Sei sulla pagina 1di 235

D O C U M E N TA Z I O N E

T E C N I C A

CATALOGO RICAMBI / SPARE PARTS CATALOGUE / CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE


ERSATZTEILKATALOG / CATÁLOGO REPUESTOS / CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO

014AQ363A
PRESSA PER CERAMICA
PRESS FOR CERAMICS
PRESSE POUR CÉRAMIQUE
PRESSE FÜR KERAMIK
PRENSA PARA CERÁMICA
PRENSA P/CERÂMICA

PH3200

TECHNICAL DOCUMENTATION

DOCUMENTATION TECHNIQUE

TECHNISCHE DOKUMENTATION

DOCUMENTACIÓN T ÉC N I CA

D O CU M EN TAÇÃO T ÉC N I CA
014AQ363A
CATALOGO RICAMBI / SPARE PARTS CATALOGUE / CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE
ERSATZTEILKATALOG / CATÁLOGO REPUESTOS / CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO

PRESSA PER CERAMICA


PRESS FOR CERAMICS
PRESSE POUR CÉRAMIQUE
PRESSE FÜR KERAMIK
PRENSA PARA CERÁMICA
PRENSA P/CERÂMICA

PH3200
COSTRUTTORE / MANUFACTURER / FABRICANT / HERSTELLER / FABRICANTE / FABRICANTE

S.C.
Via Selice Provinciale, 17/A
40026 IMOLA (Bologna) - ITALIA
www.sacmi.com

MATRICOLA / SERIAL NUMBER


NUMÉRO DE SÉRIE / SERIENNUMMER
MATRÍCULA / NÚMERO DE SÉRIE

10208623

DATA PUBBLICAZIONE / ISSUED ON / DATE DE PUBLICATION / AUSGABEDATUM / FECHAPUBLICACIÓN / DATA DE PUBLICAÇÃO

15.04.2014 - 15.01.2015

VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSIONEN / VERSIONES / VERSÕES


PH3200B
014AQ363A
AVVERTENZE!
- Questa macchina dovrà essere destinata al solo uso per il quale é stata espressamente concepita. Nessun altro uso è previsto se non
espressamente autorizzato dal costruttore. SACMI declina ogni e qualsiasi responsabilità per malfunzionamenti o danneggiamenti a per-
sone o cose dovuti ad utilizzi diversi e/o impropri/errati della macchina.
- SACMI declina ogni responsabilità per danni a persone o cose e ogni forma di garanzia decade in caso di:
- utilizzo di pezzi di ricambio diversi da quelli originariamente montati sulla macchina;
- errato montaggio dei pezzi di ricambio;
- interventi o modifiche non autorizzati da SACMI;
- manomissioni.
- Se la macchina e/o parti di essa (ad esempio parti di ricambio, attrezzature, eccetera) non sono installate e/o utilizzate in tempi brevi oppure
nei casi di non utilizzo prolungato o di cessato utilizzo:
- pulire accuratamente tutte le parti, con particolare riguardo agli organi di lavoro, ed eseguire una lubrificazione di protezione;
- contattare il servizio di assistenza clienti della SACMI per richiedere informazioni per una corretta conservazione ed immagazzinamento.
- SACMI si riserva di apportare eventuali modifiche tecniche sul presente manuale e sulla macchina senza obbligo di preavviso.
- Richieste di ulteriori copie di questo manuale vanno indirizzate al servizio di assistenza clienti della SACMI.
- Proprietà riservata; riproduzione vietata. Questa pubblicazione o parti di essa non possono venire riprodotte, immagazzinate, trasmesse,
trascritte o tradotte in alcun linguaggio, comune o informatico, in alcuna forma o con alcun mezzo senza un’espressa autorizzazione scritta
di SACMI. SACMI tutela i propri diritti sui disegni e sulla documentazione tecnica a termine di legge.
- Nella pagina seguente è riportato uno schema per la rilevazione delle informazioni sul catalogo ricambi. La richiesta delle parti di ricambio
può essere effettuata sia in modo tradizionale, attraverso la compilazione e l’invio di un apposito modulo, sia in modo informatico, attraverso
il sito WEB della SACMI.

IMPORTANT INFORMATION!
- This machine must be used solely for the tasks it was expressly designed for. No other use is permitted unless duly authorized by the
manufacturer. SACMI shall not be held responsible for any malfunctions, personal injury or property damage caused by unintended, inap-
propriate, erroneous and incorrect use of the machine.
- SACMI shall not be held responsible for any personal injury or property damage and all warranties are void in the following cases:
- spare parts different from the ones originally installed in the machine are used;
- spare parts are incorrectly installed;
- changes and/or repairs are carried out by personnel not duly authorized by SACMI.
- altering, tampering or misuse of the machine;
- If the machines and/or parts (for example spare parts, equipment, etc…) are not installed and/or used right away or in the cases in which
they are not used for an extended period or no longer used at all:
- thoroughly clean all the parts paying special attention to moving parts and apply a coat of protective lubricant;
- contact SACMI’s Customer Service Department to obtain information on how to correctly store the machine and parts.
- SACMI reserves the right to make technical changes to the machine and manual without giving prior notice.
- Additional copies of this manual can be obtained by contacting SACMI’s Customer Service Department.
- Copyright. All rights reserved. This publication or parts of it are valuable trade secrets and must not be copied, stored, reproduced, dis-
closed, transferred or translated into any language, spoken or computer, in any form or by any means without the express written consent
of SACMI. Unauthorized reproduction can result in civil damages and criminal prosecution on the part of SACMI.
- A diagram is provided on the next page to help you consult the spare parts catalogue. Spare parts can be purchased either by filling out
and mailing the order form or by ordering them from SACMI’s WEB site.

AVERTISSEMENTS!
- Cette machine doit exclusivement être destinée à l’utilisation pour laquelle elle a été conçue.
Aucune autre utilisation n'est prévue à moins d'avoir été expressément autorisée par le constructeur. SACMI décline toute responsabilité
pour les dysfonctionnements ou les dommages causés aux personnes ou aux choses et dérivant d'utilisations différentes et/ou impropres/
erronées de la machine.
- SACMI décline toute responsabilité pour les dommages causés aux personnes ou aux choses et toute forme de garantie cesse en cas :
- d'utilisation de pièces détachées différentes des pièces montées d'origine sur la machine ;
- de montage erroné des pièces détachées ;
- d'interventions ou de modifications non autorisées par SACMI ;
- endommagements.
- Si la machine et/ou des parties de celle-ci (par exemples des pièces détachées, équipements, etc.) ne sont pas installées et/ou utilisées
rapidement ou dans des cas de non utilisation prolongée ou de fin d'utilisation, veiller à :
- nettoyer soigneusement toutes les parties, avec une attention particulière pour les organes de travail et effectuer une lubrification de
protection ;
- contacter le service après-vente clients de SACMI pour demander les informations relatives à la conservation et au stockage des
équipements.
- SACMI se réserve le droit d’apporter d’éventuelles modifications techniques au présent livret ainsi qu’à la machine sans obligation de
préavis.
- Toute demande de copie supplémentaire de ce livret doit être adressée au Service Après Vente Client de la société SACMI.
- Propriété réservée - Reproduction interdite. Cette publication ou parties de celle-ci, ne peuvent être reproduites, stockées, transmises,
transcrites ou traduites en d'autres langages, communs ou informatiques, sous quelque forme que ce soit et par aucun moyen, sans auto-
risation écrite expresse de SACMI. SACMI protège ses propres droits sur les dessins et sur la documentation technique selon les termes
de la loi.
- À la page suivante est reporté un schéma sur lequel relever les informations relatives au catalogue des pièces détachées. Les commandes
de pièces de rechange peuvent être effectuées de manière traditionnelle en remplissant et en renvoyant la fiche prévue à cet effet ou par
voie informatique, directement sur le site INTERNET de la société SACMI.
014AQ363A
HINWEISE!
- Diese Maschine darf nur für den Zweck genutzt werden, für den sie ausdrücklich hergestellt worden ist. Jeder davon abweichende Ge-
brauch muss ausdrücklich vom Hersteller genehmigt werden. SACMI haftet nicht für Betriebsstörungen sowie für Personen- oder Sach-
schäden, die sich auf einen unsachgemäßen und/oder unvernünftigen/falschen Gebrauch der Maschine zurückführen lassen.
- SACMI haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die auf folgendes zurückzuführen sind und jeder Garantieanspruch verfällt in den
folgenden Fällen:
- Gebrauch von Ersatzteilen, die sich von den an der Maschine eingebauten Teilen unterscheiden;
- falscher Einbau von Ersatzteilen;
- nicht von SACMI genehmigte Eingriffe oder Änderungen;
- falsche Behandlung.
- Wenn die Maschine und/oder Teile davon (zum Beispiel Ersatzteile, Werkzeuge, usw.) nicht installiert werden und/oder kurzfristig einge-
setzt werden oder in Fällen einer längerfristigen Nichtbenutzung oder bei Einstellung des Gebrauchs ist folgendes zu beachten:
- Alle Teile müssen sorgfältig gereinigt werden, wobei vor allem den Arbeitselementen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden
muss. Die Teile zum Schutz schmieren.
- Den SACMI-Kundendienstservice kontaktieren, um Informationen zur korrekten Aufbewahrung und Lagerung einzuholen.
- SACMI behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigungspflicht eventuelle technische Änderungen am vorliegenden Handbuch und an der
Maschine vorzunehmen.
- Anforderungen weiterer Kopien dieses Handbuchs sind an den SACMI-Kundendienstservice zu richten.
- Eigentum vorbehalten. Nachdruck verboten. Diese Veröffentlichung darf in keiner Form oder mit keinerlei Mittel ohne ausdrückliche schrift-
liche Genehmigung der SACMI weder ganz noch auszugsweise vervielfältigt, gespeichert, übertragen, abgeschrieben oder in andere
Sprachen übersetzt werden (auf herkömmlichem oder informatischem Weg). Die rechtlichen Ansprüche der SACMI auf die Zeichnungen
und technischen Unterlagen sind rechtlich gesichert.
- Auf der nächsten Seite wird eine schematische Darstellung angeführt, die Informationen zum Ersatzteilkatalog enthält. Das Anfordern von
Ersatzteilen kann sowohl auf herkömmliche Weise durch Ausfüllen und Zusenden des dazu bestimmten Formulars als auch auf informa-
tischem Wege über die WEB-Seite der SACMI erfolgen.

¡ADVERTENCIAS!
- Esta máquina deberá destinarse sólo al uso para el que ha sido, expresamente, concebida. No está previsto otro uso, salvo expresada-
mente autorizado por el fabricante.
Sacmi declina todo tipo de responsabilidad por funcionamientos incorrectos o daños personales o materiales debidos a usos diferentes y/o
inapropiados de la máquina.
- SACMI declina todo tipo de responsabilidad por daños materiales o personales y todo tipo de garantía no cubre los daños originados por:
- uso de piezas de repuesto diferentes de las originales montadas en la máquina;
- montaje erróneo de las piezas de repuesto;
- intervenciones o modificaciones no autorizadas por SACMI;
- manipulaciones.
- Si la máquina y/o partes de ella (por ejemplo partes de repuesto, equipos, etc) no están instaladas y/o utilizadas n tiempos breves o bien
en caso de que no se use durante mucho tiempo o no se prevea no usar:
- limpiar minuciosamente todas las partes, especialmente los elementos de trabajo y lubricar para progegerlas;
- ponerse en contacto con el servicio de Asistencia Clientes SACMI para informaarse sobre la conservación correcta y almacenamiento.
- SACMI se reserva el derecho de aportar eventuales modificaciones técnicas en este manual y en la máquina sin obligación de preaviso.
- Para solicitar otras copias de este manual dirigirse al Servico de Asistencia Clientes SACMI.
- Propiedad reservada - Prohibida su reproducción. Esta publicación o partes ella no podrán ser reproducidas, almacenadas, transmitidas,
transcritas o traducidas en ninguna lingua, de manera común o informática, salvo autorización escrita explícitamente por SACMI. SACMI
tutela los propios derechos sjobre los diseños y sobre los catálogos según los términos legales.
- En la página siguiente se encuentra un esquema informativo del catálogo de repuestos. La solicitud de las partes de repuesto puede
efectuarse tanto de modo tradicional, rellenando y enviado un oportuno módulo, como de modo informático, a través de la página WEB de
SACMI.

ADVERTÊNCIAS!
- Esta máquina deverá ser destinada ao uso para o qual foi expressamente projetada. Não é previsto nenhum outro uso a não ser se expres-
samente autorizado pelo Fabricante. A SACMI exonera-se de toda e qualquer responsabilidade por irregularidades ou lesões causadas as
pessoas ou por danos materiais devido ao emprego diferente daquele estabelecido e ou aplicação imprópria/errada da máquina.
- A SACMI exonera-se de toda e qualquer responsabilidade por lesões as pessoas ou por danos materiais, e a perda de toda e qualquer
forma de garantia no caso de:
- emprego de peças de reposição diferentes daquelas montadas inicialmente na máquina:
- montagem errada das peças de reposição;
- intervenções ou alterações não autorizadas pela SACMI;
- violações.
- Se a máquina e ou algumas partes desta (por exemplo peças de reposição, equipamentos, etc) não forem montadas e ou utilizadas em
breve tempo ou então nos casos de inatividade prolongada ou interrupção do uso:
- limpe cuidadosamente todas as partes da máquina, tomando muito cuidado com os órgãos de trabalho, e aplique um lubrificante para
a sua proteção;
- contate o Serviço de Assistência Clientes da SACMI para solicitar informações sobre a correta conservação e armazenamento.
- A SACMI reserva-se o direito de realizar alterações técnicas no presente manual e na máquina sem obrigação de aviso prévio.
- Os pedidos de cópias deste manual deverão ser endereçados ao Serviço de Assistência a Clientes da SACMI.
- Propriedade reservada, reprodução proibida. Esta publicação ou parte desta não podem ser reproduzidas, armazenadas, transmitidas,
transcritas ou traduzidas em nenhum tipo de linguagem, comum ou informático, de forma alguma ou por algum meio sem a expressa auto-
rização por escrito da SACMI. A SACMI tutela os próprios direitos sobre os desenhos e sobre a documentação técnica de acordo com os
termos da lei.
- Na página seguinte é apresentado um esquema para o levantamento das informações no catálogo das peças de reposição. O pedido das
peças de reposição pode ser efetuado quer de modo tradicional, através do preenchimento e envio do módulo apropriado, quer de modo
informático, através do site WEB da SACMI.
014AQ363A

D O C U M E N TA Z I O N E
T E C N I C A
XXXXXXXXX
CATALOGO RICAMBI / SPARE PARTS CATALOGUE / CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE
CATALOGO RICAMBI / SPARE PARTS CATALOGUE / CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG / CATÁLOGO REPUESTOS / CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO
ERSATZTEILKATALOG / CATÁLOGO REPUESTOS / CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO

MACCHINA
MACHINE
XXXXXXXXX MACHINE
MASCHINE
MÁQUINA
MACCHINA MÁQUINA
MACHINE
MACHINE

XXXXX
MASCHINE
MÁQUINA
MÁQUINA

XXXXX COSTRUTTORE / MANUFACTURER / FABRICANT / HERSTELLER / FABRICANTE / FABRICANTE

XXXXXXX XXX XXXXXX

MATRICOLA / SERIAL NUMBER


N° DE FABRICATION / SERIENNUMMER
TECHNICAL DOCUMENTATION MATRÍCULA/ MATRÍCULA

XXXXXXXX
DOCUMENTATION TECHNIQUE
ANNO DI COSTRUZIONE / YEAR OF MANUFACTURE
TECHNISCHE DOKUMENTATION ANNÉE DE FABRICATION / BAUJAHR
AÑO DE FABRICACIÓN / ANO DE CONSTRUÇÃO

DOCUMENTACIÓN T ÉC N I CA XXXX

D O CU M EN TAÇÃO T ÉC N I CA

DATA PUBBLICAZIONE / DATE OF ISSUE / DATE DE PUBLICATION / AUSGABEDATUM / FECHAPUBLICACIÓN / DATA PUBLICAÇÃO
TIPO
TYPE
XX.XX.XXXX

MATRICOLA No.
SE R I A L N U M B E R
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSION / VERSIONES / VERSÕES
MODULO PER RICHIESTA DI RICAMBI
XXXXX
ORIGINALI
ANNO
YE A R
SPARE PARTS ORDER FORM
FORMULAIRE POUR DEMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES ORIGINALES
XXXX XXXX XXX XXXXXXXXXX XXXXX XXXX
FORMULAR ZUR BESTELLUNG VON ORIGINALERSATZTEILEN
MÓDULO PARA PEDIR REPUESTOS ORIGINALES
MÓDULO PARA REQUISIÇÃO DE PEÇAS ORIGINAIS

FAX N° / FAX NO. / FAX N° / FAX NR. / FAX N° / FAX N°


* GRUPPO CON PARTI SPECIALI.
MITTENTE / SENDER / EXPEDITEUR / ABSENDER / REMITENTE / REMETENTE
* GROUP WITH SPECIAL PARTS
* GROUPE AVEC PARTIES SPÉCIALES
DATA / DATE / DATE / DATUM / FECHA / DATA ORDINE N° / ORDER NO. / ORDRE N° / AUFTRAGSNUMMER / PEDIDO N° / ORDEM N°
* GRUPPE MIT SONDERTEILEN
* GRUPO CON PARTES ESPECIALES
MACCHINA / MACHINE / MACHINE / MASCHINE / MÁQUINA / MÁQUINA MATRICOLA / SERIAL NUMBER / N° DE FABRICATION / SERIENNUMMER / MATRÍCULA / MATRÍCULA
* GRUPO COM PEÇAS ESPECIAS

CATALOGO / CATALOGUE / CATALOGUE / KATALOG / CATÁLOGO / CATÁLOGO

XXXXX XXXXXXXXX

TAVOLA FIGURA CODICE DESCRIZIONE DATA/DATE


QUANTITA'ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
DATE/DATUM
QUANTITYENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL
TYPEPIÈCESDERECHANGE/ERSATZTEILTYP

TABLE FIGURE CODE DESCRIPTION


TIPOREPUESTOS/TIPODEREPOSIÇAO
TIPORICAMBI/TYPEOFSPAREPARTS

FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA


TABLE FIGURE CODE DESCRIPTION QUANTITE
TAFEL CODE BESCHREIBUNG MENGE PIASTRA PLATE PLAQUE
XX/XX/XXXX PLATTE
TABLA FIGURA CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANTIDAD XXXXXXXXXX * PLACA PLACA XXXX.XXX
TABELA FIGURA CÓDIGO DESCRI ÇÃO QUANTIDADE DESCRIZIONE
FIGURA/FIGURE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY
FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCIÓN DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITÉ/MENGE
FIGURA/FIGURA CÓDIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 R ELEMENTO ELEMENT ÉLÉMENT XXXXXXXXX 1


ELEMENT ELEMENTO ELEMENTO TABLE XXXX.X

2 R ELEMENTO ELEMENT ÉLÉMENT XXXXXXXXX 1


ELEMENT ELEMENTO ELEMENTO TABLE XXXX.X

3 R ELEMENTO ELEMENT ÉLÉMENT XXXXXXXXX 2


ELEMENT ELEMENTO ELEMENTO TABLE XXXX.X

4 R ELEMENTO ELEMENT ÉLÉMENT XXXXXXXXX * 1


ELEMENT ELEMENTO ELEMENTO TABLE XXXX.X

CODICE DI GRUPPO RAFFIGURATO NEI SUOI COMPONENTI ALLA TAVOLA INDICATA. 5 R ELEMENTO ELEMENT ÉLÉMENT XXXXXXXXX 2

CODE OF THE ASSEMBLY SHOWN WITH ITS PARTS IN THE TABLE INDICATED. ELEMENT ELEMENTO ELEMENTO TABLE XXXX.X

CODE DU GROUPE REPRÉSENTÉ AVEC SES COMPOSANTS DANS LE TABLEAU INDIQUÉ.


6 TAPPO PLUG BOUCHON XXXXXXXX 6
VERSCHLUSS TAPÓN TAMPO

CODE DER EINHEIT, DIE MIT DEN DAZU GEHÖRIGEN KOMPONENTEN IN DER ANGEGEBENEN TAFEL DARGESTELLT WIRD. 7 VITE SCREW VIS XXXXXXXX 9
SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO
CÓDIGO DE GRUPO REPRESENTADO EN SUS COMPONENTES EN LA TABLA INDICADA. 8 PIASTRA PLATE PLAQUE XXXXXXXXX 6
CÓDIGO DE GRUPO REPRESENTADO NOS SEOS COMPONENTES NA TABELA INDICADA. PLATTE PLACA PLACA

9 TAPPO PLUG BOUCHON XXXXXXXX 2


VERSCHLUSS TAPÓN TAMPO

TIPO RICAMBI (se presente) ERSATZTEILTYP (falls vorhanden) 10 TAPPO PLUG BOUCHON XXXXXXXX 3
VERSCHLUSS TAPÓN TAMPO
F RICAMBI FACOLTATIVI F WAHLFREIE ERSATZTEILE 11 BLOCCHETTO GAUGE BLOCK PLAQUE XXXXXXXXX 2
S RICAMBI DI SCORTA S RESERVEERSATZTEILE KLOTZ BLOQUE BLOCO

U RICAMBI DI USURA U VERSCHLEISSTEILE 12 S ELETTROVALVOLA


ELEKTROVENTIL
SOLENOID VALVE
ELECTROVALVULA
ÉLECTROVANNE
ELECTROVALVULA
XXXXXXXX 5

13 PIASTRINA PLATE PLAQUE XXXXXXXXX 1

TYPE OF SPARE PARTS (if present) TIPO REPUESTOS (si está presente) PLATTE PLACA PLACA

F OPTIONAL SPARE PARTS F REPUESTOS FACULTATIVOS 14 U GIGLER NOZZLE GICLEUR XXXXXXXX 4


DUESE GIGLER GIGLER

S PARTS IN STOCK S REPUESTOS DE RESERVA 15 U GIGLER NOZZLE GICLEUR XXXXXXXX 1


DUESE GIGLER GIGLER
U CONSUMABLE PARTS U REPUESTOS DE DESGASTE 16 BLOCCHETTO GAUGE BLOCK PLAQUE XXXXXXXXX 1
KLOTZ BLOQUE BLOCO

TYPE PIÈCES DE RECHANGE (si présent) TIPO DE REPOSIÇÃO (se presente) 17 VITE
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
VIS
PARAFUSO
XXXXXXXX 4

F PIÈCES DE RECHANGE FACULTATIVES F REPOSIÇÃO FACULTATIVA 18 VITE SCREW VIS XXXXXXXX 4

S PIÈCES DE RECHANGE DE RESERVE S REPOSIÇÕES SOBRESALENTES SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

U PIÈCES DE RECHANGE SUJETTES A L'USURE U REPOSIÇÕES DE DESGASTE


014AQ363A
INDICAZIONI PER LA RICHIESTA DI PARTI DI RICAMBIO IN
MODO INFORMATICO
I cataloghi ricambi, ed in generale la documentazione tecnica
delle macchine, possono essere consultati anche attraverso
il sito Internet della SACMI (www.sacmi.com) attivando il link
“e-services”.
Seguendo le istruzioni riportate sul sito stesso è possibile,
in funzione delle abilitazioni richieste, accedere a diverse
funzionalità.

ORDERING SPARE PARTS VIA INTERNET


The spare parts catalogues along with the technical
documentation that deals with the machines can also be accessed
via the SACMI internet site (www.sacmi.com) by selecting link
“e-services”.
Follow the instructions given at the site to access different
functions, according to the required authorities.

INDICATIONS POUR LES COMMANDES DE PIÈCES DE


RECHANGE PAR VOIE INFORMATIQUE
Les catalogues de pièces de rechange et plus généralement la
documentation technique des machines, peuvent également être
consultés sur le site Internet de la société SACMI (www.sacmi.
com) en cliquant sur le lien “e-services”.
En suivant les instructions reportées sur le site même, il est
possible, en fonction des autorisations nécessaires, d’accéder à
différentes fonctions.

ANLEITUNG ZUM ANFORDERN VON ERSATZTEILELN AUF


INFORMATISCHE WEISE
Die Ersatzteilkataloge sowie die technischen Unterlagen der
Maschinen im allgemeinen können auch über die Internetseite der
SACMI (www.sacmi.com) konsultiert werden, indem man den Link
“e-services” aktiviert.
Auf diese Weise wird unter Einhaltung der auf dieser Webseite
angeführten Anleitungen und in Abhängigkeit zu den geforderten
Berechtigungen die Möglichkeit geboten, auf unterschiedliche
Funktionsweisen zuzugreifen.

INDICACIONES PARA LA SOLICITUD DE PARTES DE


REPUESTO DE MODO INFORMÁTICO
Los catálogos de repuesto, y en general, la documentación
técnica de las máquinas, pueden también consultarse a través de
la página Internet de SACMI (www.sacmi.com) activando el link
“e-services”.
Siguiendo las instrucciones indicadas en la página misma es
posible, en función de las habilitaciones requeridas, acceder a
diferentes funcionalidades.

INDICAÇÕES PARA EFETUAR O PEDIDO DE PEÇAS DE


REPOSIÇÃO DE MODO INFORMÁTICO
Os catálogos de peças de reposição, e em geral a documentação
técnica das máquinas, podem ser consultadas também através
do site Internet da SACMI (www.sacmi.com) ativando o link
“e-services”.
Seguindo as instruções apresentadas no próprio site, é possível,
em função das habilitações exigidas, acessar a diversas funções.
014AQ363A
INDICAZIONI PER LA RICHIESTA DI PARTI DI RICAMBIO IN
MODO TRADIZIONALE
1 - Rilevare nelle tavole seguenti il numero di figura della parte
desiderata.
2 - Su un apposito tabulato, in corrispondenza del numero di
figura, si può leggere la denominazione del pezzo, l’eventuale
codice di ordinazione e la quantità effettiva.
3 - Nella pagina seguente é riportato un modulo che può essere
fotocopiato e utilizzato a mezzo fax o tramite servizio postale;
compilare la richiesta di parti di ricambio specificando:
- tipo macchina;
- matricola;
- numero del catalogo ricambi;
- numero della tavola in cui compare il pezzo desiderato;
- numero di figura;
- codice di ordinazione (se presente);
- descrizione;
- quantità desiderata del suddetto pezzo.
4 - Inviare il modulo, compilato in tutte le sue parti, alla SACMI.
I recapiti delle sedi delle aziende del gruppo SACMI sono
visualizzabili attraverso il sito Internet della SACMI (www.
sacmi.com) attivando il link “SACMI NEL MONDO”.

ORDERING SPARE PARTS BY MAIL OR FAX


1 - Locate the figure number of the required part in the tables
provided herein.
2 - The name of the part, order code and actual quantity are given
beside the figure number in a table.
3 - An order form is given on the next page that can be
photocopied and mailed or faxed; when ordering spare parts
always specify:
- machine type;
- serial number;
- spare parts catalogue number;
- number of table that contains the desired part;
- figure number;
- order code (if provided);
- description;
- number of parts required.
4 - Send the form, completed in all its parts to SACMI. The
addresses of the companies that are part of the SACMI group
can be viewed via the SACMI Internet site (www.sacmi.com)
by selecting link “SACMI IN THE WORLD”.

INDICATIONS POUR LES COMMANDES DE PIÈCES DE


RECHANGE DE MANIÈRE TRADITIONNELLE
1 - Dans les tableaux suivants, relever le numéro de figure de la
pièce souhaitée.
2 - Sur un tableau prévu à cet effet, en face du numéro de la
figure, se trouve la dénomination de la pièce, le code de
commande éventuel et la quantité effective.
3 - Nous avons reporté à la page suivante, une fiche qui peut
être photocopiée et utilisée par fax ou par poste. Remplir la
commande de pièce de rechange en n’oubliant pas de préciser
:
- type de machine ;
- numéro de série ;
- numéro du catalogue de pièces de rechange ;
- numéro du tableau dans lequel apparaît la pièce souhaitée ;
- numéro de figure ;
- code de commande (si présent) ;
- description ;
- quantité souhaitée de la pièce indiquée.
4 - Après en avoir rempli toutes les parties, envoyer le module à
la société SACMI. Vous trouverez les coordonnées des sièges
des différentes sociétés du groupe SACMI sur le site Internet
de SACMI (www.sacmi.com) en cliquant sur le lien “SACMI IN
THE WORLD”.
014AQ363A
ANLEITUNG ZUM ANFORDERN VON ERSATZTEILELN AUF
HERKÖMMLICHE WEISE
1 - Die Abbildungsnummer des gewünschten Ersatzteils ist den
folgenden Zeichnungen zu entnehmen.
2 - In einer dazu bestimmten, tabellarisch angeordneten
Aufstellung kann man übereinstimmend zur
Abbildungsnummer die Bezeichnung des Teils, die eventuelle
Bestellnummer und die effektive Menge ausfindig machen
bzw. ablesen.
3 - Auf der nächsten Seite wird ein Formular angezeigt, das
fotokopiert und dann per Fax oder mit der Post verschickt
werden kann. Beim Ausfüllen der Ersatzteilanforderung muss
folgendes spezifiziert werden:
- Maschinentyp;
- Seriennummer;
- Nummer des Ersatzteilkatalogs;
- Nummer der Zeichnung, die das gewünschte Teil enthält;
- Abbildungsnummer;
- Bestellnummer (falls vorhanden);
- Beschreibung;
- gewünschte Menge des oben genannten Ersatzteils.
4 - Das vollständig ausgefüllte Formular kann nun der SACMI
zugeschickt werden. Die Anschriften der Firmensitze der
zur SACMI-Gruppe gehörigen Unternehmen können auf
Internetseite der SACMI (www.sacmi.com) durch Aktivierung
des Links “SACMI IN THE WORLD” eingesehen werden.

INDICACIONES PARA LA SOLICITUD DE PARTES DE


REPUESTO DE MODO TRADICIONAL
1 - Anotar el número de figura de la parte deseada en las tablas
siguientes.
2 - En un oportuno tabulado, coincidiendo con el número de
figura, es posible leer la denominación de la pieza, el eventual
código de pedido y la cantedad efectiva.
3 - En la página siguiente se encuentra un módulo que
puede fotocopiarse y utilizarse mediante fax o mediante
servicio postal; rellenar la solicitud de partes de repuesto
especificando:
- tipo de máquina;
- matrícula;
- número del catálogo de repuestos;
- número de la tabla en la que aparece la pieza deseada;
- número de figura;
- código de pedido (si existe);
- descripción;
- cantidad deseada de dicha pieza.
4 - Enviar el móduo, rellenado completamente, a SACMI.
Las direcciones de entrega de las sedes de las empresas
del grupo SACMI pueden visualizarse a través de la página
Internet de SACMI (www.sacmi.com) activando el link “SACMI
IN THE WORLD”.

INDICAÇÕES PARA EFETUAR O PEDIDO DE PEÇAS DE


REPOSIÇÃO DE MODO TRADICIONAL
1 - Identificar nas tabelas seguintes o número da figura da peça
desejada.
2 - Numa tabela apropriada, em correspondência ao número
da figura, é possível ler a denominação da peça, o eventual
código de pedido e a quantidade efetiva.
3 - Na página seguinte apresentamos um módulo que poderá ser
fotocopiado e enviado por fax ou pelo correio; preencher o
formulário de pedido de peças de reposição especificando:
- tipo de máquina;
- número de série;
- número do catálogo das peças de reposição;
- número da tabela onde aparece a peça desejada;
- número da figura;
- código do pedido (se presente);
- descrição;
- quantidade desejada da respectiva peça.
4 - Enviar o módulo completamente preenchido para a SACMI.
Os endereços das empresas do grupo SACMI podem ser
encontrados através do site Internet da SACMI (www.sacmi.
com) ativando o link “SACMI IN THE WORLD”.
MODULO PER RICHIESTA DI RICAMBI ORIGINALI
SPARE PARTS ORDER FORM
FORMULAIRE POUR DEMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES ORIGINALES
FORMULAR ZUR BESTELLUNG VON ORIGINALERSATZTEILEN
MÓDULO PARA PEDIR REPUESTOS ORIGINALES
MÓDULO PARA REQUISIÇÃO DE PEÇAS ORIGINAIS

FAX N° / FAX NO. / FAX N ° / FAX NR. / FAX N° / FAX N°

MITTENTE / SENDER / EXPEDITEUR / ABSENDER / REMITENTE / REMETENTE

DATA / DATE / DATE / DATUM / FECHA / DATA ORDINE N° / ORDER NO. / ORDRE N° / AUFTRAGSNUMMER / PEDIDO N° / ORDEM N°

MACCHINA / MACHINE / MACHINE / MASCHINE / MÁQUINA / MÁQUINA MATRICOLA / SERIAL NUMBER / N° DE FABRICATION / SERIENNUMMER / MATRÍCULA / MATRÍCULA

CATALOGO / CATALOGUE / CATALOGUE / KATALOG / CATÁLOGO / CATÁLOGO

TAVOLA FIGURA CODICE DESCRIZIONE QUANTITÁ


TABLE FIGURE CODE DESCRIPTION QUANTITY
TABLE FIGURE CODE DESCRIPTION QUANTITÉ
TAFEL ABBILDUNG CODE BESCHREIBUNG MENGE
TABLA FIGURA CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANTITAD
TABELA FIGURA CÓDIGO DESCRIÇÃO QUANTITADE

NOTE / NOTE / NOTES / HINWEIS / NOTAS / NOTAS

IL RICHIEDENTE / APPLIANT / LE DEMANDEUR / ANTRAGSTELLER / EL SOLICITANTE / O REQUERENTE

PAGINA NUMERO / PAGE NO. / PAGE N° / SEITE NR. / PÁGINA N° / PÁGINA N° ____ / ____
PH3200 5 21
PRENSA P/CERÂMICA

6L
AJ
PRESSE FÜR KERAMIK
PRESS FOR CERAMICS

5L
AJ
PRESSA PER CERAMICA

6L
7 HL
6L
SA
PRENSA PARA CERÁMICA

5L
0
HL 10
5L
QS
PRESSE POUR CÉRAMIQUE

SA

8L
AJ

7L
AJ

8L
HL
8L
SA

7L
HL
7L
SA

4 6

12
TAFEL
TAVOLA TABLE
TABLA

27
TABELA
PLANCHE

10 17
14 13 3
1 8 11
2
19 15 20
PH3200BH12SD

I NUMERI DI TAVOLA CONTENUTI NEI RIQUADRI SONO IN ALTERNATIVA TRA LORO. SUL CATALOGO COMPARIRA’ SOLO LA TAVOLA DEL GRUPPO EFFETTIVAMENTE MONTATO SULLA MACCHINA
THE TABLE NUMBERS IN THE BLOCKS ARE INTERCHANGEABLE. ONLY THE TABLE RELATED TO THE ASSEMBLY ACTUALLY INSTALLED WILL APPEAR IN THE CATALOGUE
LES NUMEROS DE PLANCHE SE TROUVANT DANS LES RECTANGLES PEUVENT ETRE ALTERNES ENTRE EUX. SEULE LA PLANCHE DU GROUPE EFFECTIVEMENT MONTE SUR LA MACHINE EST INDIQUEE DANS LE LIVRET
DIE IN DEN RAHMEN ENTHALTENEN TAFELNUMMERN KÖNNEN ALTERNATIV VERWENDET WERDEN. AUF DEM KATALOG WIRD NUR DIE TAFEL BEZÜGLICH DER AN DER MASCHINE TATSÄCHLICH ANGEBRACHTEN EINHEIT ANGEFÜHRT
LOS NUMEROS DE TABLA CONTENIDOS EN LOS RECUADROS SON EN ALTERNATIVA ENTRE SI. EN EL CATALOGO APARECERA SOLO LA TABLA DEL GRUPO EFECTIVAMENTE MONTADO EN LA MAQUINA
OS NÚMEROS DE TABELA CONTIDOS NOS QUADROS SÃO EM ALTERNATIVA ENTRE SI. NO CATÁLOGO APARECERÁ SOMENTE A TEBELA DO GRUPO EFETIVAMENTE MONTADO NA MÁQUINA
0000.391

1/2
014AQ363A
PRESSA PER CERAMICA
PRESS FOR CERAMICS
PRESSE POUR CÉRAMIQUE
014AQ363A
PRESSE FÜR KERAMIK
PRENSA PARA CERÁMICA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0000.391
PRENSA P/CERÂMICA

18 38 50

34

32
24 31 33

25

22

23

PH3200BH22SD

IN QUESTA TAVOLA SONO RAPPRESENTATI TUTTI I GRUPPI OPZIONALI CHE POSSONO ESSERE MONTATI
SULLA MACCHINA. NEL CATALOGO SONO PRESENTI SOLO QUELLI EFFETTIVAMENTE MONTATI
THIS TABLE INDICATES ALL THE OPTIONAL UNITS WHICH CAN BE INSTALLED ON THE MACHINE.
THE CATALOGUE INDICATES ONLY THOSE ACTUALLY INSTALLED
DANS CETTE PLANCHE SONT REPRESENTES TOUS LES GROUPES EN OPTION QUI PEUVENT ETRE MONTES
SUR LA MACHINE. SEULS LES GROUPES EFFECTIVEMENT MONTES SE TROUVENT DANS LE LIVRET
IN DIESER TAFEL WERDEN ALLE WAHLWEISEN EINHEITEN DARGESTELLT, DIE AN DIE MASCHINE
ANGEBRACHT WERDEN KÖNNEN.IM KATALOG WERDEN NUR DIE EINHEITEN ANGEFÜHRT, WELCHE AN
DER MASCHINE TATSÄCHLICH ANGEBRACHT SIND
EN ESTA TABLA ESTAN REPRESENTADOS TODOS LOS GRUPOS OPCIONALES QUE SE PUEDEN MONTAR
EN LA MAQUINA. EN EL CATALOGO SE INDICAN SOLAMENTE LOS QUE ESTAN EFECTIVAMENTE MONTADOS
NESTA TABELA ENCONTRAM-SE REPRESENTADOS TODOS OS GRUPOS OPCIONAIS PODEM SER MONTADOS
NA MÁQUINA. NO CATÁLOGO ENCONTRAM-SE SOMENTE AQUELES EFETIVAMENTE MONTADOS
2/2
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
PRESSA PER CERAMICA PRESS FOR CERAMICS PRESSE POUR CÉRAMIQU
15/01/2015 PH3200B PRESSE FÜR KERAMIK PRENSA PARA CERÁMICA PRENSA P/CERÂMICA 0000.391

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

2 TUBI FLESSIBILI FLEXIBLE HOSES TUYAUX FLEXIBLES PH32015800 * 1


SCHLÄUCHE TUBOS FLEXIBLES TUBOS FLEXÍVEIS TABLE 4159.003

4 CENTRALINA OLEODINAM HYDRAULIC POWER UNIT CENTRALE HYDRAULIQUE PH32011804 1


HYDRAULIKAGGREGAT CENTRAL HIDRÁULICA CENTRAL HIDRÁULICA TABLE 3741.003

5 PROTEZIONI GUARDS PROTECTIONS PH32013802 1


SCHUTZMASSNAHM. PROTECCIONES PROTECCOES TABLE 4768

6 ATTACCHI CARRELLO FILLER-BOX FITTINGS ATTACHES CHARIOT PH32031802 1


KUPPLUNGEN FÜLLSCHIE CONEXIONES CARRO CONEXÕES CARRO TABLE 6753.003

7 CABINA ELETTRICA ELECTRICAL CABINET ARMOIRE ELECTRIQUE PH32086809 1


SCHALTSCHRANK CABINA ELÉCTRICA CABINA ELÉTRICA TABLE 7059.009

10 CORPO PRESSA PRESS BODY CORPS PRESSE PH32080810 1


PRESSENKÖRPER CUERPO PRENSA CORPO PRENSA TABLE 0091.006

11 PARTI COMUNI COMMON PARTS PARTIES COMMUNES PH32080809 1


GEMEINSAME TEILE PARTES COMUNES PARTES COMUNS TABLE 5022.003

12 PIASTRE PLATES PLAQUES PH32080900 1


PLATTEN PLACAS PLACAS TABLE 5950

14 CABLAGGIO EL. STANDA STANDARD ELECTRICAL CABLAGE ELECTRIQUE S PH32087804 1


ELEKTRISCHE STANDARD CABLEADO ELÉCTRICO E LIGAÇÃO ELÉTRICA PAD TABLE 7546.011

15 CABLAGGIO EL. OPZION OPTIONAL ELECTRICAL CABLAGE ELECTRIQUE E PH32087809 * 1


ELEKTRISCHE VERKABEL CABLEADO ELECTRICO O LIGAÇÃO ELÉTRICA OPC TABLE 7546.013

18 CORREDO CHIAVI TOOL KIT CLES FOURNIES PH20118800 1


SCHLÜSSEL (ZUBEHÖR) DOTACIÓN LLAVE KIT CHAVES TABLE 8010

19 TASTIERA KEYBOARD CLAVIER PH62089908 1


TASTATUR TECLADO TECLADO TABLE 7816.003

20 ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES PH32080811 1


ZUBEHOERTEILE ACCESORIOS ACESSORIOS TABLE 0105.004

27 CAPPE DI ASPIRAZIONE SUCTION HOODS HOTTES D'ASPIRATION PH32014800 1


SAUGHAUBEN CAMPANAS DE ASPIRACI COIFAS DE ASPIRAÇÃO TABLE 5340

31 CENTRALINA CARICO E OIL SUPPLY AND FILTE CENTRALE REMPLISSAGE 05810755 1


FÜLL- UND FILTERAGGR CENTRAL RELLENADO Y CENTRAL CARGA E FILT TABLE 8077.001

32 ATTACCO STAMPO DIE CONNECTION RACCORD MOULE PH25302900 2


KUPPLUNG PRESSFORM ACOPLAMIENTO MOLDE CONEXÃO MOLDE TABLE 6175.A

33 DISPOSITIVO DEVICE DISPOSITIF SMC08506916 1


VORRICHTUNG DISPOSITIVO DISPOSITIVO

34 CABINA INSONORIZZAZI SOUND-PROOF BOOTH CABINE INSONORISATIO 05810984 1


SCHALLDÄMMUNGSKABINE CABINA DE INSONORIZA CABINA DE INSONORIZA
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

PRESSA PER CERAMICA PRESS FOR CERAMICS PRESSE POUR CÉRAMIQU


15/01/2015 PH3200B PRESSE FÜR KERAMIK PRENSA PARA CERÁMICA PRENSA P/CERÂMICA 0000.391

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

38 CENTRALINA DI RILANC RECIRCULATION UNIT CENTRALE DE RELANCE PH46811902 * 1


ZUBRINGER-AGGREGAT CENTRAL DE TRANSFERE CENTRAL DE RELANCE TABLE 8160.001
CORPO PRESSA
PRESS BODY
CORPS PRESSE
014AQ363A
PRESSENKÖRPER
CUERPO PRENSA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0091.006
CORPO PRENSA

7
1

1 PH32080810A12SD

1/2
CORPO PRESSA
PRESS BODY
CORPS PRESSE
014AQ363A
PRESSENKÖRPER
CUERPO PRENSA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0091.006
CORPO PRENSA

PH32080810A22SD
2

2/2
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CORPO PRESSA PRESS BODY CORPS PRESSE
15/01/2015 PH32080810 PRESSENKÖRPER CUERPO PRENSA CORPO PRENSA 0091.006

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 INCASTELLATURA FRAMEWORK BATI PH32001802 1


GESTELL BASTIDOR ESTRUTURA TABLE 0332.002

2 PIASTRA ELEMENTI LOG LOGIC ELEMENT CONTRO PLAQUE DES ELEMENTS PH32008800 1
STEUERPLATTE LOGIKEL PLACA ELEMENTOS LÓGI PLACAS ELEMENTOS LÓG TABLE 2508.002

3 TRAVERSA MOBILE PLUNGER TRAVERSE PH32003802 1


VERSTELLB. TRAVERSE TRAVERSA MÓVIL TRAVESSA MÓVEL TABLE 0560.003

4 PISTONE PISTON PISTON PH32005800 1


KOLBEN PISTON PISTAO TABLE 0939

5 FERMA MECCANICA MECHANICAL LOCK BUTEE MECANIQUE PH32012800 1


MECHANISCHE FESTSTEL TOPE MECÁNICO LIMITADOR MECÂNICO TABLE 4562.002

6 CABLAGGIO IDRAULICO CROSSHEAD HYDRAULIC CABLAGE HYDRAULIQUE PH32006903 1


HYDRAULISCHE VERKABE CABLEADO HIDRÁULICO CONEXÃO HIDRÁULICA T TABLE 3263

7 MOLTIPLICATORE PRESSURE BOOST MULTIPLICATEUR PH32007801 1


DRUCKUEBERSETZ. MULTIPLICADOR MULTIPLICADOR TABLE 1116.003

8 ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES PH32080903 1


ZUBEHOERTEILE ACCESORIOS ACESSORIOS TABLE 6900

9 ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES PH32055800 1


ZUBEHOERTEILE ACCESORIOS ACESSORIOS TABLE 6950
ACCESSORI
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
014AQ363A
ZUBEHOERTEILE
ACCESORIOS
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0105.004
ACESSORIOS

PH32080811A12SD

1/2
ACCESSORI
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
014AQ363A
ZUBEHOERTEILE
ACCESORIOS
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0105.004
ACESSORIOS

PH32080811A22SD
11
3
10
9
1

2/2
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES


15/01/2015 PH32080811 ZUBEHOERTEILE ACCESORIOS ACESSORIOS 0105.004

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 TARGHE PLATES PLAQUES PH32019800 1


SCHILDER PLACAS PLACAS TABLE 5900

2 CORREDO MACCHINA MACHINE OUTFIT KIT MACHINE PH32018800 1


MASCHINENAUSSTATTUNG DOTACIÓN MÁQUINA KIT MÁQUINA TABLE 6858.008

3 RACCOLTA TRAFILAMENT OIL LEAK COLLECTION RÉCOLTE FUITES D'HUI PH32017800 1


LECKAGENAUFFANGBEHÄL RECOGIDA PÉRDIDAS COLETA VAZAMENTO TABLE 3560.003

8 CONTROLLO POSIZIONE PLUNGER POSITION CON CONTRÔLE POSITION TR PH32021802 1


KONTROLLE TRAVERSENP CONTROL POSICIÓN TRA CONTROLE POSIÇÃO TRA TABLE 5141.001

9 PIASTRA ACCUMULATORI ACCUMULATOR CONTROL PLAQUE ACCUMULATEURS PH32009800 1


SPEICHERFLASCHENPLAT PLACA ACUMULADORES PLACA ACUMULADORES TABLE 2727

10 PIASTRA SERVIZI AUX. EQUIPMENT CTRL PLAQUE EQUIPEMENTS A PH32010800 1


PLATTE HILFSVORRICHT PLACA SERVICIOS PLACA SERVIÇOS TABLE 2824

11 CABLAGGIO IDRAULICO HYDRAULIC CONNECTION RACCORD. HYDRAULIQUE PH32006801 1


HYDRAULIKANSCHLUSS CABLEADOHIDRÁULICO CONEXÃO HIDRÁULICA TABLE 3146.008
INCASTELLATURA
FRAMEWORK
BATI
014AQ363A
GESTELL
BASTIDOR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0332.002
ESTRUTURA

PH32001802B11SD
9

6
10
11
4

3
12

11
1

10
9

6
8

3
1

4
5
1

4
1

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

INCASTELLATURA FRAMEWORK BATI


15/01/2015 PH32001802 GESTELL BASTIDOR ESTRUTURA 0332.002

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 LINGUETTA TAB LANGUETTE PH32001010 10


LASCHE LENGUETA LINGUETA

2 VITE SCREW VIS 06025196 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

3 LINGUETTA TAB LANGUETTE PH32001012 4


LASCHE LENGUETA LINGUETA

4 VITE SCREW VIS 06025188 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

5 BANCALE BED BATI PH32001032 1


PRESSENTISCH BANCADA BANCADA

6 MONTANTE UPRIGHT MONTANT PH32001031 2


STÄNDER MONTANTE MONTANTE

7 PIASTRA PLATE PLAQUE PH32001006 2


PLATTE PLACA PLACA

8 VITE SCREW VIS 06024145 26


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

9 PIASTRA PLATE PLAQUE PH32001008 2


PLATTE PLACA PLACA

10 LINGUETTA TAB LANGUETTE PH32001011 2


LASCHE LENGUETA LINGUETA

11 VITE SCREW VIS 06025200 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

12 TRAVERSA FISSA CROSSHEAD TRAVERSE PH32001800 1


FESTE TRAVERSE TRAVERSA FIJA TRAVESSA FIXA TABLE 0725.003
TRAVERSA MOBILE
PLUNGER
TRAVERSE
014AQ363A
VERSTELLB. TRAVERSE
TRAVERSA MÓVIL
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0560.003
TRAVESSA MÓVEL

PH32003802B12SD
1

2
3
4
1

1/2
TRAVERSA MOBILE
PLUNGER
TRAVERSE
014AQ363A
VERSTELLB. TRAVERSE
TRAVERSA MÓVIL
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0560.003
TRAVESSA MÓVEL

PH32003802B22SD
9
10
11
12
8

13
15

14
17
18

19
6
7

5
20

5
16

22

21
5

6
7
15

14
12

13
17
18

19

11
10
9

2/2
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
TRAVERSA MOBILE PLUNGER TRAVERSE
15/01/2015 PH32003802 VERSTELLB. TRAVERSE TRAVERSA MÓVIL TRAVESSA MÓVEL 0560.003

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 LUBRIFICAZIONE GUIDE GUIDE LUBRICATION LUBRIFICATION GUIDES PH32003903 1


SCHMIERUNG FÜHRUNGEN LUBRICACIÓN GUÍAS LUBRIFICAÇÃO GUIAS TABLE 0597.D02

2 GUIDA TRAVERSA PLUNGER GUIDE GUIDE TRAVERSE PH32003902 2


TRAVERSENFÜHRUNG GUÍA TRAVERSA GUIA TRAVESSA TABLE 0597.C01

3 PROTEZIONE GUIDA TRA PLUNGER GUIDE GUARD PROTECTION GUIDE TRA PH32003901 2
SCHUTZ TRAVERSENFÜHR PROTECCIÓN GUÍA TRAV PROTEÇÃO GUIA TRAVES TABLE 0597.B

4 TRAVERSA MOBILE PLUNGER TRAVERSE PH32003021 1


VERSTELLB. TRAVERSE TRAVERSA MÓVIL TRAVESSA MÓVEL

5 TAPPO PLUG BOUCHON 05149059 10


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

6 VITE SCREW VIS 06025110 22


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

7 VASCA TANK CUVE PH32003016 2


BECKEN DEPOSITO TANQUE

8 RACCORDO FITTING RACCORD 05086606 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

9 VITE SCREW VIS 06023193 6


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

10 ROSETTA WASHER RONDELLE 06015612 6


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

11 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010711 6


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

12 SPAZZOLA BRUSH BROSSE PH32003017 2


BUERSTE CEPILLO ESCOVA

13 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH32003018 2


HALTER SOPORTE SUPORTE

14 ANGOLARE ANGLE CORNIERE PH32003020 2


WINKELPROFIL ANGULAR CANTONEIRA

15 LISTELLO STRIP LISTEL PH32003019 2


LEISTE LISTON LISTEL

16 SPINA PIN GOUPILLE PH38303002 1


STIFT PASADOR PINO

17 VITE SCREW VIS 06025085 10


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

18 ROSETTA WASHER RONDELLE 06015606 10


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

TRAVERSA MOBILE PLUNGER TRAVERSE


15/01/2015 PH32003802 VERSTELLB. TRAVERSE TRAVERSA MÓVIL TRAVESSA MÓVEL 0560.003

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

19 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010705 10


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

20 SPINA PIN GOUPILLE 06510185 1


STIFT PASADOR PINO

21 VITE SCREW VIS 06025305 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

22 CENTRAGGIO CENTERING DEVIC DISP.DE CENTRAG PH28002067 2


ZENTRIERGERAET CENTRADOR CENTRAGEM
PROTEZIONE GUIDA TRAVERSA
PLUNGER GUIDE GUARD
PROTECTION GUIDE TRAVERSE
014AQ363A
SCHUTZ TRAVERSENFÜHRUNG
PROTECCIÓN GUÍA TRAVERSA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0597.B
PROTEÇÃO GUIA TRAVESSA

PH32003901A11SD
4
3

6
5

1
1

4
1

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

PROTEZIONE GUIDA TRA PLUNGER GUIDE GUARD PROTECTION GUIDE TRA


15/01/2015 PH32003901 SCHUTZ TRAVERSENFÜHR PROTECCIÓN GUÍA TRAV PROTEÇÃO GUIA TRAVES 0597.B

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 VITE SCREW VIS 06022616 12


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

2 BANDELLA STRAP BANDE PH32003015 1


BAND BANDA FAIXA

3 VITE SCREW VIS 06027845 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

4 GUIDA GUIDE GUIDE PH32003012 2


FÜHRUNG GUÍA GUIA

5 BANDELLA STRAP BANDE PH32003014 1


BAND BANDA FAIXA

6 PANNELLO PANEL PANNEAU PH32003013 1


TAFEL PANEL PAINEL
GUIDA TRAVERSA
PLUNGER GUIDE
GUIDE TRAVERSE
014AQ363A
TRAVERSENFÜHRUNG
GUÍA TRAVERSA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0597.C01
GUIA TRAVESSA

14

PH32003902B11SD
25
13
28
27
12
13
11
26

19
2
1

7
16

15
23

7
24

6
22
21

8
9
20

18
8
17

7
5

6
26
19
3

3
16
1

10
30
29
1

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

GUIDA TRAVERSA PLUNGER GUIDE GUIDE TRAVERSE


15/01/2015 PH32003902 TRAVERSENFÜHRUNG GUÍA TRAVERSA GUIA TRAVESSA 0597.C01

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 SPESSORE SHIM CALE PH32003022 4


BEILAGE ESPESOR ESPESSURA

2 GUIDA GUIDE GUIDE PH32003025 1


FÜHRUNG GUÍA GUIA

3 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH32003003 2


HALTER SOPORTE SUPORTE

4 BLOCCHETTO GAUGE BLOCK PLAQUE PH32003031 1


KLOTZ BLOQUE BLOCO

5 RACCORDO FITTING RACCORD 04252060 2


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

6 GRANO DOWEL VISS/TETE PHR10105012 4


STIFT GRANO GRAO

7 VITE SCREW VIS 06027052 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

8 PATTINO SLIDING BLOCK BLOC DE GLISSEM PH32003023 2


GLEITSCHUH PATIN PATIM

9 BRACCIO ARM BRAS PH32003027 1


ARM BRAZO BRACO

10 GUIDA GUIDE GUIDE PH32003026 1


FÜHRUNG GUÍA GUIA

11 PATTINO SLIDING BLOCK BLOC DE GLISSEM PH32003024 2


GLEITSCHUH PATIN PATIM

12 PATTINO SLIDING BLOCK BLOC DE GLISSEM PH32003028 1


GLEITSCHUH PATIN PATIM

13 RASAMENTO SHIM EPAISSEUR PH32003009 4


SCHEIBE ESPESOR RASPAGEM

14 PERNO PIN TOURILLON PH32003006 2


BOLZEN PERNO PERNO

15 VITE SCREW VIS 06025335 6


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

16 TAPPO PLUG BOUCHON 05136053 4


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

17 VITE SCREW VIS 06025119 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

18 VITE SCREW VIS 06025245 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
GUIDA TRAVERSA PLUNGER GUIDE GUIDE TRAVERSE
15/01/2015 PH32003902 TRAVERSENFÜHRUNG GUÍA TRAVERSA GUIA TRAVESSA 0597.C01

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

19 RACCORDO FITTING RACCORD 05085018 2


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

20 VITE SCREW VIS 06043080 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

21 DADO NUT ECROU 06048008 2


MUTTER TUERCA PORCA

22 BARRA BAR BARRE PH32003029 2


STAB BARRA BARRA

23 ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU RESSORT 06003010 2


SPRENGRING ANILLO ELAST. ANEL ELASTICO

24 MOLLA SPRING RESSORT 06012056 6


FEDER MUELLE MOLA

25 MOLLA SPRING RESSORT 06012550 2


FEDER MUELLE MOLA

26 RACCORDO FITTING RACCORD 05071002 2


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

27 SPESSORE SHIM CALE PH32003037 2


BEILAGE ESPESOR ESPESSURA

28 SPESSORE SHIM CALE PH32003038 2


BEILAGE ESPESOR ESPESSURA

29 SPESSORE SHIM CALE PH32003041 2


BEILAGE ESPESOR ESPESSURA

30 SPESSORE SHIM CALE PH32003042 2


BEILAGE ESPESOR ESPESSURA
LUBRIFICAZIONE GUIDE
GUIDE LUBRICATION
LUBRIFICATION GUIDES
014AQ363A
SCHMIERUNG FÜHRUNGEN
LUBRICACIÓN GUÍAS
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0597.D02
LUBRIFICAÇÃO GUIAS

PH32003903C11SD
5
4

10
3
2
8

6
7
9
8
1

9
7

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
LUBRIFICAZIONE GUIDE GUIDE LUBRICATION LUBRIFICATION GUIDES
15/01/2015 PH32003903 SCHMIERUNG FÜHRUNGEN LUBRICACIÓN GUÍAS LUBRIFICAÇÃO GUIAS 0597.D02

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 GUAINA SHEATH GAINE 04240455 10.500


MANTEL FUNDA BAINHA

2 COLLEGAMENTO CONNECTION CONNEXION 8A853945 6


ANSCHLUSS UNION LIGACAO

3 DOSATORE BATCH PROP.UNIT DOSEUR 05090482 2


DOSIERVORR. DOSIFICADOR DOSEADOR

4 VITE SCREW VIS 06026343 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

5 INGRASSATORE LUBRICATOR GRAISSEUR 05721002 2


FETTBUECHSE ENGRASADOR LUBRIFICADOR

6 COLLEGAMENTO CONNECTION CONNEXION 8A854410 2


ANSCHLUSS UNION LIGACAO

7 BOCCHETTONE FILLER GOULOTTE 8A962416 16


STUTZEN BOCA DE LLENADO CONEXAO

8 TUBO PIPE TUYAU 8A962414 16


ROHR TUBO TUBO

9 CAMICIA LINER CHEMISE 8A962415 16


LAUFBUCHSE CAMISA CAMISA

10 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR 05133070 2


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO
RACCOLTA TRAFILAMENTI CILINDRO
CYLINDER OIL LEAK COLLECTOR
COLLECTEUR FUITES CYLINDRE
014AQ363A
LECKAGENAUFFANG ZYLINDER
RECOGIDA PÉRDIDAS DEL CILINDRO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0695.F
COLETA VAZAMENTOS CILINDRO

10

PH32001904A11SD
9

7
8
6

7
4
14

13

15
12

11

9
13
14

4
5
4
2

2
1

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
RACCOLTA TRAFILAMENT CYLINDER OIL LEAK CO COLLECTEUR FUITES CY
15/01/2015 PH32001904 LECKAGENAUFFANG ZYLI RECOGIDA PÉRDIDAS DE COLETA VAZAMENTOS CI 0695.F

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 RACCORDO FITTING RACCORD 05131164 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

2 RACCORDO FITTING RACCORD 05086072 3


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

4 TUBO PIPE TUYAU 06600009 5


ROHR TUBO TUBO

5 RACCORDO FITTING RACCORD 05086001 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

6 RACCORDO FITTING RACCORD 05086005 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

7 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010704 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

8 RIPARTITORE DISTRIBUTOR DISTRIBUTEUR 05130187 1


VERTEILER REPARTIDOR REPARTIDOR

9 RACCORDO FITTING RACCORD 05086002 2


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

10 VITE SCREW VIS 06026331 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

11 RACCORDO FITTING RACCORD 05086601 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

12 GRAFFETTA CLIP PETITE AGRAFE 04053023 2


KLAMMER GRAPA BRACADEIRA

13 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010705 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

14 VITE SCREW VIS 06026335 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

15 COLLARE COLLAR COLLIER 04236026 2


KRAGEN COLLAR COLAR
TRAVERSA FISSA
CROSSHEAD
TRAVERSE
014AQ363A
FESTE TRAVERSE
TRAVERSA FIJA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0725.003
TRAVESSA FIXA

PH32001800D12SD
28
13

14

15

B
A
11
12
10

C
1

2
3
4
5
6

1/2
TRAVERSA FISSA
CROSSHEAD
TRAVERSE
014AQ363A
FESTE TRAVERSE
TRAVERSA FIJA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0725.003
TRAVESSA FIXA

PH32001800D22SD
27
25
23

C
24
B
22

23

19
17
26

21
20
30
29
18
17

19
A

17
16

2/2
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

TRAVERSA FISSA CROSSHEAD TRAVERSE


15/01/2015 PH32001800 FESTE TRAVERSE TRAVERSA FIJA TRAVESSA FIXA 0725.003

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 BOCCOLA BUSHING DOUILLE PH32001015 1


BUCHSE CASQUILLO CASQUILHO

2 GLYD-RING GLYD-RING BAGUE 05048431 1


GLYD-RING GLYD-RING GLYD-RING

3 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05010173 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

4 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05010172 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

5 GLYD-RING GLYD-RING BAGUE 05048430 1


GLYD-RING GLYD-RING GLYD-RING

6 ANELLO RING BAGUE 05049619 1


RING ANILLO ANEL

7 BOCCOLA BUSHING DOUILLE PH32001005 1


BUCHSE CASQUILLO CASQUILHO

8 CORDA ROPE CORDE 05650009 4.200


SEIL CUERDA CORDA

9 VITE SCREW VIS 06024156 40


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

10 PROTEZIONE GUARD PROTECTION PH32001058 1


SCHUTZMASSNAHME PROTECCION PROTECCAO

11 COPERCHIO COVER COUVERCLE PH32004002 1


DECKEL TAPA TAMPA

12 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE PH20004004 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

13 COPERCHIO COVER COUVERCLE PH32001062 1


DECKEL TAPA TAMPA

14 CORDA ROPE CORDE 05650011 6.700


SEIL CUERDA CORDA

15 TRAVERSA FISSA CROSSHEAD TRAVERSE PH32001001 1


FESTE TRAVERSE TRAVERSA FIJA TRAVESSA FIXA

16 VITE SCREW VIS 06024081 60


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

17 ROSETTA WASHER RONDELLE 06015017 78


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

18 VITE SCREW VIS 06024076 16


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
TRAVERSA FISSA CROSSHEAD TRAVERSE
15/01/2015 PH32001800 FESTE TRAVERSE TRAVERSA FIJA TRAVESSA FIXA 0725.003

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

19 SPINA PIN GOUPILLE 06510141 2


STIFT PASADOR PINO

20 RACCORDO FITTING RACCORD 05072020 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

21 BUSSOLA BUSH DOUILLE 05755148 1


BUCHSE CASQUILLO CHUMACEIRA

22 VALVOLA DI SICUREZZA SAFETY VALVE SOUPAPE DE SECURITE 05565523 1


SICHERHEITSVENTIL VÁLVULA DE SEGURIDAD VÁLVULA DE SEGURANÇA

23 TAPPO PLUG BOUCHON 05136052 4


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

24 TAPPO PLUG BOUCHON 05136058 1


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

25 TAPPO PLUG BOUCHON PH46009050 2


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

26 VITE SCREW VIS 06024480 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

27 RACCOLTA TRAFILAMENT CYLINDER OIL LEAK CO COLLECTEUR FUITES CY PH32001904 1


LECKAGENAUFFANG ZYLI RECOGIDA PÉRDIDAS DE COLETA VAZAMENTOS CI TABLE 0695.F

28 KIT KIT ENSEMBLE 1


AUSSTATTUNG KIT KIT

29 TAPPO PLUG BOUCHON PH16015004 1


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

30 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05015010 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

32 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010709 6


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA
PISTONE
PISTON
PISTON
014AQ363A
KOLBEN
PISTON
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0939
PISTAO

PH32005800A11SD
1

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
PISTONE PISTON PISTON
15/01/2015 PH32005800 KOLBEN PISTON PISTAO 0939

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 PISTONE PISTON PISTON PH32005001 1


KOLBEN PISTON PISTAO

2 TIRANTE TIE ROD TIRANT PH38305002 6


ZUGSTANGE TIRANTE TIRANTE

3 DADO NUT ECROU PH49407038 6


MUTTER TUERCA PORCA
MOLTIPLICATORE
PRESSURE BOOST
MULTIPLICATEUR
014AQ363A
DRUCKUEBERSETZ.
MULTIPLICADOR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 1116.003
MULTIPLICADOR

14

49

44

PH32007801A11SD
48

50

51

52
54
52
53
35

36

37

55
44

45

46
41

57
43

47
38
39
38
40
42
23

24

20
25

26

27

28

29

30

31
32

33

34
21
22

56
14

19

20
15
4
5

17
10

11

12

13
1
2
3
6
7
8
9

18

58

59
16

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
MOLTIPLICATORE PRESSURE BOOST MULTIPLICATEUR
15/01/2015 PH32007801 DRUCKUEBERSETZ. MULTIPLICADOR MULTIPLICADOR 1116.003

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 TRASDUTTORE TRANSDUCER TRANSDUCTEUR 04460685 1


UMFORMER TRANSDUCTOR TRANSDUTOR

2 FLANGIA FLANGE BRIDE PH32007006 1


FLANSCH BRIDA FLANGE

3 VITE SCREW VIS 06026343 6


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

4 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05015006 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

5 ANELLO RING BAGUE 05026195 1


RING ANILLO ANEL

6 FLANGIA FLANGE BRIDE PH33907013 1


FLANSCH BRIDA FLANGE

7 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008142 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

8 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05010106 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

9 VITE SCREW VIS 06024470 3


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

10 FLANGIA FLANGE BRIDE PH33907010 1


FLANSCH BRIDA FLANGE

11 ANELLO RING BAGUE PH33907011 1


RING ANILLO ANEL

12 TUBO PIPE TUYAU PH33907012 1


ROHR TUBO TUBO

13 VITE SCREW VIS 06024114 3


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

14 VITE SCREW VIS PH20007026 35


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

15 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008074 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

16 VITE SCREW VIS 06024056 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

17 FLANGIA FLANGE BRIDE 05203144 1


FLANSCH BRIDA FLANGE

18 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008372 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

MOLTIPLICATORE PRESSURE BOOST MULTIPLICATEUR


15/01/2015 PH32007801 DRUCKUEBERSETZ. MULTIPLICADOR MULTIPLICADOR 1116.003

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

19 FLANGIA FLANGE BRIDE 05203143 1


FLANSCH BRIDA FLANGE

20 VITE SCREW VIS 06024037 22


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

21 ANELLO RING BAGUE 05045112 1


RING ANILLO ANEL

22 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008081 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

23 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008267 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

24 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05048960 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

25 PISTONE PISTON PISTON PH33907003 1


KOLBEN PISTON PISTAO

26 FLANGIA FLANGE BRIDE PH20007006 1


FLANSCH BRIDA FLANGE

27 BOCCOLA BUSHING DOUILLE PH20007009 1


BUCHSE CASQUILLO CASQUILHO

28 MOLLA SPRING RESSORT PH20007012 1


FEDER MUELLE MOLA

29 OTTURATORE SHUTTER OBTURATEUR PH20007003 1


VERSCHLUSS OBTURADOR OBTURADOR

30 GLYD-RING GLYD-RING BAGUE 05048170 1


GLYD-RING GLYD-RING GLYD-RING

31 BOCCOLA BUSHING DOUILLE PH20007010 1


BUCHSE CASQUILLO CASQUILHO

32 GLYD-RING GLYD-RING BAGUE 05048183 1


GLYD-RING GLYD-RING GLYD-RING

33 GLYD-RING GLYD-RING BAGUE 05048226 1


GLYD-RING GLYD-RING GLYD-RING

34 BOCCOLA BUSHING DOUILLE PH20007011 1


BUCHSE CASQUILLO CASQUILHO

35 CILINDRO CYLINDER CYLINDRE PH33907002 1


ZYLINDER CILINDRO CILINDRO

36 SLYD-RING SLYD-RING BAGUE 05048480 1


SLYD-RING SLYD-RING SLYD-RING
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
MOLTIPLICATORE PRESSURE BOOST MULTIPLICATEUR
15/01/2015 PH32007801 DRUCKUEBERSETZ. MULTIPLICADOR MULTIPLICADOR 1116.003

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

37 SEGMENTO PISTON RING SEGMENT DE PIST 05047064 3


KOLBENRING SEGMENTO SEGMENTO

38 SLYD-RING SLYD-RING BAGUE 05048446 2


SLYD-RING SLYD-RING SLYD-RING

39 GLYD-RING GLYD-RING BAGUE 05048234 1


GLYD-RING GLYD-RING GLYD-RING

40 ANELLO RING BAGUE 05045072 2


RING ANILLO ANEL

41 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008277 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

42 GHIERA RING NUT EMBOUT PH32007007 1


NUTMUTTER VIROLA VIROLA

43 MAGNETE MAGNET AIMANT 04460647 1


MAGNET IMAN MAGNETE

44 VITE SCREW VIS 06024482 15


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

45 DISTANZIALE SPACER ENTRETOISE MPH20001015 1


ABSTANDSSTUECK SEPARADOR SEPARADOR

46 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05009252 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

47 TUBO PIPE TUYAU PH33907006 1


ROHR TUBO TUBO

48 CILINDRO CYLINDER CYLINDRE PH33907001 1


ZYLINDER CILINDRO CILINDRO

49 VITE SCREW VIS PH33907005 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

50 CAPPELLO CROSSHEAD TRAVERSE PH32007002 1


QUERLEISTE CASQUETE TAMPA

51 CAPTIVE-GLYD-RING CAPTIVE-GLYD-RI CAPTIVE-GLYD-RI 05047825 1


CAPTIVE-GLYD-RI CAPTIVE-GLYD-RI CAPTIVE-GLYD-RI

52 ANELLO RING BAGUE 05044451 2


RING ANILLO ANEL

53 BOCCOLA BUSHING DOUILLE PH32007008 1


BUCHSE CASQUILLO CASQUILHO

54 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008358 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

MOLTIPLICATORE PRESSURE BOOST MULTIPLICATEUR


15/01/2015 PH32007801 DRUCKUEBERSETZ. MULTIPLICADOR MULTIPLICADOR 1116.003

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

55 SLYD-RING SLYD-RING BAGUE 05048087 1


SLYD-RING SLYD-RING SLYD-RING

56 COPERCHIO COVER COUVERCLE PH32007001 1


DECKEL TAPA TAMPA

57 KIT GUAR. MOLTIPLICA * KIT GUAR. MOLTIPLI KIT PH32007990 1


KIT KIT KIT

58 SPINA PIN GOUPILLE 06511206 1


STIFT PASADOR PINO

59 CENTRAGGIO CENTERING DEVIC DISP.DE CENTRAG PH32007005 1


ZENTRIERGERAET CENTRADOR CENTRAGEM
PIASTRA ELEMENTI LOGICI
LOGIC ELEMENT CONTROL ASSEMBLY
PLAQUE DES ELEMENTS LOGIQUES
014AQ363A
STEUERPLATTE LOGIKELEMENTE
PLACA ELEMENTOS LÓGICOS
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 2508.002
PLACAS ELEMENTOS LÓGICOS

PH32008800B11SD
19
20
17
18

14
13

21
12

13

15
16

18
11

5
27

24

15
10

24

23
5

21
14
13

15
5
18

16

26

4
12

10

25
21

22
8
2

4
5
7
11

3
2

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

PIASTRA ELEMENTI LOG LOGIC ELEMENT CONTRO PLAQUE DES ELEMENTS


15/01/2015 PH32008800 STEUERPLATTE LOGIKEL PLACA ELEMENTOS LÓGI PLACAS ELEMENTOS LÓG 2508.002

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 PIASTRA RISALITA MOL BOOSTER UPSTROKE CTR PLAQUE REMONTÉE MULT PH32008900 1
PLATTE WIEDERAUFF. M PLACA ASCENSO MULTIP CHAPA RESSUBIDA MULT TABLE 3035.E01

2 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008147 2


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

3 GLYD-RING GLYD-RING BAGUE 05048128 1


GLYD-RING GLYD-RING GLYD-RING

4 SPINA PIN GOUPILLE 06511500 2


STIFT PASADOR PINO

5 TAPPO PLUG BOUCHON 05136053 5


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

6 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008172 2


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

7 GLYD-RING GLYD-RING BAGUE 05048155 2


GLYD-RING GLYD-RING GLYD-RING

8 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008130 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

10 GOLFARE EYEBOLT BOULON A OEIL 06080005 4


OESENSCHRAUBE BULON SUSPENS. ANEL

11 ELEMENTO LOGICO LOGIC ELEMENT ELEMENT LOGIQUE 05607278 2


LOGIKELEMENT ELEMENTO LÓGICO ELEMENTO LÓGICO

12 PIASTRINA PLATE PLAQUE MOV01317 2


PLATTE PLACA PLACA

13 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELECTROVANNE 05576022 3


ELEKTROVENTIL ELECTROVALVULA ELECTROVALVULA

14 VITE SCREW VIS 06025065 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

15 TAPPO PLUG BOUCHON 05136054 3


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

16 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008012 8


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

17 SCATOLA BOX BOÎTE 04200334 1


KASTEN CAJA CAIXA

18 KIT GUAR. N.87 X 4WE KIT, SEAL NO. 87 X 4 JEU/JOINTS N. 87 X 4 05583202 3


DICHTUNG N. 87 X 4WE KIT JUNT. N. 87 P/4W KIT GUAR. N. 87 P/ 4

19 VITE SCREW VIS 06022017 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
PIASTRA ELEMENTI LOG LOGIC ELEMENT CONTRO PLAQUE DES ELEMENTS
15/01/2015 PH32008800 STEUERPLATTE LOGIKEL PLACA ELEMENTOS LÓGI PLACAS ELEMENTOS LÓG 2508.002

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

20 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010705 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

21 TAPPO PLUG BOUCHON 05136056 3


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

22 RACCORDO FITTING RACCORD 05131558 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

23 VITE SCREW VIS 06024118 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

24 RACCORDO FITTING RACCORD 05082704 5


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

25 PIASTRA PLATE PLAQUE PH32008007 1


PLATTE PLACA PLACA

26 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELECTROVANNE 05584312 1


ELEKTROVENTIL ELECTROVALVULA ELECTROVALVULA

27 VITE SCREW VIS 06025063 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO
PIASTRA ACCUMULATORI
ACCUMULATOR CONTROL ASS'Y
PLAQUE ACCUMULATEURS
014AQ363A
SPEICHERFLASCHENPLATTE
PLACA ACUMULADORES
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 2727
PLACA ACUMULADORES

PH32009800A15SD
11
6
2

13
6
11

2
12

14

2
11

1
2

4
11
9

2
11
8

3
10

11
9
10
7

4
5
5

7
9

1/5
PIASTRA ACCUMULATORI
ACCUMULATOR CONTROL ASS'Y
PLAQUE ACCUMULATEURS
014AQ363A
SPEICHERFLASCHENPLATTE
PLACA ACUMULADORES
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 2727
PLACA ACUMULADORES

25

PH32009800A25SD
89
88

24
23

30
22

29
21

28
27
26

15

11
4

11
6
4

17
4
20

19

18

11

11
4

2/5
33
PLACA ACUMULADORES
PLACA ACUMULADORES

38 34
PIASTRA ACCUMULATORI

PLAQUE ACCUMULATEURS
SPEICHERFLASCHENPLATTE

39 36 35
ACCUMULATOR CONTROL ASS'Y

40
41
37
36

42 44 32
31
43 45
46
Z
17
51
TAFEL

Z
TAVOLA TABLE
TABLA

Ø 22 Ø 50

50
TABELA
PLANCHE

49
SPECIFICARE IL Ø DELLA VALVOLA E/O LA
MATRICOLA DELL'ACCUMULATORE
SPECIFY THE VALVE Ø AND/OR THE
SERIAL NO-OFF THE ACCUMULATOR
48 SPECIFIER LE Ø DE LA SOUPAPE ET/OU
LE NUMERO DE SERIE DE L'ACCUMULATEUR
DEN Ø DES VENTILS UND/ODER DER SERIENNUMMER
DER SPEICHER FLASCHE ANGEBENE
47 SPECIFICAR EL Ø DE LA VALVULA Y/O
LA MATRICULA DEL ACUMULADORE
SPECIFICAR O Ø DA VÁLVULA E/OU
2727

A MATRÍCULA DO ACUMULADOR
PH32009800A35SD

3/5
014AQ363A
56
27
57
27
58
62
59
PLACA ACUMULADORES
PLACA ACUMULADORES
PIASTRA ACCUMULATORI

60
PLAQUE ACCUMULATEURS
SPEICHERFLASCHENPLATTE

63
ACCUMULATOR CONTROL ASS'Y

V
89
61
83 64
89
32
84
85 32
TAFEL

86 65
87
V 52 66
TAVOLA TABLE
TABLA

Ø 16 Ø 22 27
11
53 67
54 27
TABELA

55
PLANCHE

2 68
93
SPECIFICARE IL Ø DELLA VALVOLA E/O LA 27 69
MATRICOLA DELL'ACCUMULATORE
SPECIFY THE VALVE Ø AND/OR THE 73
SERIAL NO-OFF THE ACCUMULATOR
SPECIFIER LE Ø DE LA SOUPAPE ET/OU 55
LE NUMERO DE SERIE DE L'ACCUMULATEUR 70
DEN Ø DES VENTILS UND/ODER DER SERIENNUMMER
DER SPEICHER FLASCHE ANGEBENE
72
SPECIFICAR EL Ø DE LA VALVULA Y/O 11 71
LA MATRICULA DEL ACUMULADORE 74
SPECIFICAR O Ø DA VÁLVULA E/OU
2727

A MATRÍCULA DO ACUMULADOR 90
PH32009800A45SD

4/5
014AQ363A
PIASTRA ACCUMULATORI
ACCUMULATOR CONTROL ASS'Y
PLAQUE ACCUMULATEURS
014AQ363A
SPEICHERFLASCHENPLATTE
PLACA ACUMULADORES
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 2727
PLACA ACUMULADORES

PH32009800A55SD
91
82
81

78
2
14

89

55
72

78
79
11

80
16

29
28
27
77
92
91

76
75

5/5
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
PIASTRA ACCUMULATORI ACCUMULATOR CONTROL PLAQUE ACCUMULATEURS
15/01/2015 PH32009800 SPEICHERFLASCHENPLAT PLACA ACUMULADORES PLACA ACUMULADORES 2727

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 PIASTRA PLATE PLAQUE PH32009001 1


PLATTE PLACA PLACA

2 RACCORDO FITTING RACCORD 05082704 9


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

3 RACCORDO FITTING RACCORD 05131619 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

4 TAPPO PLUG BOUCHON 05136056 13


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

5 TAPPO PLUG BOUCHON 05136050 3


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

6 TAPPO PLUG BOUCHON 05136054 5


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

7 TAPPO PLUG BOUCHON 05136058 2


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

8 SPINA PIN GOUPILLE 06511500 2


STIFT PASADOR PINO

9 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008159 3


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

10 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008176 2


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

11 TAPPO PLUG BOUCHON 05136055 18


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

12 TAPPO PLUG BOUCHON PH46009050 1


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

13 VITE SCREW VIS 06024122 10


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

14 TAPPO PLUG BOUCHON 05136053 2


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

15 TAPPO PLUG BOUCHON PH50009058 1


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

17 RACCORDO FITTING RACCORD PH65019007 2


ANSCHLUSSTUECK EMPALME LIGACAO

18 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05553013 1


VENTIL VALVULA VALVULA

19 NIPPLO NIPPLE NIPPLE PE50009023 1


NIPPEL NIPLO LIGADOR
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

PIASTRA ACCUMULATORI ACCUMULATOR CONTROL PLAQUE ACCUMULATEURS


15/01/2015 PH32009800 SPEICHERFLASCHENPLAT PLACA ACUMULADORES PLACA ACUMULADORES 2727

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

20 RACCORDO FITTING RACCORD 05141817 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

21 ELEMENTO LOGICO LOGIC ELEMENT ELEMENT LOGIQUE 05607279 1


LOGIKELEMENT ELEMENTO LÓGICO ELEMENTO LÓGICO

22 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008017 5


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

23 PIASTRINA PLATE PLAQUE MOV01320 1


PLATTE PLACA PLACA

24 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELECTROVANNE 05576077 1


ELEKTROVENTIL ELECTROVALVULA ELECTROVALVULA

25 VITE SCREW VIS 06025091 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

26 ELEMENTO LOGICO LOGIC ELEMENT ELEMENT LOGIQUE 05607278 1


LOGIKELEMENT ELEMENTO LÓGICO ELEMENTO LÓGICO

27 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008012 27


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

28 PIASTRINA PLATE PLAQUE MOV01317 2


PLATTE PLACA PLACA

29 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELECTROVANNE 05576022 2


ELEKTROVENTIL ELECTROVALVULA ELECTROVALVULA

30 VITE SCREW VIS 06025065 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

31 VITE SCREW VIS 06025085 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

32 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010705 8


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

33 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH32009007 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

34 VITE SCREW VIS 06026389 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

35 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010709 2


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

36 RACCORDO FITTING RACCORD 05085021 2


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

37 TUBO PIPE TUYAU PH32009004 1


ROHR TUBO TUBO
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
PIASTRA ACCUMULATORI ACCUMULATOR CONTROL PLAQUE ACCUMULATEURS
15/01/2015 PH32009800 SPEICHERFLASCHENPLAT PLACA ACUMULADORES PLACA ACUMULADORES 2727

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

38 TUBO PIPE TUYAU PH32009006 1


ROHR TUBO TUBO

39 RACCORDO FITTING RACCORD 05078018 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

40 TUBO PIPE TUYAU PH32009005 1


ROHR TUBO TUBO

41 RACCORDO FITTING RACCORD 05071029 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

42 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05558172 1


VENTIL VALVULA VALVULA

43 RACCORDO FITTING RACCORD 05131631 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

44 RACCORDO FITTING RACCORD 05131559 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

45 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR 05133088 1


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO

46 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05550530 1


VENTIL VALVULA VALVULA

47 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008136 3


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

48 SEMIFLANGIA HALF FLANGE DEMI-BRIDE 05203100 6


HALBFLANSCH SEMIBRIDA SEMI-FLANGE

49 VITE SCREW VIS 06024078 12


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

50 ACCUMULATORE ACCUMULATOR ACCUMULATEUR 05220072 3


SPEICHERFLASCHE ACUMULADOR ACUMULADOR

51 SACCA POCKET POCHE 05220060 3


TASCHE BOLSA BOLSA

52 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05583183 1


VENTIL VALVULA VALVULA

53 PIASTRINA PLATE PLAQUE MOV01355 1


PLATTE PLACA PLACA

54 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELECTROVANNE 05576035 1


ELEKTROVENTIL ELECTROVALVULA ELECTROVALVULA

55 VITE SCREW VIS 06025074 12


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

PIASTRA ACCUMULATORI ACCUMULATOR CONTROL PLAQUE ACCUMULATEURS


15/01/2015 PH32009800 SPEICHERFLASCHENPLAT PLACA ACUMULADORES PLACA ACUMULADORES 2727

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

56 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05583193 1


VENTIL VALVULA VALVULA

57 BLOCCHETTO GAUGE BLOCK PLAQUE MOV01255 1


KLOTZ BLOQUE BLOCO

58 PIASTRINA PLATE PLAQUE MOV01354 1


PLATTE PLACA PLACA

59 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELECTROVANNE 05576025 1


ELEKTROVENTIL ELECTROVALVULA ELECTROVALVULA

60 VITE SCREW VIS 06025067 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

61 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELECTROVANNE 05580421 1


ELEKTROVENTIL ELECTROVALVULA ELECTROVALVULA

62 ACCUMULATORE ACCUMULATOR ACCUMULATEUR 05220013 1


SPEICHERFLASCHE ACUMULADOR ACUMULADOR

63 SACCA POCKET POCHE 05220019 1


TASCHE BOLSA BOLSA

64 DADO NUT ECROU 06050305 2


MUTTER TUERCA PORCA

65 VITE SCREW VIS 06026341 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

66 MANOMETRO GAUGE MANOMETRE 05738035 1


MANOMETER MANOMETRO MANOMETRO

67 ESCLUSORE CUT OUT DISP.DE DEBRANC 05175200 1


AUSSCHALTER EXCLUSOR EXCLUSOR

68 VITE SCREW VIS 06025131 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

69 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05565579 1


VENTIL VALVULA VALVULA

70 VITE SCREW VIS 06025063 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

71 BLOCCHETTO GAUGE BLOCK PLAQUE PH32009003 1


KLOTZ BLOQUE BLOCO

72 GIGLER NOZZLE GICLEUR 05556038 2


DUESE GIGLER GIGLER

73 BLOCCHETTO GAUGE BLOCK PLAQUE PH33909014 1


KLOTZ BLOQUE BLOCO
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
PIASTRA ACCUMULATORI ACCUMULATOR CONTROL PLAQUE ACCUMULATEURS
15/01/2015 PH32009800 SPEICHERFLASCHENPLAT PLACA ACUMULADORES PLACA ACUMULADORES 2727

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

74 FILTRO FILTER FILTRE 05671068 1


FILTER FILTRO FILTRO

75 CARTUCCIA CARTRIDGE CARTOUCHE 05567145 1


EINSATZ CARTUCHO CARTUCHO

76 COPERCHIO COVER COUVERCLE 05576988 1


DECKEL TAPA TAMPA

77 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05558133 1


VENTIL VALVULA VALVULA

78 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELECTROVANNE 05552606 2


ELEKTROVENTIL ELECTROVALVULA ELECTROVALVULA

79 BLOCCHETTO GAUGE BLOCK PLAQUE PH32009002 1


KLOTZ BLOQUE BLOCO

80 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008013 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

81 VITE SCREW VIS 06026380 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

82 PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT PH20008904 1


DRUCKWAECHTER PRESOSTATO PRESSOSTATO TABLE 3036.B01

83 STAFFA BRACKET BRIDE PH72010005 1


BÜGEL BRIDA ESTRIBO

84 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR 05220110 1


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO

85 NIPPLO NIPPLE NIPPLE PH33019011 1


NIPPEL NIPLO LIGADOR

86 VITE SCREW VIS 06025184 1


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

87 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010011 1


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

88 KIT GUAR. N.8 X 4WE1 KIT, SEAL NO. 8 X 4 JEU/JOINTS N. 8 X 4 05583200 1


DICHTUNG N. 8 X 4WE KIT JUNT. N. 8 P/4W KIT GUAR. N. 8 P/ 4

89 KIT GUAR. N.87 X 4WE KIT, SEAL NO. 87 X 4 JEU/JOINTS N. 87 X 4 05583202 2


DICHTUNG N. 87 X 4WE KIT JUNT. N. 87 P/4W KIT GUAR. N. 87 P/ 4

90 CARTUCCIA FILTRO FILTER ELEMENT CARTOUCHE FILTRANTE 05673042 1


FILTEREINSATZ CARTUCHO FILTRO CARTUCHO FILTRO

91 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05583283 2


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

PIASTRA ACCUMULATORI ACCUMULATOR CONTROL PLAQUE ACCUMULATEURS


15/01/2015 PH32009800 SPEICHERFLASCHENPLAT PLACA ACUMULADORES PLACA ACUMULADORES 2727

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

92 GUARNIZIONI GASKETS GARNITURES 05771645 1


DICHTUNGEN JUNTAS GUARNICOES

93 INDICATORE INDICATOR INDICATEUR 05671168 1


ANZEIGER INDICADOR INDICADOR
1 43
X Z 45 Y 46
PIASTRA SERVIZI

PLACA SERVIÇOS
PLACA SERVICIOS

44
60
PLAQUE EQUIPEMENTS AUX

2 8 38
AUX. EQUIPMENT CTRL ASS'Y

PLATTE HILFSVORRICHTUNGEN

37 39
55
32 14
3
29
36 8
62
4 57
39 35 56

54 40 46 33
43 58
8 34
50
TAFEL

6
41 Y 61
TAVOLA TABLE
TABLA

Ø 22 Ø 50
5 16 X 26
7 28
27
TABELA
PLANCHE

8 8
SPECIFICARE IL Ø DELLA VALVOLA E/O LA 9
MATRICOLA DELL'ACCUMULATORE 49 48
SPECIFY THE VALVE Ø AND/OR THE SERIAL
27
Z 19
NO-OFF THE ACCUMULATOR 16
SPECIFIER LE Ø DE LA SOUPAPE ET/OU LE 13
NUMERO DE SERIE DE L'ACCUMULATEUR 15 18
17
DEN Ø DES VENTILS UND/ODER DER 10
SERIENNUMMER DER SPEICHER
FLASCHE ANGEBENE
11 25 47
SPECIFICAR EL Ø DE LA VALVULA Y/O LA 42 12
MATRICULA DEL ACUMULADORE
2824

SPECIFICAR O Ø DA VÁLVULA E/OU A


MATRÍCULA DO ACUMULADOR PH32010800A11SD

1/1
014AQ363A
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

PIASTRA SERVIZI AUX. EQUIPMENT CTRL PLAQUE EQUIPEMENTS A


15/01/2015 PH32010800 PLATTE HILFSVORRICHT PLACA SERVICIOS PLACA SERVIÇOS 2824

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 ACCUMULATORE ACCUMULATOR ACCUMULATEUR 05220012 1


SPEICHERFLASCHE ACUMULADOR ACUMULADOR

2 SACCA POCKET POCHE 05220056 1


TASCHE BOLSA BOLSA

3 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05043065 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

4 NIPPLO NIPPLE NIPPLE PH20010005 1


NIPPEL NIPLO LIGADOR

5 SPINA PIN GOUPILLE 06511500 2


STIFT PASADOR PINO

6 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05565050 1


VENTIL VALVULA VALVULA

7 TAPPO PLUG BOUCHON 05136056 1


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

8 TAPPO PLUG BOUCHON 05136051 9


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

9 TAPPO PLUG BOUCHON 05136050 1


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

10 BLOCCHETTO GAUGE BLOCK PLAQUE PH25310018 1


KLOTZ BLOQUE BLOCO

11 VITE SCREW VIS 06025091 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

12 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05550530 1


VENTIL VALVULA VALVULA

13 VITE SCREW VIS 06025057 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

14 VITE SCREW VIS 06024051 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

15 VITE SCREW VIS 06025264 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

16 ESCLUSORE CUT OUT DISP.DE DEBRANC 05175200 2


AUSSCHALTER EXCLUSOR EXCLUSOR

17 ELEMENTO LOG. LOGIC ELEMENT ELEMENT LOGIQUE 05552865 1


LOGIKELEMENT ELEMENTO LÓGICO ELEMENTO LÓGICO

18 KIT GUAR. X LC25 SEAL KIT X LC25 KIT 05583062 1


ZUBEHOERSET DICHT. X KIT KIT
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
PIASTRA SERVIZI AUX. EQUIPMENT CTRL PLAQUE EQUIPEMENTS A
15/01/2015 PH32010800 PLATTE HILFSVORRICHT PLACA SERVICIOS PLACA SERVIÇOS 2824

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

19 PIASTRINA PLATE PLAQUE MOS03001 1


PLATTE PLACA PLACA

25 COPERCHIO COVER COUVERCLE 05576921 1


DECKEL TAPA TAMPA

26 KIT GUAR. X LFA25(DB SEAL KIT 313957 X LF JEU/JOINTS 313957 PO 05583071 1


DICHTUNG 313957 X LF KIT JUNT. 313957 P/L KIT GUAR. 313957 P/

27 MANOMETRO GAUGE MANOMETRE 05738032 2


MANOMETER MANOMETRO MANOMETRO

28 RACCORDO FITTING RACCORD PHR16147004 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

29 PIASTRA PLATE PLAQUE PH32010001 1


PLATTE PLACA PLACA

32 TAPPO PLUG BOUCHON 05136052 2


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

33 SPINA PIN GOUPILLE 06510123 2


STIFT PASADOR PINO

34 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008131 2


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

35 FLANGIA FLANGE BRIDE 05203151 1


FLANSCH BRIDA FLANGE

36 VITE SCREW VIS 06025150 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

37 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05565578 1


VENTIL VALVULA VALVULA

38 STAFFA BRACKET BRIDE PH25310003 1


BÜGEL BRIDA ESTRIBO

39 VITE SCREW VIS 06025245 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

40 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010715 1


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

41 PIASTRA PLATE PLAQUE PH25310002 1


PLATTE PLACA PLACA

42 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH46610005 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

43 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010410 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

PIASTRA SERVIZI AUX. EQUIPMENT CTRL PLAQUE EQUIPEMENTS A


15/01/2015 PH32010800 PLATTE HILFSVORRICHT PLACA SERVICIOS PLACA SERVIÇOS 2824

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

44 DADO NUT ECROU 06050307 2


MUTTER TUERCA PORCA

45 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008017 2


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

46 TAPPO PLUG BOUCHON 05136053 2


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

47 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008012 4


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

48 ROSETTA WASHER RONDELLE 06015605 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

49 VITE SCREW VIS 06026308 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

50 VITE SCREW VIS 06026380 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

54 PIASTRINA PLATE PLAQUE PH25310043 1


PLATTE PLACA PLACA

55 PIASTRINA PLATE PLAQUE PH25310044 1


PLATTE PLACA PLACA

56 VITE SCREW VIS 06025249 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

57 FILTRO FILTER FILTRE 05671869 1


FILTER FILTRO FILTRO

58 VITE SCREW VIS 06025256 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

60 RACCORDO FITTING RACCORD PH55008017 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

61 CARTUCCIA FILTRO FILTER ELEMENT CARTOUCHE FILTRANTE 05673970 1


FILTEREINSATZ CARTUCHO FILTRO CARTUCHO FILTRO

62 INDICATORE INDICATOR INDICATEUR 05671135 1


ANZEIGER INDICADOR INDICADOR
PIASTRA RISALITA MOLTIPLICATORE
BOOSTER UPSTROKE CTRL ASS'Y
PLAQUE REMONTÉE MULTIPLICATEUR
014AQ363A
PLATTE WIEDERAUFF. MULTIPLIK.
PLACA ASCENSO MULTIPLICADOR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3035.E01
CHAPA RESSUBIDA MULTIPLICADOR

PH32008900B11SD
18
8
21
9
16

17
15

23
16
22

13
12
11
2

2
6
8
21

14

20
11
3

2
10
6
9

19
2
6
5

2
4
16

23
22

8
7

1
21

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

PIASTRA RISALITA MOL BOOSTER UPSTROKE CTR PLAQUE REMONTÉE MULT


15/01/2015 PH32008900 PLATTE WIEDERAUFF. M PLACA ASCENSO MULTIP CHAPA RESSUBIDA MULT 3035.E01

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 VITE SCREW VIS 06024112 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

2 TAPPO PLUG BOUCHON 05136054 6


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

3 TAPPO PLUG BOUCHON 05136053 4


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

4 PIASTRA PLATE PLAQUE PH32008002 1


PLATTE PLACA PLACA

5 TAPPO PLUG BOUCHON 05136050 1


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

6 TAPPO PLUG BOUCHON 05136055 3


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

7 VITE SCREW VIS 06025065 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

8 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELECTROVANNE 05576022 3


ELEKTROVENTIL ELECTROVALVULA ELECTROVALVULA

9 ELEMENTO LOGICO LOGIC ELEMENT ELEMENT LOGIQUE 05607274 2


LOGIKELEMENT ELEMENTO LÓGICO ELEMENTO LÓGICO

10 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008058 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

11 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008065 2


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

12 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008071 2


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

13 RACCORDO FITTING RACCORD 05082704 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

14 VITE SCREW VIS 06025070 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

15 BLOCCHETTO GAUGE BLOCK PLAQUE PH32008005 1


KLOTZ BLOQUE BLOCO

16 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008012 12


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

17 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05552183 1


VENTIL VALVULA VALVULA

18 VITE SCREW VIS 06025069 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
PIASTRA RISALITA MOL BOOSTER UPSTROKE CTR PLAQUE REMONTÉE MULT
15/01/2015 PH32008900 PLATTE WIEDERAUFF. M PLACA ASCENSO MULTIP CHAPA RESSUBIDA MULT 3035.E01

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

19 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05553013 1


VENTIL VALVULA VALVULA

20 KIT GUAR. X DBDS20K1 SEAL KIT 310276 X DB JEU/JOINTS 310276 05583016 1


DICHTUNG 310276 X DB KIT JUNT. 310276 P/D KIT GUAR. 310276 P/

21 KIT GUAR. N.87 X 4WE KIT, SEAL NO. 87 X 4 JEU/JOINTS N. 87 X 4 05583202 3


DICHTUNG N. 87 X 4WE KIT JUNT. N. 87 P/4W KIT GUAR. N. 87 P/ 4

22 PIASTRINA PLATE PLAQUE PH20008017 2


PLATTE PLACA PLACA

23 GIGLER NOZZLE GICLEUR 05556038 2


DUESE GIGLER GIGLER
PRESSOSTATO
PRESSURE SWITCH
PRESSOSTAT
014AQ363A
DRUCKWAECHTER
PRESOSTATO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3036.B01
PRESSOSTATO

PH20008904B11SD
6
7

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT
15/01/2015 PH20008904 DRUCKWAECHTER PRESOSTATO PRESSOSTATO 3036.B01

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 TAPPO PLUG BOUCHON PH20008038 1


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

2 PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT 05780041 1


DRUCKWAECHTER PRESOSTATO PRESSOSTATO

3 BLOCCHETTO PER PRESS PRESSURE SWITCH BLOC BLOC POUR PRESSOSTAT MOV01325 1
BLOCK FÜR DRUCKSCHAL BLOQUE PARA PRESÓSTA BLOCO PARA PRESSÓSTA

4 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008007 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

5 VITE SCREW VIS 06026311 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

6 SIGILLO DI GARANZIA TAMPER-EVIDENT SAFET BAGUE D'INVIOLABILIT 06630509 1


EINLAGE PRECINTO SELO DE GARANTIA

7 VITE SCREW VIS PH20008037 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO
LIVELLO OLIO
OIL LEVEL
NIVEAU HUILE
014AQ363A
ÖLSTAND
NIVEL ACEITE
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3056.J
NÍVEL DO ÓLEO

PH32006901A11SD
11
10
8

14
1

13
3
7

12
6

17
16
5
4

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
LIVELLO OLIO OIL LEVEL NIVEAU HUILE
15/01/2015 PH32006901 ÖLSTAND NIVEL ACEITE NÍVEL DO ÓLEO 3056.J

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010705 2


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

3 RACCORDO FITTING RACCORD 05071031 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

4 STAFFA BRACKET BRIDE PH32006035 1


BÜGEL BRIDA ESTRIBO

5 VITE SCREW VIS 06027069 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

6 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PHR16106005 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

7 TARGA PLATE PLAQUE PHR16106004 1


SCHILD PLACA PLACA

8 VITE SCREW VIS 06022017 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

9 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PHD80014007 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

10 FLANGIA FLANGE BRIDE PHR10114004 1


FLANSCH BRIDA FLANGE

11 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05015005 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

12 ROSETTA WASHER RONDELLE 06015007 3


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

13 VITE SCREW VIS 06018088 3


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

14 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008158 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

16 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR 05133047 1


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO

17 RACCORDO FITTING RACCORD 05072020 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO
CABLAGGIO IDRAULICO
HYDRAULIC CONNECTIONS
RACCORD. HYDRAULIQUE
014AQ363A
HYDRAULIKANSCHLUSS
CABLEADOHIDRÁULICO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3146.008
CONEXÃO HIDRÁULICA

PH32006801F15SD
C
D

B
A

1/5
CABLAGGIO IDRAULICO
HYDRAULIC CONNECTIONS
RACCORD. HYDRAULIQUE
014AQ363A
HYDRAULIKANSCHLUSS
CABLEADOHIDRÁULICO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3146.008
CONEXÃO HIDRÁULICA

PH32006801F25SD
17
16
31

15
14
13
21

20
82

11
19

12
18

11
10

29

27
26

91
28
1
2

98
25

24
99

30
23
22

2/5
CABLAGGIO IDRAULICO
HYDRAULIC CONNECTIONS
RACCORD. HYDRAULIQUE
014AQ363A
HYDRAULIKANSCHLUSS
CABLEADOHIDRÁULICO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3146.008
CONEXÃO HIDRÁULICA

PH32006801F35SD
T

61
51

53

57
54

55
56
2
3

9
4

6
5

7
47
52
49

52
58
48

45
46
42

43
103
86
50

87
Z V

41
37

6
5
84

44
85
29

40
38

39
24
30

31
35

32

33
31
6

59
22

23
B

3/5
CABLAGGIO IDRAULICO
HYDRAULIC CONNECTIONS
RACCORD. HYDRAULIQUE
014AQ363A
HYDRAULIKANSCHLUSS
CABLEADOHIDRÁULICO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3146.008
CONEXÃO HIDRÁULICA

PH32006801F45SD
66
81
E
N
E

101
95
P

94
93

100
67

68
69
70
73

71

72

83
P
64

65
63
62
Q

61

Q
53
T

62
C

4/5
CABLAGGIO IDRAULICO
HYDRAULIC CONNECTIONS
RACCORD. HYDRAULIQUE
014AQ363A
HYDRAULIKANSCHLUSS
CABLEADOHIDRÁULICO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3146.008
CONEXÃO HIDRÁULICA

PH32006801F55SD
96
97

97
93

96
80
F

79

90

91
89
77
74

94
92
89

102

101
66

81

95
78

88

91
75

N
76
F
D

5/5
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CABLAGGIO IDRAULICO HYDRAULIC CONNECTION RACCORD. HYDRAULIQUE
15/01/2015 PH32006801 HYDRAULIKANSCHLUSS CABLEADOHIDRÁULICO CONEXÃO HIDRÁULICA 3146.008

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 VITE SCREW VIS 06025323 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

2 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010019 6


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

3 PIASTRA PLATE PLAQUE PH49411006 3


PLATTE PLACA PLACA

4 COLLARE COLLAR COLLIER 05203013 3


KRAGEN COLLAR COLAR

5 DADO NUT ECROU 06050313 16


MUTTER TUERCA PORCA

6 ROSETTA WASHER RONDELLE 06015017 18


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

7 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05016160 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

9 VITE SCREW VIS 06023253 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

10 TUBO PIPE TUYAU PH32006033 1


ROHR TUBO TUBO

11 FASCETTA HOSE CLAMP COLLIER DE SERR 06440669 4


SCHELLE ABRAZADERA FAIXA

12 TUBO PIPE TUYAU 05206426 1


ROHR TUBO TUBO

13 RACCORDO A RESCA HOSE FITTING RACCORD EN SAPIN PH32006026 1


SCHIEBEANSCHLUSS EMPALME DE ROSCA CONEXÃO DE ROSCA

14 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008195 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

15 VITE SCREW VIS 06025248 12


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

16 FLANGIA FLANGE BRIDE PH32006018 1


FLANSCH BRIDA FLANGE

17 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008280 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

18 NIPPLO NIPPLE NIPPLE PH98406011 1


NIPPEL NIPLO LIGADOR

19 BLOCCO LOCK BLOC PH32006012 1


BLOCK BLOQUE BLOCO
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

CABLAGGIO IDRAULICO HYDRAULIC CONNECTION RACCORD. HYDRAULIQUE


15/01/2015 PH32006801 HYDRAULIKANSCHLUSS CABLEADOHIDRÁULICO CONEXÃO HIDRÁULICA 3146.008

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

20 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008147 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

21 TAPPO PLUG BOUCHON 05136058 1


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

22 VITE SCREW VIS 06025197 6


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

23 ROSETTA WASHER RONDELLE 06015013 6


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

24 COLLARE COLLAR COLLIER 05203950 3


KRAGEN COLLAR COLAR

25 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH32006016 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

26 ANTIVIBRANTE SHOCK ISOL. MOU ANTIVIBRATOIRE 06351035 3


SCHWINGUNGSDAEM ANTIVIBRANTE ANTIVIBRANTE

27 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH32006015 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

28 VITE SCREW VIS 06018370 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

29 TUBO PIPE TUYAU 05207588 1


ROHR TUBO TUBO

30 PIASTRINA PLATE PLAQUE PH98406012 3


PLATTE PLACA PLACA

31 TAPPO PLUG BOUCHON 05136050 3


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

32 BLOCCHETTO GAUGE BLOCK PLAQUE PH32006014 1


KLOTZ BLOQUE BLOCO

33 VITE SCREW VIS 06024090 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

35 SEMIFLANGIA HALF FLANGE DEMI-BRIDE 05203128 2


HALBFLANSCH SEMIBRIDA SEMI-FLANGE

37 NIPPLO NIPPLE NIPPLE PE50016008 1


NIPPEL NIPLO LIGADOR

38 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05558152 1


VENTIL VALVULA VALVULA

39 NIPPLO NIPPLE NIPPLE PE50010027 1


NIPPEL NIPLO LIGADOR
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CABLAGGIO IDRAULICO HYDRAULIC CONNECTION RACCORD. HYDRAULIQUE
15/01/2015 PH32006801 HYDRAULIKANSCHLUSS CABLEADOHIDRÁULICO CONEXÃO HIDRÁULICA 3146.008

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

40 TUBO PIPE TUYAU 05200228 1


ROHR TUBO TUBO

41 NIPPLO NIPPLE NIPPLE PE50010044 1


NIPPEL NIPLO LIGADOR

42 TUBO PIPE TUYAU PH72006001 1


ROHR TUBO TUBO

43 NIPPLO NIPPLE NIPPLE 05133256 1


NIPPEL NIPLO LIGADOR

44 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05168009 1


VENTIL VALVULA VALVULA

45 NIPPLO NIPPLE NIPPLE PH33013030 1


NIPPEL NIPLO LIGADOR

46 DADO NUT ECROU 05084007 1


MUTTER TUERCA PORCA

47 TUBO PIPE TUYAU PH10006001 1


ROHR TUBO TUBO

48 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH32006008 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

49 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05565791 1


VENTIL VALVULA VALVULA

50 VITE SCREW VIS 06018259 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

51 VITE SCREW VIS 06018326 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

52 TAPPO PLUG BOUCHON 05136051 2


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

53 TUBO PIPE TUYAU 05202465 1


ROHR TUBO TUBO

54 RACCORDO FITTING RACCORD 05131636 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

55 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05558140 1


VENTIL VALVULA VALVULA

56 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR 05133053 1


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO

57 RACCORDO FITTING RACCORD 05131626 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

CABLAGGIO IDRAULICO HYDRAULIC CONNECTION RACCORD. HYDRAULIQUE


15/01/2015 PH32006801 HYDRAULIKANSCHLUSS CABLEADOHIDRÁULICO CONEXÃO HIDRÁULICA 3146.008

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

58 RACCORDO FITTING RACCORD PH55611010 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

59 NIPPLO NIPPLE NIPPLE MOV01142 1


NIPPEL NIPLO LIGADOR

61 CABLAGGIO IDRAULICO HYDRAULIC CONNECTION RACCORDEMENT HYDRAUL PH32006902 1


HYDR. VERKABELUNG AU CABLEADO HIDRÁULICO CONEXÃO HIDRÁULICA E TABLE 3330

62 TUBO PIPE TUYAU 05212610 1


ROHR TUBO TUBO

63 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010705 6


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

64 VITE SCREW VIS 06026337 6


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

65 COMPONENTI PNEUMATIC AIR COMPONENTS COMPOSANTS PNEUMATIQ PH46606904 1


PNEUMATISCHE BESTAND COMPONENTES NEUMÁTI COMPONENTES PNEUMÁTI TABLE 3425.004

66 SEMIFLANGIA HALF FLANGE DEMI-BRIDE 05203100 4


HALBFLANSCH SEMIBRIDA SEMI-FLANGE

67 CENTRALINA HYDR.POWER UNIT CENTRALINE 05810784 1


AGGREGAT CENTRALITA CENTRAL TABLE 3848.G

68 VITE SCREW VIS 06026393 3


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

69 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010715 2


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

70 VITE SCREW VIS 06026505 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

71 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010720 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

72 VITE SCREW VIS 06024105 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

73 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH32006034 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

74 LIVELLO OLIO OIL LEVEL NIVEAU HUILE PH32006901 1


ÖLSTAND NIVEL ACEITE NÍVEL DO ÓLEO TABLE 3056.J

75 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR 05133069 1


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO

76 STAFFA BRACKET BRIDE PH32006031 1


BÜGEL BRIDA ESTRIBO
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CABLAGGIO IDRAULICO HYDRAULIC CONNECTION RACCORD. HYDRAULIQUE
15/01/2015 PH32006801 HYDRAULIKANSCHLUSS CABLEADOHIDRÁULICO CONEXÃO HIDRÁULICA 3146.008

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

77 STAFFA BRACKET BRIDE PH32006030 1


BÜGEL BRIDA ESTRIBO

78 RACCORDO FITTING RACCORD 05072020 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

79 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR 05133043 1


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO

80 TUBO PIPE TUYAU 05211143 1


ROHR TUBO TUBO

81 TUBO PIPE TUYAU 05217798 1


ROHR TUBO TUBO

82 VITE SCREW VIS 06024043 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

83 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH32006027 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

84 VITE SCREW VIS 06026398 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

85 SFERA BALL BILLE 01319131 1


KUGEL ESFERA ESFERA

86 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010015 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

87 VITE SCREW VIS 06025251 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

88 DADO NUT ECROU 06050307 6


MUTTER TUERCA PORCA

89 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010410 12


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

90 VITE SCREW VIS 06026378 6


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

91 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010023 5


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

92 VITE SCREW VIS 06025364 3


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

93 CABLAGGIO IDRAULICO HYDRAULIC CONNECTION RACCORD. HYDRAULIQUE PH32006904 1


HYDRAULIKANSCHLUSS CABLEADOHIDRÁULICO CONEXÃO HIDRÁULICA TABLE 3475.K01

94 ELEMENTO ELEMENT ELEMENT 05134303 2


ELEMENT ELEMENTO ELEMENTO
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

CABLAGGIO IDRAULICO HYDRAULIC CONNECTION RACCORD. HYDRAULIQUE


15/01/2015 PH32006801 HYDRAULIKANSCHLUSS CABLEADOHIDRÁULICO CONEXÃO HIDRÁULICA 3146.008

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

95 FASCETTA HOSE CLAMP COLLIER DE SERR 06440446 2


SCHELLE ABRAZADERA FAIXA

96 ELEMENTO ELEMENT ELEMENT 05134317 2


ELEMENT ELEMENTO ELEMENTO

97 FASCETTA HOSE CLAMP COLLIER DE SERR 06440432 2


SCHELLE ABRAZADERA FAIXA

98 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010009 3


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

99 VITE SCREW VIS 06026389 3


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

100 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010709 3


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

101 VITE SCREW VIS 06024077 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

102 TARGA PLATE PLAQUE PH20019011 1


SCHILD PLACA PLACA

103 VALVOLA VALVE SOUPAPE PH32006905 1


VENTIL VALVULA VALVULA TABLE 3473.F
CABLAGGIO IDRAULICO TRAVERSA FISSA
CROSSHEAD HYDRAULIC CONNECTIONS
CABLAGE HYDRAULIQUE TRAVERSE FIXE
014AQ363A
HYDRAULISCHE VERKABELUNG FESTE TRAVERSE
CABLEADO HIDRÁULICO TRAVERSA FIJA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3263
CONEXÃO HIDRÁULICA TRAVESSA FIXA

PH32006903A12SD
3
4

13

10
11

12
11

10

10
9
10
9

6
3
4

7
8
7
6
3

1/2
CABLAGGIO IDRAULICO TRAVERSA FISSA
CROSSHEAD HYDRAULIC CONNECTIONS
CABLAGE HYDRAULIQUE TRAVERSE FIXE
014AQ363A
HYDRAULISCHE VERKABELUNG FESTE TRAVERSE
CABLEADO HIDRÁULICO TRAVERSA FIJA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3263
CONEXÃO HIDRÁULICA TRAVESSA FIXA

PH32006903A22SD
22

23
21
21
20

20
18
24

24
19

25
18
17
14

16
17
21
26
14

27
28
15

16

2/2
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CABLAGGIO IDRAULICO CROSSHEAD HYDRAULIC CABLAGE HYDRAULIQUE
15/01/2015 PH32006903 HYDRAULISCHE VERKABE CABLEADO HIDRÁULICO CONEXÃO HIDRÁULICA T 3263

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 VITE SCREW VIS 06024480 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

2 FLANGIA FLANGE BRIDE 05203145 1


FLANSCH BRIDA FLANGE

3 VITE SCREW VIS 06024076 16


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

4 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010015 16


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

5 PARASCHIUMA FOAM COVER PROTEGECONTREEC PH32006022 1


SCHAUMDECKEL PARAESPUMA PARA-ESPUMA

6 VITE SCREW VIS 06024161 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

7 PARASCHIUMA FOAM COVER PROTEGECONTREEC PH32006019 2


SCHAUMDECKEL PARAESPUMA PARA-ESPUMA

8 PARASCHIUMA FOAM COVER PROTEGECONTREEC PH32006020 2


SCHAUMDECKEL PARAESPUMA PARA-ESPUMA

9 DADO NUT ECROU 06068623 2


MUTTER TUERCA PORCA

10 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010019 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

11 DADO NUT ECROU 06050013 2


MUTTER TUERCA PORCA

12 TIRANTE TIE ROD TIRANT MTC40101088 1


ZUGSTANGE TIRANTE TIRANTE

13 PARASCHIUMA FOAM COVER PROTEGECONTREEC PH32006021 1


SCHAUMDECKEL PARAESPUMA PARA-ESPUMA

14 VITE SCREW VIS 06024091 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

15 BLOCCHETTO GAUGE BLOCK PLAQUE PH32006005 1


KLOTZ BLOQUE BLOCO

16 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05001734 3


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

17 BLOCCHETTO GAUGE BLOCK PLAQUE PH32006004 2


KLOTZ BLOQUE BLOCO

18 GLYD-RING GLYD-RING BAGUE 05048155 2


GLYD-RING GLYD-RING GLYD-RING
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

CABLAGGIO IDRAULICO CROSSHEAD HYDRAULIC CABLAGE HYDRAULIQUE


15/01/2015 PH32006903 HYDRAULISCHE VERKABE CABLEADO HIDRÁULICO CONEXÃO HIDRÁULICA T 3263

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

19 VITE SCREW VIS 06024093 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

20 MORSETTO TERMINAL BORNE PH32006023 2


KLEMME BORNE LIGADOR

21 VITE SCREW VIS 06025186 6


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

22 TUBO PIPE TUYAU PH32006001 1


ROHR TUBO TUBO

23 TUBO PIPE TUYAU PH32006002 1


ROHR TUBO TUBO

24 VITE SCREW VIS 06025193 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

25 TUBO PIPE TUYAU PH32006003 1


ROHR TUBO TUBO

26 GLYD-RING GLYD-RING BAGUE 05048128 1


GLYD-RING GLYD-RING GLYD-RING

27 MORSETTO TERMINAL BORNE PH32006024 1


KLEMME BORNE LIGADOR

28 VITE SCREW VIS 06025156 1


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO
CABLAGGIO IDRAULICO ESTRATTORE
HYDRAULIC CONNECTIONS, KNOCKOUT
RACCORDEMENT HYDRAULIQUE, EXTRACTEUR
014AQ363A
HYDR. VERKABELUNG AUSSTOSSER
CABLEADO HIDRÁULICO EXTRACTOR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3330
CONEXÃO HIDRÁULICA EXTRATOR

PH32006902A11SD
3
4

2
1
4
3

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

CABLAGGIO IDRAULICO HYDRAULIC CONNECTION RACCORDEMENT HYDRAUL


15/01/2015 PH32006902 HYDR. VERKABELUNG AU CABLEADO HIDRÁULICO CONEXÃO HIDRÁULICA E 3330

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 TUBO PIPE TUYAU 05202552 1


ROHR TUBO TUBO

2 TUBO PIPE TUYAU 05200444 1


ROHR TUBO TUBO

3 ELEMENTO ELEMENT ELEMENT 05134316 2


ELEMENT ELEMENTO ELEMENTO

4 FASCETTA HOSE CLAMP COLLIER DE SERR 06440433 2


SCHELLE ABRAZADERA FAIXA
COMPONENTI PNEUMATICI
AIR COMPONENTS
COMPOSANTS PNEUMATIQUES
014AQ363A
PNEUMATISCHE BESTANDTEILE
COMPONENTES NEUMÁTICOS
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3425.004
COMPONENTES PNEUMÁTICOS
33

64

PH46606904E13SD
4
34

6
32

16
25
23

18

3
31

5
16

2
17

9
18

7
13

8
14

30
20

10
64
13

12

1
34

16

2 31 3
5
9
7
8
8
16

22
35

21

34
1

11
15

1/3
COMPONENTI PNEUMATICI
AIR COMPONENTS
COMPOSANTS PNEUMATIQUES
014AQ363A
PNEUMATISCHE BESTANDTEILE
COMPONENTES NEUMÁTICOS
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3425.004
COMPONENTES PNEUMÁTICOS

29

28

27

PH46606904E23SD
33

46
E

81
32

23
18

7
8
55

8
18

Z
45

54
50
53
50
51
23
52
20

C
A
65

63

13
60

56
47

47
48

53
26
50
51
23
49
18

37
61
58

63
41 57 59 33

44
31

43
16

42

36
7 19

24
8

63
43
9

24

A
D

38
39
44
62

40

55 23
41
8

8
22

22

33
64
32

2/3
COMPONENTI PNEUMATICI
AIR COMPONENTS
COMPOSANTS PNEUMATIQUES
014AQ363A
PNEUMATISCHE BESTANDTEILE
COMPONENTES NEUMÁTICOS
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3425.004
COMPONENTES PNEUMÁTICOS

PH46606904E33SD
65
80

60
52

75

76
77
58
33
13
63

49

47

69
12

46
8
24

24
23
71
78

59
72
40

68
70
66
20

D
32
67

64
65

C
63

56

B
38

33
74

60
13

47

64
73

59
8

32

12
22

3/3
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

COMPONENTI PNEUMATIC AIR COMPONENTS COMPOSANTS PNEUMATIQ


15/01/2015 PH46606904 PNEUMATISCHE BESTAND COMPONENTES NEUMÁTI COMPONENTES PNEUMÁTI 3425.004

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 RACCORDO FITTING RACCORD 05086462 3


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

2 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR 05134062 2


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO

3 MANOMETRO GAUGE MANOMETRE 05738016 2


MANOMETER MANOMETRO MANOMETRO

4 KIT DI ASSEMBLAGGIO KIT DI ASSEMBLAGGIO KIT D'ASSEMBLAGE KP 05750900 1


EINBAUSATZ KP 11 KIT DE ENSAMBLAJE KP KIT DE MONTAGEM KP 1

5 FILTRO FILTER FILTRE 05671052 2


FILTER FILTRO FILTRO

6 LUBRIFICATORE LUBRICATOR GRAISSEUR 05750027 1


FETTBUECHSE LUBRIFICADOR LUBRIFICADOR

7 VITE SCREW VIS 06026328 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

8 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010704 24


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

9 SQUADRETTO CRANK EQUERRE-SUPPORT 05671060 3


TRAGWINKEL CARTABON ESQUADRO

10 RACCORDO FITTING RACCORD 05086059 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

11 TARGA PLATE PLAQUE PHP50019011 1


SCHILD PLACA PLACA

12 RACCORDO FITTING RACCORD 05086448 4


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

13 RACCORDO FITTING RACCORD 05086353 7


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

14 BOBINA COIL BOBINE 05582001 1


SPULE BOBINA BOBINA

15 VITE SCREW VIS 06022616 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

16 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010703 10


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

17 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELECTROVANNE 05580215 1


ELEKTROVENTIL ELECTROVALVULA ELECTROVALVULA

18 SILENZIATORE SILENCER SILENCIEUX 05740019 5


SCHALLDAEMPFER SILENCIADOR SILENCIADOR
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
COMPONENTI PNEUMATIC AIR COMPONENTS COMPOSANTS PNEUMATIQ
15/01/2015 PH46606904 PNEUMATISCHE BESTAND COMPONENTES NEUMÁTI COMPONENTES PNEUMÁTI 3425.004

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

19 REGOLATORE REGULATOR REGULATEUR 05671073 1


REGLER REGULADOR REGULADOR

20 ANELLO RING BAGUE 06005715 6


RING ANILLO ANEL

21 DADO NUT ECROU 06068606 2


MUTTER TUERCA PORCA

22 DADO NUT ECROU 06068607 12


MUTTER TUERCA PORCA

23 ROSETTA WASHER RONDELLE 05087801 6


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

24 TAPPO PLUG BOUCHON 05136007 4


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

25 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR 05134000 1


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO

26 SILENZIATORE SILENCER SILENCIEUX 05740006 1


SCHALLDAEMPFER SILENCIADOR SILENCIADOR

27 SERRATURA LOCK SERRURE 06605604 1


SCHLOSS CERRADURA FECHADURA

28 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH46606021 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

29 LEVETTA TRIGGER LEVIER 06605607 2


HEBEL PALANCA PEQUENA ALAVANC

30 RACCORDO FITTING RACCORD 05086083 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

31 VITE SCREW VIS 06026323 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

32 RACCORDO FITTING RACCORD 05086358 5


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

33 RACCORDO FITTING RACCORD 05086402 6


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

34 RACCORDO FITTING RACCORD 05086357 3


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

35 PANNELLO PANEL PANNEAU PH50006029 1


TAFEL PANEL PAINEL

36 CARTUCCIA CARTRIDGE CARTOUCHE 05671875 1


EINSATZ CARTUCHO CARTUCHO
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

COMPONENTI PNEUMATIC AIR COMPONENTS COMPOSANTS PNEUMATIQ


15/01/2015 PH46606904 PNEUMATISCHE BESTAND COMPONENTES NEUMÁTI COMPONENTES PNEUMÁTI 3425.004

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

37 VITE SCREW VIS 06026351 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

38 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010705 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

39 DADO NUT ECROU 06068608 2


MUTTER TUERCA PORCA

40 ROSETTA WASHER RONDELLE 05087804 2


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

41 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR 05134063 2


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO

42 FILTRO FILTER FILTRE 05671874 1


FILTER FILTRO FILTRO

43 RACCORDO FITTING RACCORD 05086356 3


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

44 RACCORDO FITTING RACCORD 05086450 2


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

45 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELECTROVANNE 05580217 1


ELEKTROVENTIL ELECTROVALVULA ELECTROVALVULA

46 VITE SCREW VIS 06026310 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

47 NIPPLO NIPPLE NIPPLE 05133022 4


NIPPEL NIPLO LIGADOR

48 GENERATORE GENERATOR GENERATEUR 05565295 1


STROMERZEUGER GENERADOR GERADOR

49 RACCORDO FITTING RACCORD 05086780 2


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

50 ROSETTA WASHER RONDELLE 05087803 3


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

51 NIPPLO NIPPLE NIPPLE 05086960 2


NIPPEL NIPLO LIGADOR

52 RACCORDO FITTING RACCORD 05130173 2


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

53 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05572105 2


VENTIL VALVULA VALVULA

54 RACCORDO FITTING RACCORD 05086024 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
COMPONENTI PNEUMATIC AIR COMPONENTS COMPOSANTS PNEUMATIQ
15/01/2015 PH46606904 PNEUMATISCHE BESTAND COMPONENTES NEUMÁTI COMPONENTES PNEUMÁTI 3425.004

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

55 PROLUNGA EXTENSION RALLONGE 05086640 2


KABELVERLAENGER EXTENSION EXTENSAO

56 RACCORDO FITTING RACCORD 05086461 2


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

57 RACCORDO FITTING RACCORD 05086147 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

58 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05558118 2


VENTIL VALVULA VALVULA

59 RACCORDO FITTING RACCORD 05086661 4


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

60 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05572078 3


VENTIL VALVULA VALVULA

61 RACCORDO FITTING RACCORD 05086002 2


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

62 RACCORDO FITTING RACCORD 05086350 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

63 TUBO PIPE TUYAU 06600009 1


ROHR TUBO TUBO

64 TUBO PIPE TUYAU 06600011 1.500


ROHR TUBO TUBO

65 BOBINA COIL BOBINE 05582004 3


SPULE BOBINA BOBINA

66 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELECTROVANNE 05580218 1


ELEKTROVENTIL ELECTROVALVULA ELECTROVALVULA

67 RACCORDO FITTING RACCORD 05086401 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

68 RACCORDO FITTING RACCORD 05086351 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

69 MANOVUOTOMETRO MAN.VACUUM METE VACUOMETRE MANU 05738013 1


MANOVAKUUMMES. MANOVACUOMETRO MANOVACUOMETRO

70 TUBO PIPE TUYAU 06600007 0.200


ROHR TUBO TUBO

71 VALVOLA A SFERA BALL VALVE SOUPAPE A BILLE 05175004 1


KUGELVENTIL VÁLVULA DE BOLAS VÁLVULA DE ESFERA

72 RACCORDO FITTING RACCORD 05086029 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

COMPONENTI PNEUMATIC AIR COMPONENTS COMPOSANTS PNEUMATIQ


15/01/2015 PH46606904 PNEUMATISCHE BESTAND COMPONENTES NEUMÁTI COMPONENTES PNEUMÁTI 3425.004

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

73 VITE SCREW VIS 06026338 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

74 ROSETTA WASHER RONDELLE 06015007 2


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

75 GRANO DOWEL VISS/TETE PHR16105033 1


STIFT GRANO GRAO

76 NIPPLO NIPPLE NIPPLE MOV01328 1


NIPPEL NIPLO LIGADOR

77 TUBO PIPE TUYAU 05191052 1


ROHR TUBO TUBO

78 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR 05134013 1


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO

80 RACCORDO FITTING RACCORD 05131165 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

81 PROLUNGA EXTENSION RALLONGE 06605606 1


KABELVERLAENGER EXTENSION EXTENSAO
KIT MONTAGGIO MICRO
KIT, MINIATURE SWITCH INSTALLATION
KIT MONTAGE MICRO-INTERRUPTEUR
014AQ363A
BAUSATZ MONTAGE MIKROSCHALTER
KIT MONTAJE MICRO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3467.B
KIT DE MONTAGEM MICRO

PH14012904A11SD
4

3
5

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

KIT MONTAGGIO MICRO KIT, MINIATURE SWITC KIT MONTAGE MICRO-IN


15/01/2015 PH14012904 BAUSATZ MONTAGE MIKR KIT MONTAJE MICRO KIT DE MONTAGEM MICR 3467.B

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 S VALVOLA VALVE SOUPAPE 05168019 1


VENTIL VALVULA VALVULA

2 COLLARE COLLAR COLLIER 05203007 1


KRAGEN COLLAR COLAR

3 PIASTRINA PLATE PLAQUE PH14012022 1


PLATTE PLACA PLACA

4 VITE SCREW VIS 06026333 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

5 VITE SCREW VIS 06026388 1


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO
VALVOLA
VALVE
SOUPAPE
014AQ363A
VENTIL
VALVULA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3473.F
VALVULA

PH32006905A11SD
1

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

VALVOLA VALVE SOUPAPE


15/01/2015 PH32006905 VENTIL VALVULA VALVULA 3473.F

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008146 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

2 FLANGIA FLANGE BRIDE 05203216 1


FLANSCH BRIDA FLANGE

3 VITE SCREW VIS 06026398 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

4 NIPPLO NIPPLE NIPPLE 05114042 2


NIPPEL NIPLO LIGADOR

5 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05558318 1


VENTIL VALVULA VALVULA

6 FLANGIA FLANGE BRIDE 05203198 1


FLANSCH BRIDA FLANGE
CABLAGGIO IDRAULICO
HYDRAULIC CONNECTIONS
RACCORD. HYDRAULIQUE
014AQ363A
HYDRAULIKANSCHLUSS
CABLEADOHIDRÁULICO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3475.K01
CONEXÃO HIDRÁULICA

PH32006904B11SD
5
2
1

15
11

6
16

7
10
12
13

7
9

14

15
4
7

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

CABLAGGIO IDRAULICO HYDRAULIC CONNECTION RACCORD. HYDRAULIQUE


15/01/2015 PH32006904 HYDRAULIKANSCHLUSS CABLEADOHIDRÁULICO CONEXÃO HIDRÁULICA 3475.K01

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 VITE SCREW VIS 06026337 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

2 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010705 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

4 TUBO PIPE TUYAU 06600009 5


ROHR TUBO TUBO

5 COLLARE COLLAR COLLIER 04236029 4


KRAGEN COLLAR COLAR

6 RACCORDO FITTING RACCORD 05131622 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

7 TUBO PIPE TUYAU 06600011 18


ROHR TUBO TUBO

9 BUSSOLA BUSH DOUILLE 05755147 2


BUCHSE CASQUILLO CHUMACEIRA

10 RACCORDO FITTING RACCORD 05130149 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

11 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR 05134063 1


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO

12 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05558118 1


VENTIL VALVULA VALVULA

13 RACCORDO FITTING RACCORD 05130052 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

14 RACCORDO FITTING RACCORD 05130077 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

15 TUBO PIPE TUYAU 05212594 1


ROHR TUBO TUBO

16 RACCORDO FITTING RACCORD 05087156 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO
RACCOLTA TRAFILAMENTI
OIL LEAK COLLECTION
RÉCOLTE FUITES D'HUILE
014AQ363A
LECKAGENAUFFANGBEHÄLT.
RECOGIDA PÉRDIDAS
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3560.003
COLETA VAZAMENTO

PH32017800D11SD
8

6
10
9
11

5
14

10

7
9
8

4
3
2
1
14
18

8
17

16

15

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

RACCOLTA TRAFILAMENT OIL LEAK COLLECTION RÉCOLTE FUITES D'HUI


15/01/2015 PH32017800 LECKAGENAUFFANGBEHÄL RECOGIDA PÉRDIDAS COLETA VAZAMENTO 3560.003

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH32017001 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

2 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010715 2


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

3 VITE SCREW VIS 06026505 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

4 SOSTEGNO SUPPORT SUPPORT PH55628004 1


STÜTZE SOPORTE SUPORTE

5 VITE SCREW VIS 06027069 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

6 TANICA CAN JERRICAN PH46017003 1


KANISTER TANQUE RESERVATORIO

7 TUBO PIPE TUYAU PH46017002 1


ROHR TUBO TUBO

8 RACCORDO FITTING RACCORD 05086076 3


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

9 ROSETTA WASHER RONDELLE 05087602 2


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

10 TAPPO PLUG BOUCHON 05755131 2


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

11 SILENZIATORE SILENCER SILENCIEUX 05086192 1


SCHALLDAEMPFER SILENCIADOR SILENCIADOR

14 TUBO PIPE TUYAU 06600291 15


ROHR TUBO TUBO

15 VITE SCREW VIS 06025173 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

16 TAPPO PLUG BOUCHON 05136055 1


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

17 PERNO PIN TOURILLON PH75017003 4


BOLZEN PERNO PERNO

18 VASCA TANK CUVE PH32017002 1


BECKEN DEPOSITO TANQUE
CENTRALINA OLEODINAMICA
HYDRAULIC POWER UNIT
CENTRALE HYDRAULIQUE
014AQ363A
HYDRAULIKAGGREGAT
CENTRAL HIDRÁULICA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3741.003
CENTRAL HIDRÁULICA

PH32011804B11SD
6

4
(SQ50)
5
7

2
1

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

CENTRALINA OLEODINAM HYDRAULIC POWER UNIT CENTRALE HYDRAULIQUE


15/01/2015 PH32011804 HYDRAULIKAGGREGAT CENTRAL HIDRÁULICA CENTRAL HIDRÁULICA 3741.003

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 CENTRALINA OLEODINAM HYDRAULIC POWER UNIT CENTRALE HYDRAULIQUE PH32011900 1


HYDRAULIKAGGREGAT CENTRAL HIDRÁULICA CENTRAL HIDRÁULICA TABLE 3821.A

2 SCATOLA BOX BOÎTE PH46687912 1


KASTEN CAJA CAIXA

3 CONVERTITORE CONVERTER CONVERTISSEUR 04920492 1


UMFORMER CONVERTIDOR CONVERSOR

4 CAVO CABLE CABLE PH20187923 1


KABEL CABLE CABO

5 MICROCONTATTO MICRO-SWITCH MICRO-CONTACT 04431110 1


MIKROSCHALTER MICROCONTACTO MICROCONTATO

6 MOTORE MOTOR MOTEUR 03022033 1


MOTOR MOTOR MOTOR

7 SCAMBIATORE HEAT EXCHANGER ECHANGEUR PH20911903 1


WAERMEAUSTAUSCH CAMBIADOR PERMUTADOR TABLE 3859.I

8 RACCORDI FILTRO PER FILTER FITTINGS (FOR RACCORDS FILTRE POUR PH20911913 1
ANSCHLUSSSTÜCKE FILT EMPALMES FILTRO PARA CONEXÕES FILTRO PARA TABLE 3865.K
CENTRALINA OLEODINAMICA
HYDRAULIC POWER UNIT
CENTRALE HYDRAULIQUE
014AQ363A
HYDRAULIKAGGREGAT
CENTRAL HIDRÁULICA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3821.A
CENTRAL HIDRÁULICA

19

PH32011900A14SD
33
10

102
17
13
14

16

18
15
34
E

142

L
B

143
144
143
140

141

145
144
23

29
B

49
140
128
23
130

A
7

40
93

63
33
10
34
44
78

35
2
77

161
1

130
78
44

1/4
CENTRALINA OLEODINAMICA
HYDRAULIC POWER UNIT
CENTRALE HYDRAULIQUE
014AQ363A
HYDRAULIKAGGREGAT
CENTRAL HIDRÁULICA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3821.A
CENTRAL HIDRÁULICA

69
80

79

68
67

84

PH32011900A24SD
D
73
20

67

71
70

72
21
22

149
148
147
24

Z
Z
78
27

76
H

80

77
79
26
25

5
4
75
37
38
36

74
84
D
C

69
81
87
86

160
65

67
85
147

63
9
V

V
H

2/4
CENTRALINA OLEODINAMICA
HYDRAULIC POWER UNIT
CENTRALE HYDRAULIQUE
014AQ363A
HYDRAULIKAGGREGAT
CENTRAL HIDRÁULICA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3821.A
CENTRAL HIDRÁULICA

PH32011900A34SD
125
109
126
123

L
E

146
34

110
151

38
37

10

33

142
150
157
154

155

153
5
4
152
62
115

C
64

81
87
82

41
83

121
94

3/4
CENTRALINA OLEODINAMICA
HYDRAULIC POWER UNIT
CENTRALE HYDRAULIQUE
014AQ363A
HYDRAULIKAGGREGAT
CENTRAL HIDRÁULICA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3821.A
CENTRAL HIDRÁULICA

PH32011900A44SD
88
12
89
12
98
10
34

A
111

119
133
113

112

106
107

4/4
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CENTRALINA OLEODINAM HYDRAULIC POWER UNIT CENTRALE HYDRAULIQUE
15/01/2015 PH32011900 HYDRAULIKAGGREGAT CENTRAL HIDRÁULICA CENTRAL HIDRÁULICA 3821.A

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 MOTORE MOTOR MOTEUR 03033385 1


MOTOR MOTOR MOTOR

2 VITE SCREW VIS 06044100 1


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

4 ROSETTA WASHER RONDELLE 06015017 8


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

5 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010015 8


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

7 CAMPANA BELL CLOCHE PH49411013 1


GLOCKE CAMPANA CUPULA

9 RACCORDO FITTING RACCORD PHR20126016 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

10 BUSSOLA BUSH DOUILLE 05755148 4


BUCHSE CASQUILLO CHUMACEIRA

12 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR 05134013 2


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO

13 VITE SCREW VIS 06025115 12


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

14 COPERCHIO COVER COUVERCLE PH25311001 1


DECKEL TAPA TAMPA

15 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008228 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

16 FILTRO FILTER FILTRE 05671430 1


FILTER FILTRO FILTRO

17 NIPPLO NIPPLE NIPPLE 05100080 1


NIPPEL NIPLO LIGADOR

18 SERBATOIO TANK RESERVOIR PH50011011 1


BEHAELTER DEPOSITO RESERVATORIO

19 TAPPO PLUG BOUCHON 05105028 1


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

20 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008012 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

21 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05553010 1


VENTIL VALVULA VALVULA

22 PIASTRA PLATE PLAQUE PH16411012 1


PLATTE PLACA PLACA
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

CENTRALINA OLEODINAM HYDRAULIC POWER UNIT CENTRALE HYDRAULIQUE


15/01/2015 PH32011900 HYDRAULIKAGGREGAT CENTRAL HIDRÁULICA CENTRAL HIDRÁULICA 3821.A

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

23 TUBO PIPE TUYAU 05204212 1


ROHR TUBO TUBO

24 NIPPLO NIPPLE NIPPLE PE50016016 1


NIPPEL NIPLO LIGADOR

25 VITE SCREW VIS 06025069 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

26 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELECTROVANNE 05576022 1


ELEKTROVENTIL ELECTROVALVULA ELECTROVALVULA

27 KIT GUAR. N.87 X 4WE KIT, SEAL NO. 87 X 4 JEU/JOINTS N. 87 X 4 05583202 1


DICHTUNG N. 87 X 4WE KIT JUNT. N. 87 P/4W KIT GUAR. N. 87 P/ 4

29 POMPA PUMP POMPE 05603599 1


PUMPE BOMBA BOMBA

33 RACCORDO FITTING RACCORD 05130083 3


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

34 TUBO PIPE TUYAU 06600013 3


ROHR TUBO TUBO

35 GIUNTO ELASTICO FLEXIBLE COUPLING JOINT FLEXIBLE 03325035 1


ELASTISCHE KUPPLUNG JUNTA ELÁSTICA JUNTA ELÁSTICA

36 VITE SCREW VIS 06018184 3


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

37 ROSETTA WASHER RONDELLE 06015013 7


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

38 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010011 7


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

40 ROSETTA WASHER RONDELLE 06015024 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

41 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010709 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

43 GOLFARE EYEBOLT BOULON A OEIL 06080025 3


OESENSCHRAUBE BULON SUSPENS. ANEL

44 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010221 12


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

49 VITE SCREW VIS 06018338 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

62 VITE SCREW VIS 06018152 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CENTRALINA OLEODINAM HYDRAULIC POWER UNIT CENTRALE HYDRAULIQUE
15/01/2015 PH32011900 HYDRAULIKAGGREGAT CENTRAL HIDRÁULICA CENTRAL HIDRÁULICA 3821.A

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

63 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR MOV01141 2


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO

64 PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT 05780090 1


DRUCKWAECHTER PRESOSTATO PRESSOSTATO

65 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008184 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

67 VITE SCREW VIS 06025247 12


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

68 RACCORDO FITTING RACCORD PH50011010 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

69 FASCETTA HOSE CLAMP COLLIER DE SERR 06440669 4


SCHELLE ABRAZADERA FAIXA

70 TUBO PIPE TUYAU PH18911004 1


ROHR TUBO TUBO

71 COLLARE COLLAR COLLIER 05203013 1


KRAGEN COLLAR COLAR

72 PIASTRA PLATE PLAQUE PH49411006 1


PLATTE PLACA PLACA

73 VITE SCREW VIS 06023770 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

74 TELAIO FRAME BATI PH50011041 1


RAHMEN BASTIDOR ESTRUTURA

75 VITE SCREW VIS 06025245 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

76 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH25311006 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

77 DADO NUT ECROU 06050013 10


MUTTER TUERCA PORCA

78 ROSETTA WASHER RONDELLE 06015021 14


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

79 SEMIFLANGIA HALF FLANGE DEMI-BRIDE 05203135 4


HALBFLANSCH SEMIBRIDA SEMI-FLANGE

80 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008195 2


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

81 BUSSOLA BUSH DOUILLE 05755146 2


BUCHSE CASQUILLO CHUMACEIRA
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

CENTRALINA OLEODINAM HYDRAULIC POWER UNIT CENTRALE HYDRAULIQUE


15/01/2015 PH32011900 HYDRAULIKAGGREGAT CENTRAL HIDRÁULICA CENTRAL HIDRÁULICA 3821.A

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

82 RACCORDO FITTING RACCORD 05130046 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

83 VITE SCREW VIS 06025053 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

84 TUBO PIPE TUYAU 05206426 0.400


ROHR TUBO TUBO

85 RACCORDO FITTING RACCORD PH50011026 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

86 RACCORDO FITTING RACCORD 05130044 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

87 TUBO PIPE TUYAU 06600009 1.500


ROHR TUBO TUBO

88 RACCORDO FITTING RACCORD 05130150 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

89 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05558118 1


VENTIL VALVULA VALVULA

93 VITE SCREW VIS 06045077 1


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

94 ROSETTA WASHER RONDELLE 06015011 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

98 RACCORDO FITTING RACCORD 05130055 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

102 TAPPO PLUG BOUCHON 05136055 1


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

106 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR 05134006 1


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO

107 VALVOLA VALVE SOUPAPE 05168150 1


VENTIL VALVULA VALVULA

109 PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT 05780303 1


DRUCKWAECHTER PRESOSTATO PRESSOSTATO

110 VITE SCREW VIS 06025187 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

111 VITE SCREW VIS 06018113 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

112 FILTRO FILTER FILTRE 05671048 1


FILTER FILTRO FILTRO
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CENTRALINA OLEODINAM HYDRAULIC POWER UNIT CENTRALE HYDRAULIQUE
15/01/2015 PH32011900 HYDRAULIKAGGREGAT CENTRAL HIDRÁULICA CENTRAL HIDRÁULICA 3821.A

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

113 INDICATORE INDICATOR INDICATEUR 05671134 1


ANZEIGER INDICADOR INDICADOR

115 ROSETTA WASHER RONDELLE 06014014 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

119 CARTUCCIA FILTRO FILTER ELEMENT CARTOUCHE FILTRANTE 05673040 1


FILTEREINSATZ CARTUCHO FILTRO CARTUCHO FILTRO

121 DADO NUT ECROU 06050008 4


MUTTER TUERCA PORCA

123 RACCORDO FITTING RACCORD 05082704 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

125 RITEGNO MANDATA POMP CHECK VALVE, PUMP DE CLAPET ANTI-RETOUR R PH50011900 1
RÜCKSCHLAG DRUCKSEIT RETENCIÓN ALIMENTACI VÁLV. DE RETENÇÃO VA TABLE 3849.A

126 RACCORDO FITTING RACCORD 05087049 1


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

128 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR MOV01279 1


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO

130 VITE SCREW VIS 06018313 12


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

133 ROSETTA WASHER RONDELLE 06015009 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

140 RACCORDO FITTING RACCORD PH90004016 2


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

141 BLOCCO LOCK BLOC PH50011021 1


BLOCK BLOQUE BLOCO

142 NIPPLO NIPPLE NIPPLE 05114028 2


NIPPEL NIPLO LIGADOR

143 RACCORDO A RESCA HOSE FITTING RACCORD EN SAPIN 05182024 2


SCHIEBEANSCHLUSS EMPALME DE ROSCA CONEXÃO DE ROSCA

144 COLLARE COLLAR COLLIER 06440660 4


KRAGEN COLLAR COLAR

145 TUBO PIPE TUYAU 05206332 0.350


ROHR TUBO TUBO

146 GOMITO CRANK COUDE 05116014 1


WINKELSTUECK CODO COTOVELO

147 TUBO PIPE TUYAU 05192514 1


ROHR TUBO TUBO
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

CENTRALINA OLEODINAM HYDRAULIC POWER UNIT CENTRALE HYDRAULIQUE


15/01/2015 PH32011900 HYDRAULIKAGGREGAT CENTRAL HIDRÁULICA CENTRAL HIDRÁULICA 3821.A

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

148 TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT 05742003 1


THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO

149 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05015006 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

150 RIDUZIONE ADAPTOR ADAPTATEUR PH20911002 1


PASSTUECK REDUCCION REDUCAO

151 VITE SCREW VIS 06018187 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

152 GIUNTO ELASTICO FLEXIBLE COUPLING JOINT FLEXIBLE 03325041 1


ELASTISCHE KUPPLUNG JUNTA ELÁSTICA JUNTA ELÁSTICA

153 VITE SCREW VIS 06018249 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

154 LANTERNA LANTERN LANTERNE 03326515 1


LATERNE LINTERNA LANTERNA

155 POMPA PUMP POMPE 05603331 1


PUMPE BOMBA BOMBA

157 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008175 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

160 SEMIFLANGIA HALF FLANGE DEMI-BRIDE 05203133 2


HALBFLANSCH SEMIBRIDA SEMI-FLANGE

161 TASSELLO WALL PLUG CHEVILLE 06605119 3


EINSATZSTUECK TACO CUNHA
CENTRALINA
HYDR.POWER UNIT
CENTRALINE
014AQ363A
AGGREGAT
CENTRALITA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3848.G
CENTRAL

05810784A11SD
6

1
5
3

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

CENTRALINA HYDR.POWER UNIT CENTRALINE


15/01/2015 05810784 AGGREGAT CENTRALITA CENTRAL 3848.G

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 SERBATOIO TANK RESERVOIR PH25311018 1


BEHAELTER DEPOSITO RESERVATORIO

2 COPERCHIO COVER COUVERCLE 1


DECKEL TAPA TAMPA

3 MOTOPOMPA MOTOR-PUMP MOTOPOMPE 05810793 1


MOTORPUMPE MOTOBOMBA MOTOBOMBA

4 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

5 TAPPO PLUG BOUCHON 05640078 1


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

6 SENSORE SENSOR CAPTEUR 1


SENSOR SENSOR SENSOR

7 FILTRO FILTER FILTRE 05671120 1


FILTER FILTRO FILTRO
014AQ363A
RITEGNO
RITEGNO MANDATA POMPA
CHECK
CHECK VALVE, PUMP DELIVERY LINE
VALVE 014A
CLAPET ANTI-RETOUR
SOUPAPE DE RETENUE REFOULEMENT POMPE
RÜCKSCHLAG DRUCKSEITE PUMPE
3849.A
RÜCKSCHLAGVENTIL TABLE
TAVOLA TABLE
TAVOLA PLANCHE
PLANCHE
RETENCIÓN
VALVULA ALIMENTACIÓN BOMBA
DE RETENCION TAFEL
TAFEL TABLA
TABLA TABELA
TABELA 3849.A
VÁLV. DE
VÁLVULA DERETENÇÃO
RETENÇÃO VAZÃO BOMBA

PH50011900A11SD
1

5
3

1/1
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

RITEGNO MANDATA POMP CHECK VALVE, PUMP DE CLAPET ANTI-RETOUR R


15/01/2015 PH50011900 RÜCKSCHLAG DRUCKSEIT RETENCIÓN ALIMENTACI VÁLV. DE RETENÇÃO VA 3849.A

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 F COPERCHIO COVER COUVERCLE 05576963 1


DECKEL TAPA TAMPA

2 S ELEMENTO LOG. LOGIC ELEMENT ELEMENT LOGIQUE 05552884 1


LOGIKELEMENT ELEMENTO LÓGICO ELEMENTO LÓGICO

3 KIT GUAR. X LC40-7X SEAL KIT X LC40-7X 0 KIT 05583102 1


KIT KIT KIT

4 PIASTRA PLATE PLAQUE PH50011019 1


PLATTE PLACA PLACA

5 S TAPPO PLUG BOUCHON 05136056 1


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

6 VITE SCREW VIS 06025262 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

7 S GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008146 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO
SCAMBIATORE
HEAT EXCHANGER
ECHANGEUR
014AQ363A
WAERMEAUSTAUSCH
CAMBIADOR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3859.I
PERMUTADOR

PH20911903B11SD
1
4

2
3
5

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

SCAMBIATORE HEAT EXCHANGER ECHANGEUR


15/01/2015 PH20911903 WAERMEAUSTAUSCH CAMBIADOR PERMUTADOR 3859.I

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 TUBO COLLEGAMENTO SC CONNECTING TUBE, HEA TUYAU RACCORDEMENT É PH20911901 1


ANSCHLUSSLEITUNG AUS TUBO CONEXIÓN CAMBIA TUBO CONEXÃO PERMUTA TABLE 3860.C01

2 SCAMBIATORE HEAT EXCHANGER ECHANGEUR PH25311021 1


WAERMEAUSTAUSCH CAMBIADOR PERMUTADOR

3 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05710374 49


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

4 PIASTRA PLATE PLAQUE 05710373 49


PLATTE PLACA PLACA

5 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05710372 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO
TUBO
TUBOCOLLEGAMENTO
COLLEGAMENTO
CONNECTING TUBE,
SCAMBIATORE
HEAT
CONNECTING TUBE, HEAT
SCAMBIATORE
EXCHANGER
EXCHANGER 014A
014AQ363A
RACCORD TUYAU SANS ÉCHANGEUR
TUYAU RACCORDEMENT ÉCHANGEUR

3860.C01
TUYAU RACCORDEMENT ÉCHANGEUR
ANSCHLUSSLEITUNG AUSTAUSCHER
TUBO
TUBOCONEXIÓN
CONEXIÓNCAMBIADOR
CAMBIADOR
TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANC HE
TABLA TABELA
TABELA 3860.C01
TUBOCONEXÃO
TUBO CONEXÃO PERMUTADOR
PERMUTADOR

PH20911901B11SD
12
13

16
14

17
15

18

15

A
10
A

14
19
20

13
12

11
22

21
10

6
7
9
8

5
3

4
2
1

1/1
/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

TUBO COLLEGAMENTO SC CONNECTING TUBE, HEA TUYAU RACCORDEMENT É


15/01/2015 PH20911901 ANSCHLUSSLEITUNG AUS TUBO CONEXIÓN CAMBIA TUBO CONEXÃO PERMUTA 3860.C01

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 VITE SCREW VIS 06018245 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

2 ROSETTA WASHER RONDELLE 06015017 2


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

3 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010009 1


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

4 VITE SCREW VIS 06025149 1


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

5 BOCCHETTONE FILLER GOULOTTE 05120016 1


STUTZEN BOCA DE LLENADO CONEXAO

6 GOMITO CRANK COUDE 05116016 1


WINKELSTUECK CODO COTOVELO

7 RACCORDO A RESCA HOSE FITTING RACCORD EN SAPIN 05182023 1


SCHIEBEANSCHLUSS EMPALME DE ROSCA CONEXÃO DE ROSCA

8 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008146 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

9 FLANGIA FLANGE BRIDE 05203216 1


FLANSCH BRIDA FLANGE

10 VITE SCREW VIS 06025187 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

11 GOMITO CRANK COUDE 05116014 1


WINKELSTUECK CODO COTOVELO

12 GOMITO CRANK COUDE 05116018 2


WINKELSTUECK CODO COTOVELO

13 RESCA PIPE FITTING JOINT A BIAIS PH50011029 2


ANSCHLUSSSTUCK EMPALME JUNTA

14 COLLARE COLLAR COLLIER 06440660 4


KRAGEN COLLAR COLAR

15 TUBO PIPE TUYAU 05206332 0.400


ROHR TUBO TUBO

16 MANICOTTO COUPLING MANCHON 05107015 1


MUFFE MANGUITO MANGA

17 NIPPLO NIPPLE NIPPLE 05100056 1


NIPPEL NIPLO LIGADOR

18 GOMITO CRANK COUDE 05102042 1


WINKELSTUECK CODO COTOVELO
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
TUBO COLLEGAMENTO SC CONNECTING TUBE, HEA TUYAU RACCORDEMENT É
15/01/2015 PH20911901 ANSCHLUSSLEITUNG AUS TUBO CONEXIÓN CAMBIA TUBO CONEXÃO PERMUTA 3860.C01

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

19 FLANGIA FLANGE BRIDE 05203218 1


FLANSCH BRIDA FLANGE

20 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008175 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

21 NIPPLO NIPPLE NIPPLE 05114042 1


NIPPEL NIPLO LIGADOR

22 RACCORDI INGRESSO AC WATER EXCHANGER INLE RACCORDS ENTREE EAU PH50011910 1


ANSCHLUSSSTÜCKE WASS EMPALMES ENTRADA AGU CONEXÕES ENTRADA ÁGU TABLE 3865.D
RACCORDI
RACCORDIINGRESSO
WATER
INGRESSO
EXCHANGER
ACQUA
INLET
ACQUASCAMBIATORE
FITTINGS
WATER EXCHANGER INLET FITTINGS
SCAMBIATORE
014A
014AQ363A
RACCORD
RACCORDS D’ ENTREE
ENTREEEAU DE ECHANGEUR
EAU L’ ECHANGEUR

3865.D
ANSCHLUSSSTÜCKE
ANSCHLUSSSTÜCKE WASSEREINLASS
WASSEREINLASSAUSTAUSCHER
AUSTAUSCH.
EMPALMES
EMPALMES ENTRADA AGUA
ENTRADA CAMBIADOR
AGUA CAMBIADOR
TAVOLA TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANCHE
TABLA TABELA
TABELA 3865.D
CONEXÕES
CONEXÕES ENTRADA
ENTRADA ÁGUAÁGUA PERMUTADOR
PERMUTADOR

PH50011910A11SD
3

1
2

1/1
/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
RACCORDI INGRESSO AC WATER EXCHANGER INLE RACCORDS ENTREE EAU
15/01/2015 PH50011910 ANSCHLUSSSTÜCKE WASS EMPALMES ENTRADA AGU CONEXÕES ENTRADA ÁGU 3865.D

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 GOMITO CRANK COUDE 05102060 1


WINKELSTUECK CODO COTOVELO

2 BOCCHETTONE FILLER GOULOTTE 05120016 1


STUTZEN BOCA DE LLENADO CONEXAO

3 RACCORDO A RESCA HOSE FITTING RACCORD EN SAPIN 05182023 1


SCHIEBEANSCHLUSS EMPALME DE ROSCA CONEXÃO DE ROSCA

4 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELECTROVANNE 05580525 1


ELEKTROVENTIL ELECTROVALVULA ELECTROVALVULA
RACCORDI FILTRO PER CENTRALINA
FILTER FITTINGS (FOR POWER UNIT)
RACCORDS FILTRE POUR CENTRALE
014AQ363A
ANSCHLUSSSTÜCKE FILTER FÜR AGGREGAT
EMPALMES FILTRO PARA CENTRAL
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3865.K
CONEXÕES FILTRO PARA CENTRAL

PH20911913A11SD
10
9
3
8
7
5

4
2

3
1

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
RACCORDI FILTRO PER FILTER FITTINGS (FOR RACCORDS FILTRE POUR
15/01/2015 PH20911913 ANSCHLUSSSTÜCKE FILT EMPALMES FILTRO PARA CONEXÕES FILTRO PARA 3865.K

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008175 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

2 FLANGIA FLANGE BRIDE 05203218 1


FLANSCH BRIDA FLANGE

3 VITE SCREW VIS 06026397 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

4 GOMITO CRANK COUDE 05102042 1


WINKELSTUECK CODO COTOVELO

5 KIT MONTAGGIO MICRO KIT, MINIATURE SWITC KIT MONTAGE MICRO-IN PH14012904 1
BAUSATZ MONTAGE MIKR KIT MONTAJE MICRO KIT DE MONTAGEM MICR TABLE 3467.B

6 NIPPLO NIPPLE NIPPLE 05114029 1


NIPPEL NIPLO LIGADOR

7 GOMITO CRANK COUDE 05116021 1


WINKELSTUECK CODO COTOVELO

8 MANICOTTO COUPLING MANCHON 05121049 1


MUFFE MANGUITO MANGA

9 FLANGIA FLANGE BRIDE 05203217 1


FLANSCH BRIDA FLANGE

10 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008158 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO
TUBI FLESSIBILI
FLEXIBLE HOSES
TUYAUX FLEXIBLES
014AQ363A
SCHLÄUCHE
TUBOS FLEXIBLES
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 4159.003
TUBOS FLEXÍVEIS

7
2

PH32015800B11SD
9

5
13
8
1
10

11
4
19

20
1

14
12

A
5
6
19

20

10
12

A
11
1

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
TUBI FLESSIBILI FLEXIBLE HOSES TUYAUX FLEXIBLES
15/01/2015 PH32015800 * SCHLÄUCHE TUBOS FLEXIBLES TUBOS FLEXÍVEIS 4159.003

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 S GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008146 4


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

2 FASCETTA HOSE CLAMP COLLIER DE SERR 06440669 4


SCHELLE ABRAZADERA FAIXA

4 SEMIFLANGIA HALF FLANGE DEMI-BRIDE 05203100 4


HALBFLANSCH SEMIBRIDA SEMI-FLANGE

5 TASSELLO WALL PLUG CHEVILLE 06605116 37


EINSATZSTUECK TACO CUNHA

6 COLLARE COLLAR COLLIER 05203971 13


KRAGEN COLLAR COLAR

7 COLLARE COLLAR COLLIER PH49415001 14


KRAGEN COLLAR COLAR

8 VITE SCREW VIS 06027309 37


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

9 TUBO PIPE TUYAU 14.900


ROHR TUBO TUBO

10 S TUBO PIPE TUYAU 05201016 1


ROHR TUBO TUBO

11 TUBO PIPE TUYAU 05201017 1


ROHR TUBO TUBO

12 VITE SCREW VIS 06025249 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

13 LASTRA PLATE PLAQUE PH49415002 14


PLATTE PLACA LAGE

14 COLLARE COLLAR COLLIER 05203974 10


KRAGEN COLLAR COLAR

19 SEMIFLANGIA HALF FLANGE DEMI-BRIDE 05203128 4


HALBFLANSCH SEMIBRIDA SEMI-FLANGE

20 VITE SCREW VIS 06025185 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO
FERMA MECCANICA
MECHANICAL LOCK
BUTEE MECANIQUE
014AQ363A
MECHANISCHE FESTSTELLVORRICHTUNG
TOPE MECÁNICO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 4562.002
LIMITADOR MECÂNICO

PH32012800C12SD
24

23
14

16

25
26

28

22
30

10
29

28
8

27
26
7

15
10
6

21
16
14

2
5
4

19

20
32

11

18
3

12

13

17
2

1
2

1/2
FERMA MECCANICA
MECHANICAL LOCK
BUTEE MECANIQUE
014AQ363A
MECHANISCHE FESTSTELLVORRICHTUNG
TOPE MECÁNICO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 4562.002
LIMITADOR MECÂNICO

PH32012800C22SD
31

2
2
32

32

11
12
13
19
18

17

2
3

14

20
16
4

28

21
26
5

27
10

29
6
9

7
8

15

26
30
28

22 10
14
16
25
24
23

2/2
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

FERMA MECCANICA MECHANICAL LOCK BUTEE MECANIQUE


15/01/2015 PH32012800 MECHANISCHE FESTSTEL TOPE MECÁNICO LIMITADOR MECÂNICO 4562.002

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 PROTEZIONE GUARD PROTECTION PH32012010 1


SCHUTZMASSNAHME PROTECCION PROTECCAO

2 VITE SCREW VIS 06041781 38


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

3 REGOLATORE REGULATOR REGULATEUR 05550099 4


REGLER REGULADOR REGULADOR

4 RACCORDO FITTING RACCORD 05086353 4


ANSCHLUSSSTÜCK EMPALME LIGACAO

5 CILINDRO CYLINDER CYLINDRE 05771023 2


ZYLINDER CILINDRO CILINDRO

6 VITE SCREW VIS 06026505 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

7 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010715 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

8 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH32012003 2


HALTER SOPORTE SUPORTE

9 CERNIERA HINGE CHARNIERE 05755224 2


SCHARNIER BISAGRA CHARNEIRA

10 VITE SCREW VIS 06026371 12


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

11 PIATTELLO PLATE TOURNETTE PH46812038 2


DREHBARE PLATTE PLATILLO PRATO

12 MOLLA SPRING RESSORT PH39812013 2


FEDER MUELLE MOLA

13 PIATTELLO PLATE TOURNETTE PH46812039 2


DREHBARE PLATTE PLATILLO PRATO

14 VITE SCREW VIS 06025299 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

15 RINVIO ANGOLARE RIGHT ANGLE GEARBOX RENVOI D'ANGLE PH32012002 2


WINKELVORGELEGE TRANSMISIÓN ANGULAR RETORNO ANGULAR

16 RALLA THRUST BLOCK BUTEE 05510181 4


SPURPLATTE CORONA DE GIRO CACHIMBO

17 VITE SCREW VIS 06025250 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

18 TESTA HEAD TETE 01324140 2


KOPF CABEZAL CABECA
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
FERMA MECCANICA MECHANICAL LOCK BUTEE MECANIQUE
15/01/2015 PH32012800 MECHANISCHE FESTSTEL TOPE MECÁNICO LIMITADOR MECÂNICO 4562.002

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

19 ROSETTA WASHER RONDELLE CCM00107109 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

20 VITE SCREW VIS 06026115 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

21 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH32012004 2


HALTER SOPORTE SUPORTE

22 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH32012006 2


HALTER SOPORTE SUPORTE

23 VITE SCREW VIS 06043074 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

24 DADO NUT ECROU 06052006 4


MUTTER TUERCA PORCA

25 PUNTONE STRUT POUSSARD PH32012001 2


DRUCKSTAB PUNTAL GIGANTE

26 VITE SCREW VIS 06026476 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

27 TESTA HEAD TETE 01324124 2


KOPF CABEZAL CABECA

28 ANELLO RING BAGUE 05087705 4


RING ANILLO ANEL

29 DADO NUT ECROU 06050309 2


MUTTER TUERCA PORCA

30 TESTA HEAD TETE 01324122 2


KOPF CABEZAL CABECA

31 PROTEZIONE GUARD PROTECTION PH32012009 1


SCHUTZMASSNAHME PROTECCION PROTECCAO

32 TUBO PIPE TUYAU 06600009 30


ROHR TUBO TUBO
PROTEZIONI
GUARDS
PROTECTIONS
014AQ363A
SCHUTZMASSNAHM.
PROTECCIONES
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 4768
PROTECCOES

PH32013802A11SD
2
1

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
PROTEZIONI GUARDS PROTECTIONS
15/01/2015 PH32013802 SCHUTZMASSNAHM. PROTECCIONES PROTECCOES 4768

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 COPERTURE COVERING COUVERTURES PH32013902 1


ABDECKUNGEN COBERTURAS COBERTURAS TABLE 4797.N

2 COPERTURE COVERING COUVERTURES PH32013903 1


ABDECKUNGEN COBERTURAS COBERTURAS TABLE 4797.P
TELAIO PER PROTEZIONI
FRAME FOR GUARDS
CHÂSSIS POUR PROTECTEURS
014AQ363A
RAHMEN FÜR SCHUTZVORR.
BASTIDOR PARA PROTECCIONES
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 4768.006
SUPORTE PARA PROTEÇÕES

PH32013803D12SD
32
33

14
12

13

16
11

15
10
8
9

14
8

4
24

PH32013904
2 1

1/2
TELAIO PER PROTEZIONI
FRAME FOR GUARDS
CHÂSSIS POUR PROTECTEURS
014AQ363A
RAHMEN FÜR SCHUTZVORR.
BASTIDOR PARA PROTECCIONES
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 4768.006
SUPORTE PARA PROTEÇÕES

PH32013803D22SD
29

30
31
2
20
23
7

20
23
22

19
36

20
35

20
26

27

34

17

23
23
8

28
18

25
2
21

2/2
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

TELAIO PER PROTEZION FRAME FOR GUARDS CHÂSSIS POUR PROTECT


15/01/2015 PH32013803 RAHMEN FÜR SCHUTZVOR BASTIDOR PARA PROTEC SUPORTE PARA PROTEÇÕ 4768.006

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 SPORTELLO SX LH DOOR PORTE GAUCHE PH32013906 1


TÜR LINKS PUERTA IZQ. PORTA ESQ. TABLE 4796.K

2 VITE SCREW VIS 06041680 37


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

3 VITE SCREW VIS 06026396 3


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

4 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010711 3


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

5 CARTER COVER CARTER PH32013042 1


SCHUTZABDECKUNG CARTER CARTER

6 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH32013049 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

7 VITE SCREW VIS 06026372 3


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

8 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010709 9


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

9 VITE SCREW VIS 06026393 3


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

10 STAFFA BRACKET BRIDE PH32013046 1


BÜGEL BRIDA ESTRIBO

11 ANTIVIBRANTE SHOCK ISOL. MOU ANTIVIBRATOIRE 06351035 3


SCHWINGUNGSDAEM ANTIVIBRANTE ANTIVIBRANTE

12 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH32013048 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

13 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH32013004 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

14 VITE SCREW VIS 06026475 10


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

15 VITE SCREW VIS 06025249 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

16 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010715 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

17 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH32013047 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

18 SOSTEGNO SUPPORT SUPPORT PH32013043 1


STÜTZE SOPORTE SUPORTE
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
TELAIO PER PROTEZION FRAME FOR GUARDS CHÂSSIS POUR PROTECT
15/01/2015 PH32013803 RAHMEN FÜR SCHUTZVOR BASTIDOR PARA PROTEC SUPORTE PARA PROTEÇÕ 4768.006

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

19 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH32013002 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

20 VITE SCREW VIS 06026337 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

21 SPORTELLO DX RH DOOR PORTE DROITE PH32013907 1


TÜR RECHTS PUERTA DER. PORTA DIR. TABLE 4796.J

22 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010410 3


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

23 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010705 8


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

24 VITE SCREW VIS 06026389 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

25 ROSETTA WASHER RONDELLE 06014336 3


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

26 VITE SCREW VIS 06026395 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

27 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH32013041 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

28 VITE SCREW VIS 06026495 3


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

29 LISTELLO STRIP LISTEL PH32013055 2


LEISTE LISTON LISTEL

30 VITE SCREW VIS 06041679 6


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

31 STAFFA BRACKET BRIDE PH32013057 1


BÜGEL BRIDA ESTRIBO

32 VITE SCREW VIS 06022616 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

33 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH32013060 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

34 COLLARE COLLAR COLLIER 05203950 1


KRAGEN COLLAR COLAR

35 PIASTRINA PLATE PLAQUE PH98406012 1


PLATTE PLACA PLACA

36 VITE SCREW VIS 06025197 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO
SPORTELLO DX
RH DOOR
PORTE DROITE
014AQ363A
TÜR RECHTS
PUERTA DER.
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 4796.J
PORTA DIR.

PH32013907A11SD
14
15
12

13
11

10

7
8

6
7
16

5
4
3

1
16
2

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
SPORTELLO DX RH DOOR PORTE DROITE
15/01/2015 PH32013907 TÜR RECHTS PUERTA DER. PORTA DIR. 4796.J

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 VITE SCREW VIS 06025094 3


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

2 DADO NUT ECROU 06050305 3


MUTTER TUERCA PORCA

3 SPORTELLO DX RH DOOR PORTE DROITE PH32013054 1


TÜR RECHTS PUERTA DER. PORTA DIR.

4 MANIGLIA HANDLE POIGNEE 06402042 1


GRIFF MANILLA MANILHA

5 VITE SCREW VIS 06026374 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

6 PIATTELLO PLATE TOURNETTE PH32013026 1


DREHBARE PLATTE PLATILLO PRATO

7 VITE SCREW VIS 06025115 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

8 DADO NUT ECROU 06050007 2


MUTTER TUERCA PORCA

9 VITE SCREW VIS 06026372 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

10 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH32013052 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

11 VITE SCREW VIS 06026312 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

12 VITE SCREW VIS 06026115 16


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

13 VITE SCREW VIS 06027043 16


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

14 VITE SCREW VIS 06026341 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

15 PIASTRINA PLATE PLAQUE PH32013024 4


PLATTE PLACA PLACA

16 TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSION PH32013033 1


UEBERTRAGUNG TRANSMISION TRANSMISSAO
SPORTELLO SX
LH DOOR
PORTE GAUCHE
014AQ363A
TÜR LINKS
PUERTA IZQ.
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 4796.K
PORTA ESQ.

PH32013906A11SD
12

11
14
15

13

6
7
10

8
9
8
7
2

16
3

4
5

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
SPORTELLO SX LH DOOR PORTE GAUCHE
15/01/2015 PH32013906 TÜR LINKS PUERTA IZQ. PORTA ESQ. 4796.K

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 VITE SCREW VIS 06025094 3


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

2 DADO NUT ECROU 06050305 3


MUTTER TUERCA PORCA

3 SPORTELLO SX LH DOOR PORTE GAUCHE PH32013053 1


TÜR LINKS PUERTA IZQ. PORTA ESQ.

4 MANIGLIA HANDLE POIGNEE 06402042 1


GRIFF MANILLA MANILHA

5 VITE SCREW VIS 06026374 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

6 PIATTELLO PLATE TOURNETTE PH32013026 1


DREHBARE PLATTE PLATILLO PRATO

7 VITE SCREW VIS 06025115 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

8 DADO NUT ECROU 06050007 2


MUTTER TUERCA PORCA

9 VITE SCREW VIS 06026372 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

10 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH32013052 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

11 VITE SCREW VIS 06026312 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

12 VITE SCREW VIS 06026115 16


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

13 VITE SCREW VIS 06027043 16


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

14 VITE SCREW VIS 06026341 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

15 PIASTRINA PLATE PLAQUE PH32013024 4


PLATTE PLACA PLACA

16 TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSION PH32013033 1


UEBERTRAGUNG TRANSMISION TRANSMISSAO
COPERTURE
COVERING
COUVERTURES
014AQ363A
ABDECKUNGEN
COBERTURAS
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 4797.N
COBERTURAS

PH32013902A11SD
3

4
1

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
COPERTURE COVERING COUVERTURES
15/01/2015 PH32013902 ABDECKUNGEN COBERTURAS COBERTURAS 4797.N

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 CAPPELLO CROSSHEAD TRAVERSE PH32013050 1


QUERLEISTE CASQUETE TAMPA

2 SPORTELLO SX LH DOOR PORTE GAUCHE PH32013014 1


TÜR LINKS PUERTA IZQ. PORTA ESQ.

3 COLONNA COLUMN COLONNE PH32013020 1


SÄULE COLUMNA COLUNA

4 COLONNA COLUMN COLONNE PH32013013 1


SÄULE COLUMNA COLUNA
COPERTURE
COVERING
COUVERTURES
014AQ363A
ABDECKUNGEN
COBERTURAS
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 4797.P
COBERTURAS

PH32013903A11SD
4
1

3
PH32013007

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
COPERTURE COVERING COUVERTURES
15/01/2015 PH32013903 ABDECKUNGEN COBERTURAS COBERTURAS 4797.P

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 CAPPELLO CROSSHEAD TRAVERSE PH32013007 1


QUERLEISTE CASQUETE TAMPA

2 COLONNA COLUMN COLONNE PH32013021 1


SÄULE COLUMNA COLUNA

3 COLONNA COLUMN COLONNE PH32013051 1


SÄULE COLUMNA COLUNA

4 SPORTELLO DX RH DOOR PORTE DROITE PH32013011 1


TÜR RECHTS PUERTA DER. PORTA DIR.

5 COLONNA COLUMN COLONNE PH32013015 1


SÄULE COLUMNA COLUNA
PARTI COMUNI
COMMON PARTS
PARTIES COMMUNES
014AQ363A
GEMEINSAME TEILE
PARTES COMUNES
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 5022.003
PARTES COMUNS

PH32080809A11SD
3
6

4
5

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
PARTI COMUNI COMMON PARTS PARTIES COMMUNES
15/01/2015 PH32080809 GEMEINSAME TEILE PARTES COMUNES PARTES COMUNS 5022.003

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 TELAIO PER PROTEZION FRAME FOR GUARDS CHÂSSIS POUR PROTECT PH32013803 1
RAHMEN FÜR SCHUTZVOR BASTIDOR PARA PROTEC SUPORTE PARA PROTEÇÕ TABLE 4768.006

3 CIRCUITO FILTRAGGIO DIE SET AIR FILTRATI CIRCUIT FILTRAGE AIR PH32020800 1
KREISLAUF LUFTFILTER CIRCUITO FILTRADO AI CIRCUITO DE FILTRAÇÃ TABLE 5537

4 PARTI MECCANICHE CAB ELECTRICAL HARNESS M PARTIES MECANIQUES C PH32030801 1


MECH. TEILE ELEKTRIS PARTES MECÁNICAS CAB PEÇAS MECÂNICAS LIGA TABLE 7644

5 PARTI MECCANICHE LAM MECHANICAL PARTS, LA COMPOSANTS MECANIQUE PH32030902 1


MECHANISCHE TEILE LA PARTES MECÁNICAS LÁM PEÇAS MECÂNICAS LÂMP TABLE 7729.D01

6 CIRCUITO DI SOFFIAGG BLOWER CIRCUIT CIRCUIT DE SOUFFLAGE PH39806802 1


GEBLÄSEKREISLAUF CIRCUITO DE SOPLO CIRCUITOS DE JATOS D TABLE 8118
CONTROLLO POSIZIONE TRAVERSA
PLUNGER POSITION CONTROL
CONTRÔLE POSITION TRAVERSE
014AQ363A
KONTROLLE TRAVERSENPOSITION
CONTROL POSICIÓN TRAVERSA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 5141.001
CONTROLE POSIÇÃO TRAVESSA

PH32021802A11SD
14
13

1
2

4
3
11

10

12
8

9
8
7
6

2
13

3
14

4
11
8
3
10
1

5
7
9
8

6
12

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CONTROLLO POSIZIONE PLUNGER POSITION CON CONTRÔLE POSITION TR
15/01/2015 PH32021802 KONTROLLE TRAVERSENP CONTROL POSICIÓN TRA CONTROLE POSIÇÃO TRA 5141.001

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH32021005 2


HALTER SOPORTE SUPORTE

2 SUPPORTO ENCODER ENCODER MOUNTING SUPPORT CODEUR PH32021002 3


CODIERERHALTER SOPORTE ENCODER SUPORTE ENCODER

3 VITE SCREW VIS 06026334 18


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

4 TRASDUTTORE TRANSDUCER TRANSDUCTEUR 04200900 3


UMFORMER TRANSDUCTOR TRANSDUTOR

5 STAFFA BRACKET BRIDE PH32003035 3


BÜGEL BRIDA ESTRIBO

6 VITE SCREW VIS 06018115 6


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

7 DADO NUT ECROU 06068611 6


MUTTER TUERCA PORCA

8 ROSETTA WASHER RONDELLE 06006404 12


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

9 PIASTRINA PLATE PLAQUE PH33921003 3


PLATTE PLACA PLACA

10 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010704 6


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

11 VITE SCREW VIS 06025038 6


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

12 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010047 6


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

13 VITE SCREW VIS 06023186 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

14 ROSETTA WASHER RONDELLE 06015612 8


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA
CAPPE DI ASPIRAZIONE
SUCTION HOODS
HOTTES D'ASPIRATION
014AQ363A
SAUGHAUBEN
CAMPANAS DE ASPIRACIÓN
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 5340
COIFAS DE ASPIRAÇÃO

PH32014800A11SD
10
9
4

6
7
4
3
8

1
5

6
4

2
3

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CAPPE DI ASPIRAZIONE SUCTION HOODS HOTTES D'ASPIRATION
15/01/2015 PH32014800 SAUGHAUBEN CAMPANAS DE ASPIRACI COIFAS DE ASPIRAÇÃO 5340

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH32014001 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

2 CAPPA HOOD HOTTE PH62014001 1


KAPPE CAMPANA CAPA

3 VITE SCREW VIS 06023188 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

4 ROSETTA WASHER RONDELLE 06015013 8


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

5 VITE SCREW VIS 06023111 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

6 ROSETTA WASHER RONDELLE 06006410 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

7 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH32014002 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

8 CAPPA HOOD HOTTE PH32014003 1


KAPPE CAMPANA CAPA

9 VITE SCREW VIS 06023200 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

10 VITE SCREW VIS 06023189 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO
CIRCUITO FILTRAGGIO ARIA STAMPO
DIE SET AIR FILTRATION CIRCUIT
CIRCUIT FILTRAGE AIR MOULE
014AQ363A
KREISLAUF LUFTFILTERUNG PRESSF.
CIRCUITO FILTRADO AIRE MOLDE
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 5537
CIRCUITO DE FILTRAÇÃO AR MOLDE

14

9
13

PH32020800A11SD
12

11

10
8
7

9
4
3
2
1

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CIRCUITO FILTRAGGIO DIE SET AIR FILTRATI CIRCUIT FILTRAGE AIR
15/01/2015 PH32020800 KREISLAUF LUFTFILTER CIRCUITO FILTRADO AI CIRCUITO DE FILTRAÇÃ 5537

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 VOLANTINO HANDWHEEL VOLANT 06402078 4


HANDRAD VOLANTE VOLANTE

2 RONDELLA WASHER RONDELLE PMV10009008 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ARRUELA

3 COPERCHIO COVER COUVERCLE PH20020006 4


DECKEL TAPA TAMPA

4 AUTOADESIVO SELF-ADHESIVE AUTO-ADHESIF 06601261 4.500


SELBSTKLEBEND AUTOAHDESIVO AUTO-ADESIVO

5 CARTUCCIA FILTRO FILTER ELEMENT CARTOUCHE FILTRANTE 05673902 4


FILTEREINSATZ CARTUCHO FILTRO CARTUCHO FILTRO

6 SCATOLA BOX BOÎTE PH32020001 1


KASTEN CAJA CAIXA

7 VITE SCREW VIS 06026490 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

8 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010711 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

9 FASCETTA HOSE CLAMP COLLIER DE SERR 06440227 4


SCHELLE ABRAZADERA FAIXA

10 TUBO PIPE TUYAU 06600972 6


ROHR TUBO TUBO

11 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE PH29020003 2


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

12 ROSETTA WASHER RONDELLE 06015009 16


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

13 VITE SCREW VIS 06025130 16


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

14 COLLETTORE MANIFOLD COLLECTEUR PH29020002 1


SAMMLER COLECTOR COLECTOR
PLATES

PLACAS
PLACAS
TARGHE

PLAQUES
SCHILDER
1 2
4 20
3 ALTEZZA MINIMA
MIN. HEIGHT
MIN. HOHE
21
HAUTEUR MINIMALE
ALTURA MINIMA

LUBRIFICAZIONE BOCCOLE TRAVERSA


CON GRASSO PUNTO DI GOCCIA 180˚C
LUBRICATION OF PLUNGER BUSHES WITH
GREASE - DROP POINT 180˚C
SCHMIERUNG DER TRAVERSE-BUCHSEN
MIT FETT-TROPFPUNKT 180˚C
LUBRIFICATION AVEC DES BAGUES DE LA TRA-
VERSE AVEC GRAISSE-POINT DE GOUTTE 180˚C
LUBRICACION BUJES TRAVESANO CON GRASA
PUNTO DE GOTEO 180˚C

14

14

VITI FISSAGGIO ESTRATTORE


350 N.M

16
TAFEL

17
11 12 13
Pressione Max Presion Max
:
TAVOLA TABLE
TABLA

Max Pressure Max Oldruck


Bar

Pressione Max Presion Max


:

Max Pressure Max Oldruck


Bar
TABELA
PLANCHE

A 18
8 9
7
10
19

5
6
15
5900

PH32019800A11SD

1/1
014AQ363A
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
TARGHE PLATES PLAQUES
15/01/2015 PH32019800 SCHILDER PLACAS PLACAS 5900

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 SUPPORTO TARGA NAMEPLATE HOLDER SUPPORT PLAQUETTE PH32019005 1


SCHILDHALTER SOPORTE PLACA SUPORTE ETIQUETA

2 DADO NUT ECROU 06068605 10


MUTTER TUERCA PORCA

3 VITE SCREW VIS 06022017 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

4 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010705 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

5 SUPPORTO TARGA NAMEPLATE HOLDER SUPPORT PLAQUETTE PH32019002 1


SCHILDHALTER SOPORTE PLACA SUPORTE ETIQUETA

6 TARGA PLATE PLAQUE PH32019003 1


SCHILD PLACA PLACA

7 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010702 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

8 DADO NUT ECROU 06050302 4


MUTTER TUERCA PORCA

9 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010710 2


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

10 VITE SCREW VIS 06023244 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

11 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH32019001 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

12 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010410 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

13 VITE SCREW VIS 06022026 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

14 TARGA PLATE PLAQUE PH32019006 1


SCHILD PLACA PLACA

15 TARGA PLATE PLAQUE 04076219 1


SCHILD PLACA PLACA

16 TARGA PLATE PLAQUE PH49419007 2


SCHILD PLACA PLACA

17 TARGA PLATE PLAQUE PH20019006 1


SCHILD PLACA PLACA

18 TARGA PLATE PLAQUE PH49419018 1


SCHILD PLACA PLACA
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

TARGHE PLATES PLAQUES


15/01/2015 PH32019800 SCHILDER PLACAS PLACAS 5900

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

19 TARGA PLATE PLAQUE 04076195 1


SCHILD PLACA PLACA

20 TARGA PLATE PLAQUE PH20019015 2


SCHILD PLACA PLACA

21 TARGA PLATE PLAQUE PH32019004 1


SCHILD PLACA PLACA
PIASTRE
PLATES
PLAQUES
014AQ363A
PLATTEN
PLACAS
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 5950
PLACAS

PH32080900A11SD
9

2
5
6

7
8
4
1

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

PIASTRE PLATES PLAQUES


15/01/2015 PH32080900 PLATTEN PLACAS PLACAS 5950

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 PIASTRA PLATE PLAQUE PH32003034 1


PLATTE PLACA PLACA

2 VITE SCREW VIS 06024125 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

3 VITE SCREW VIS 06024121 29


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

4 PIASTRA PLATE PLAQUE PH32001056 1


PLATTE PLACA PLACA

5 CENTRAGGIO CENTERING DEVIC DISP.DE CENTRAG PH28002067 2


ZENTRIERGERAET CENTRADOR CENTRAGEM

6 VITE SCREW VIS 06025305 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

7 VITE SCREW VIS 06025314 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

8 CENTRAGGIO CENTERING DEVIC DISP.DE CENTRAG PH32002031 2


ZENTRIERGERAET CENTRADOR CENTRAGEM

9 VITE SCREW VIS 06024480 20


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO
ATTACCO
ATTACCO STAMPO
STAMPO
DIE CONNECTION
DIE-SET
RACCORD
RACCORD
MOUNTING
MOULE
MOULE
014AQ363A
014A
KUPPLUNG PRESSFORM
PRESSFORMEINSATZ
ACOPLAMIENTO
ACOPLAMIENTO MOLDE
MOLDE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL
TAFEL
TABLE
TABLA
TABLA
PLANCHE
PLANCHE
TABELA
TABELA 6175.A
6175.A
CONEXÃO
ENGATE MOLDE
DO MOLDE

PH25302900B11SD
4
3
2
14

5
15
11
10
13

12

6
8

1/1
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

ATTACCO STAMPO DIE CONNECTION RACCORD MOULE


15/01/2015 PH25302900 KUPPLUNG PRESSFORM ACOPLAMIENTO MOLDE CONEXÃO MOLDE 6175.A

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 S VITE SCREW VIS 06024084 5


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

2 GANASCIA JAW MACHOIRE PH28002031 1


BACKE MORDAZA MORDENTE

3 SCATOLA BOX BOÎTE PH28002030 1


KASTEN CAJA CAIXA

4 RUOTA DENTATA GEAR WHEEL ROUE DENTÉE PH28002036 1


ZAHNRAD RUEDA DENTADA RODA DENTADA

5 S ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU RESSORT 06003018 1


SPRENGRING ANILLO ELAST. ANEL ELASTICO

6 PERNO PIN TOURILLON PH28002034 1


BOLZEN PERNO PERNO

7 LINGUETTA TAB LANGUETTE 06107002 1


LASCHE LENGUETA LINGUETA

8 RUOTA DENTATA GEAR WHEEL ROUE DENTÉE PH28002035 2


ZAHNRAD RUEDA DENTADA RODA DENTADA

9 GANASCIA JAW MACHOIRE PH28002032 1


BACKE MORDAZA MORDENTE

10 LINGUETTA TAB LANGUETTE 06101001 2


LASCHE LENGUETA LINGUETA

11 PERNO PIN TOURILLON PH28002033 2


BOLZEN PERNO PERNO

12 COPERCHIO COVER COUVERCLE PH28002011 1


DECKEL TAPA TAMPA

13 VITE SCREW VIS 06027054 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

14 PRESSORE HOLD-DOWN PRESSEUR PH28002104 1


DRUCKSTUECK PRENSA PRENSA

15 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE 05008065 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO
ATTACCHI CARRELLO
FILLER-BOX FITTINGS
ATTACHES CHARIOT
014AQ363A
KUPPLUNGEN FÜLLSCHIEBER
CONEXIONES CARRO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 6753.003
CONEXÕES CARRO

PH32031802B11SD
1

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

ATTACCHI CARRELLO FILLER-BOX FITTINGS ATTACHES CHARIOT


15/01/2015 PH32031802 KUPPLUNGEN FÜLLSCHIE CONEXIONES CARRO CONEXÕES CARRO 6753.003

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 PROTEZIONI CARRELLO FILLERBOX GUARDS PROTECTION CHARIOT PH32031901 1


SCHUTZVORR. FÜLLSCHI PROTECCIONES CARRO PROTEÇÕES CARRO TABLE 6769.M

2 MAGNETE MAGNET AIMANT PH46631904 1


MAGNET IMAN MAGNETE TABLE 6768.I02

3 ATTACCO CARRELLO FILLER-BOX FITTING ATTACHE CHARIOT PH32031905 1


KUPPLUNG FÜLLSCHIEBE CONEXIÓN CARRO CONEXÃO CARRO TABLE 6769.Y
MAGNETE
MAGNET
AIMANT
014AQ363A
MAGNET
IMAN
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 6768.I02
MAGNETE

PH46631904B11SD
2

1
7

2
4
6

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

MAGNETE MAGNET AIMANT


15/01/2015 PH46631904 MAGNET IMAN MAGNETE 6768.I02

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 VITE SCREW VIS 06022026 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

2 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010410 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

3 VITE SCREW VIS 06026013 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

4 VITE SCREW VIS 06025030 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

5 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH46631010 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

6 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH46631009 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

7 DADO NUT ECROU 06050003 2


MUTTER TUERCA PORCA
PROTEZIONI CARRELLO
FILLERBOX GUARDS
PROTECTION CHARIOT
014AQ363A
SCHUTZVORR. FÜLLSCHIEBER
PROTECCIONES CARRO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 6769.M
PROTEÇÕES CARRO

PH32031901A11SD
5

6
5

6
4
3

2
1
2

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

PROTEZIONI CARRELLO FILLERBOX GUARDS PROTECTION CHARIOT


15/01/2015 PH32031901 SCHUTZVORR. FÜLLSCHI PROTECCIONES CARRO PROTEÇÕES CARRO 6769.M

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 VITE SCREW VIS PH46613054 12


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

2 ANELLO ELASTICO SNAP RING ANNEAU RESSORT 06004406 12


SPRENGRING ANILLO ELAST. ANEL ELASTICO

3 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH32031028 8


HALTER SOPORTE SUPORTE

4 VITE SCREW VIS 06026342 16


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

5 PANNELLO PANEL PANNEAU PH32031017 2


TAFEL PANEL PAINEL

6 PROTEZIONE GUARD PROTECTION PH32031016 2


SCHUTZMASSNAHME PROTECCION PROTECCAO
ATTACCO CARRELLO
FILLER-BOX FITTING
ATTACHE CHARIOT
014AQ363A
KUPPLUNG FÜLLSCHIEBER
CONEXIÓN CARRO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 6769.Y
CONEXÃO CARRO

PH32031905A11SD
1
7

2
3
6
5
8
7

6
5
9
1
2
3

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

ATTACCO CARRELLO FILLER-BOX FITTING ATTACHE CHARIOT


15/01/2015 PH32031905 KUPPLUNG FÜLLSCHIEBE CONEXIÓN CARRO CONEXÃO CARRO 6769.Y

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 STAFFA BRACKET BRIDE CAL97501003 2


BÜGEL BRIDA ESTRIBO

2 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010715 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

3 VITE SCREW VIS 06023251 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

5 ROSETTA WASHER RONDELLE 06015018 6


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

6 VITE SCREW VIS 06023248 6


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

7 POSIZIONATORE POSITIONER POSITIONNEUR CAL97501004 2


POSITIONIERVORR DISP. COLOCAC. POSICIONADOR

8 AGGANCIO HOOK CROCHET PH32031020 1


HAKEN ENGANCHE ENGANCHE

9 AGGANCIO HOOK CROCHET PH32031019 1


HAKEN ENGANCHE ENGANCHE
CORREDO MACCHINA
MACHINE OUTFIT
KIT MACHINE
014AQ363A
MASCHINENAUSSTATTUNG
DOTACIÓN MÁQUINA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 6858.008
KIT MÁQUINA

PH32018800E11SD
27
9

26
6
24
25
8

18

4
19
17

12

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

CORREDO MACCHINA MACHINE OUTFIT KIT MACHINE


15/01/2015 PH32018800 MASCHINENAUSSTATTUNG DOTACIÓN MÁQUINA KIT MÁQUINA 6858.008

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

4 TASSELLO WALL PLUG CHEVILLE 06605119 4


EINSATZSTUECK TACO CUNHA

6 SMALTO GLAZE EMAIL 06626238 0.500


GLASUR ESMALTE VIDRO

8 TESTINA SCANNING HEAD TETE 05715250 1


KOPF CABECITA CABECINHA

9 BOMBOLETTA BOTTLE BOMBE AEROSOL 06626148 1


DRUCKFLASCHE BOMBONA AEROSOL GARRAFA

12 PERNO PIN TOURILLON PH46001043 2


BOLZEN PERNO PERNO

17 VITE SCREW VIS 06025309 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

18 LINGUETTA TAB LANGUETTE PH38301038 6


LASCHE LENGUETA LINGUETA

19 VITE SCREW VIS 06025306 6


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

24 SPESSORE SHIM CALE PH10018001 2


BEILAGE ESPESOR ESPESSURA

25 SPESSORE SHIM CALE PH10018002 2


BEILAGE ESPESOR ESPESSURA

26 SMALTO GLAZE EMAIL 06626295 1


GLASUR ESMALTE VIDRO

27 FILTRI FILTERS FILTRES PH32018900 1


FILTER FILTROS FILTROS
ACCESSORI
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
014AQ363A
ZUBEHOERTEILE
ACCESORIOS
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 6900
ACESSORIOS

PH32080903A11SD
10

10
11
9
4
6
7
8

3
1
4

5
10

10

11
9

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES


15/01/2015 PH32080903 ZUBEHOERTEILE ACCESORIOS ACESSORIOS 6900

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 PIASTRA PLATE PLAQUE PH32018006 2


PLATTE PLACA PLACA

2 PATTINO SLIDING BLOCK BLOC DE GLISSEM PH32018002 2


GLEITSCHUH PATIN PATIM

3 PIASTRA PLATE PLAQUE PH32018001 2


PLATTE PLACA PLACA

4 VITE SCREW VIS 06018445 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

5 ROSETTA WASHER RONDELLE PH32018007 2


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

6 ANELLO DISTANZIALE SPACER RING ANNEAU ESPACEUR PH32018003 2


ABSTANDSRING ANILLO SEPARADOR ANEL SEPARADOR

7 ROSETTA WASHER RONDELLE PH32018004 2


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

8 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE PH32018005 2


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

9 VITE SCREW VIS 8M3A010124140C 12


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

10 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010023 24


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

11 DADO NUT ECROU 06048015 12


MUTTER TUERCA PORCA
ACCESSORI
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
014AQ363A
ZUBEHOERTEILE
ACCESORIOS
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 6950
ACESSORIOS

PH32055800A11SD
3
1

4
2

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES


15/01/2015 PH32055800 ZUBEHOERTEILE ACCESORIOS ACESSORIOS 6950

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 PROTEZIONE GUARD PROTECTION Y24044 1


SCHUTZMASSNAHME PROTECCION PROTECCAO

2 PROTEZIONE GUARD PROTECTION Y24002 2


SCHUTZMASSNAHME PROTECCION PROTECCAO

3 VITE SCREW VIS 06025244 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

4 VITE SCREW VIS 06025304 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO
SCHALTSCHRANK

CABINA ELÉTRICA
CABINA ELÉCTRICA
CABINA ELETTRICA

89 78
ELECTRICAL CABINET
ARMOIRE ELECTRIQUE

EV113 73

EV101

28 27

A V

PA100 PV100
EV103

100
QS1
TAFEL

88
TAVOLA TABLE
TABLA

C
TABELA
PLANCHE

B
A
IN QUESTA TAVOLA SONO RAPPRESENTATI TUTTI I COMPONENTI, COMPRESI GLI OPZIONALI, CHE POSSONO ESSERE MONTATI NEL GRUPPO.
NELLA LISTA DEI RICAMBI SONO RICHIAMATI SOLO QUELLI EFFETTIVAMENTE MONTATI.
THIS TABLE SHOWS ALL THE PARTS, INCLUDING THE OPTIONAL ONES, THAT CAN BE INSTALLED ON THE UNIT.
THE SPARE PARTS LIST ONLY SHOWS THE PARTS THAT ARE ACTUALLY INSTALLED ON THE UNIT.
CE TABLEAU MONTRE TOUS LES COMPOSANTS, ET LES PARTIES EN OPTION, QUI PEUVENT ETRE INSTALLES SUR LE GROUPE.
LE CATALOGUE DES PARTIES DE RECHANGE N'INDIQUERA QUE LES PIECES QUI SONT MONTEES SUR LE GROUPE.
IN DIESER TAFEL WERDEN ALLE BESTANDTEILE EINSCHLIESSLICH DER OPTIONEN DARGESTELLT, DIE AN DER GRUPPE EINGEBAUT SEIN KÖNNEN.
IN DER ERSATZTEILLISTE WERDEN NUR DIEJENIGEN TEILE AUFGEFÜHRT, DIE EFFEKTIV EINGEBAUT WURDEN.
EN ESTA TABLA ESTAN REPRESENTADOS TODOS LOS COMPONENTES, INCLUIDOS LOS OPCIONALES, QUE PUEDEN MONTARSE EN EL GRUPO.
EN LA LISTA DE LOS REPUESTOS SE INDICAN SOLO LOS QUE ESTAN MONTADOS EFECTIVAMENTE.
NESTA TABELA ESTÃO REPRESENTADOS TODOS OS COMPONENTES, INCLUINDO OS OPCIONAIS, QUE PODEM SER MONTADOS NO GRUPO.
NA LISTA DAS REPOSIÇÕES ESTÃO INDICADOS SÓ AQUELES EFETIVAMENTE MONTADOS.

PH32086809A17SD
7059.009

1/7
014AQ363A
CABINA ELETTRICA
ELECTRICAL CABINET
ARMOIRE ELECTRIQUE
014AQ363A
SCHALTSCHRANK
CABINA ELÉCTRICA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7059.009
CABINA ELÉTRICA

G
193 194 208

QM12

QM800
QM120

195
196
201 203 204 U12 197
199
KA 111A 111B 12E

L12

200 213

KA 104A 104B 105A 105B


206
AP800

TM120

209

PH32086809A27SD

2/7
CABINA ELETTRICA
ELECTRICAL CABINET
ARMOIRE ELECTRIQUE
014AQ363A
SCHALTSCHRANK
CABINA ELÉCTRICA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7059.009
CABINA ELÉTRICA

A
74 72
E F

172 174

101

170
173 175
77
114

23

177 179

176 178

75 119 18 PJ5 PJ6 PJ7 PJ8

104 115 120


FU50 FU60 FU70 FU80

24 59

I RIQUADRI "E" - "F" SONO IN ALTERNATIVA TRA DI LORO.


BOXES "E" AND "F" ARE ALTERNATIVES TO EACH OTHERS.
68 LES TABLEAUX "E" - "F" PEUVENT ÊTRE ÉCHANGÉS ENTRE EUX.
DIE BILDER "E" - "F" KÖNNEN MITEINANDER AUSGETAUSCHT WERDEN.
LOS CUADROS "E" - "F" SON ALTERNADOS ENTRE SÍ.
OS QUADROS "E" - "F" SÃO ALTERNADOS ENTRE SI.
PH32086809A37SD

3/7
CABINA ELETTRICA
ELECTRICAL CABINET
ARMOIRE ELECTRIQUE
014AQ363A
SCHALTSCHRANK
CABINA ELÉCTRICA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7059.009
CABINA ELÉTRICA

Y Z

25 116 87 117

29-93

121 103
122 106
105 79
83 84

22 118 113 95
12 191 86 91 92 76
144

21 Z 85
51 30 13 192 10 96 70

FU1L
26 6 90 94 46 4
Y

61 54 7

169 167 190 152 157 56 57 58 71


I

153 166 155 154 63 62 97


154 154 154 31

I RIQUADRI "Z" - "Y" SONO IN ALTERNATIVA TRA DI LORO.


BOXES "Z" AND "Y" ARE ALTERNATIVES TO EACH OTHERS.
LES TABLEAUX "Z" - "Y" PEUVENT ÊTRE ÉCHANGÉS ENTRE EUX.
DIE BILDER "Z" - "Y" KÖNNEN MITEINANDER AUSGETAUSCHT WERDEN.
LOS CUADROS "Z" - "Y" SON ALTERNADOS ENTRE SÍ.
OS QUADROS "Z" - "Y" SÃO ALTERNADOS ENTRE SI.
PH32086809A47SD

4/7
CABINA ELETTRICA
ELECTRICAL CABINET
ARMOIRE ELECTRIQUE
014AQ363A
SCHALTSCHRANK
CABINA ELÉCTRICA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7059.009
CABINA ELÉTRICA

C D

69 32-210 211 212 35 33

165 2 40 1 145
H

156

151

37 38 37 37 38

PH32086809A57SD

5/7
CABINA ELETTRICA
ELECTRICAL CABINET
ARMOIRE ELECTRIQUE
014AQ363A
SCHALTSCHRANK
CABINA ELÉCTRICA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7059.009
CABINA ELÉTRICA
D

PH32086809A67SD
142
140
137

140
139
137

143
141

138
135 136

6/7
CABINA ELETTRICA
ELECTRICAL CABINET
ARMOIRE ELECTRIQUE
014AQ363A
SCHALTSCHRANK
CABINA ELÉCTRICA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7059.009
CABINA ELÉTRICA

PH32086809A77SD
180
41

7/7
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

CABINA ELETTRICA ELECTRICAL CABINET ARMOIRE ELECTRIQUE


15/01/2015 PH32086809 SCHALTSCHRANK CABINA ELÉCTRICA CABINA ELÉTRICA 7059.009

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 PRESA SOCKET PRISE 04100152 1


BUCHSE ENCHUFE TOMADA

2 ALIMENTATORE FEEDER ALIMENTATEUR 04920602 1


ZUFUEHRER ALIMENTADOR ALIMENTADOR

4 CONTATTORE CONTACTOR CONTACTEUR 04037804 3


KONTAKTGEBER CONTACTOR CONTACTOR

5 RELE' RELAY RELAIS 04005150 1


RELAIS RELE RELE

6 TEMPORIZZATORE TIMER TEMPORISATEUR 04013700 1


ZEITGEBER TEMPORIZADORES TEMPORIZADOR

7 FUSIBILE FUSE FUSIBLE 04050837 3


SICHERUNG FUSIBLE FUSIVEL

10 CONTATTORE CONTACTOR CONTACTEUR 04087037 1


KONTAKTGEBER CONTACTOR CONTACTOR

12 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR 04087323 1


SCHALTER INTERRUPTOR INTERRUPTOR

13 CONTATTORE CONTACTOR CONTACTEUR 04087034 1


KONTAKTGEBER CONTACTOR CONTACTOR

18 TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR SMC00121267 1


TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR TRANSFORMADOR

21 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR 04087331 1


SCHALTER INTERRUPTOR INTERRUPTOR

22 CONTATTORE CONTACTOR CONTACTEUR 04037274 1


KONTAKTGEBER CONTACTOR CONTACTOR

23 TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR SMC00121262 1


TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR TRANSFORMADOR

24 FUSIBILE FUSE FUSIBLE 04050837 1


SICHERUNG FUSIBLE FUSIVEL

25 FUSIBILE FUSE FUSIBLE 04050832 2


SICHERUNG FUSIBLE FUSIVEL

26 CONTATTORE CONTACTOR CONTACTEUR 04087034 1


KONTAKTGEBER CONTACTOR CONTACTOR

27 VOLTMETRO VOLTMETER VOLTMETRE 04304036 1


SPANNUNGSMESSER VOLTIMETRO VOLTIMETRO

28 AMPEROMETRO AMMETER AMPEREMETRE 04303034 1


STROMMESSER AMPERIMETRO AMPERIMETRO
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CABINA ELETTRICA ELECTRICAL CABINET ARMOIRE ELECTRIQUE
15/01/2015 PH32086809 SCHALTSCHRANK CABINA ELÉCTRICA CABINA ELÉTRICA 7059.009

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

29 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR 04060724 1


SCHALTER INTERRUPTOR INTERRUPTOR

30 CONTATTORE CONTACTOR CONTACTEUR 04087034 1


KONTAKTGEBER CONTACTOR CONTACTOR

31 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR 04060073 2


SCHALTER INTERRUPTOR INTERRUPTOR

32 MODULO MODULE MODULE PH32086939 1


EINHEIT MODULO MODULO

33 FUSIBILE FUSE FUSIBLE 04050220 1


SICHERUNG FUSIBLE FUSIVEL

35 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR 04060072 1


SCHALTER INTERRUPTOR INTERRUPTOR

37 RELE' RELAY RELAIS 04082337 4


RELAIS RELE RELE

40 ALIMENTATORE FEEDER ALIMENTATEUR 04920609 1


ZUFUEHRER ALIMENTADOR ALIMENTADOR

41 PC PC OI SMC08536970 1
PC PC PC

51 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR 04087324 1


SCHALTER INTERRUPTOR INTERRUPTOR

61 CONTATTORE CONTACTOR CONTACTEUR 04087036 4


KONTAKTGEBER CONTACTOR CONTACTOR

62 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR 04061243 2


SCHALTER INTERRUPTOR INTERRUPTOR

63 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR 04060083 2


SCHALTER INTERRUPTOR INTERRUPTOR

68 SCHEDA CARD CARTE SMC08503993 2


KARTE TARJETA CIRC. IMPRESSO

69 MODULO MODULE MODULE SMC08524947 1


EINHEIT MODULO MODULO

70 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR 04060637 1


SCHALTER INTERRUPTOR INTERRUPTOR

84 BOBINA COIL BOBINE 04302276 1


SPULE BOBINA BOBINA

88 FILTRO FILTER FILTRE 04209108 2


FILTER FILTRO FILTRO
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

CABINA ELETTRICA ELECTRICAL CABINET ARMOIRE ELECTRIQUE


15/01/2015 PH32086809 SCHALTSCHRANK CABINA ELÉCTRICA CABINA ELÉTRICA 7059.009

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

89 CAPPA HOOD HOTTE 04209049 1


KAPPE CAMPANA CAPA

90 CONTATTORE CONTACTOR CONTACTEUR 04087038 3


KONTAKTGEBER CONTACTOR CONTACTOR

91 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR 04087332 1


SCHALTER INTERRUPTOR INTERRUPTOR

92 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR 04087333 1


SCHALTER INTERRUPTOR INTERRUPTOR

93 MANIGLIA HANDLE POIGNEE 04060751 1


GRIFF MANILLA MANILHA

95 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR 04087335 1


SCHALTER INTERRUPTOR INTERRUPTOR

96 CONTATTORE CONTACTOR CONTACTEUR 04087038 1


KONTAKTGEBER CONTACTOR CONTACTOR

97 FUSIBILE FUSE FUSIBLE 04050228 2


SICHERUNG FUSIBLE FUSIVEL

100 MANIGLIA HANDLE POIGNEE 04060742 1


GRIFF MANILLA MANILHA

113 CONTATTORE CONTACTOR CONTACTEUR 04087037 1


KONTAKTGEBER CONTACTOR CONTACTOR

114 TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR SMC00121256 1


TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR TRANSFORMADOR

115 FUSIBILE FUSE FUSIBLE 04050843 1


SICHERUNG FUSIBLE FUSIVEL

116 FUSIBILE FUSE FUSIBLE 04050810 2


SICHERUNG FUSIBLE FUSIVEL

118 CONTATTORE CONTACTOR CONTACTEUR 04037274 1


KONTAKTGEBER CONTACTOR CONTACTOR

119 TRASFORMATORE TRANSFORMER TRANSFORMATEUR SMC00121262 1


TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR TRANSFORMADOR

120 FUSIBILE FUSE FUSIBLE 04050837 1


SICHERUNG FUSIBLE FUSIVEL

121 FUSIBILE FUSE FUSIBLE 04050832 2


SICHERUNG FUSIBLE FUSIVEL

135 INTERFACCIA INTERFACE INTERFACE 04961600 1


INTERFACE INTERFAZ INTERFACE
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CABINA ELETTRICA ELECTRICAL CABINET ARMOIRE ELECTRIQUE
15/01/2015 PH32086809 SCHALTSCHRANK CABINA ELÉCTRICA CABINA ELÉTRICA 7059.009

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

136 UNITA' UNIT UNITE 04960986 1


EINHEIT UNIDAD UNIDADE

137 UNITA' UNIT UNITE 04960602 2


EINHEIT UNIDAD UNIDADE

138 UNITA' UNIT UNITE 04960990 5


EINHEIT UNIDAD UNIDADE

139 UNITA' UNIT UNITE 04960605 1


EINHEIT UNIDAD UNIDADE

140 UNITA' UNIT UNITE 04960985 3


EINHEIT UNIDAD UNIDADE

141 UNITA' UNIT UNITE 04961604 1


EINHEIT UNIDAD UNIDADE

142 UNITA' UNIT UNITE 04960606 8


EINHEIT UNIDAD UNIDADE

144 RIDUTTORE REDUCTION GEAR REDUCTEUR 04130026 1


UNTERSETZ.GETR REDUCTOR REDUTOR

145 TEMPORIZZATORE TIMER TEMPORISATEUR 04013768 1


ZEITGEBER TEMPORIZADORES TEMPORIZADOR

151 RELE' RELAY RELAIS 04082337 1


RELAIS RELE RELE

152 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR 04060075 1


SCHALTER INTERRUPTOR INTERRUPTOR

153 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR 04060076 1


SCHALTER INTERRUPTOR INTERRUPTOR

154 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR 04060075 5


SCHALTER INTERRUPTOR INTERRUPTOR

155 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR 04060074 2


SCHALTER INTERRUPTOR INTERRUPTOR

156 CONTATTORE CONTACTOR CONTACTEUR 04087004 8


KONTAKTGEBER CONTACTOR CONTACTOR

157 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR 14981168 1


SCHALTER INTERRUPTOR INTERRUPTOR

162 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR 04060077 1


SCHALTER INTERRUPTOR INTERRUPTOR

165 ALIMENTATORE FEEDER ALIMENTATEUR 04920603 1


ZUFUEHRER ALIMENTADOR ALIMENTADOR
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

CABINA ELETTRICA ELECTRICAL CABINET ARMOIRE ELECTRIQUE


15/01/2015 PH32086809 SCHALTSCHRANK CABINA ELÉCTRICA CABINA ELÉTRICA 7059.009

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

166 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR 04061238 1


SCHALTER INTERRUPTOR INTERRUPTOR

167 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR 04061238 1


SCHALTER INTERRUPTOR INTERRUPTOR

170 TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT 04200068 1


THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTATO

180 COMPACT FLASH COMPACT FLASH COMPACT FLASH PH32085923 1


COMPACT FLASH COMPACT FLASH COMPACT FLASH

190 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR 04061220 1


SCHALTER INTERRUPTOR INTERRUPTOR

210 SCHEDA CARD CARTE PH32085920 1


KARTE TARJETA CIRC. IMPRESSO
CABLAGGIO EL. STANDARD
STANDARD ELECTRICAL WIRING
CABLAGE ELECTRIQUE STANDARD
014AQ363A
ELEKTRISCHE STANDARDVERKABELUNG
CABLEADO ELÉCTRICO ESTÁNDAR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7546.011
LIGAÇÃO ELÉTRICA PADRÃO

(BP1)
3

PH32087804C11SD
(BP5)
2
(BP3)
2
(SL1)
4

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

CABLAGGIO EL. STANDA STANDARD ELECTRICAL CABLAGE ELECTRIQUE S


15/01/2015 PH32087804 ELEKTRISCHE STANDARD CABLEADO ELÉCTRICO E LIGAÇÃO ELÉTRICA PAD 7546.011

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 CAVI E SCATOLE STAND BOXES AND CABLES STA CÂBLES ET BOÎTIERS S PH32081918 1
KABEL UND KÄSTEN - S CABLES Y CAJAS ESTÁN CABOS E CAIXAS PADRÃ TABLE 7596.P02

2 TRASDUTTORE DI PRESS PRESSURE TRANSDUCER TRANSDUCTEUR DE PRES 04400527 2


DRUCKGEBER TRANSDUCTOR DE PRESI TRANSDUTOR DE PRESSÃ

3 TRASDUTTORE DI PRESS PRESSURE TRANSDUCER TRANSDUCTEUR DE PRES PH28387986 1


DRUCKGEBER TRANSDUCTOR DE PRESI TRANSDUTOR DE PRESSÃ

4 CONTROLLO CHECK CONTROLE 04421504 1


KONTROLLE CONTROL CONTROLO
CABLAGGIO EL. OPZIONALE
OPTIONAL ELECTRICAL WIRING
CABLAGE ELECTRIQUE EN OPTION
014AQ363A
ELEKTRISCHE VERKABELUNG (OPTIONAL)
CABLEADO ELECTRICO OPCIONAL
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7546.013
LIGAÇÃO ELÉTRICA OPCIONAL

PH32087809A14SD
(SCAT.2)
14
(BP7)
30

(XJ31)
12
(BP6)
30

X
Z

X
(XJ253)
32

1/4
CABLAGGIO EL. OPZIONALE
OPTIONAL ELECTRICAL WIRING
CABLAGE ELECTRIQUE EN OPTION
014AQ363A
ELEKTRISCHE VERKABELUNG (OPTIONAL)
CABLEADO ELECTRICO OPCIONAL
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7546.013
LIGAÇÃO ELÉTRICA OPCIONAL

PH32087809A24SD
(SQ63A)
(SQ63B)

37
(SCAT.4)

(SCAT.38I)
(SQ63B)
25

34
(SQ63A)
24
(XJ12M)

(BT 7- 8)
10

35

(SQ62A)
(SQ62B)

37
(SCAT.38S)

(BT 6)
(BT 5)

36
33

35
5

(SQ62B)
23

(SQ62A)
22
(XJ1)
4
(SCAT.1)

(XJ11)
20
1

(XJ0V)
27
Z

2/4
CABLAGGIO EL. OPZIONALE
OPTIONAL ELECTRICAL WIRING
CABLAGE ELECTRIQUE EN OPTION
014AQ363A
ELEKTRISCHE VERKABELUNG (OPTIONAL)
CABLEADO ELECTRICO OPCIONAL
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7546.013
LIGAÇÃO ELÉTRICA OPCIONAL

PH32087809A34SD
(M4)
31
(XJ74)
21
(XJ9)
19
Y

3/4
CABLAGGIO EL. OPZIONALE
OPTIONAL ELECTRICAL WIRING
CABLAGE ELECTRIQUE EN OPTION
014AQ363A
ELEKTRISCHE VERKABELUNG (OPTIONAL)
CABLEADO ELECTRICO OPCIONAL
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7546.013
LIGAÇÃO ELÉTRICA OPCIONAL

PH32087809A44SD
(XJ43)
18
(XJ11)
20 (XJ9)
19
(XJ31)
12
(XJ74)
21

(XJ1)
4

4/4
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CABLAGGIO EL. OPZION OPTIONAL ELECTRICAL CABLAGE ELECTRIQUE E
15/01/2015 PH32087809 * ELEKTRISCHE VERKABEL CABLEADO ELECTRICO O LIGAÇÃO ELÉTRICA OPC 7546.013

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 SCATOLA 1 BOX 1 BOITIER 1 PH32081967 1


KASTEN 1 CAJA 1 CAIXA 1 TABLE 7588.D06

4 CAVO CABLE CABLE PH32087924 1


KABEL CABLE CABO

10 CAVO CABLE CABLE PH32081966 1


KABEL CABLE CABO

12 CAVO CABLE CABLE PH32081907 1


KABEL CABLE CABO

14 SCATOLA 2 BOX 2 BOÎTIER 2 PH28381917 1


KASTEN 2 CAJA 2 CAIXA 2

19 CAVO CABLE CABLE PH32087912 1


KABEL CABLE CABO

20 CAVO CABLE CABLE PH15081949 1


KABEL CABLE CABO

21 CAVO CABLE CABLE PH32087915 1


KABEL CABLE CABO

27 CAVO CABLE CABLE PH62087963 1


KABEL CABLE CABO

30 TRASDUTTORE DI PRESS PRESSURE TRANSDUCER TRANSDUCTEUR DE PRES 04400527 2


DRUCKGEBER TRANSDUCTOR DE PRESI TRANSDUTOR DE PRESSÃ

31 CAVO CABLE CABLE PH25281933 1


KABEL CABLE CABO

32 CAVO CABLE CABLE PH10087933 1


KABEL CABLE CABO

33 SCATOLA 38 BOX 38 BOITIER 38 PH28381918 1


KASTEN 38 CAJA 38 CAIXA 38

34 SCATOLA 38 BOX 38 BOITIER 38 PH28381919 1


KASTEN 38 CAJA 38 CAIXA 38

35 TERMOCOPPIA THERMOCOUPLE THERMOCOUPLE 04112500 3


THERMOELEMENT TERMOPAR TERMOPAR
SCATOLA 1
BOX 1
BOITIER 1
014AQ363A
KASTEN 1
CAJA 1
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7588.D06
CAIXA 1

PH32081967A12SD
3
16
12

(XQ50)
21
1

15
A
13

27
11

1/2
SCATOLA 1
BOX 1
BOITIER 1
014AQ363A
KASTEN 1
CAJA 1
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7588.D06
CAIXA 1

PH32081967A22SD
7
5
7
5
25 7
5 7
8
7
5
24
2
17
23
18
6
19
14
9
4
A

2/2
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

SCATOLA 1 BOX 1 BOITIER 1


15/01/2015 PH32081967 KASTEN 1 CAJA 1 CAIXA 1 7588.D06

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 ELETTROVENTILATORE ELECTRIC FAN VENTILATEUR EL. 04209201 1


ELEKTROVENTILAT ELECTROVENTILAD ELECTROVENTILAD

2 UNITA' UNIT UNITE 04960990 3


EINHEIT UNIDAD UNIDADE

3 CONTATTORE CONTACTOR CONTACTEUR 04087004 2


KONTAKTGEBER CONTACTOR CONTACTOR

4 INTERFACCIA INTERFACE INTERFACE 04961600 1


INTERFACE INTERFAZ INTERFACE

5 UNITA' UNIT UNITE 04960602 4


EINHEIT UNIDAD UNIDADE

6 UNITA' UNIT UNITE 04961603 1


EINHEIT UNIDAD UNIDADE

7 UNITA' UNIT UNITE 04960605 7


EINHEIT UNIDAD UNIDADE

8 UNITA' UNIT UNITE 04960985 2


EINHEIT UNIDAD UNIDADE

9 UNITA' UNIT UNITE 04960986 1


EINHEIT UNIDAD UNIDADE

11 SCHEDA CARD CARTE SMC08509991 1


KARTE TARJETA CIRC. IMPRESSO

12 SCHEDA CARD CARTE PH98385901 1


KARTE TARJETA CIRC. IMPRESSO

13 UNITA' UNIT UNITE 04960631 1


EINHEIT UNIDAD UNIDADE

14 UNITA' UNIT UNITE 04961604 2


EINHEIT UNIDAD UNIDADE

15 CAVI PER SCATOLA 1 CABLE, BOX 1 CABLES POUR BOITE 1 PH32081968 1


KABEL FÜR KASTEN 1 CABLES PARA CAJA 1 CABOS PARA CAIXA 1 TABLE 7593.X06

16 RELE' RELAY RELAIS 04082337 6


RELAIS RELE RELE

17 UNITA' UNIT UNITE 04961602 2


EINHEIT UNIDAD UNIDADE

18 UNITA' UNIT UNITE 04960633 4


EINHEIT UNIDAD UNIDADE

19 UNITA' UNIT UNITE 04960688 2


EINHEIT UNIDAD UNIDADE
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
SCATOLA 1 BOX 1 BOITIER 1
15/01/2015 PH32081967 KASTEN 1 CAJA 1 CAIXA 1 7588.D06

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

21 MICROCONTATTO MICRO-SWITCH MICRO-CONTACT 04431112 1


MIKROSCHALTER MICROCONTACTO MICROCONTATO
(XJ318) (XJ32) (XJ53)
(XJ152)
CABLE, BOX 1

7 1 12 B
17
25
CABOS PARA CAIXA 1
CABLES PARA CAJA 1

(XJ66A)
KABEL FÜR KASTEN 1
CAVI PER SCATOLA 1

CABLES POUR BOITE 1

(XJ56)
9
2
(SQ66A)
3
(SB1E) (XJ57)
4

17
(XJ152)
(SCAT.1)
6
D 21 20 (XJ58)
(SQ11A) (SQ11C) 10
23 (XJ22B)
(SQ11B)
E 11
(XJ54)
TAFEL

C 19
13 14 22 25
(XJ22A) (XJ55) (XJ16) (XJ66A)
TAVOLA TABLE
TABLA

24
(SQ11D)
H (SQ12C)
TABELA

(SQ12D)
PLANCHE

5
16
(XJ213P)
(SQ12A)
19 G (SQ12B)
18
B

PH32081968A14SD
7593.X06

1/4
014AQ363A
CAVI PER SCATOLA 1
CABLE, BOX 1
CABLES POUR BOITE 1
014AQ363A
KABEL FÜR KASTEN 1
CABLES PARA CAJA 1
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7593.X06
CABOS PARA CAIXA 1

PH32081968A24SD
(SQ112A)
(SQ112I)

(SQ74A)
(SQ74B)
15
(SQ112A)
15

(SQ74A)
15
(SQ112I)
15

(SQ74B)
15
C

2/4
CAVI PER SCATOLA 1
CABLE, BOX 1
CABLES POUR BOITE 1
014AQ363A
KABEL FÜR KASTEN 1
CABLES PARA CAJA 1
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7593.X06
CABOS PARA CAIXA 1

PH32081968A34SD
(XJ58)
6
E
B
(XJ56)
9
(XJ57)
4

(XJ318)
7

(XJ32)
1
D
(XJ16)
22

8
A

3/4
CAVI PER SCATOLA 1
CABLE, BOX 1
CABLES POUR BOITE 1
014AQ363A
KABEL FÜR KASTEN 1
CABLES PARA CAJA 1
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7593.X06
CABOS PARA CAIXA 1

PH32081968A44SD
(XJ22A)
13

(SCAT.30)
(XJ22B)
10
H
B

(XJ55)
14
(XJ54)
11
G
B

4/4
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

CAVI PER SCATOLA 1 CABLE, BOX 1 CABLES POUR BOITE 1


15/01/2015 PH32081968 KABEL FÜR KASTEN 1 CABLES PARA CAJA 1 CABOS PARA CAIXA 1 7593.X06

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 CAVO CABLE CABLE PH75087926 1


KABEL CABLE CABO

2 INTERRUTTORE DI SICU SAFETY SWITCH INTERRUPTEUR DE SÉCU 8L60009564 1


SICHERHEITSSCHALTER INTERRUPTOR DE SEGUR INTERRUPTOR DE SEGUR

3 PULSANTE PUSH BUTTON BOUTON-POUSSOIR SMC00148941 1


DRUCKKNOPF PULSADOR BOTAO

4 CAVO CABLE CABLE PH75087919 1


KABEL CABLE CABO

5 INTERRUTTORE SWITCH INTERRUPTEUR 04420700 2


SCHALTER INTERRUPTOR INTERRUPTOR

6 CAVO CABLE CABLE PH75087920 1


KABEL CABLE CABO

7 CAVO CABLE CABLE PH75087925 1


KABEL CABLE CABO

8 LAMPADA LAMP LAMPE PH32087987 1


LAMPE LAMPARA LAMPADA

9 CAVO CABLE CABLE PH75087918 1


KABEL CABLE CABO

10 CAVO CABLE CABLE PH75087915 1


KABEL CABLE CABO

11 CAVO CABLE CABLE PH75087916 1


KABEL CABLE CABO

13 CAVO CABLE CABLE PH75087914 1


KABEL CABLE CABO

14 CAVO CABLE CABLE PH75087917 1


KABEL CABLE CABO

17 CAVO CABLE CABLE PH75087955 1


KABEL CABLE CABO

18 MICROCONTATTO MICRO-SWITCH MICRO-CONTACT 04431110 2


MIKROSCHALTER MICROCONTACTO MICROCONTATO

19 CERNIERA HINGE CHARNIERE 04072127 4


SCHARNIER BISAGRA CHARNEIRA

20 INTERRUTTORE DI SICU SAFETY SWITCH INTERRUPTEUR DE SÉCU 04072124 1


SICHERHEITSSCHALTER INTERRUPTOR DE SEGUR INTERRUPTOR DE SEGUR

21 INTERRUTTORE DI SICU SAFETY SWITCH INTERRUPTEUR DE SÉCU 04072129 1


SICHERHEITSSCHALTER INTERRUPTOR DE SEGUR INTERRUPTOR DE SEGUR
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CAVI PER SCATOLA 1 CABLE, BOX 1 CABLES POUR BOITE 1
15/01/2015 PH32081968 KABEL FÜR KASTEN 1 CABLES PARA CAJA 1 CABOS PARA CAIXA 1 7593.X06

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

23 INTERRUTTORE DI SICU SAFETY SWITCH INTERRUPTEUR DE SÉCU 04072132 1


SICHERHEITSSCHALTER INTERRUPTOR DE SEGUR INTERRUPTOR DE SEGUR

24 INTERRUTTORE DI SICU SAFETY SWITCH INTERRUPTEUR DE SÉCU 04072133 1


SICHERHEITSSCHALTER INTERRUPTOR DE SEGUR INTERRUPTOR DE SEGUR

25 CAVO CABLE CABLE 04267100 1


KABEL CABLE CABO
CAVI E SCATOLE STANDARD
BOXES AND CABLES STANDARD
CÂBLES ET BOÎTIERS STANDARDS
014AQ363A
KABEL UND KÄSTEN - STANDARD
CABLES Y CAJAS ESTÁNDAR
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7596.P02
CABOS E CAIXAS PADRÃO

PH32081918A11SD
(SCAT. 15)
4
(SCAT. 13)

(SCAT. 19)
3

1
2

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CAVI E SCATOLE STAND BOXES AND CABLES STA CÂBLES ET BOÎTIERS S
15/01/2015 PH32081918 KABEL UND KÄSTEN - S CABLES Y CAJAS ESTÁN CABOS E CAIXAS PADRÃ 7596.P02

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 SCATOLA 1 BOX 1 BOITIER 1 PH32081919 1


KASTEN 1 CAJA 1 CAIXA 1

2 CAVO CABLE CABLE PH14087983 1


KABEL CABLE CABO

3 SCATOLA 1 BOX 1 BOITIER 1 PH32087910 1


KASTEN 1 CAJA 1 CAIXA 1

4 SCATOLA 15 BOX 15 BOITIER 15 PH32087905 1


KASTEN 15 CAJA 15 CAIXA 15
PARTI MECCANICHE CABLAGGIO ELETTRICO
ELECTRICAL HARNESS MECHANICAL PARTS
PARTIES MECANIQUES CABLAGE ELECTRIQUE
014AQ363A
MECH. TEILE ELEKTRISCHE VERKABELUNG
PARTES MECÁNICAS CABLEADO ELÉCTRICO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7644
PEÇAS MECÂNICAS LIGAÇÃO ELÉTRICA

PH32030801A11SD
17
16

18

18
12 14 15
11

12
11

19

20

20
23

24
13
10

22
21
9

B
A

A
8

5
4

1
3
2
8
7
3
A

B
6

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
PARTI MECCANICHE CAB ELECTRICAL HARNESS M PARTIES MECANIQUES C
15/01/2015 PH32030801 MECH. TEILE ELEKTRIS PARTES MECÁNICAS CAB PEÇAS MECÂNICAS LIGA 7644

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 BRACCIO PULSANTIERA CONTROL PANEL ARM BRAS PUPITRE DE COMM PH32030900 1


ARM DRUCKKNOPFTAFEL BRAZO BOTONERA BRAÇO TERMINAL DE BO TABLE 7749.Q01

2 VITE SCREW VIS 06025122 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

3 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010007 10


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

4 PIATTO PAN PLATEAU PH72012104 2


PLATTE PLATO PRATO

5 SEMICOLLARE HALF/COLLAR DEMI/COLLIER PH25330011 6


HALBBUND SEMICOLLAR COLARINHO

6 VITE SCREW VIS 06025120 6


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

7 PIASTRINA PLATE PLAQUE PH32030010 2


PLATTE PLACA PLACA

8 SEMICOLLARE HALF/COLLAR DEMI/COLLIER PH32030006 4


HALBBUND SEMICOLLAR COLARINHO

9 CANALINA CONDUIT CANALISATION PH32030016 1


KABELRINNE CANAL CANAL

10 ANTIVIBRANTE SHOCK ISOL. MOU ANTIVIBRATOIRE 06351035 3


SCHWINGUNGSDAEM ANTIVIBRANTE ANTIVIBRANTE

11 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010009 5


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

12 VITE SCREW VIS 06025147 5


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

13 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT PH32030002 1


HALTER SOPORTE SUPORTE

14 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010705 5


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

15 VITE SCREW VIS 06026337 5


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

16 CANALINA CONDUIT CANALISATION PH32030007 1


KABELRINNE CANAL CANAL

17 COPERCHIO COVER COUVERCLE PH32030009 1


DECKEL TAPA TAMPA

18 VITE SCREW VIS 06022616 10


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

PARTI MECCANICHE CAB ELECTRICAL HARNESS M PARTIES MECANIQUES C


15/01/2015 PH32030801 MECH. TEILE ELEKTRIS PARTES MECÁNICAS CAB PEÇAS MECÂNICAS LIGA 7644

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

19 VITE SCREW VIS 06026394 1


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

20 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010709 2


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

21 CARTER COVER CARTER PH32030008 1


SCHUTZABDECKUNG CARTER CARTER

22 ROSETTA WASHER RONDELLE 06015018 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

23 VITE SCREW VIS 06023246 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

24 DADO NUT ECROU 06050309 1


MUTTER TUERCA PORCA
PARTI MECCANICHE LAMPADA
MECHANICAL PARTS, LAMP
COMPOSANTS MECANIQUES LAMPE
014AQ363A
MECHANISCHE TEILE LAMPE
PARTES MECÁNICAS LÁMPARA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7729.D01
PEÇAS MECÂNICAS LÂMPADA

PH32030902B11SD
A

3
3

1
3

1
A

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

PARTI MECCANICHE LAM MECHANICAL PARTS, LA COMPOSANTS MECANIQUE


15/01/2015 PH32030902 MECHANISCHE TEILE LA PARTES MECÁNICAS LÁM PEÇAS MECÂNICAS LÂMP 7729.D01

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 SUPPORTO LAMPADA LAMP SOCKET SUPPORT LAMPE PH32030018 2


LAMPENHALTER SOPORTE LÁMPARA SUPORTE LÂMPADA

3 VITE SCREW VIS 06026301 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO
BRACCIO PULSANTIERA
CONTROL PANEL ARM
BRAS PUPITRE DE COMMANDE
014AQ363A
ARM DRUCKKNOPFTAFEL
BRAZO BOTONERA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7749.Q01
BRAÇO TERMINAL DE BOTÕES

21

PH32030900B11SD
20
19
15
14

13

12

11
18
17
16

22
10
5
6
8

4
3

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


FECHA/DATA TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA

BRACCIO PULSANTIERA CONTROL PANEL ARM BRAS PUPITRE DE COMM


15/01/2015 PH32030900 ARM DRUCKKNOPFTAFEL BRAZO BOTONERA BRAÇO TERMINAL DE BO 7749.Q01

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 VITE SCREW VIS 06026342 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

3 GIUNTO COUPLING JOINT 04207036 1


KUPPLUNG JUNTA JUNTA

4 VITE SCREW VIS 06026389 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

5 VITE SCREW VIS 06026328 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

6 ROSETTA WASHER RONDELLE 06006405 8


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

7 COPERCHIO COVER COUVERCLE PH62030009 1


DECKEL TAPA TAMPA

8 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE PH62030010 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

9 COPERCHIO COVER COUVERCLE PH62030011 1


DECKEL TAPA TAMPA

10 GUARNIZIONE GASKET GARNITURE PH62030012 1


DICHTUNG JUNTA GUARNICAO

11 VITE SCREW VIS 06025185 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

12 PIASTRA PLATE PLAQUE PH20085027 1


PLATTE PLACA PLACA

13 RALLA THRUST BLOCK BUTEE PH20085028 1


SPURPLATTE CORONA DE GIRO CACHIMBO

14 VITE SCREW VIS 06025149 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

15 CANALINA CONDUIT CANALISATION PH32030004 1


KABELRINNE CANAL CANAL

16 TAPPO PLUG BOUCHON 05149091 1


VERSCHLUSS TAPON TAMPO

17 VITE SCREW VIS 06025187 6


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

18 ROSETTA WASHER RONDELLE 06015013 6


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

19 SQUADRETTO CRANK EQUERRE-SUPPORT PH32030003 1


TRAGWINKEL CARTABON ESQUADRO
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
BRACCIO PULSANTIERA CONTROL PANEL ARM BRAS PUPITRE DE COMM
15/01/2015 PH32030900 ARM DRUCKKNOPFTAFEL BRAZO BOTONERA BRAÇO TERMINAL DE BO 7749.Q01

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

20 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010023 2


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

21 VITE SCREW VIS 06025366 2


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

22 BRACCIO ARM BRAS PH32030005 1


ARM BRAZO BRACO
TASTIERA
KEYBOARD
CLAVIER
014AQ363A
TASTATUR
TECLADO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7816.003
TECLADO

PH62089908A11SD
10

4
6

2
9

7
CF RAD UP
2 E
G K
UP BAC

8
CF TEM
S
1
SY
5

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
TASTIERA KEYBOARD CLAVIER
15/01/2015 PH62089908 TASTATUR TECLADO TECLADO 7816.003

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

2 TASTIERA INFERIORE LOWER KEYBOARD CLAVIER INFÉRIEUR PH62085906 1


TASTATUR UNTEN TECLADO INFERIOR TECLADO INFERIOR TABLE 7880.E

4 LETTORE READER LECTEUR SMC08536999 1


LESER LECTOR LEITOR

5 PC PANEL PC PANEL PC PANEL SMC08537980 1


PC-PANEL PC PANEL PAINEL PC

6 CARPENTERIA PULSANTI CONTROL PANEL FRAMEW CHARPENTERIE PUPITRE SMC08537979 1


GERÜST DRUCKKNOPFTAF CARPINTERÍA BOTONERA ESTRUTURA TERMINAL D TABLE 7895.K01

7 SOFTWARE SOFTWARE LOGICIEL PH75085917 1


SOFTWARE SOFTWARE SOFTWARE

8 MODULO MODULE MODULE SMC08536976 1


EINHEIT MODULO MODULO

9 ASSEMBLATO ASSEMBLY ENSEMBLE SMC08536979 1


EINHEIT ENSAMBLADO GRUPO

10 PIASTRA PLATE PLAQUE SMC08506683 1


PLATTE PLACA PLACA
014AQ363A
PULSANTIERA INFERIORE
TASTIERA INFERIORE
BOTTOM
LOWERCONTROL
KEYBOARD PANEL 014A
CLAVIERINFERIEUR
TABLEAU INFÉRIEUR
DES BOUTONS-POUSSOIRS
TASTATUR
UNTERE UNTEN
DRUCKKNOPFTAFEL
TECLADO INFERIOR
BOTONERA INFERIOR
TAVOLA
TAFEL
TAFEL
TABLE
TAVOLA TABLE
TABLA
TABLA
PLANCHE
PLANCHE
TABELA
TABELA 7880.E
7880.E
TECLADOINFERIOR
BOTOEIRA INFERIOR

PH62085906A11SD
3

4
5
2
1

1/1
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
TASTIERA INFERIORE LOWER KEYBOARD CLAVIER INFÉRIEUR
15/01/2015 PH62085906 TASTATUR UNTEN TECLADO INFERIOR TECLADO INFERIOR 7880.E

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 TASTIERA INFERIORE LOWER KEYBOARD CLAVIER INFÉRIEUR SMC08511548 1


TASTATUR UNTEN TECLADO INFERIOR TECLADO INFERIOR

2 PULSANTE PUSH BUTTON BOUTON-POUSSOIR SMC00148941 1


DRUCKKNOPF PULSADOR BOTAO

3 SELETTORE SELECTOR SWITCH SELECTEUR SMC00149996 1


WAEHLSCHALTER SELECTOR SELECTOR

4 SCHEDA CARD CARTE SMC08514918 1


KARTE TARJETA CIRC. IMPRESSO

5 STRIP STRIP STRIP SMC08511641 1


GERINGER STRIP STRIP
CARPENTERIA PULSANTIERA
CONTROL PANEL FRAMEWORK
CHARPENTERIE PUPITRE
014AQ363A
GERÜST DRUCKKNOPFTAFEL
CARPINTERÍA BOTONERA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7895.K01
ESTRUTURA TERMINAL DE COMANDOS

SMC08537979B11SD
8

11
7

14
13
B

12
B

1
6
5

16

4
15

A
3

A
2

1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CARPENTERIA PULSANTI CONTROL PANEL FRAMEW CHARPENTERIE PUPITRE
15/01/2015 SMC08537979 GERÜST DRUCKKNOPFTAF CARPINTERÍA BOTONERA ESTRUTURA TERMINAL D 7895.K01

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 MANIGLIA HANDLE POIGNEE SMC08506682 2


GRIFF MANILLA MANILHA

2 COPERCHIO COVER COUVERCLE SMC08506673 1


DECKEL TAPA TAMPA

3 DADO NUT ECROU 06050307 4


MUTTER TUERCA PORCA

4 TELAIO FRAME BATI SMC08506680 1


RAHMEN BASTIDOR ESTRUTURA

5 VITE SCREW VIS 06026335 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

6 PANNELLO PANEL PANNEAU SMC08501739 1


TAFEL PANEL PAINEL

7 VITE SCREW VIS 06027058 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

8 COPERCHIO COVER COUVERCLE SMC08506681 1


DECKEL TAPA TAMPA

9 VITE SCREW VIS 06027818 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

11 FERMO RETAINER ARRET 04201204 2


FESTSTELLVORR. DISP. RETENCION RETENCAO

12 DADO NUT ECROU 06068607 8


MUTTER TUERCA PORCA

13 CERNIERA HINGE CHARNIERE 06605210 2


SCHARNIER BISAGRA CHARNEIRA

14 VITE SCREW VIS 16027833 8


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO

15 ROSETTA WASHER RONDELLE 06010410 4


UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA ROSETA

16 VITE SCREW VIS 06018109 4


SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO
CORREDO
CORREDO
TOOLKIT
TOOL KIT
CHIAVI

CLESFOURNIES
CLES
CHIAVI

FOURNIES
OPZIONALE
OPTIONAL
EN OPTION
014A
014AQ363A
SCHLÜSSEL (ZUBEHÖR)
SCHLÜSSEL
DOTACIÓN
DOTACION LLAVE
LLAV E
OPTION
OPCIONAL
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL
TAFEL
TABLE
TABLA
TABLA
PLANCHE
PLANCHE
TABELA
TABELA 8010
8010
KITCHV
KIT CHAVES
ES OPCIONAL

PH20118800B11SD
3
1

1/1
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA
CORREDO CHIAVI TOOL KIT CLES FOURNIES
15/01/2015 PH20118800 SCHLÜSSEL (ZUBEHÖR) DOTACIÓN LLAVE KIT CHAVES 8010

FIGURA/FIGURE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION CODICE/CODE QUANTITÀ/QUANTITY


FIGURE/ABB. BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO CODE/CODE QUANTITE/MENGE
FIGURA/FIGURA CODIGO/CÓDIGO CANTIDAD/QUANTIDADE

1 KIT CHIAVI ESAGONALI ALLEN WRENCH KIT JEU/CLES HEXAGAN. PO 06138051 1


INBUSSCHLUESSEL X PH KIT LLAVES HEXAGONAL KIT CHAVES ESAGONAIS

2 KIT CHIAVI ESAGON.IN ALLEN WRENCH KIT X P JEU/CLES HEX.EN POUC 06138052 1
INBUSSCHLUESSEL IN Z KIT LLAVES HEXAGONAL KIT CHAVES ESAG.IN P

3 KIT CHIAVI PER PH 20 WRENCH KIT FOR PH 20 JEU/CLES POUR PH 200 06139529 1
SCHLUESSEL FUER PH 2 KIT LLAVES PARA PH KIT CHAVES P/ PH 200
OIL

CENTRAL
3 CARTUCCIA FILTRO PER FILTRAGGIO OLIO
CENTRALE

CENTRAL
FÜLLUNGS-
OILSUPPLY

UTILIZZO NORMALE
CENTRALITA
CENTRALE
CENTRALINA
SUPPLY
CENTRALINA

4 CARTUCCIA FILTRO PER RIMOZIONE ACQUA


FÜLL- UNDUND
AND

UTILIZZO STRAORDINARIO CARGA


AND

Esclusivamente in caso di presenza di particelle di acqua nell' olio.


CARGA
CARICO

Le cartucce 3 e 4 sono in aternativa tra di loro a seconda del tipo di operazione che si intende svolgere.
CARICO

CENTRAL RELLENADO

5
FILTERING

3 OIL CARTRIDGE FILTER


DEREMPLISSAGE

STANDARD USAGE
E FILTRAGEM
FILTERING
REMPLISSAGE ET

4 CARTRIDGE FILTER (WATER REMOVAL)


7
FILTERAGGREGAT

SPECIAL USAGE
E FILTRAGEM
ETDE
E FILTRAGGIO

To be used only when particles of water are found in the oil


UNITUNIT

FILTERUNGSEINHEIT
RELLENADO YY FILTRADO

8
FILTRADO

Cartridge filters 3 and 4 are to be used according to the operation that needs to be carried out
E FILTRAGGIO

6
DEFILTRAGE

3 CARTOUCHE POUR FILTRAGE DE L’HUILE


UTILISATION STANDARD 9
FILTRAGE

4 CARTOUCHE FILTRE POUR RETRAIT EAU


UTILISATION EXTRAORDINAIRE 1
Utiliser uniquement en cas de présence d’eau dans l’huile
Utiliser la cartouche 3 ou la cartouche 4 en fonction du type d’opération que vous souhaitez effectuer. 3
4
3 FILTEREINSATZ FÜR ÖLFILTER
NORMALER GEBRAUCH
4 FILTEREINSATZ ZUR WASSERENTFERNUNG
AUSSERPLANMÄSSIGER GEBRAUCH
TAFEL
TAFEL

Ausschließlich dann zu verwenden, wenn Wasserpartikel im Öl vorhanden sind. 2


TAVOLA

Je nach der Art des Eingriff, der ausgeführt werden soll, sind die Einsätze 3 und 4 alternativ zueinander zu verwenden.
9
TAVOLA TABLE
TABLA
TABLA
TABLE

3 CARTUCHO FILTRO PARA FILTRADO DEL ACEITE


USO NORMAL 6
4 CARTUCHO FILTRO PARA ELIMINAR EL AGUA
USO EXTRAORDINARIO
TABELA

Exclusivamente en caso de presencia de partículas de agua en el aceite. 7


PLANCHE
TABELA
PLANCHE

Los cartuchos 3 y 4 son en alternativa entre ellos según el tipo de operación que se desea efectuar

3 CARTUCHO FILTRO PARA FILTRAGEM ÓLEO


USO NORMAL
4 CARTUCHO FILTRO PARA REMOÇÃO ÁGUA
USO EXTRAORDINÁRIO 8
Exclusivamente no caso de presença de partículas de água no óleo.
Os cartuchos 3 e 4 se alternam conforme o tipo de operação que se deseja desenvolver.
05810755C11SD
8077.001
8077.001

1/1
1/1
014AQ363A
014A
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE

TYPE PIECES DE RECHANGE / ERSATZTEILTYP


DATE/DATUM ENSEMBLE/EINHEIT BESCHREIBUNG DESCRIPCION DESCRIÇÃO PLANCHE/TAFEL

TIPO REPUESTOS / TIPO DE REPOSIÇAO


TIPO RICAMBI / TYPE OF SPARE PARTS
FECHA/DATA GRUPO/CONJUNTO TABLA/TABELA