Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
T E C N I C A
014AQ363A
PRESSA PER CERAMICA
PRESS FOR CERAMICS
PRESSE POUR CÉRAMIQUE
PRESSE FÜR KERAMIK
PRENSA PARA CERÁMICA
PRENSA P/CERÂMICA
PH3200
TECHNICAL DOCUMENTATION
DOCUMENTATION TECHNIQUE
TECHNISCHE DOKUMENTATION
DOCUMENTACIÓN T ÉC N I CA
D O CU M EN TAÇÃO T ÉC N I CA
014AQ363A
CATALOGO RICAMBI / SPARE PARTS CATALOGUE / CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE
ERSATZTEILKATALOG / CATÁLOGO REPUESTOS / CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO
PH3200
COSTRUTTORE / MANUFACTURER / FABRICANT / HERSTELLER / FABRICANTE / FABRICANTE
S.C.
Via Selice Provinciale, 17/A
40026 IMOLA (Bologna) - ITALIA
www.sacmi.com
10208623
15.04.2014 - 15.01.2015
IMPORTANT INFORMATION!
- This machine must be used solely for the tasks it was expressly designed for. No other use is permitted unless duly authorized by the
manufacturer. SACMI shall not be held responsible for any malfunctions, personal injury or property damage caused by unintended, inap-
propriate, erroneous and incorrect use of the machine.
- SACMI shall not be held responsible for any personal injury or property damage and all warranties are void in the following cases:
- spare parts different from the ones originally installed in the machine are used;
- spare parts are incorrectly installed;
- changes and/or repairs are carried out by personnel not duly authorized by SACMI.
- altering, tampering or misuse of the machine;
- If the machines and/or parts (for example spare parts, equipment, etc…) are not installed and/or used right away or in the cases in which
they are not used for an extended period or no longer used at all:
- thoroughly clean all the parts paying special attention to moving parts and apply a coat of protective lubricant;
- contact SACMI’s Customer Service Department to obtain information on how to correctly store the machine and parts.
- SACMI reserves the right to make technical changes to the machine and manual without giving prior notice.
- Additional copies of this manual can be obtained by contacting SACMI’s Customer Service Department.
- Copyright. All rights reserved. This publication or parts of it are valuable trade secrets and must not be copied, stored, reproduced, dis-
closed, transferred or translated into any language, spoken or computer, in any form or by any means without the express written consent
of SACMI. Unauthorized reproduction can result in civil damages and criminal prosecution on the part of SACMI.
- A diagram is provided on the next page to help you consult the spare parts catalogue. Spare parts can be purchased either by filling out
and mailing the order form or by ordering them from SACMI’s WEB site.
AVERTISSEMENTS!
- Cette machine doit exclusivement être destinée à l’utilisation pour laquelle elle a été conçue.
Aucune autre utilisation n'est prévue à moins d'avoir été expressément autorisée par le constructeur. SACMI décline toute responsabilité
pour les dysfonctionnements ou les dommages causés aux personnes ou aux choses et dérivant d'utilisations différentes et/ou impropres/
erronées de la machine.
- SACMI décline toute responsabilité pour les dommages causés aux personnes ou aux choses et toute forme de garantie cesse en cas :
- d'utilisation de pièces détachées différentes des pièces montées d'origine sur la machine ;
- de montage erroné des pièces détachées ;
- d'interventions ou de modifications non autorisées par SACMI ;
- endommagements.
- Si la machine et/ou des parties de celle-ci (par exemples des pièces détachées, équipements, etc.) ne sont pas installées et/ou utilisées
rapidement ou dans des cas de non utilisation prolongée ou de fin d'utilisation, veiller à :
- nettoyer soigneusement toutes les parties, avec une attention particulière pour les organes de travail et effectuer une lubrification de
protection ;
- contacter le service après-vente clients de SACMI pour demander les informations relatives à la conservation et au stockage des
équipements.
- SACMI se réserve le droit d’apporter d’éventuelles modifications techniques au présent livret ainsi qu’à la machine sans obligation de
préavis.
- Toute demande de copie supplémentaire de ce livret doit être adressée au Service Après Vente Client de la société SACMI.
- Propriété réservée - Reproduction interdite. Cette publication ou parties de celle-ci, ne peuvent être reproduites, stockées, transmises,
transcrites ou traduites en d'autres langages, communs ou informatiques, sous quelque forme que ce soit et par aucun moyen, sans auto-
risation écrite expresse de SACMI. SACMI protège ses propres droits sur les dessins et sur la documentation technique selon les termes
de la loi.
- À la page suivante est reporté un schéma sur lequel relever les informations relatives au catalogue des pièces détachées. Les commandes
de pièces de rechange peuvent être effectuées de manière traditionnelle en remplissant et en renvoyant la fiche prévue à cet effet ou par
voie informatique, directement sur le site INTERNET de la société SACMI.
014AQ363A
HINWEISE!
- Diese Maschine darf nur für den Zweck genutzt werden, für den sie ausdrücklich hergestellt worden ist. Jeder davon abweichende Ge-
brauch muss ausdrücklich vom Hersteller genehmigt werden. SACMI haftet nicht für Betriebsstörungen sowie für Personen- oder Sach-
schäden, die sich auf einen unsachgemäßen und/oder unvernünftigen/falschen Gebrauch der Maschine zurückführen lassen.
- SACMI haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die auf folgendes zurückzuführen sind und jeder Garantieanspruch verfällt in den
folgenden Fällen:
- Gebrauch von Ersatzteilen, die sich von den an der Maschine eingebauten Teilen unterscheiden;
- falscher Einbau von Ersatzteilen;
- nicht von SACMI genehmigte Eingriffe oder Änderungen;
- falsche Behandlung.
- Wenn die Maschine und/oder Teile davon (zum Beispiel Ersatzteile, Werkzeuge, usw.) nicht installiert werden und/oder kurzfristig einge-
setzt werden oder in Fällen einer längerfristigen Nichtbenutzung oder bei Einstellung des Gebrauchs ist folgendes zu beachten:
- Alle Teile müssen sorgfältig gereinigt werden, wobei vor allem den Arbeitselementen besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden
muss. Die Teile zum Schutz schmieren.
- Den SACMI-Kundendienstservice kontaktieren, um Informationen zur korrekten Aufbewahrung und Lagerung einzuholen.
- SACMI behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigungspflicht eventuelle technische Änderungen am vorliegenden Handbuch und an der
Maschine vorzunehmen.
- Anforderungen weiterer Kopien dieses Handbuchs sind an den SACMI-Kundendienstservice zu richten.
- Eigentum vorbehalten. Nachdruck verboten. Diese Veröffentlichung darf in keiner Form oder mit keinerlei Mittel ohne ausdrückliche schrift-
liche Genehmigung der SACMI weder ganz noch auszugsweise vervielfältigt, gespeichert, übertragen, abgeschrieben oder in andere
Sprachen übersetzt werden (auf herkömmlichem oder informatischem Weg). Die rechtlichen Ansprüche der SACMI auf die Zeichnungen
und technischen Unterlagen sind rechtlich gesichert.
- Auf der nächsten Seite wird eine schematische Darstellung angeführt, die Informationen zum Ersatzteilkatalog enthält. Das Anfordern von
Ersatzteilen kann sowohl auf herkömmliche Weise durch Ausfüllen und Zusenden des dazu bestimmten Formulars als auch auf informa-
tischem Wege über die WEB-Seite der SACMI erfolgen.
¡ADVERTENCIAS!
- Esta máquina deberá destinarse sólo al uso para el que ha sido, expresamente, concebida. No está previsto otro uso, salvo expresada-
mente autorizado por el fabricante.
Sacmi declina todo tipo de responsabilidad por funcionamientos incorrectos o daños personales o materiales debidos a usos diferentes y/o
inapropiados de la máquina.
- SACMI declina todo tipo de responsabilidad por daños materiales o personales y todo tipo de garantía no cubre los daños originados por:
- uso de piezas de repuesto diferentes de las originales montadas en la máquina;
- montaje erróneo de las piezas de repuesto;
- intervenciones o modificaciones no autorizadas por SACMI;
- manipulaciones.
- Si la máquina y/o partes de ella (por ejemplo partes de repuesto, equipos, etc) no están instaladas y/o utilizadas n tiempos breves o bien
en caso de que no se use durante mucho tiempo o no se prevea no usar:
- limpiar minuciosamente todas las partes, especialmente los elementos de trabajo y lubricar para progegerlas;
- ponerse en contacto con el servicio de Asistencia Clientes SACMI para informaarse sobre la conservación correcta y almacenamiento.
- SACMI se reserva el derecho de aportar eventuales modificaciones técnicas en este manual y en la máquina sin obligación de preaviso.
- Para solicitar otras copias de este manual dirigirse al Servico de Asistencia Clientes SACMI.
- Propiedad reservada - Prohibida su reproducción. Esta publicación o partes ella no podrán ser reproducidas, almacenadas, transmitidas,
transcritas o traducidas en ninguna lingua, de manera común o informática, salvo autorización escrita explícitamente por SACMI. SACMI
tutela los propios derechos sjobre los diseños y sobre los catálogos según los términos legales.
- En la página siguiente se encuentra un esquema informativo del catálogo de repuestos. La solicitud de las partes de repuesto puede
efectuarse tanto de modo tradicional, rellenando y enviado un oportuno módulo, como de modo informático, a través de la página WEB de
SACMI.
ADVERTÊNCIAS!
- Esta máquina deverá ser destinada ao uso para o qual foi expressamente projetada. Não é previsto nenhum outro uso a não ser se expres-
samente autorizado pelo Fabricante. A SACMI exonera-se de toda e qualquer responsabilidade por irregularidades ou lesões causadas as
pessoas ou por danos materiais devido ao emprego diferente daquele estabelecido e ou aplicação imprópria/errada da máquina.
- A SACMI exonera-se de toda e qualquer responsabilidade por lesões as pessoas ou por danos materiais, e a perda de toda e qualquer
forma de garantia no caso de:
- emprego de peças de reposição diferentes daquelas montadas inicialmente na máquina:
- montagem errada das peças de reposição;
- intervenções ou alterações não autorizadas pela SACMI;
- violações.
- Se a máquina e ou algumas partes desta (por exemplo peças de reposição, equipamentos, etc) não forem montadas e ou utilizadas em
breve tempo ou então nos casos de inatividade prolongada ou interrupção do uso:
- limpe cuidadosamente todas as partes da máquina, tomando muito cuidado com os órgãos de trabalho, e aplique um lubrificante para
a sua proteção;
- contate o Serviço de Assistência Clientes da SACMI para solicitar informações sobre a correta conservação e armazenamento.
- A SACMI reserva-se o direito de realizar alterações técnicas no presente manual e na máquina sem obrigação de aviso prévio.
- Os pedidos de cópias deste manual deverão ser endereçados ao Serviço de Assistência a Clientes da SACMI.
- Propriedade reservada, reprodução proibida. Esta publicação ou parte desta não podem ser reproduzidas, armazenadas, transmitidas,
transcritas ou traduzidas em nenhum tipo de linguagem, comum ou informático, de forma alguma ou por algum meio sem a expressa auto-
rização por escrito da SACMI. A SACMI tutela os próprios direitos sobre os desenhos e sobre a documentação técnica de acordo com os
termos da lei.
- Na página seguinte é apresentado um esquema para o levantamento das informações no catálogo das peças de reposição. O pedido das
peças de reposição pode ser efetuado quer de modo tradicional, através do preenchimento e envio do módulo apropriado, quer de modo
informático, através do site WEB da SACMI.
014AQ363A
D O C U M E N TA Z I O N E
T E C N I C A
XXXXXXXXX
CATALOGO RICAMBI / SPARE PARTS CATALOGUE / CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE
CATALOGO RICAMBI / SPARE PARTS CATALOGUE / CATALOGUE PIÈCES DE RECHANGE ERSATZTEILKATALOG / CATÁLOGO REPUESTOS / CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO
ERSATZTEILKATALOG / CATÁLOGO REPUESTOS / CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO
MACCHINA
MACHINE
XXXXXXXXX MACHINE
MASCHINE
MÁQUINA
MACCHINA MÁQUINA
MACHINE
MACHINE
XXXXX
MASCHINE
MÁQUINA
MÁQUINA
XXXXXXXX
DOCUMENTATION TECHNIQUE
ANNO DI COSTRUZIONE / YEAR OF MANUFACTURE
TECHNISCHE DOKUMENTATION ANNÉE DE FABRICATION / BAUJAHR
AÑO DE FABRICACIÓN / ANO DE CONSTRUÇÃO
DOCUMENTACIÓN T ÉC N I CA XXXX
D O CU M EN TAÇÃO T ÉC N I CA
DATA PUBBLICAZIONE / DATE OF ISSUE / DATE DE PUBLICATION / AUSGABEDATUM / FECHAPUBLICACIÓN / DATA PUBLICAÇÃO
TIPO
TYPE
XX.XX.XXXX
MATRICOLA No.
SE R I A L N U M B E R
VERSIONI / VERSIONS / VERSIONS / VERSION / VERSIONES / VERSÕES
MODULO PER RICHIESTA DI RICAMBI
XXXXX
ORIGINALI
ANNO
YE A R
SPARE PARTS ORDER FORM
FORMULAIRE POUR DEMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES ORIGINALES
XXXX XXXX XXX XXXXXXXXXX XXXXX XXXX
FORMULAR ZUR BESTELLUNG VON ORIGINALERSATZTEILEN
MÓDULO PARA PEDIR REPUESTOS ORIGINALES
MÓDULO PARA REQUISIÇÃO DE PEÇAS ORIGINAIS
XXXXX XXXXXXXXX
CODICE DI GRUPPO RAFFIGURATO NEI SUOI COMPONENTI ALLA TAVOLA INDICATA. 5 R ELEMENTO ELEMENT ÉLÉMENT XXXXXXXXX 2
CODE OF THE ASSEMBLY SHOWN WITH ITS PARTS IN THE TABLE INDICATED. ELEMENT ELEMENTO ELEMENTO TABLE XXXX.X
CODE DER EINHEIT, DIE MIT DEN DAZU GEHÖRIGEN KOMPONENTEN IN DER ANGEGEBENEN TAFEL DARGESTELLT WIRD. 7 VITE SCREW VIS XXXXXXXX 9
SCHRAUBE TORNILLO PARAFUSO
CÓDIGO DE GRUPO REPRESENTADO EN SUS COMPONENTES EN LA TABLA INDICADA. 8 PIASTRA PLATE PLAQUE XXXXXXXXX 6
CÓDIGO DE GRUPO REPRESENTADO NOS SEOS COMPONENTES NA TABELA INDICADA. PLATTE PLACA PLACA
TIPO RICAMBI (se presente) ERSATZTEILTYP (falls vorhanden) 10 TAPPO PLUG BOUCHON XXXXXXXX 3
VERSCHLUSS TAPÓN TAMPO
F RICAMBI FACOLTATIVI F WAHLFREIE ERSATZTEILE 11 BLOCCHETTO GAUGE BLOCK PLAQUE XXXXXXXXX 2
S RICAMBI DI SCORTA S RESERVEERSATZTEILE KLOTZ BLOQUE BLOCO
TYPE OF SPARE PARTS (if present) TIPO REPUESTOS (si está presente) PLATTE PLACA PLACA
TYPE PIÈCES DE RECHANGE (si présent) TIPO DE REPOSIÇÃO (se presente) 17 VITE
SCHRAUBE
SCREW
TORNILLO
VIS
PARAFUSO
XXXXXXXX 4
DATA / DATE / DATE / DATUM / FECHA / DATA ORDINE N° / ORDER NO. / ORDRE N° / AUFTRAGSNUMMER / PEDIDO N° / ORDEM N°
MACCHINA / MACHINE / MACHINE / MASCHINE / MÁQUINA / MÁQUINA MATRICOLA / SERIAL NUMBER / N° DE FABRICATION / SERIENNUMMER / MATRÍCULA / MATRÍCULA
PAGINA NUMERO / PAGE NO. / PAGE N° / SEITE NR. / PÁGINA N° / PÁGINA N° ____ / ____
PH3200 5 21
PRENSA P/CERÂMICA
6L
AJ
PRESSE FÜR KERAMIK
PRESS FOR CERAMICS
5L
AJ
PRESSA PER CERAMICA
6L
7 HL
6L
SA
PRENSA PARA CERÁMICA
5L
0
HL 10
5L
QS
PRESSE POUR CÉRAMIQUE
SA
8L
AJ
7L
AJ
8L
HL
8L
SA
7L
HL
7L
SA
4 6
12
TAFEL
TAVOLA TABLE
TABLA
27
TABELA
PLANCHE
10 17
14 13 3
1 8 11
2
19 15 20
PH3200BH12SD
I NUMERI DI TAVOLA CONTENUTI NEI RIQUADRI SONO IN ALTERNATIVA TRA LORO. SUL CATALOGO COMPARIRA’ SOLO LA TAVOLA DEL GRUPPO EFFETTIVAMENTE MONTATO SULLA MACCHINA
THE TABLE NUMBERS IN THE BLOCKS ARE INTERCHANGEABLE. ONLY THE TABLE RELATED TO THE ASSEMBLY ACTUALLY INSTALLED WILL APPEAR IN THE CATALOGUE
LES NUMEROS DE PLANCHE SE TROUVANT DANS LES RECTANGLES PEUVENT ETRE ALTERNES ENTRE EUX. SEULE LA PLANCHE DU GROUPE EFFECTIVEMENT MONTE SUR LA MACHINE EST INDIQUEE DANS LE LIVRET
DIE IN DEN RAHMEN ENTHALTENEN TAFELNUMMERN KÖNNEN ALTERNATIV VERWENDET WERDEN. AUF DEM KATALOG WIRD NUR DIE TAFEL BEZÜGLICH DER AN DER MASCHINE TATSÄCHLICH ANGEBRACHTEN EINHEIT ANGEFÜHRT
LOS NUMEROS DE TABLA CONTENIDOS EN LOS RECUADROS SON EN ALTERNATIVA ENTRE SI. EN EL CATALOGO APARECERA SOLO LA TABLA DEL GRUPO EFECTIVAMENTE MONTADO EN LA MAQUINA
OS NÚMEROS DE TABELA CONTIDOS NOS QUADROS SÃO EM ALTERNATIVA ENTRE SI. NO CATÁLOGO APARECERÁ SOMENTE A TEBELA DO GRUPO EFETIVAMENTE MONTADO NA MÁQUINA
0000.391
1/2
014AQ363A
PRESSA PER CERAMICA
PRESS FOR CERAMICS
PRESSE POUR CÉRAMIQUE
014AQ363A
PRESSE FÜR KERAMIK
PRENSA PARA CERÁMICA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0000.391
PRENSA P/CERÂMICA
18 38 50
34
32
24 31 33
25
22
23
PH3200BH22SD
IN QUESTA TAVOLA SONO RAPPRESENTATI TUTTI I GRUPPI OPZIONALI CHE POSSONO ESSERE MONTATI
SULLA MACCHINA. NEL CATALOGO SONO PRESENTI SOLO QUELLI EFFETTIVAMENTE MONTATI
THIS TABLE INDICATES ALL THE OPTIONAL UNITS WHICH CAN BE INSTALLED ON THE MACHINE.
THE CATALOGUE INDICATES ONLY THOSE ACTUALLY INSTALLED
DANS CETTE PLANCHE SONT REPRESENTES TOUS LES GROUPES EN OPTION QUI PEUVENT ETRE MONTES
SUR LA MACHINE. SEULS LES GROUPES EFFECTIVEMENT MONTES SE TROUVENT DANS LE LIVRET
IN DIESER TAFEL WERDEN ALLE WAHLWEISEN EINHEITEN DARGESTELLT, DIE AN DIE MASCHINE
ANGEBRACHT WERDEN KÖNNEN.IM KATALOG WERDEN NUR DIE EINHEITEN ANGEFÜHRT, WELCHE AN
DER MASCHINE TATSÄCHLICH ANGEBRACHT SIND
EN ESTA TABLA ESTAN REPRESENTADOS TODOS LOS GRUPOS OPCIONALES QUE SE PUEDEN MONTAR
EN LA MAQUINA. EN EL CATALOGO SE INDICAN SOLAMENTE LOS QUE ESTAN EFECTIVAMENTE MONTADOS
NESTA TABELA ENCONTRAM-SE REPRESENTADOS TODOS OS GRUPOS OPCIONAIS PODEM SER MONTADOS
NA MÁQUINA. NO CATÁLOGO ENCONTRAM-SE SOMENTE AQUELES EFETIVAMENTE MONTADOS
2/2
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
7
1
1 PH32080810A12SD
1/2
CORPO PRESSA
PRESS BODY
CORPS PRESSE
014AQ363A
PRESSENKÖRPER
CUERPO PRENSA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0091.006
CORPO PRENSA
PH32080810A22SD
2
2/2
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
2 PIASTRA ELEMENTI LOG LOGIC ELEMENT CONTRO PLAQUE DES ELEMENTS PH32008800 1
STEUERPLATTE LOGIKEL PLACA ELEMENTOS LÓGI PLACAS ELEMENTOS LÓG TABLE 2508.002
PH32080811A12SD
1/2
ACCESSORI
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
014AQ363A
ZUBEHOERTEILE
ACCESORIOS
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0105.004
ACESSORIOS
PH32080811A22SD
11
3
10
9
1
2/2
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32001802B11SD
9
6
10
11
4
3
12
11
1
10
9
6
8
3
1
4
5
1
4
1
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32003802B12SD
1
2
3
4
1
1/2
TRAVERSA MOBILE
PLUNGER
TRAVERSE
014AQ363A
VERSTELLB. TRAVERSE
TRAVERSA MÓVIL
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0560.003
TRAVESSA MÓVEL
PH32003802B22SD
9
10
11
12
8
13
15
14
17
18
19
6
7
5
20
5
16
22
21
5
6
7
15
14
12
13
17
18
19
11
10
9
2/2
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
3 PROTEZIONE GUIDA TRA PLUNGER GUIDE GUARD PROTECTION GUIDE TRA PH32003901 2
SCHUTZ TRAVERSENFÜHR PROTECCIÓN GUÍA TRAV PROTEÇÃO GUIA TRAVES TABLE 0597.B
PH32003901A11SD
4
3
6
5
1
1
4
1
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
14
PH32003902B11SD
25
13
28
27
12
13
11
26
19
2
1
7
16
15
23
7
24
6
22
21
8
9
20
18
8
17
7
5
6
26
19
3
3
16
1
10
30
29
1
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32003903C11SD
5
4
10
3
2
8
6
7
9
8
1
9
7
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
10
PH32001904A11SD
9
7
8
6
7
4
14
13
15
12
11
9
13
14
4
5
4
2
2
1
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32001800D12SD
28
13
14
15
B
A
11
12
10
C
1
2
3
4
5
6
1/2
TRAVERSA FISSA
CROSSHEAD
TRAVERSE
014AQ363A
FESTE TRAVERSE
TRAVERSA FIJA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 0725.003
TRAVESSA FIXA
PH32001800D22SD
27
25
23
C
24
B
22
23
19
17
26
21
20
30
29
18
17
19
A
17
16
2/2
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32005800A11SD
1
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
14
49
44
PH32007801A11SD
48
50
51
52
54
52
53
35
36
37
55
44
45
46
41
57
43
47
38
39
38
40
42
23
24
20
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
21
22
56
14
19
20
15
4
5
17
10
11
12
13
1
2
3
6
7
8
9
18
58
59
16
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32008800B11SD
19
20
17
18
14
13
21
12
13
15
16
18
11
5
27
24
15
10
24
23
5
21
14
13
15
5
18
16
26
4
12
10
25
21
22
8
2
4
5
7
11
3
2
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
1 PIASTRA RISALITA MOL BOOSTER UPSTROKE CTR PLAQUE REMONTÉE MULT PH32008900 1
PLATTE WIEDERAUFF. M PLACA ASCENSO MULTIP CHAPA RESSUBIDA MULT TABLE 3035.E01
PH32009800A15SD
11
6
2
13
6
11
2
12
14
2
11
1
2
4
11
9
2
11
8
3
10
11
9
10
7
4
5
5
7
9
1/5
PIASTRA ACCUMULATORI
ACCUMULATOR CONTROL ASS'Y
PLAQUE ACCUMULATEURS
014AQ363A
SPEICHERFLASCHENPLATTE
PLACA ACUMULADORES
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 2727
PLACA ACUMULADORES
25
PH32009800A25SD
89
88
24
23
30
22
29
21
28
27
26
15
11
4
11
6
4
17
4
20
19
18
11
11
4
2/5
33
PLACA ACUMULADORES
PLACA ACUMULADORES
38 34
PIASTRA ACCUMULATORI
PLAQUE ACCUMULATEURS
SPEICHERFLASCHENPLATTE
39 36 35
ACCUMULATOR CONTROL ASS'Y
40
41
37
36
42 44 32
31
43 45
46
Z
17
51
TAFEL
Z
TAVOLA TABLE
TABLA
Ø 22 Ø 50
50
TABELA
PLANCHE
49
SPECIFICARE IL Ø DELLA VALVOLA E/O LA
MATRICOLA DELL'ACCUMULATORE
SPECIFY THE VALVE Ø AND/OR THE
SERIAL NO-OFF THE ACCUMULATOR
48 SPECIFIER LE Ø DE LA SOUPAPE ET/OU
LE NUMERO DE SERIE DE L'ACCUMULATEUR
DEN Ø DES VENTILS UND/ODER DER SERIENNUMMER
DER SPEICHER FLASCHE ANGEBENE
47 SPECIFICAR EL Ø DE LA VALVULA Y/O
LA MATRICULA DEL ACUMULADORE
SPECIFICAR O Ø DA VÁLVULA E/OU
2727
A MATRÍCULA DO ACUMULADOR
PH32009800A35SD
3/5
014AQ363A
56
27
57
27
58
62
59
PLACA ACUMULADORES
PLACA ACUMULADORES
PIASTRA ACCUMULATORI
60
PLAQUE ACCUMULATEURS
SPEICHERFLASCHENPLATTE
63
ACCUMULATOR CONTROL ASS'Y
V
89
61
83 64
89
32
84
85 32
TAFEL
86 65
87
V 52 66
TAVOLA TABLE
TABLA
Ø 16 Ø 22 27
11
53 67
54 27
TABELA
55
PLANCHE
2 68
93
SPECIFICARE IL Ø DELLA VALVOLA E/O LA 27 69
MATRICOLA DELL'ACCUMULATORE
SPECIFY THE VALVE Ø AND/OR THE 73
SERIAL NO-OFF THE ACCUMULATOR
SPECIFIER LE Ø DE LA SOUPAPE ET/OU 55
LE NUMERO DE SERIE DE L'ACCUMULATEUR 70
DEN Ø DES VENTILS UND/ODER DER SERIENNUMMER
DER SPEICHER FLASCHE ANGEBENE
72
SPECIFICAR EL Ø DE LA VALVULA Y/O 11 71
LA MATRICULA DEL ACUMULADORE 74
SPECIFICAR O Ø DA VÁLVULA E/OU
2727
A MATRÍCULA DO ACUMULADOR 90
PH32009800A45SD
4/5
014AQ363A
PIASTRA ACCUMULATORI
ACCUMULATOR CONTROL ASS'Y
PLAQUE ACCUMULATEURS
014AQ363A
SPEICHERFLASCHENPLATTE
PLACA ACUMULADORES
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 2727
PLACA ACUMULADORES
PH32009800A55SD
91
82
81
78
2
14
89
55
72
78
79
11
80
16
29
28
27
77
92
91
76
75
5/5
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PLACA SERVIÇOS
PLACA SERVICIOS
44
60
PLAQUE EQUIPEMENTS AUX
2 8 38
AUX. EQUIPMENT CTRL ASS'Y
PLATTE HILFSVORRICHTUNGEN
37 39
55
32 14
3
29
36 8
62
4 57
39 35 56
54 40 46 33
43 58
8 34
50
TAFEL
6
41 Y 61
TAVOLA TABLE
TABLA
Ø 22 Ø 50
5 16 X 26
7 28
27
TABELA
PLANCHE
8 8
SPECIFICARE IL Ø DELLA VALVOLA E/O LA 9
MATRICOLA DELL'ACCUMULATORE 49 48
SPECIFY THE VALVE Ø AND/OR THE SERIAL
27
Z 19
NO-OFF THE ACCUMULATOR 16
SPECIFIER LE Ø DE LA SOUPAPE ET/OU LE 13
NUMERO DE SERIE DE L'ACCUMULATEUR 15 18
17
DEN Ø DES VENTILS UND/ODER DER 10
SERIENNUMMER DER SPEICHER
FLASCHE ANGEBENE
11 25 47
SPECIFICAR EL Ø DE LA VALVULA Y/O LA 42 12
MATRICULA DEL ACUMULADORE
2824
1/1
014AQ363A
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32008900B11SD
18
8
21
9
16
17
15
23
16
22
13
12
11
2
2
6
8
21
14
20
11
3
2
10
6
9
19
2
6
5
2
4
16
23
22
8
7
1
21
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH20008904B11SD
6
7
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
3 BLOCCHETTO PER PRESS PRESSURE SWITCH BLOC BLOC POUR PRESSOSTAT MOV01325 1
BLOCK FÜR DRUCKSCHAL BLOQUE PARA PRESÓSTA BLOCO PARA PRESSÓSTA
PH32006901A11SD
11
10
8
14
1
13
3
7
12
6
17
16
5
4
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32006801F15SD
C
D
B
A
1/5
CABLAGGIO IDRAULICO
HYDRAULIC CONNECTIONS
RACCORD. HYDRAULIQUE
014AQ363A
HYDRAULIKANSCHLUSS
CABLEADOHIDRÁULICO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3146.008
CONEXÃO HIDRÁULICA
PH32006801F25SD
17
16
31
15
14
13
21
20
82
11
19
12
18
11
10
29
27
26
91
28
1
2
98
25
24
99
30
23
22
2/5
CABLAGGIO IDRAULICO
HYDRAULIC CONNECTIONS
RACCORD. HYDRAULIQUE
014AQ363A
HYDRAULIKANSCHLUSS
CABLEADOHIDRÁULICO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3146.008
CONEXÃO HIDRÁULICA
PH32006801F35SD
T
61
51
53
57
54
55
56
2
3
9
4
6
5
7
47
52
49
52
58
48
45
46
42
43
103
86
50
87
Z V
41
37
6
5
84
44
85
29
40
38
39
24
30
31
35
32
33
31
6
59
22
23
B
3/5
CABLAGGIO IDRAULICO
HYDRAULIC CONNECTIONS
RACCORD. HYDRAULIQUE
014AQ363A
HYDRAULIKANSCHLUSS
CABLEADOHIDRÁULICO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3146.008
CONEXÃO HIDRÁULICA
PH32006801F45SD
66
81
E
N
E
101
95
P
94
93
100
67
68
69
70
73
71
72
83
P
64
65
63
62
Q
61
Q
53
T
62
C
4/5
CABLAGGIO IDRAULICO
HYDRAULIC CONNECTIONS
RACCORD. HYDRAULIQUE
014AQ363A
HYDRAULIKANSCHLUSS
CABLEADOHIDRÁULICO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3146.008
CONEXÃO HIDRÁULICA
PH32006801F55SD
96
97
97
93
96
80
F
79
90
91
89
77
74
94
92
89
102
101
66
81
95
78
88
91
75
N
76
F
D
5/5
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32006903A12SD
3
4
13
10
11
12
11
10
10
9
10
9
6
3
4
7
8
7
6
3
1/2
CABLAGGIO IDRAULICO TRAVERSA FISSA
CROSSHEAD HYDRAULIC CONNECTIONS
CABLAGE HYDRAULIQUE TRAVERSE FIXE
014AQ363A
HYDRAULISCHE VERKABELUNG FESTE TRAVERSE
CABLEADO HIDRÁULICO TRAVERSA FIJA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3263
CONEXÃO HIDRÁULICA TRAVESSA FIXA
PH32006903A22SD
22
23
21
21
20
20
18
24
24
19
25
18
17
14
16
17
21
26
14
27
28
15
16
2/2
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32006902A11SD
3
4
2
1
4
3
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
64
PH46606904E13SD
4
34
6
32
16
25
23
18
3
31
5
16
2
17
9
18
7
13
8
14
30
20
10
64
13
12
1
34
16
2 31 3
5
9
7
8
8
16
22
35
21
34
1
11
15
1/3
COMPONENTI PNEUMATICI
AIR COMPONENTS
COMPOSANTS PNEUMATIQUES
014AQ363A
PNEUMATISCHE BESTANDTEILE
COMPONENTES NEUMÁTICOS
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3425.004
COMPONENTES PNEUMÁTICOS
29
28
27
PH46606904E23SD
33
46
E
81
32
23
18
7
8
55
8
18
Z
45
54
50
53
50
51
23
52
20
C
A
65
63
13
60
56
47
47
48
53
26
50
51
23
49
18
37
61
58
63
41 57 59 33
44
31
43
16
42
36
7 19
24
8
63
43
9
24
A
D
38
39
44
62
40
55 23
41
8
8
22
22
33
64
32
2/3
COMPONENTI PNEUMATICI
AIR COMPONENTS
COMPOSANTS PNEUMATIQUES
014AQ363A
PNEUMATISCHE BESTANDTEILE
COMPONENTES NEUMÁTICOS
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3425.004
COMPONENTES PNEUMÁTICOS
PH46606904E33SD
65
80
60
52
75
76
77
58
33
13
63
49
47
69
12
46
8
24
24
23
71
78
59
72
40
68
70
66
20
D
32
67
64
65
C
63
56
B
38
33
74
60
13
47
64
73
59
8
32
12
22
3/3
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH14012904A11SD
4
3
5
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32006905A11SD
1
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32006904B11SD
5
2
1
15
11
6
16
7
10
12
13
7
9
14
15
4
7
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32017800D11SD
8
6
10
9
11
5
14
10
7
9
8
4
3
2
1
14
18
8
17
16
15
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32011804B11SD
6
4
(SQ50)
5
7
2
1
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
8 RACCORDI FILTRO PER FILTER FITTINGS (FOR RACCORDS FILTRE POUR PH20911913 1
ANSCHLUSSSTÜCKE FILT EMPALMES FILTRO PARA CONEXÕES FILTRO PARA TABLE 3865.K
CENTRALINA OLEODINAMICA
HYDRAULIC POWER UNIT
CENTRALE HYDRAULIQUE
014AQ363A
HYDRAULIKAGGREGAT
CENTRAL HIDRÁULICA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3821.A
CENTRAL HIDRÁULICA
19
PH32011900A14SD
33
10
102
17
13
14
16
18
15
34
E
142
L
B
143
144
143
140
141
145
144
23
29
B
49
140
128
23
130
A
7
40
93
63
33
10
34
44
78
35
2
77
161
1
130
78
44
1/4
CENTRALINA OLEODINAMICA
HYDRAULIC POWER UNIT
CENTRALE HYDRAULIQUE
014AQ363A
HYDRAULIKAGGREGAT
CENTRAL HIDRÁULICA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3821.A
CENTRAL HIDRÁULICA
69
80
79
68
67
84
PH32011900A24SD
D
73
20
67
71
70
72
21
22
149
148
147
24
Z
Z
78
27
76
H
80
77
79
26
25
5
4
75
37
38
36
74
84
D
C
69
81
87
86
160
65
67
85
147
63
9
V
V
H
2/4
CENTRALINA OLEODINAMICA
HYDRAULIC POWER UNIT
CENTRALE HYDRAULIQUE
014AQ363A
HYDRAULIKAGGREGAT
CENTRAL HIDRÁULICA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3821.A
CENTRAL HIDRÁULICA
PH32011900A34SD
125
109
126
123
L
E
146
34
110
151
38
37
10
33
142
150
157
154
155
153
5
4
152
62
115
C
64
81
87
82
41
83
121
94
3/4
CENTRALINA OLEODINAMICA
HYDRAULIC POWER UNIT
CENTRALE HYDRAULIQUE
014AQ363A
HYDRAULIKAGGREGAT
CENTRAL HIDRÁULICA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 3821.A
CENTRAL HIDRÁULICA
PH32011900A44SD
88
12
89
12
98
10
34
A
111
119
133
113
112
106
107
4/4
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
125 RITEGNO MANDATA POMP CHECK VALVE, PUMP DE CLAPET ANTI-RETOUR R PH50011900 1
RÜCKSCHLAG DRUCKSEIT RETENCIÓN ALIMENTACI VÁLV. DE RETENÇÃO VA TABLE 3849.A
05810784A11SD
6
1
5
3
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH50011900A11SD
1
5
3
1/1
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH20911903B11SD
1
4
2
3
5
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
3860.C01
TUYAU RACCORDEMENT ÉCHANGEUR
ANSCHLUSSLEITUNG AUSTAUSCHER
TUBO
TUBOCONEXIÓN
CONEXIÓNCAMBIADOR
CAMBIADOR
TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANC HE
TABLA TABELA
TABELA 3860.C01
TUBOCONEXÃO
TUBO CONEXÃO PERMUTADOR
PERMUTADOR
PH20911901B11SD
12
13
16
14
17
15
18
15
A
10
A
14
19
20
13
12
11
22
21
10
6
7
9
8
5
3
4
2
1
1/1
/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
3865.D
ANSCHLUSSSTÜCKE
ANSCHLUSSSTÜCKE WASSEREINLASS
WASSEREINLASSAUSTAUSCHER
AUSTAUSCH.
EMPALMES
EMPALMES ENTRADA AGUA
ENTRADA CAMBIADOR
AGUA CAMBIADOR
TAVOLA TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANCHE
TABLA TABELA
TABELA 3865.D
CONEXÕES
CONEXÕES ENTRADA
ENTRADA ÁGUAÁGUA PERMUTADOR
PERMUTADOR
PH50011910A11SD
3
1
2
1/1
/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH20911913A11SD
10
9
3
8
7
5
4
2
3
1
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
5 KIT MONTAGGIO MICRO KIT, MINIATURE SWITC KIT MONTAGE MICRO-IN PH14012904 1
BAUSATZ MONTAGE MIKR KIT MONTAJE MICRO KIT DE MONTAGEM MICR TABLE 3467.B
7
2
PH32015800B11SD
9
5
13
8
1
10
11
4
19
20
1
14
12
A
5
6
19
20
10
12
A
11
1
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32012800C12SD
24
23
14
16
25
26
28
22
30
10
29
28
8
27
26
7
15
10
6
21
16
14
2
5
4
19
20
32
11
18
3
12
13
17
2
1
2
1/2
FERMA MECCANICA
MECHANICAL LOCK
BUTEE MECANIQUE
014AQ363A
MECHANISCHE FESTSTELLVORRICHTUNG
TOPE MECÁNICO
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 4562.002
LIMITADOR MECÂNICO
PH32012800C22SD
31
2
2
32
32
11
12
13
19
18
17
2
3
14
20
16
4
28
21
26
5
27
10
29
6
9
7
8
15
26
30
28
22 10
14
16
25
24
23
2/2
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32013802A11SD
2
1
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32013803D12SD
32
33
14
12
13
16
11
15
10
8
9
14
8
4
24
PH32013904
2 1
1/2
TELAIO PER PROTEZIONI
FRAME FOR GUARDS
CHÂSSIS POUR PROTECTEURS
014AQ363A
RAHMEN FÜR SCHUTZVORR.
BASTIDOR PARA PROTECCIONES
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 4768.006
SUPORTE PARA PROTEÇÕES
PH32013803D22SD
29
30
31
2
20
23
7
20
23
22
19
36
20
35
20
26
27
34
17
23
23
8
28
18
25
2
21
2/2
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32013907A11SD
14
15
12
13
11
10
7
8
6
7
16
5
4
3
1
16
2
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32013906A11SD
12
11
14
15
13
6
7
10
8
9
8
7
2
16
3
4
5
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32013902A11SD
3
4
1
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32013903A11SD
4
1
3
PH32013007
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32080809A11SD
3
6
4
5
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
1 TELAIO PER PROTEZION FRAME FOR GUARDS CHÂSSIS POUR PROTECT PH32013803 1
RAHMEN FÜR SCHUTZVOR BASTIDOR PARA PROTEC SUPORTE PARA PROTEÇÕ TABLE 4768.006
3 CIRCUITO FILTRAGGIO DIE SET AIR FILTRATI CIRCUIT FILTRAGE AIR PH32020800 1
KREISLAUF LUFTFILTER CIRCUITO FILTRADO AI CIRCUITO DE FILTRAÇÃ TABLE 5537
PH32021802A11SD
14
13
1
2
4
3
11
10
12
8
9
8
7
6
2
13
3
14
4
11
8
3
10
1
5
7
9
8
6
12
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32014800A11SD
10
9
4
6
7
4
3
8
1
5
6
4
2
3
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
14
9
13
PH32020800A11SD
12
11
10
8
7
9
4
3
2
1
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PLACAS
PLACAS
TARGHE
PLAQUES
SCHILDER
1 2
4 20
3 ALTEZZA MINIMA
MIN. HEIGHT
MIN. HOHE
21
HAUTEUR MINIMALE
ALTURA MINIMA
14
14
16
TAFEL
17
11 12 13
Pressione Max Presion Max
:
TAVOLA TABLE
TABLA
A 18
8 9
7
10
19
5
6
15
5900
PH32019800A11SD
1/1
014AQ363A
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32080900A11SD
9
2
5
6
7
8
4
1
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH25302900B11SD
4
3
2
14
5
15
11
10
13
12
6
8
1/1
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32031802B11SD
1
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH46631904B11SD
2
1
7
2
4
6
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32031901A11SD
5
6
5
6
4
3
2
1
2
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32031905A11SD
1
7
2
3
6
5
8
7
6
5
9
1
2
3
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32018800E11SD
27
9
26
6
24
25
8
18
4
19
17
12
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32080903A11SD
10
10
11
9
4
6
7
8
3
1
4
5
10
10
11
9
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32055800A11SD
3
1
4
2
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
CABINA ELÉTRICA
CABINA ELÉCTRICA
CABINA ELETTRICA
89 78
ELECTRICAL CABINET
ARMOIRE ELECTRIQUE
EV113 73
EV101
28 27
A V
PA100 PV100
EV103
100
QS1
TAFEL
88
TAVOLA TABLE
TABLA
C
TABELA
PLANCHE
B
A
IN QUESTA TAVOLA SONO RAPPRESENTATI TUTTI I COMPONENTI, COMPRESI GLI OPZIONALI, CHE POSSONO ESSERE MONTATI NEL GRUPPO.
NELLA LISTA DEI RICAMBI SONO RICHIAMATI SOLO QUELLI EFFETTIVAMENTE MONTATI.
THIS TABLE SHOWS ALL THE PARTS, INCLUDING THE OPTIONAL ONES, THAT CAN BE INSTALLED ON THE UNIT.
THE SPARE PARTS LIST ONLY SHOWS THE PARTS THAT ARE ACTUALLY INSTALLED ON THE UNIT.
CE TABLEAU MONTRE TOUS LES COMPOSANTS, ET LES PARTIES EN OPTION, QUI PEUVENT ETRE INSTALLES SUR LE GROUPE.
LE CATALOGUE DES PARTIES DE RECHANGE N'INDIQUERA QUE LES PIECES QUI SONT MONTEES SUR LE GROUPE.
IN DIESER TAFEL WERDEN ALLE BESTANDTEILE EINSCHLIESSLICH DER OPTIONEN DARGESTELLT, DIE AN DER GRUPPE EINGEBAUT SEIN KÖNNEN.
IN DER ERSATZTEILLISTE WERDEN NUR DIEJENIGEN TEILE AUFGEFÜHRT, DIE EFFEKTIV EINGEBAUT WURDEN.
EN ESTA TABLA ESTAN REPRESENTADOS TODOS LOS COMPONENTES, INCLUIDOS LOS OPCIONALES, QUE PUEDEN MONTARSE EN EL GRUPO.
EN LA LISTA DE LOS REPUESTOS SE INDICAN SOLO LOS QUE ESTAN MONTADOS EFECTIVAMENTE.
NESTA TABELA ESTÃO REPRESENTADOS TODOS OS COMPONENTES, INCLUINDO OS OPCIONAIS, QUE PODEM SER MONTADOS NO GRUPO.
NA LISTA DAS REPOSIÇÕES ESTÃO INDICADOS SÓ AQUELES EFETIVAMENTE MONTADOS.
PH32086809A17SD
7059.009
1/7
014AQ363A
CABINA ELETTRICA
ELECTRICAL CABINET
ARMOIRE ELECTRIQUE
014AQ363A
SCHALTSCHRANK
CABINA ELÉCTRICA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7059.009
CABINA ELÉTRICA
G
193 194 208
QM12
QM800
QM120
195
196
201 203 204 U12 197
199
KA 111A 111B 12E
L12
200 213
TM120
209
PH32086809A27SD
2/7
CABINA ELETTRICA
ELECTRICAL CABINET
ARMOIRE ELECTRIQUE
014AQ363A
SCHALTSCHRANK
CABINA ELÉCTRICA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7059.009
CABINA ELÉTRICA
A
74 72
E F
172 174
101
170
173 175
77
114
23
177 179
176 178
24 59
3/7
CABINA ELETTRICA
ELECTRICAL CABINET
ARMOIRE ELECTRIQUE
014AQ363A
SCHALTSCHRANK
CABINA ELÉCTRICA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7059.009
CABINA ELÉTRICA
Y Z
25 116 87 117
29-93
121 103
122 106
105 79
83 84
22 118 113 95
12 191 86 91 92 76
144
21 Z 85
51 30 13 192 10 96 70
FU1L
26 6 90 94 46 4
Y
61 54 7
4/7
CABINA ELETTRICA
ELECTRICAL CABINET
ARMOIRE ELECTRIQUE
014AQ363A
SCHALTSCHRANK
CABINA ELÉCTRICA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7059.009
CABINA ELÉTRICA
C D
165 2 40 1 145
H
156
151
37 38 37 37 38
PH32086809A57SD
5/7
CABINA ELETTRICA
ELECTRICAL CABINET
ARMOIRE ELECTRIQUE
014AQ363A
SCHALTSCHRANK
CABINA ELÉCTRICA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7059.009
CABINA ELÉTRICA
D
PH32086809A67SD
142
140
137
140
139
137
143
141
138
135 136
6/7
CABINA ELETTRICA
ELECTRICAL CABINET
ARMOIRE ELECTRIQUE
014AQ363A
SCHALTSCHRANK
CABINA ELÉCTRICA
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7059.009
CABINA ELÉTRICA
PH32086809A77SD
180
41
7/7
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
41 PC PC OI SMC08536970 1
PC PC PC
(BP1)
3
PH32087804C11SD
(BP5)
2
(BP3)
2
(SL1)
4
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
1 CAVI E SCATOLE STAND BOXES AND CABLES STA CÂBLES ET BOÎTIERS S PH32081918 1
KABEL UND KÄSTEN - S CABLES Y CAJAS ESTÁN CABOS E CAIXAS PADRÃ TABLE 7596.P02
PH32087809A14SD
(SCAT.2)
14
(BP7)
30
(XJ31)
12
(BP6)
30
X
Z
X
(XJ253)
32
1/4
CABLAGGIO EL. OPZIONALE
OPTIONAL ELECTRICAL WIRING
CABLAGE ELECTRIQUE EN OPTION
014AQ363A
ELEKTRISCHE VERKABELUNG (OPTIONAL)
CABLEADO ELECTRICO OPCIONAL
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7546.013
LIGAÇÃO ELÉTRICA OPCIONAL
PH32087809A24SD
(SQ63A)
(SQ63B)
37
(SCAT.4)
(SCAT.38I)
(SQ63B)
25
34
(SQ63A)
24
(XJ12M)
(BT 7- 8)
10
35
(SQ62A)
(SQ62B)
37
(SCAT.38S)
(BT 6)
(BT 5)
36
33
35
5
(SQ62B)
23
(SQ62A)
22
(XJ1)
4
(SCAT.1)
(XJ11)
20
1
(XJ0V)
27
Z
2/4
CABLAGGIO EL. OPZIONALE
OPTIONAL ELECTRICAL WIRING
CABLAGE ELECTRIQUE EN OPTION
014AQ363A
ELEKTRISCHE VERKABELUNG (OPTIONAL)
CABLEADO ELECTRICO OPCIONAL
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7546.013
LIGAÇÃO ELÉTRICA OPCIONAL
PH32087809A34SD
(M4)
31
(XJ74)
21
(XJ9)
19
Y
3/4
CABLAGGIO EL. OPZIONALE
OPTIONAL ELECTRICAL WIRING
CABLAGE ELECTRIQUE EN OPTION
014AQ363A
ELEKTRISCHE VERKABELUNG (OPTIONAL)
CABLEADO ELECTRICO OPCIONAL
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7546.013
LIGAÇÃO ELÉTRICA OPCIONAL
PH32087809A44SD
(XJ43)
18
(XJ11)
20 (XJ9)
19
(XJ31)
12
(XJ74)
21
(XJ1)
4
4/4
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32081967A12SD
3
16
12
(XQ50)
21
1
15
A
13
27
11
1/2
SCATOLA 1
BOX 1
BOITIER 1
014AQ363A
KASTEN 1
CAJA 1
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7588.D06
CAIXA 1
PH32081967A22SD
7
5
7
5
25 7
5 7
8
7
5
24
2
17
23
18
6
19
14
9
4
A
2/2
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
7 1 12 B
17
25
CABOS PARA CAIXA 1
CABLES PARA CAJA 1
(XJ66A)
KABEL FÜR KASTEN 1
CAVI PER SCATOLA 1
(XJ56)
9
2
(SQ66A)
3
(SB1E) (XJ57)
4
17
(XJ152)
(SCAT.1)
6
D 21 20 (XJ58)
(SQ11A) (SQ11C) 10
23 (XJ22B)
(SQ11B)
E 11
(XJ54)
TAFEL
C 19
13 14 22 25
(XJ22A) (XJ55) (XJ16) (XJ66A)
TAVOLA TABLE
TABLA
24
(SQ11D)
H (SQ12C)
TABELA
(SQ12D)
PLANCHE
5
16
(XJ213P)
(SQ12A)
19 G (SQ12B)
18
B
PH32081968A14SD
7593.X06
1/4
014AQ363A
CAVI PER SCATOLA 1
CABLE, BOX 1
CABLES POUR BOITE 1
014AQ363A
KABEL FÜR KASTEN 1
CABLES PARA CAJA 1
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7593.X06
CABOS PARA CAIXA 1
PH32081968A24SD
(SQ112A)
(SQ112I)
(SQ74A)
(SQ74B)
15
(SQ112A)
15
(SQ74A)
15
(SQ112I)
15
(SQ74B)
15
C
2/4
CAVI PER SCATOLA 1
CABLE, BOX 1
CABLES POUR BOITE 1
014AQ363A
KABEL FÜR KASTEN 1
CABLES PARA CAJA 1
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7593.X06
CABOS PARA CAIXA 1
PH32081968A34SD
(XJ58)
6
E
B
(XJ56)
9
(XJ57)
4
(XJ318)
7
(XJ32)
1
D
(XJ16)
22
8
A
3/4
CAVI PER SCATOLA 1
CABLE, BOX 1
CABLES POUR BOITE 1
014AQ363A
KABEL FÜR KASTEN 1
CABLES PARA CAJA 1
TAVOLA TABLE
TAFEL TABLA
PLANCHE
TABELA 7593.X06
CABOS PARA CAIXA 1
PH32081968A44SD
(XJ22A)
13
(SCAT.30)
(XJ22B)
10
H
B
(XJ55)
14
(XJ54)
11
G
B
4/4
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32081918A11SD
(SCAT. 15)
4
(SCAT. 13)
(SCAT. 19)
3
1
2
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32030801A11SD
17
16
18
18
12 14 15
11
12
11
19
20
20
23
24
13
10
22
21
9
B
A
A
8
5
4
1
3
2
8
7
3
A
B
6
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH32030902B11SD
A
3
3
1
3
1
A
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
21
PH32030900B11SD
20
19
15
14
13
12
11
18
17
16
22
10
5
6
8
4
3
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH62089908A11SD
10
4
6
2
9
7
CF RAD UP
2 E
G K
UP BAC
8
CF TEM
S
1
SY
5
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH62085906A11SD
3
4
5
2
1
1/1
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
SMC08537979B11SD
8
11
7
14
13
B
12
B
1
6
5
16
4
15
A
3
A
2
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
CLESFOURNIES
CLES
CHIAVI
FOURNIES
OPZIONALE
OPTIONAL
EN OPTION
014A
014AQ363A
SCHLÜSSEL (ZUBEHÖR)
SCHLÜSSEL
DOTACIÓN
DOTACION LLAVE
LLAV E
OPTION
OPCIONAL
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL
TAFEL
TABLE
TABLA
TABLA
PLANCHE
PLANCHE
TABELA
TABELA 8010
8010
KITCHV
KIT CHAVES
ES OPCIONAL
PH20118800B11SD
3
1
1/1
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
2 KIT CHIAVI ESAGON.IN ALLEN WRENCH KIT X P JEU/CLES HEX.EN POUC 06138052 1
INBUSSCHLUESSEL IN Z KIT LLAVES HEXAGONAL KIT CHAVES ESAG.IN P
3 KIT CHIAVI PER PH 20 WRENCH KIT FOR PH 20 JEU/CLES POUR PH 200 06139529 1
SCHLUESSEL FUER PH 2 KIT LLAVES PARA PH KIT CHAVES P/ PH 200
OIL
CENTRAL
3 CARTUCCIA FILTRO PER FILTRAGGIO OLIO
CENTRALE
CENTRAL
FÜLLUNGS-
OILSUPPLY
UTILIZZO NORMALE
CENTRALITA
CENTRALE
CENTRALINA
SUPPLY
CENTRALINA
Le cartucce 3 e 4 sono in aternativa tra di loro a seconda del tipo di operazione che si intende svolgere.
CARICO
CENTRAL RELLENADO
5
FILTERING
STANDARD USAGE
E FILTRAGEM
FILTERING
REMPLISSAGE ET
SPECIAL USAGE
E FILTRAGEM
ETDE
E FILTRAGGIO
FILTERUNGSEINHEIT
RELLENADO YY FILTRADO
8
FILTRADO
Cartridge filters 3 and 4 are to be used according to the operation that needs to be carried out
E FILTRAGGIO
6
DEFILTRAGE
Je nach der Art des Eingriff, der ausgeführt werden soll, sind die Einsätze 3 und 4 alternativ zueinander zu verwenden.
9
TAVOLA TABLE
TABLA
TABLA
TABLE
Los cartuchos 3 y 4 son en alternativa entre ellos según el tipo de operación que se desea efectuar
1/1
1/1
014AQ363A
014A
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
PH39806802B11SD
1
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
16
15
PH46811902A11SD906
19
2
1005
6
9
14
12
12
13
1002
10
9
22
8
7
1005
23
26
25
24
27
1001
1002
1005
1
1004
1003
1/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE
8600.U
DRUCKLUFTLEITUNG
STEUERUNG
CIRCUITO
MANDO AIRE COMPRIMIDO
TABLE PLANCHE
TAVOLA TABLE
TAVOLA
TAFEL TABLA
TAFEL
PLANC HE
TABLA TABELA
TABELA 8600.U
COMANDODE JATOS DE AR
CIRCUITOS
PH25306921A11SD
4
8
7
8
3
17
16
5
14
10
11
15
1
24
11
23
25
24
25
26
11
23
28
27
8
7
26
22
20
21
12
19
11
18
12
6
13
2
1/1
/1
PH3200B 014AQ363A
DATA/DATE ASSIEME/ASSEMBLY DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION TAVOLA/TABLE