Sei sulla pagina 1di 44

FOR CAR USE ONLY/ POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/ PARA USO EN

AUTOMÓVILES/ NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/ SOLO PER L’UTILIZZO IN


AUTOMOBILE/ ENDAST FÖR BILBRUK/ ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ DO UŻYCIA
TYLKO W SAMOCHODZIE

EN

FR
DAB/CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH

CDE-205DAB
ES

DE
DIGITAL MEDIA/DAB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH

UTE-204DAB IT

SE
DIGITAL MEDIA/DAB RECEIVER

UTE-202DAB NL

• OWNER’S MANUAL • ANVÄNDARHANDLEDNING PL


Please read before using this equipment. Innan du använder utrustningen bör du läsa
• MODE D’EMPLOI igenom denna användarhandledning.
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN • GEBRUIKERSHANDLEIDING
Léalo antes de utilizar este equipo. Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens
dit toestel te gebruiken.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte
vor Gebrauch des Gerätes. • INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
• ISTRUZIONI PER L’USO przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.

Printed in Thailand
68-40368Z04-B (Y-D)

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN/FR/ES/DE/IT/SE/NL/PL) 128x182


programm
Per sicurezza, installare quest'unità nel Avvertenza per le auto prive di
garantire
cruscotto della macchina, poiché il retro posizione di accensione ACC
Pertanto,
dell'unità si surriscalda durante l'uso. Impostare la funzione AUTO OFF (pagina 22).
esempio l
Per maggiori informazioni, vedere L’unità si spegnerà completamente e in
affidamen
“Collegamenti/installazione” (pagina 35). automatico entro il tempo impostato dal suo
spegnimento, onde evitare di scaricare la Informaz
batteria. Se la funzione AUTO OFF non è BLUETOO
impostata, ogni volta che si disinserisce • Le emiss
l'accensione, premere e tenere premuto dispositi
(alimentazione) fino a che il display si spegne. funziona
Il fabbricante, Alpine Electronics (Europe),
dichiara che il tipo di apparecchiatura radio elettrom
CDE-205DAB, UTE-204DAB, UTE-202DAB è dispositi
conforme alla direttiva 2014/53/UE. Clausola esonerativa relativa ai servizi poiché p
Il testo completo della dichiarazione di offerti da terzi – dove s
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo I servizi offerti da terzi potrebbero cambiare, ospeda
Internet: http://www.alpine.com/e/research/doc/ essere sospesi o essere interrotti senza preavviso. rifornim
Alpine non si assume alcuna responsabilità per – in pros
questo tipo di situazioni. antinc
• L'unità su
allo stan
Avviso importante conness
tecnolog
Attenzione non esse
IN NESSUN CASO ALPINE SARÀ RESPONSABILE Prestare
PER EVENTUALI DANNI ACCIDENTALI, INDIRETTI tramite l
Informazioni sullo smaltimento delle O CONSEGUENTI O ALTRI TIPI DI DANNI TRA CUI, • Non acce
apparecchiature elettriche ed elettroniche SENZA LIMITAZIONI, PERDITA DI PROFITTI, informaz
obsolete (valido per i paesi che adottano i PERDITA DI RICAVI, PERDITA DI DATI, PERDITA comunic
sistemi di raccolta differenziata) DELL’USO DEL PRODOTTO O DI EVENTUALI ALTRI
Se si desidera smaltire il prodotto, non gettarlo APPARECCHI ASSOCIATI, TEMPI DI FERMO E IL Se ci sono
nei normali rifiuti domestici. Per i prodotti TEMPO DELL'ACQUIRENTE RELATIVO O l'unità che
elettronici giunti a fine vita, in ottemperanza con DERIVANTE DALL’USO DI QUESTO PRODOTTO, manuale d
la legislazione, esiste un sistema di raccolta DELL’HARDWARE E/O DEL SUO SOFTWARE. Alpine di z
separato che prevede operazioni idonee di
trattamento, recupero e riciclaggio. Per maggiori Gentile Cliente, il presente prodotto include un
IMPORTA
informazioni sul centro di raccolta più vicino, radio trasmettitore.
Riportare
contattare le autorità locali. Il riciclaggio e lo In conformità con il Regolamento n. 10 UNECE, i
per il futur
smaltimento dei rifiuti eseguiti in maniera costruttori di veicoli potrebbero imporre
corretta consentono di preservare le risorse ed specifiche condizioni di installazione dei radio NUME
evitare effetti dannosi sulla salute e trasmettitori all’interno dei veicolo. NUME
sull’ambiente. Pertanto, prima di installare il presente prodotto
DATA D
a bordo, controllare il libretto di uso e
manutenzione oppure contattare il produttore TECNI
del mezzo o il concessionario. LUOGO
Chiamate di emergenza
Per funzionare, il sistema viva-voce BLUETOOTH
del veicolo e il dispositivo elettronico collegato al
viva-voce sfruttano segnali radio, reti cellulari e
reti telefoniche fisse oltre a funzioni

2-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


programmate dall’utente, che non possono
garantire la connessione in tutte le condizioni.
Pertanto, per le comunicazioni essenziali (per
na 22).
esempio le emergenze mediche), non fare
n
affidamento esclusivo sui dispositivi elettronici.
al suo
la Informazioni sulla comunicazione
è BLUETOOTH
e • Le emissioni di microonde da parte del EN
o dispositivo BLUETOOTH possono influenzare il
pegne. funzionamento delle apparecchiature
elettromedicali. Spegnere quest'unità e altri FR
dispositivi BLUETOOTH nei seguenti luoghi,
rvizi poiché possono causare incidenti:
– dove sia presente gas infiammabile, in ES
biare, ospedali, treni, aeromobili o stazioni di
preavviso. rifornimento
ilità per – in prossimità di porte automatiche o allarmi DE
antincendio
• L'unità supporta funzioni di sicurezza conformi
allo standard BLUETOOTH per garantire una IT
connessione sicura durante l'uso di questa
tecnologia wireless ma la sicurezza potrebbe
non essere adeguata in base all'impostazione.
Prestare attenzione durante le comunicazioni
SE
SABILE
NDIRETTI tramite la tecnologia wireless BLUETOOTH.
TRA CUI, • Non accetteremo alcuna responsabilità per le
TTI, informazioni trapelate durante una
NL
RDITA comunicazione BLUETOOTH.
ALI ALTRI
O E IL Se ci sono domande o problemi riguardanti RU
l'unità che non vengono trattati nel presente
DOTTO, manuale dell'utente, consultare il rivenditore
ARE. Alpine di zona. PL
lude un
IMPORTANTE
Riportare il numero di serie dell’unità nello spazio sottostante e conservarlo come riferimento
UNECE, i
per il futuro.
e
ei radio NUMERO DI SERIE:
NUMERO DI SERIE ISO: AL
prodotto
DATA DI INSTALLAZIONE:
duttore TECNICO DI INSTALLAZIONE:
LUOGO DI ACQUISTO:

ETOOTH
ollegato al
llulari e

3-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DI NEL PRA
AVVERTENZA AMPERAGGIO CORRETTO. ATTENZI
In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi I CAVI.
o scosse elettriche. Nel pratic
adottare
NON BLOCCARE LE BOCCHETTE DI contatto,
AVVERTENZA VENTILAZIONE O I PANNELLI DI tubi, con
IRRADIAZIONE. elettrici. L
Questo simbolo indica istruzioni importanti. Bloccarli può causare il surriscaldamento può caus
L'inosservanza di tali indicazioni può interno dell'apparecchio e conseguenti
provocare gravi infortuni o incidenti mortali. possibili incendi. PER ESEG
NON UTI
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO PER SISTEMI
CHE POSSA DISTOGLIERE L'ATTENZIONE APPLICAZIONI MOBILI DA 12 V. I bulloni o
DALLA GUIDA DEL VEICOLO. Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe frenata e
Qualsiasi operazione che necessiti di causare incendi, scosse elettriche o altro tipo di relativo a
attenzione prolungata deve essere effettuata infortuni. devono M
solo dopo il completo arresto del veicolo.
collegam
Arrestare sempre il veicolo in un luogo sicuro, NON INSERIRE MANI, DITA O OGGETTI potrebbe
prima di effettuare queste operazioni. In caso ESTRANEI NELLE FESSURE O NELLE causare i
contrario, si potrebbero causare incidenti. APERTURE.
Ciò può arrecare danni alla persona o al NON INS
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE prodotto. POTREBB
PERMETTA DI UDIRE I RUMORI ESTERNI
OPERAZ
DURANTE LA GUIDA. ESEGUIRE CORRETTAMENTE I LA LEVA
Livelli eccessivi di volume, in grado di coprire COLLEGAMENTI. Diversam
suoni quali le sirene dei mezzi di soccorso o le In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi del guida
segnalazioni stradali di attenzione (ad esempio, o danni al prodotto. e causare
passaggi a livello, ecc.), possono risultare
pericolosi e provocare incidenti. INOLTRE, PRIMA DI ESEGUIRE I COLLEGAMENTI,
L’ASCOLTO DI AUDIO AD ALTO VOLUME IN SCOLLEGARE IL CAVO DAL TERMINALE
AUTO PUÒ PROVOCARE DANNI ALL’UDITO. NEGATIVO DELLA BATTERIA.

NON SMONTARE, NÉ MODIFICARE


In caso contrario, potrebbero verificarsi scosse A
elettriche o altri incidenti dovuti a cortocircuiti.
L'APPARECCHIO. Questo si
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi NON SPELARE I CAVI PER EFFETTUARE ALTRI L'inosserv
o scosse elettriche. COLLEGAMENTI. provocare
Non eliminare mai le parti isolanti dei cavi per materiali
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON MASSA alimentare altri apparecchi. In caso contrario, la
NEGATIVA A 12 VOLT. portata di corrente del cavo in questione INTERRO
(In caso di dubbi, rivolgersi al proprio verrebbe superata, causando incendi o scosse CASO DI
rivenditore). Diversamente, potrebbero elettriche. In caso co
verificarsi incendi o altri tipi di incidenti. personal
rivolgers
CONSERVARE LE PARTI DI PICCOLE
o al più v
DIMENSIONI, QUALI LE BATTERIE, FUORI
DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingerite, potrebbero dar luogo a gravi
infortuni. In caso di ingestione, consultare
immediatamente un medico.

4-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


NEL PRATICARE I FORI, PRESTARE I COLLEGAMENTI E L’INSTALLAZIONE
ATTENZIONE A NON DANNEGGIARE I TUBI O DEVONO ESSERE EFFETTUATI DA
i incendi I CAVI. PERSONALE QUALIFICATO.
Nel praticare i fori di installazione nel telaio, I collegamenti e l’installazione dell’apparecchio
adottare tutte le precauzioni atte a evitare il richiedono conoscenze tecniche ed esperienze
contatto, il danneggiamento o l'ostruzione di specialistiche. Per ragioni di sicurezza,
tubi, condotti del carburante, serbatoi o cavi contattare sempre il rivenditore presso il quale
elettrici. L'inosservanza di queste precauzioni è stato acquistato il prodotto per eseguire EN
to può causare incendi. l’installazione.
i
PER ESEGUIRE I COLLEGAMENTI DI MASSA, UTILIZZARE LE PARTI ACCESSORIE
NON UTILIZZARE BULLONI O DADI DEI SPECIFICATE E INSTALLARLE IN MODO
FR
R SISTEMI DI FRENATA E DI STERZO. CORRETTO.
I bulloni o i dadi utilizzati per i sistemi di Verificare di utilizzare esclusivamente le parti
potrebbe frenata e di sterzo (o di qualsiasi altro sistema accessorie specificate. L’utilizzo di altri
ES
ro tipo di relativo alla sicurezza) o per i serbatoi non componenti può danneggiare internamente
devono MAI essere impiegati per installazioni o l’apparecchio o non garantire l'installazione
collegamenti di massa. L’utilizzo di queste parti salda del medesimo. Ciò può causare DE
TI potrebbe inibire il controllo del veicolo e l'allentamento dei componenti e quindi
causare incendi o altro. pericoli o guasti al prodotto.
IT
al NON INSTALLARE IN PUNTI CHE SISTEMARE I CAVI IN MODO CHE NON
POTREBBERO INTERFERIRE CON LE VENGANO PIEGATI NÉ PIZZICATI DA PARTI
OPERAZIONI DI GUIDA QUALI IL VOLANTE O METALLICHE TAGLIENTI. SE
LA LEVA DEL CAMBIO. Sistemare i cavi e i cablaggi lontano da parti in
Diversamente, si potrebbe ostruire la visuale movimento (quali le guide dei sedili) o da parti
i incendi del guidatore o interferire con i suoi movimenti
e causare gravi incidenti.
taglienti o aguzze. In questo modo, il cablaggio
non verrà pizzicato e quindi non si
NL
danneggerà. Se i cavi passano nei fori nelle
TI,
lamiere, utilizzare un anello di gomma per
LE
evitare che la loro guaina isolante venga
RU
tagliata dal bordo metallico del foro.
i scosse ATTENZIONE
ocircuiti. NON INSTALLARE IN LUOGHI PL
Questo simbolo indica istruzioni importanti. ECCESSIVAMENTE UMIDI O POLVEROSI.
RE ALTRI L'inosservanza di tali indicazioni potrebbe Evitare di installare l’apparecchio in luoghi
provocare lesioni alle persone o danni a beni eccessivamente umidi o polverosi. La presenza
cavi per materiali. di umidità o polvere presente internamente
ntrario, la
potrebbe causare problemi di funzionamento.
ne INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L'USO IN
o scosse CASO DI PROBLEMI.
In caso contrario, si rischiano infortuni
personali o danni al prodotto. Per le riparazioni,
rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine
o al più vicino centro di assistenza Alpine.

5-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


Impostazioni
Indice
AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Annullamento della modalità DEMO . . . . . . . . . . 22
Guida sui componenti e sui comandi . . . . . . . . . . . 7 Esecuzione delle impostazioni di base . . . . . . . . . 22
Impostazione generale (GENERAL) . . . . . . . . . . . . 22
Istruzioni preliminari Impostazione audio (AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rimozione del pannello anteriore . . . . . . . . . . . . . . 9 Impostazione display (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ripristino dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Impostazione BLUETOOTH (BLUETOOTH)
(solo CDE-205DAB/ UTE-204DAB) . . . . . . . . . . . 24
Impostazione dell'orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Preparazione del dispositivo BLUETOOTH
(solo CDE-205DAB/ UTE-204DAB) . . . . . . . . . . . 10 Informazioni supplementari
Connessione a un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . 12
Aggiornamento del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Collegamento di altri dispositivi
audio portatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ascolto della radio Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ascolto della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ricezione della banda DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uso di FM/MW/LW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Collegamenti/installazione
Utilizzo di RDS (Radio Data System) . . . . . . . . . . . 14
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Elenco componenti per l’installazione . . . . . . . . . 35
Riproduzione Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Riproduzione di un disco (solo CDE-205DAB) . . 16 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Riproduzione di un dispositivo USB . . . . . . . . . . . 16
Riproduzione di un dispositivo BLUETOOTH
(solo CDE-205DAB/ UTE-204DAB) . . . . . . . . . . . 16
Ricerca e riproduzione di tracce . . . . . . . . . . . . . . . 17

Chiamata in viva-voce (soltanto


tramite BLUETOOTH) (solo CDE-
205DAB/ UTE-204DAB)
Ricezione di una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Effettuazione di una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Operazioni disponibili durante la chiamata . . . . 19

Funzioni utili
Regolazione del livello dei bassi/medi/acuti/
subwoofer/balance (tra destra e sinistra)/
fader (tra anteriore e posteriore) . . . . . . . . . . . . 20
Impostazione di BASS ENGINE SQ . . . . . . . . . . . . . 20
Uso di Siri Eyes Free (solo CDE 205DAB/
UTE-204DAB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

6-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


Guida sui componenti e sui comandi

Unità centrale

EN

FR

ES

DE

IT

SE

NL

RU

PL

Pulsante di apertura del pannello anteriore (esplorazione) (pagine 13, 15, 17)
Consente di accedere alla modalità di
esplorazione durante la riproduzione.
Consente di accedere al menu delle chiamate.
(Non disponibile quando è collegato un
Per ricevere/terminare una chiamata.
dispositivo USB in modalità Android o un iPod.)
Premere e tenere premuto per più di
Durante la ricezione DAB: consente di
2 secondi per commutare il segnale
selezionare il servizio.
BLUETOOTH.
Durante la ricezione FM: consente di
Manopola di regolazione selezionare la funzione PTY in RDS.
Ruotarla per regolare il volume. /
ENTER Modalità radio:
Consente di accedere alla voce selezionata. Consente di sintonizzare automaticamente le
stazioni radio. Premere e tenere premuto per
eseguire la sintonizzazione manuale.
7-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


Modalità disco/dispositivo USB: (Non disponibile quando è collegato un
Consente di passare alla traccia precedente/ dispositivo USB in modalità Android o un iPod.)
successiva.
Premere e tenere premuto per 2 secondi per
(play/pausa) Istruz
(ripetizione)
eseguire l’avanzamento/ritorno rapidi.
(Non disponibile quando è collegato un
Per annu
(pagina 20) dispositivo USB in modalità Android.)
dimostr
Alloggiamento del disco (solo CDE-205DAB) (riproduzione casuale) Per il col
(Non disponibile quando è collegato un
Finestra di visualizzazione pagina 3
dispositivo USB in modalità Android.)
(Espulsione del disco) (solo CDE-205DAB) MIC (solo CDE-205DAB/ UTE-204DAB)
Porta USB (pagina 19)
SOURCE VIEW Rimozi
Cambia la sorgente. Consente di cambiare gli elementi del display. Onde evit
(alimentazione) (scorrimento) dell’unità
Consente di accendere l'unità. Premere e tenere premuto per scorrere un
Premere e tenere premuto per più di 2 secondi elemento del display.
1 Preme
per spegnere l’alimentazione e il display. (alime
Jack di ingresso AUX dell’u
(SILENZIAMENTO) apertu
Premerlo in modalità radio per cambiare la Consente di attivare o disattivare la modalità anteri
banda. di silenziamento.
A.ME
DIM.
Premere e tenere premuto per più di
2 secondi nella modalità radio per Premerlo per cambiare la funzione di
memorizzare automaticamente le stazioni. regolazione dell’intensità luminosa.

(indietro)
Consente di tornare alla schermata
Gestione tramite telecomando
precedente.
È possibile gestire questa unità con un
SLEEP telecomando Alpine opzionale. Per ulteriori Cicalino
Premere e tenere premuto per più di informazioni, rivolgersi al rivenditore Alpine. Se il comm
2 secondi per disattivare la sorgente e Puntare il trasmettitore del telecomando posizione
visualizzare l'orologio. opzionale verso il sensore del telecomando. pannello a
(pagina 20) per alcuni
Consente di aprire direttamente la modalità è utilizzato
di impostazione dell’audio.
SETUP
Premere e tenere premuto per aprire il menu
Installa
di impostazione.
VOICE (pagine 19, 20)
Premere per attivare la chiamata vocale, il
riconoscimento vocale (solo smartphone Sensore del telecomando
Android™) o la funzione Siri (solo iPhone).
Collegamento di una scatola di interfaccia
Pulsanti numerici (da 1 a 6) di comando a distanza
Consente di ricevere le stazioni radio Con una scatola di interfaccia di comando a
memorizzate. Premere e tenere premuto per distanza sul volante Alpine (non in dotazione),
memorizzare le stazioni. questa unità può essere gestita tramite i
/ comandi al volante. Per ulteriori informazioni,
Consente di saltare un album del dispositivo rivolgersi al rivenditore Alpine.
audio. Premere e tenere premuto per saltare
continuamente gli album.

8-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


o un
o un iPod.) Ripristino dell’unità
Istruzioni preliminari Al primo utilizzo oppure a seguito della
sostituzione della batteria del veicolo o della
o un
Per annullare la visualizzazione della modifica dei collegamenti, è necessario
.)
dimostrazione (DEMO), vedere pagina 22. ripristinare l’unità.
Per il collegamento/l’installazione, vedere
o un
pagina 35. 1 Premere e il pulsante numerico 6 per EN
.) più di 2 secondi.
DAB) Nota
Il ripristino dell’unità azzera l'impostazione dell'orologio FR
Rimozione del pannello anteriore e cancella alcuni contenuti memorizzati.
el display. Onde evitare il furto, il pannello anteriore
dell’unità può essere rimosso. ES
ere un
1 Premere e tenere premuto Impostazione dell'orologio
(alimentazione) fino allo spegnimento DE
dell’unità, premere il pulsante di 1 Mantenere premuto /SETUP per
apertura , quindi tirare il pannello almeno 2 secondi, ruotare la manopola
modalità anteriore verso di sé per staccarlo. di regolazione per selezionare
[GENERAL], quindi premerla.
IT
2 Ruotare e successivamente premere la
i
manopola di regolazione per selezionare SE
[CLOCK ADJ].
L’indicazione delle ore lampeggia.
NL
n
3 Ruotare la manopola di regolazione per
Cicalino di allarme regolare l'ora e i minuti.
teriori
Alpine. Se il commutatore di accensione viene portato in Per spostare l’indicazione digitale, premere RU
do posizione di disinserimento senza aver staccato il / .
ando. pannello anteriore, il cicalino di allarme suonerà
per alcuni secondi. L’allarme suonerà soltanto se
4 Premere ENTER per impostare l'ora e i
PL
minuti.
è utilizzato l’amplificatore integrato.
5 Premere (indietro) due volte.
Installazione del pannello anteriore L'impostazione è terminata.

Per visualizzare l’orologio


Premere VIEW.

rfaccia

ndo a
azione),
ei
mazioni,

9-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


5 Eseguire l’accoppiamento sul dispositivo Connes
Preparazione del dispositivo BLUETOOTH per far sì che rilevi questa
BLUETO
unità.
BLUETOOTH (solo CDE-205DAB/
UTE-204DAB) 6 Selezionare [CDE-205DAB] [UTE-204DAB] Per utilizza
(il nome del proprio modello) mostrato necessario
In funzione del dispositivo compatibile nel display del dispositivo BLUETOOTH. Alcuni dis
BLUETOOTH, ossia uno smartphone, un telefono Se il nome del proprio modello non appare, automatic
cellulare o un dispositivo audio (d’ora in avanti
ripetere dal passaggio 2.
denominato “dispositivo BLUETOOTH”, se non
altrimenti specificato), è possibile ascoltare la
musica o effettuare le chiamate in viva-voce. Per
ulteriori dettagli sulla connessione, vedere le
istruzioni d'uso in dotazione con il dispositivo. 1 Preme
Prima di connettere il dispositivo, abbassare il almen
volume dell'unità, onde evitare che si verifichi un di reg
aumento improvviso del volume. [BLUE

7 Se fosse necessario immettere una 2 Ruota


Accoppiamento e connessione di un passkey* sul dispositivo BLUETOOTH, mano
dispositivo BLUETOOTH inserire [0000]. [BT IN
* La passkey è anche detta “passcode”, “codice PIN”, Verifica
Quando si connette un dispositivo BLUETOOTH “numero PIN”, “password”, ecc., a seconda del
per la prima volta, è necessario eseguire una dispositivo. 3 Attiva
procedura di registrazione reciproca (detta dispos
"accoppiamento"). L'accoppiamento consente a
questa unità e agli altri dispositivi di riconoscersi 4 Azion
reciprocamente. L’unità può connettersi a due Immettere la passkey colleg
dispositivi BLUETOOTH (due telefoni cellulari Si acce
[0000]
oppure un cellulare e un dispositivo audio).
Icone sul d

Una volta conclusosi l’accoppiamento,


rimane acceso a luce fissa.
1 Collocare il dispositivo BLUETOOTH entro 8 Selezionare questa unità sul dispositivo
1 m (3 ft) dall’unità. BLUETOOTH per stabilire la connessione
2 Premere e tenere premuto /SETUP per BLUETOOTH.
almeno 2 secondi, ruotare la manopola Una volta realizzata la connessione, si
di regolazione per selezionare accende o .
[BLUETOOTH], quindi premerla. Nota
Quest'unità non è rilevabile da altri dispositivi mentre si Connessi
3 Ruotare e successivamente premere la connette ad un dispositivo BLUETOOTH. Per abilitare il collegato
manopola di regolazione per selezionare rilevamento, accedere alla modalità di accoppiamento e Attivare la
[PAIRING]. ricercare l’unità da un altro dispositivo. BLUETOOT
Per conne
4 Ruotare e successivamente premere la Per avviare la riproduzione
SOURCE
manopola di regolazione per selezionare Per maggiori informazioni, vedere “Riproduzione
Per conne
[SET DEVICE 1]* o [SET DEVICE 2]*. di un dispositivo BLUETOOTH (solo CDE-205DAB/
Quando l'unità è in modalità standby UTE-204DAB)” (pagina 16). Nota
accoppiamento, lampeggia. Durante la r
Per scollegare un dispositivo accoppiato BLUETOOTH
* Completato l’accoppiamento, [SET DEVICE 1] o
[SET DEVICE 2] acquisirà il nome del dispositivo Eseguire i passaggi da 2 a 4 per scollegare l’unità cellulare. È,
collegato. e il dispositivo BLUETOOTH accoppiati. telefono cel

10-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


positivo Suggerimento
Connessione a un dispositivo Con il segnale BLUETOOTH attivo: portando l'accensione
questa
BLUETOOTH accoppiato in posizione di inserimento, l’unità si ricollega
automaticamente all’ultimo telefono cellulare connesso.
204DAB] Per utilizzare un dispositivo accoppiato, è
necessario eseguire la connessione all’unità. Per installare il microfono
ostrato
Alcuni dispositivi accoppiati si connetteranno Per maggiori informazioni, vedere “Installazione
TOOTH.
automaticamente. del microfono (solo CDE-205DAB/ UTE-204DAB)”
appare,
(pagina 39). EN

Connessione a un iPhone/iPod FR
1 Premere e tenere premuto /SETUP per
(accoppiamento automatico
almeno 2 secondi, ruotare la manopola BLUETOOTH)
di regolazione per selezionare ES
Collegando un iPhone/iPod, versione iOS5 o
[BLUETOOTH], quindi premerla.
successiva, alla porta USB, l’unità si accoppia e
na 2 Ruotare e successivamente premere la connette automaticamente all’iPhone/iPod. DE
OTH, manopola di regolazione per selezionare Per abilitare l’accoppiamento automatico
BLUETOOTH, verificare che l'opzione [AUTO PAIR] in
[BT IN].
[BLUETOOTH] sia impostata su [ON] (pagina 24).
dice PIN”, Verificare che si accenda. IT
a del
3 Attivare la funzione BLUETOOTH sul
1 Attivare la funzione BLUETOOTH
sull’iPhone/iPod.
dispositivo BLUETOOTH. SE
4 Azionare il dispositivo BLUETOOTH da
2 Collegare un iPhone/iPod alla porta USB.
collegare a quest'unità.
Si accende o .
NL
Icone sul display:

to, Si accende quando è disponibile la


RU
chiamata in viva-voce attivando il
profilo HFP (Handsfree Profile).
positivo
Si accende quando il dispositivo audio Verificare che si accenda sul display
PL
essione dell’unità.
può essere riprodotto attivando il
profilo A2DP (Advanced Audio Note
si Distribution Profile). • Se l’unità è già connessa a due dispositivi BLUETOOTH,
l’accoppiamento automatico BLUETOOTH non è
disponibile. In questo caso, scollegare uno dei
mentre si Connessione dell’ultimo dispositivo dispositivi e connettere nuovamente l’iPhone/iPod.
bilitare il collegato da questa unità • Se non fosse possibile effettuare l'accoppiamento
iamento e Attivare la funzione BLUETOOTH sul dispositivo automatico BLUETOOTH, vedere “Preparazione del
BLUETOOTH. dispositivo BLUETOOTH (solo CDE-205DAB/
UTE-204DAB)” (pagina 10).
Per connettersi al dispositivo audio, premere
SOURCE per selezionare [BT AUDIO].
duzione
Per connettersi al telefono cellulare, premere .
205DAB/
Nota
Durante la riproduzione in streaming dell’audio
ppiato BLUETOOTH, l’unità non può essere connessa al telefono
are l’unità cellulare. È, però, possibile effettuare la connessione dal
telefono cellulare all’unità.

11-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


Memori
Connessione a un dispositivo USB
Ascolto della radio 1 Quand
1 Abbassare il volume sull'unità.
deside
2 Collegare il dispositivo USB all’unità. Ascolto della radio un pu
Per collegare un iPod/iPhone, usare il cavo di Per ascoltare la radio, premere SOURCE quindi comp
collegamento USB per l’iPod (non in dotazione). selezionare [TUNER].
Selezionando la banda DAB per la prima volta
dopo aver sostituito la batteria del veicolo o aver Ricezion
modificato i collegamenti, la scansione iniziale si
avvia in automatico. Lasciar terminare la scansione 1 Dopo
iniziale (se interrotta, ripartirà nuovamente la preme
prima volta che viene selezionata la banda DAB).
Se la scansione iniziale non memorizza alcuna
stazione DAB, eseguire quella automatica Ricerca
(pagina 13).
Per sempl
Suggerimento un elenco
Impostare l'opzione [DAB ANT-PWR] su [ON] (impostazione
Collegamento di altri dispositivi predefinita) o su [OFF], in base al tipo di antenna DAB 1 Preme
audio portatili (pagina 22). l'elenc
selezio
1 Spegnere il dispositivo audio portatile.
2 Ruota
2 Abbassare il volume sull'unità. Ricezione della banda DAB mano
Il DAB (Digital Audio Broadcasting) è un sistema il serv
3 Collegare il dispositivo audio portatile al di trasmissione su reti terrestri. Le stazioni DAB La rice
jack di ingresso AUX (mini-jack stereo) raggruppano i programmi radio ("servizi") in un
dell’unità utilizzando un apposito cavo ensemble e ciascun sevizio contiene uno o più Uscita da
(non in dotazione)*. componenti. In alcuni casi, lo stesso servizio può Premere

* Verificare di utilizzare una spina dritta. essere ricevuto su frequenze diverse.


Imposta
Ricerca manuale di un servizio Se gli annu
interromp
1 Premere /A.ME per selezionare [DB1],
[DB2] o [DB3]. 1 Mante
almen
2 Premere / per effettuare la regola
ricerca di un servizio all'interno di un quind
4 Premere SOURCE per selezionare [AUX]. ensemble; tenere premuto / per
effettuarla in più ensemble. 2 Ruota
Per uniformare il livello del volume del La scansione si arresta quando l'unità riceve mano
dispositivo connesso alle altre sorgenti un servizio/ensemble. Proseguire la ricerca [DAB A
Avviare la riproduzione del dispositivo audio fino alla ricezione del servizio desiderato.
portatile a un volume moderato mentre, 3 Ruota
sull’unità, impostare il volume di ascolto mano
solitamente utilizzato. ANNO
Premere e tenere premuto /SETUP per almeno
Nota
2 secondi, quindi selezionare [AUDIO]
Durante un
[AUX VOL] (pagina 23).
impostato p

12-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


Ascolto dello stesso programma o di uno
Memorizzazione manuale di un servizio analogo anche in caso di ricezione debole
Impostare [DAB SOFTLINK] su [ON] (pagina 22).
1 Quando si riceve un servizio che si
[ ] si accende alla ricezione del
desidera memorizzare, tenere premuto programma FM corrispondente.
un pulsante numerico (da 1 a 6) fino alla "Hard Link" segue lo stesso programma mentre
quindi comparsa di [MEM]. "Soft Link" ne segue uno analogo.

volta DAB FM
EN
o o aver Ricezione dei servizi memorizzati SOFT
LINK Hard Soft Hard Soft
niziale si
scansione 1 Dopo aver selezionato la banda desiderata,
Link Link Link Link
FR
OFF
nte la premere un pulsante numerico (da 1 a 6).
da DAB). ON
lcuna ES
a Ricerca di un servizio per nome
Per semplificare la ricerca, è possibile visualizzare Aggiornamento automatico dell’elenco DE
un elenco di servizi. dei servizi (scansione automatica)
mpostazione
a DAB 1 Premere (esplorazione) per visualizzare
l'elenco dei servizi, quindi effettuare la 1 Premere SOURCE per selezionare IT
selezione. [DB1], [DB2] o [DB3].

2 Ruotare e successivamente premere la 2 Mantenere premuto /SETUP per SE


manopola di regolazione per selezionare almeno 2 secondi, ruotare la manopola
sistema il servizio desiderato. di regolazione per selezionare
oni DAB La ricezione ha così inizio. [GENERAL], quindi premerla. NL
zi") in un
o o più Uscita dalla modalità di esplorazione 3 Ruotare e successivamente premere la
Premere (indietro). manopola di regolazione per selezionare
vizio può
[AUTO SCAN].
RU
L'unità aggiorna l’elenco dei servizi nella
Impostazioni degli annunci DAB modalità di esplorazione.
PL
Se gli annunci DAB sono abilitati, possono
interrompere la sorgente attualmente selezionata.
re [DB1],
1 Mantenere premuto /SETUP per
almeno 2 secondi, ruotare la manopola di
e la regolazione per selezionare [GENERAL],
di un quindi premerla.
per
2 Ruotare e successivamente premere la
à riceve manopola di regolazione per selezionare
ricerca [DAB ANNOUNCE].
erato.
3 Ruotare e successivamente premere la
manopola di regolazione per selezionare
ANNOUNCE ON] o [ANNOUNCE OFF].
Nota
Durante un annuncio DAB, il volume è regolato sul livello
impostato per TA in RDS (pagina 14).

13-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


Mantenim
Uso di FM/MW/LW Utilizzo di RDS (Radio Data System) (REGION
Quando le
la commu
Memorizzazione automatica Impostazione delle frequenze con freque
dalla zona
alternative (AF) e dei notiziari sul impostare
1 Premere /A.ME per cambiare la banda traffico (TA) la ricezion
(FM1, FM2, FM3, MW o LW). Questa fu
La funzione AF risintonizza ininterrottamente la Unito e in
2 Premere e tenere premuto /A.ME per stazione sul segnale più forte disponibile in una
almeno 2 secondi. rete, mentre la funzione TA fornisce le Funzione
L’unità memorizza le stazioni sui pulsanti informazioni sul traffico corrente o i programmi Questa fu
numerici, in ordine di frequenza. sul traffico (TP), se ricevuti. stazioni lo
memorizz
1 Mantenere premuto /SETUP per Durante la
Sintonizzazione almeno 2 secondi, ruotare la manopola numerico
di regolazione per selezionare stazione lo
1 Premere /A.ME per cambiare la banda [GENERAL], quindi premerla. nuovo il p
(FM1, FM2, MW o LW). Ripetere q
2 Ruotare e successivamente premere la
della stazi
2 Procedere alla sintonizzazione. manopola di regolazione per selezionare
[AF/TA].
Sintonizzazione manuale Selezio
Tenere premuto / per individuare la 3 Ruotare e successivamente premere la
frequenza approssimativa, quindi premere manopola di regolazione per selezionare Utilizzare
più volte / per regolare quella [AF ON], [TA ON], [AF/TA ON] o [AF/TA OFF]. di program
desiderata con precisione.
Sintonizzazione automatica
Memorizzazione delle stazioni RDS con 1 Preme
impostazione AF e TA l'elenc
Premere / .
È possibile preselezionare le stazioni RDS insieme Preme
La scansione si arresta quando l'unità riceve
a un’impostazione AF/TA. Impostare la funzione ricezio
una stazione.
AF/TA, quindi memorizzare la stazione in servizi
maniera automatica o manuale. Se la Ruotan
Memorizzazione manuale preselezione avviene manualmente, è anche è visua
possibile memorizzare le stazioni non RDS. visualiz
progra
1 Quando si riceve la stazione che si Ricezione delle notifiche sulle emergenze
desidera memorizzare, premere e tenere Avendo la funzione AF o TA attiva, le notifiche 2 Ruota
premuto un pulsante numerico (da 1 a 6) sulle emergenze interromperanno mano
fino alla comparsa di [MEM]. automaticamente la sorgente al momento visual
selezionata. deside
L'unità
Ricezione delle stazioni memorizzate Regolazione del livello del volume durante
trasme
i notiziari sul traffico selezio
Il livello sarà memorizzato per i successivi
1 Selezionare la banda, quindi premere un
notiziari sul traffico, indipendentemente dal
pulsante numerico (da 1 a 6).
normale livello di volume.

14-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


Mantenimento di un programma regionale Tipi di programmi
ystem) (REGIONAL)
Quando le funzioni AF e REGIONAL sono attive, NONE (nessun tipo di programma)*, NEWS
la commutazione su un’altra stazione regionale (notizie), AFFAIRS (attualità), INFO (informazioni),
con frequenza più forte non avverrà. Se si esce SPORT, EDUCATE (scuola), DRAMA (fiction),
dalla zona di ricezione del programma regionale, CULTURE (cultura), SCIENCE (scienza), VARIED
ul impostare [REGIONAL OFF] in [GENERAL] durante (talk vari), POP M (musica pop), ROCK M (musica
rock), EASY M (musica di facile ascolto ), LIGHT M
la ricezione FM (pagina 22).
(musica classica leggera), CLASSICS (musica EN
Questa funzione non è disponibile nel Regno
mente la classica impegnativa), OTHER M (altra musica),
Unito e in alcune altre zone.
e in una WEATHER (meteo e previsioni), FINANCE
Funzione Local Link (solo UK) (finanza), CHILDREN (programmi per l’infanzia), FR
grammi Questa funzione consente di selezionare altre SOCIAL A (affari sociali), RELIGION (religione),
stazioni locali nella zona, anche se non sono PHONE IN (a chiamata), TRAVEL (viaggia e
memorizzate sui pulsanti numerici.
turismo), LEISURE (tempo libero e hobby), JAZZ ES
er Durante la ricezione FM, premere un pulsante
(musica jazz), COUNTRY (musica country),
nopola NATION M (musica nazionale), OLDIES (vecchi
numerico (da 1 a 6) sul quale è memorizzata una
successi), FOLK M (musica folk), DOCUMENT
stazione locale. Entro 5 secondi, premere di (documentari) DE
nuovo il pulsante numerico della stazione locale.
Ripetere questa procedura fino alla ricezione
mere la * Potrebbe comparire in funzione del servizio, durante la
ezionare
della stazione locale. ricezione DAB. IT
Selezione di tipi di programma (PTY) Impostazione dell'ora (RDS CT)
ere la SE
zionare Utilizzare PTY per visualizzare o ricercare un tipo L’orologio viene regolato mediante i dati CT della
/TA OFF]. di programma desiderato. trasmissione RDS.
NL
S con 1 Premere (esplorazione) per visualizzare 1 Impostare [RDS CT ON] in [GENERAL]
l'elenco dei tipi di programma. (pagina 22).
DS insieme Premendo (esplorazione) durante la RU
unzione ricezione DAB, viene visualizzato l'elenco dei
n servizi.
Ruotando la manopola di regolazione mentre
nche è visualizzato l'elenco dei servizi, la
PL
DS. visualizzazione passa all'elenco dei tipi di
programma.
rgenze
tifiche 2 Ruotare e successivamente premere la
manopola di regolazione fino a
nto visualizzare il tipo di programma
desiderato.
L'unità inizia a ricercare una stazione che stia
durante
trasmettendo il tipo di programma
selezionato.
vi
e dal

15-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


• La riproduzione dei seguenti file non è supportata.
MP3/WMA/FLAC/AAC:
1 Conne
BLUET
– file protetti da copyright
Riproduzione – file DRM (Digital Rights Management) Per sel
– file audio multicanale e tene
Riproduzione di un disco MP3/WMA/AAC:
– file di compressione dati senza perdita
2 seco
[AUDIO
(solo CDE-205DAB) Prima di effettuare una connessione, selezionare 2 Preme
1 Inserire il disco (con il lato dell'etichetta la modalità USB (modalità Android o MSC/MTP) [BT AU
in funzione del dispositivo USB (pagina 22).
verso l'alto).
3 Azion
1 Collegare un dispositivo USB alla porta la ripr
USB (pagina 12).
La riproduzione ha inizio. 4 Regol
Se è già connesso un dispositivo, per avviare
Note
la riproduzione, premere SOURCE per
• In funzion
selezionare [USB] (quando l’iPod viene visualizza
La riproduzione parte automaticamente. riconosciuto, [IPD] appare sul display). della tracc
• Anche cam
2 Regolare il volume su quest'unità. riproduzio

Riproduzione di un Interruzione della riproduzione Adeguam


Premere e tenere premuto SLEEP per 2 secondi. BLUETOO
dispositivo USB Avviare la
In queste istruzioni d'uso, "iPod" è utilizzato come Rimozione del dispositivo
BLUETOOT
riferimento generale alle funzioni iPod disponibili Interrompere la riproduzione, quindi rimuovere il
impostare
sull'iPod e sull'iPhone, se non specificato dispositivo.
solitamen
diversamente dal testo o dalle illustrazioni. Premere e
Avvertenza in caso di utilizzo dell’iPhone
Per maggiori informazioni sulla compatibilità del Quando si connette un iPhone via USB, il volume 2 secondi,
proprio iPod, vedere “Informazioni sugli iPod” della chiamata è gestito dall’iPhone e non (pagina 23
(pagina 26). dall’unità. Non aumentare inavvertitamente il
volume dell’unità durante la chiamata pena un
È possibile utilizzare dispositivi USB *di tipo AOA
(Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage
eventuale aumento improvviso del volume al Ricerca
termine.
Class) e MTP (Media Transfer Protocol) conformi
allo standard USB. In funzione del dispositivo USB,
sull’unità è possibile selezionare la modalità
Riprodu
Android o MSC/MTP. Alcuni lettori multimediali Riproduzione di un dispositivo casuale
digitali o smartphone Android potrebbero BLUETOOTH (solo CDE-205DAB/ Non dispo
richiedere l’impostazione in modalità MTP.
* Ad esempio, una chiavetta USB flash, un lettore
UTE-204DAB) dispositivo

multimediale digitale, uno smartphone Android È possibile riprodurre i contenuti di un dispositivo 1 Duran
connesso che supporta lo standard BLUETOOTH volte
Note
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). (riprod
• Per maggiori informazioni sulla compatibilità del proprio
dispositivo USB, consultare il rivenditore Alpine di zona. moda
• Gli smartphone con Android OS 4.1 o superiore La ripr
supportano il sistema Android Open Accessory 2.0 potreb
(AOA 2.0). Tuttavia, alcuni potrebbero non supportare
avviars
completamente l’AOA 2.0, pur avendo installato
Android OS 4.1 o superiore. Per maggiori informazioni Le modali
sulla compatibilità dello smartphone Android in uso, dipendon
consultare il rivenditore Alpine di zona.

16-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


ortata. 1 Connettere il dispositivo audio via Ricerca di un brano in base al nome
BLUETOOTH (pagina 10).
Per selezionare il dispositivo audio, premere Non disponibile quando è connesso un
e tenere premuto /SETUP per almeno dispositivo USB in modalità Android o un iPod.
2 secondi, quindi selezionare [BLUETOOTH]
[AUDIO DEVICE] (pagina 24). 1 Durante la riproduzione di un CD o USB,
premere (esplorazione) per visualizzare
lezionare 2 Premere SOURCE per selezionare l'elenco delle categorie di ricerca. EN
SC/MTP) [BT AUDIO]. Quando appare l’elenco delle tracce, premere
22). più volte (indietro) per visualizzare la
3 Azionare il dispositivo audio per iniziare categoria di ricerca desiderata.
a porta la riproduzione. FR
2 Ruotare e successivamente premere per
4 Regolare il volume su quest'unità. confermare la manopola di regolazione
r avviare
Note per selezionare la categoria di ricerca ES
per desiderata.
• In funzione del dispositivo audio, l’unità potrebbe non
ne visualizzare informazioni quali titolo, numero/durata
y). della traccia e lo stato della riproduzione. 3 Ripetere il passaggio 2 per cercare la DE
• Anche cambiando la sorgente su questa unità, la traccia desiderata.
à. riproduzione del dispositivo audio non si interrompe. La riproduzione ha inizio.
Adeguamento del volume del dispositivo IT
secondi. BLUETOOTH con quello di altre sorgenti Ricerca saltando le voci
Avviare la riproduzione del dispositivo audio
BLUETOOTH a un volume moderato, quindi
(modalità Salta) SE
muovere il
impostare sull’unità il volume di ascolto Non disponibile quando è connesso un
solitamente utilizzato. dispositivo USB in modalità Android o un iPod.
Phone Premere e tenere premuto /SETUP per almeno NL
il volume 2 secondi, quindi selezionare [AUDIO] [BTA VOL] 1 Premere (esplorazione).
on (pagina 23).
ente il
2 Premere . RU
pena un 3 Ruotare la manopola di regolazione per
ume al Ricerca e riproduzione di tracce selezionare la voce.
L’elenco salta a step del 10% rispetto al
PL
numero totale di voci.
Riproduzione ripetuta e in ordine
tivo casuale 4 Premere ENTER per tornare alla modalità
di esplorazione.
DAB/ Non disponibile quando è connesso un Appare la voce selezionata.
dispositivo USB in modalità Android.
5 Ruotare e successivamente premere la
ispositivo 1 Durante la riproduzione, premere più manopola di regolazione per selezionare
ETOOTH volte (ripetizione) o la voce desiderata.
file). (riproduzione casuale) per selezionare la La riproduzione ha inizio.
modalità di riproduzione desiderata.
La riproduzione nella modalità selezionata
potrebbe impiegare qualche tempo ad
avviarsi.

Le modalità di riproduzione disponibili


dipendono dalla sorgente audio selezionata.

17-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


Dalla rubrica Tramite
Chiamata in viva-voce telefon
1 Premere .
(soltanto tramite BLUETOOTH) Quando sono due i telefoni cellulari a essere 1 Preme
(solo CDE-205DAB/ UTE-204DAB) connessi all’unità, ruotare la manopola di Quand
regolazione per selezionarne uno e conne
successivamente premerla. regola
Per utilizzare un telefono cellulare, connetterlo
all’unità. È possibile connettere due telefoni 2 Ruotare e successivamente premere la succes
cellulari all’unità. Per maggiori informazioni, manopola di regolazione per selezionare 2 Ruota
vedere “Preparazione del dispositivo BLUETOOTH [PHONE BOOK]. mano
(solo CDE-205DAB/ UTE-204DAB)” (pagina 10).
[DIAL
3 Ruotare e successivamente premere la
manopola di regolazione per selezionare 3 Ruota
un’iniziale dall’apposito elenco. imme
selezio
4 Ruotare e successivamente premere la
ENTER
manopola di regolazione per selezionare
La tele
un nome dall’apposito elenco.
Ricezione di una chiamata * Per sp
5 Ruotare e successivamente premere la .
1 Premere alla ricezione di una chiamata manopola di regolazione per selezionare Nota
con emissione del tono di chiamata. un numero dall’apposito elenco. Sul display a
La telefonata ha inizio. La telefonata ha inizio.
Nota
Il tono di chiamata e la voce dell’interlocutore vengono
Tramite
emessi solo dagli altoparlanti anteriori.
Dal registro delle chiamate
Rifiuto di una chiamata
1 Preme
1 Premere . Quand
Premere e tenere premuto SLEEP per 2 secondi. Quando sono due i telefoni cellulari a essere conne
Conclusione di una chiamata connessi all’unità, ruotare la manopola di regola
regolazione per selezionarne uno e succes
Premere nuovamente .
successivamente premerla.
2 Ruota
2 Ruotare e successivamente premere la mano
manopola di regolazione per selezionare
Effettuazione di una chiamata [HISTORY].
[REDIA
La tele
Quando è collegato un telefono cellulare che
Appare un elenco del registro delle chiamate.
supporta il sistema PBAP (Phone Book Access
Profile), è possibile effettuare la chiamata dalla 3 Ruotare e successivamente premere la Tramite
rubrica o dal registro delle chiamate. manopola di regolazione per selezionare
Quando sono due i telefoni cellulari a essere un nome o numero di telefono dal È possibile
connessi all’unità, selezionare quello di preferenza. registro delle chiamate. pronuncia
La telefonata ha inizio. telefono c
funzione d

1 Preme
Quand
conne
regola
succes

18-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


Tramite immissione del numero 2 Ruotare e successivamente premere la
manopola di regolazione per selezionare
telefonico [VOICE DIAL].
In alternativa, premere VOICE.
a essere 1 Premere .
ola di Quando sono due i telefoni cellulari a essere 3 Pronunciare il tag vocale memorizzato
connessi all’unità, ruotare la manopola di nel telefono cellulare.
regolazione per selezionarne uno e La propria voce viene riconosciuta e la EN
successivamente premerla. chiamata viene inoltrata.
mere la
ezionare 2 Ruotare e successivamente premere la Annullamento della composizione vocale
manopola di regolazione per selezionare Premere VOICE. FR
[DIAL NUMBER].
mere la
ezionare 3 Ruotare la manopola di regolazione per ES
immettere il numero telefonico, infine Operazioni disponibili durante la
mere la
selezionare [ ] (spazio) e poi premere chiamata DE
ENTER*.
ezionare
La telefonata ha inizio. Regolazione del volume del tono di
* Per spostare l’indicazione digitale, premere / chiamata
mere la . Ruotare la manopola di regolazione mentre si IT
ezionare riceve una chiamata.
Nota
Sul display appare [_] in luogo di [#]. Regolazione del volume della voce SE
dell’interlocutore
Tramite ricomposizione Ruotare la manopola di regolazione durante una
chiamata. NL
1 Premere . Regolazione del volume per l’interlocutore
Quando sono due i telefoni cellulari a essere (regolazione del guadagno del microfono)
a essere connessi all’unità, ruotare la manopola di Premere MIC.
RU
ola di regolazione per selezionarne uno e Livelli di volume disponibili: [MIC GAIN LOW],
successivamente premerla. [MIC GAIN MID], [MIC GAIN HI].
PL
2 Ruotare e successivamente premere la Riduzione dell’eco e del rumore (modalità
mere la manopola di regolazione per selezionare eliminazione eco/eliminazione rumore)
ezionare [REDIAL]. Premere e tenere premuto MIC.
La telefonata ha inizio. Modalità impostabile: [BTP EC/NC 1],
chiamate. [BTP EC/NC 2].

mere la Tramite tag vocali Commutazione tra modalità viva-voce e


ezionare modalità portatile
al È possibile effettuare una chiamata Durante una chiamata, premere /A.ME per
pronunciando il tag vocale memorizzato nel commutare l'audio della chiamata tra l’unità e il
telefono cellulare connesso che integra la telefono cellulare.
funzione di composizione vocale.
Nota
1 Premere . In funzione del telefono cellulare, questa operazione
potrebbe non essere disponibile.
Quando sono due i telefoni cellulari a essere
connessi all’unità, ruotare la manopola di
regolazione per selezionarne uno e
successivamente premerla.

19-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


Disattiva
Impostazione di BASS ENGINE SQ Premere V
Funzioni utili Creazione dell’impatto ideale dei bassi Note
secondo il proprio gusto musicale, utilizzando • L’iPhone p
Regolazione del livello dei bassi/ BASS ENGINE SQ a seconda
una vettu
medi/acuti/subwoofer/balance 1 Premere . • Siri Eyes F
oppure il t
(tra destra e sinistra)/fader 2 Ruotare e successivamente premere la laddove i
• A seconda
(tra anteriore e posteriore) manopola di regolazione per regolare
Eyes Free
[BASS ENG]. chiudersi.
1 Premere /SETUP. Contenuto dell’impostazione: [OFF], [1]-[6] • Se si ripro
connessio
Nota
2 Ruotare e successivamente premere la
Quando si regola il livello dei bassi/medi/acuti/subwoofer,
Free si chi
manopola di regolazione per regolare la funzione BASS ENGINE SQ viene impostata su [OFF]
riproduzio
ciascuna modalità. passa alla
(pagina 20).
• Quando s
Ad ogni pressione, la modalità cambia nel
audio, l’un
seguente ordine: BLUETOOT
BASS MID TREBLE SUBW BALANCE da riprodu
FADER Uso di Siri Eyes Free (solo • Quando s
Livello dei bassi Da -7 a +7 CDE 205DAB/ UTE-204DAB) Free potre
chiudersi.
Livello dei medi Da -7 a +7
Siri Eyes Free consente di utilizzare l’iPhone in • Quando s
Livello degli acuti Da -7 a +7 viva-voce semplicemente parlando nel attivare Si
Livello del subwoofer Da OFF a 0 fino a +15 microfono. Questa funzione richiede la funzionare
Balance Da L15 a R15 connessione di un iPhone all’unità tramite • Durante l'
Fader Da R15 a F15 BLUETOOTH. L’opzione è disponibile
3 Premere /SETUP per tornare alla esclusivamente per iPhone 4s e versioni
modalità normale. successive. Verificare che sull’iPhone sia installata
l’ultima versione iOS.
Note È necessario aver già completato la registrazione
• Se non vengono effettuate operazioni per 5 secondi, BLUETOOTH e la configurazione della connessione
l’unità torna automaticamente in modalità normale. tra l’iPhone e l’unità. Per maggiori informazioni,
• Quando si regola il livello dei bassi/medi/acuti/
vedere “Preparazione del dispositivo BLUETOOTH
subwoofer, la funzione BASS ENGINE SQ viene
impostata su [OFF] (pagina 20).
(solo CDE-205DAB/ UTE-204DAB)” (pagina 10).
Per selezionare l’iPhone, premere e tenere
premuto /SETUP per almeno 2 secondi, quindi
selezionare [BLUETOOTH] [AUDIO DEVICE]
(pagina 24).

1 Attivare la funzione Siri sull’iPhone.


Per maggiori dettagli, vedere le istruzioni
d’uso fornite con l’iPhone.

2 Premere VOICE.
Viene visualizzato il display dei comandi
vocali.

3 Dopo che l'iPhone emette un bip, parlare


nel microfono.
L’iPhone emette un altro bip e Siri inizia a
rispondere.

20-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


Disattivazione di Siri Eyes Free
INE SQ Premere VOICE.
Note
zzando • L’iPhone potrebbe non riconoscere la voce dell’utente,
a seconda della situazione di utilizzo (ad esempio, con
una vettura in movimento).
• Siri Eyes Free potrebbe non funzionare correttamente

mere la
oppure il tempo di risposta potrebbe essere ritardato
laddove i segnali dell’iPhone siano difficili da ricevere.
EN
• A seconda della situazione di utilizzo dell’iPhone, Siri
golare
Eyes Free potrebbe non funzionare correttamente o

[1]-[6]
chiudersi. FR
• Se si riproduce una traccia con l’iPhone utilizzando la
connessione audio BLUETOOTH, la funzione Siri Eyes
Free si chiude automaticamente quando inizia la
subwoofer,
riproduzione della traccia via BLUETOOTH e l’unità
ES
u [OFF]
passa alla sorgente audio BLUETOOTH.
• Quando si attiva Siri Eyes Free durante la riproduzione
audio, l’unità potrebbe passare alla sorgente audio DE
BLUETOOTH anche se non viene specificata una traccia
da riprodurre.
• Quando si connette l’iPhone alla porta USB, Siri Eyes
Free potrebbe non funzionare correttamente o IT
chiudersi.
one in • Quando si connette l’iPhone all’unità tramite USB, non
attivare Siri con l’iPhone. Siri Eyes Free potrebbe non SE
funzionare correttamente o chiudersi.
ite • Durante l'attivazione di Siri Eyes Free, non c’è audio.

NL
i
installata

trazione
RU
nnessione
mazioni,
UETOOTH
PL
na 10).
re
di, quindi
ICE]

ne.
zioni

andi

p, parlare

izia a

21-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


AUTO SCA
Impostazione generale (GENERAL) Esegue
Impostazioni aggiorn
DEMO MODE (dimostrazione) di esplo
Attiva la dimostrazione: [ON], [OFF].
Annullamento della modalità la ricez
CLOCK ADJ (regolazione dell'orologio)
DEMO (pagina 9)
FIRMWAR
(Dispon
È possibile annullare il display di dimostrazione
CAUTION ALM (cicalino di allarme) disinse
che compare quando la sorgente è spenta ed è
Attiva il cicalino di allarme: [ON], [OFF] Contro
mostrato l'orologio.
(pagina 9). (Disponibile solo mentre la ulterior
1 Mantenere premuto /SETUP per sorgente è disinserita e l'orologio è Alpine
almeno 2 secondi, ruotare la manopola visualizzato.) FW VER
di regolazione per selezionare Visualiz
[GENERAL], quindi premerla. BEEP
FW UP
Attiva il bip sonoro: [ON], [OFF].
2 Ruotare e successivamente premere la Avvia il
manopola di regolazione per selezionare AUTO OFF firmwa
[DEMO MODE]. Effettua lo spegnimento automatico dopo un L’aggio
periodo di tempo desiderato dallo minuti.
3 Ruotare e successivamente premere la spegnimento dell’unità: [ON] (30 minuti), [OFF]. disinse
manopola di regolazione per selezionare disposi
[DEMO OFF]. USB MODE
L'impostazione è terminata. Cambia la modalità USB: [MSC/MTP],
[ANDROID]. (Disponibile solo quando è
4 Premere (indietro) due volte. selezionata la sorgente USB.)
Il display ritorna alla normale modalità di
RDS CT (ora orologio)
Impost
ricezione/riproduzione.
Attiva la funzione CT: [ON], [OFF]. Questo m
quando la
AF/TA (frequenze alternative/notiziari sul traffico) visualizzat
Esecuzione delle impostazioni Seleziona le impostazioni relative alle
frequenze alternative (AF) e ai notiziari sul EQ PRESE
di base traffico (TA): [AF ON], [TA ON], [AF/TA ON], Selezio
Le voci possono essere configurate nelle [AF/TA OFF]. compre
seguenti categorie di impostazione: [USER],
RDS REGIONAL [JAZZ],
Impostazione generale (GENERAL), Impostazione Limita la ricezione a una regione specifica:
audio (AUDIO), Impostazione display (DISPLAY), [COUNT
[ON], [OFF]. L’impos
Impostazione BLUETOOTH (BLUETOOTH) (Disponibile solo quando si riceve la banda FM.) può ess
1 Premere e tenere premuto /SETUP per DAB ANNOUNCE (annunci DAB) 3BAND PE
almeno 2 secondi. Abilita la trasmissione degli annunci: [ON], Regola
2 Ruotare e successivamente premere la [OFF]. LIVELLO
manopola di regolazione per selezionare DAB SOFTLINK BANDA
la categoria di impostazione. Ricerca e sintonizza automaticamente il BANDA
Le voci impostabili variano in funzione della programma analogo quando il segnale del Conten
sorgente e delle impostazioni. programma corrente è troppo debole: [ON], [CENTE
3 Ruotare e successivamente premere la [OFF]. (Disponibile soltanto durante la BALANCE
manopola di regolazione per selezionare ricezione DAB.) Regola
le opzioni. DAB ANT-PWR (alimentazione antenna DAB) [R 15] –
Alimenta il terminale di ingresso dell'antenna FADER
Ritorno al display precedente DAB: [ON], [OFF]. (Disponibile soltanto quando
Premere (indietro). Regola
l'unità è spenta o durante la ricezione DAB.)

22-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


AUTO SCAN SUBWOOFER
NERAL) Esegue una scansione automatica per SUBW LEVEL (livello subwoofer)
aggiornare l'elenco dei servizi nella modalità Regola il livello del volume del subwoofer:
di esplorazione. (Disponibile soltanto durante [OFF], [0] - [+15].
la ricezione DAB.) SUBW PHASE (fase subwoofer)
Seleziona la fase del subwoofer: [NORMAL],
FIRMWARE
[REVERSE].
(Disponibile solo mentre la sorgente è
disinserita e l'orologio è visualizzato.)
LPF FREQ (frequenza filtro passa-basso) EN
Seleziona la frequenza di taglio del
F] Controlla/aggiorna la versione firmware. Per
subwoofer: [80Hz], [100Hz], [120Hz].
a ulteriori informazioni, rivolgersi al rivenditore
Alpine di zona. HPF FREQ (frequenza filtro passa-alto) FR
FW VERSION (versione firmware) Seleziona la frequenza di taglio degli
Visualizza la versione corrente del firmware. altoparlanti anteriore/posteriore: [OFF],
FW UPDATE (aggiornamento firmware) [80Hz], [100Hz], [120Hz]. ES
Avvia il processo di aggiornamento del AUX VOL (livello del volume AUX)
firmware: [YES], [NO]. Regola il livello del volume per ciascun
dopo un L’aggiornamento del firmware richiede alcuni dispositivo ausiliare connesso: DE
minuti. Durante l’aggiornamento, non [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
uti), [OFF]. disinserire l'accensione, né rimuovere il Questa impostazione evita di dover regolare il
dispositivo USB. livello del volume tra le sorgenti. (Disponibile IT
solo quando è selezionato AUX.)
oè BTA VOL (livello del volume audio del
BLUETOOTH) (solo CDE-205DAB/ UTE-204DAB)
SE
Impostazione audio (AUDIO) Regola il livello del volume per ciascun
Questo menu di impostazione non è disponibile dispositivo BLUETOOTH connesso:
quando la sorgente è disinserita e l'orologio è [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. NL
ul traffico) visualizzato. Questa impostazione evita di dover regolare il
e livello del volume tra le sorgenti. (Disponibile
ari sul EQ PRESET
solo quando è selezionato l’audio BT.) RU
A ON], Seleziona una curva di equalizzazione
compresa tra 10 curve o OFF:
[USER], [FLAT](OFF), [POPS], [ROCK], [NEWS],
[JAZZ], [ELEC DANCE], [HIP HOP], [EASY LIS],
PL
cifica:
[COUNTRY], [CLASSICAL]. Impostazione display (DISPLAY)
L’impostazione della curva di equalizzazione
anda FM.) BLACK OUT
può essere memorizzata per ciascuna sorgente.
Se, avendo l’opzione [ON] attiva, non vengono
3BAND PEQ (equalizzatore parametrico 3 bande) svolte operazioni per un po’ di tempo, il
[ON],
Regola l’AMPIEZZA, la FREQUENZA e il display scompare automaticamente.
LIVELLO di ciascuna, dopo aver selezionato la Attiva il black-out: [ON], [OFF].
BANDA.
BANDA: [BASS], [MID], [TREBLE]. DIMMER
te il
Contenuto dell’impostazione: [WIDTH <Q>], Cambia l’intensità luminosa del display:
ale del
[CENTER FREQ], [LEVEL]. [OFF], [ON], [AUTO], [CLOCK].
e: [ON],
([AUTO] è disponibile soltanto quando è
a
BALANCE collegato il cavo di regolazione
Regola il bilanciamento del suono: dell’illuminazione e i fari sono accesi.)
DAB) [R 15] – [0] – [L 15]. Per impostare questa funzione in maniera che
antenna sia attiva soltanto per un periodo fisso,
FADER
o quando selezionare [CLOCK] e, successivamente,
Regola il livello relativo: [F 15] – [0] – [R 15].
DAB.) l’ora di inizio e di fine.

23-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


– Per impostare la luminosità quando la
funzione di regolazione dell’intensità Impostazione BLUETOOTH
luminosa è attivata:
(BLUETOOTH) (solo CDE-205DAB/ Inform
Impostare [DIMMER] su [ON], quindi
regolare [BRIGHTNESS].
– Per impostare la luminosità quando la
UTE-204DAB) Aggior
funzione di regolazione dell’intensità PAIRING (pagina 10) Per aggior
luminosa è disattivata: Connette fino a due dispositivi BLUETOOTH: http://ww
Impostare [DIMMER] su [OFF], quindi [DEVICE 1], [DEVICE 2]. Note
regolare [BRIGHTNESS]. Se l’accoppiamento termina correttamente, • Per aggior
L’impostazione della luminosità è [DEVICE 1] o [DEVICE 2] cambia nel nome del dispositivo
memorizzata e resa effettiva quando la dispositivo connesso. di aggiorn
funzione di regolazione dell’intensità dispositivo
AUDIO DEVICE • L’aggiorna
luminosa è attivata o disattivata. Seleziona il dispositivo audio. Durante l’
BRIGHTNESS [*] appare sul dispositivo accoppiato a né rimuov
Regola l’intensità luminosa del display. [DEVICE 1] o al dispositivo audio corrente,
Il livello dell’intensità luminosa è regolabile: compatibile con A2DP.
[1] – [10]. RINGTONE Precau
KEY COLOR Seleziona se il tono di chiamata viene emesso • Se la vet
Imposta un colore preselezionato o dall’unità o dal telefono cellulare connesso: sole, far
personalizzato per i pulsanti. [1] (questa unità), [2] (telefono cellulare). • Non lasc
OPTION AUTO ANSWER audio all
Effettua la selezione tra 10 colori preselezionati, Imposta l’unità affinché risponda possano
1 personalizzato. automaticamente a una chiamata in arrivo: tempera
CUSTOMIZE [OFF], [1] (circa 3 secondi), [2] (circa 10 secondi). diretta a
Registra un colore personalizzato per i pulsanti. • L’antenn
AUTO PAIR (accoppiamento automatico)
RGB RED, RGB GREEN, RGB BLUE Avvia automaticamente l'accoppiamento Condens
Gamma di colori regolabili: [0] – [32] BLUETOOTH connettendo un dispositivo Qualora, a
([0] non può essere impostato per tutte le iOS versione 5.0 o successiva, tramite USB: condensa
gamme di colori). [ON], [OFF]. circa un’or
DISP COLOR (colore display) BT IN (pagina 11) non funzio
Imposta un colore preselezionato o Attiva/disattiva la funzione BLUETOOTH.
personalizzato per il display. Mantenim
BT INITIAL (inizializzazione del BLUETOOTH) Non versa
OPTION
Effettua la selezione tra 10 colori preselezionati, Inizializza tutte le impostazioni relative al
1 personalizzato. BLUETOOTH (informazioni per
l’accoppiamento, numero preimpostato,
Annotaz
CUSTOMIZE
informazioni dispositivo, ecc.): [YES], [NO]. • Non esp
Registra un colore personalizzato per il display.
Quando occorre smaltire l’unità, inizializzare alle fonti
RGB RED, RGB GREEN, RGB BLUE tutte le impostazioni. dell’aria
Gamma di colori regolabili: [0] – [32] ([0] (Disponibile solo mentre la sorgente è vettura è
non può essere impostato per tutte le disattivata e l'orologio è visualizzato.) • Prima di
gamme di colori). riproduz
TEXT SCROLL dischi co
Scorre automaticamente le voci lunghe: apposito
dal centr
[ON], [OFF].
l'esterno
(Non disponibile quando è selezionato AUX o solventi
sintonizzatore.) diluenti,
reperibil

24-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


• L’unità è progettata per riprodurre dischi conformi
allo standard Compact Disc (CD). I DualDisc e

5DAB/ Informazioni supplementari alcuni dischi musicali codificati con le tecnologie


di protezione del copyright non sono conformi
allo standard Compact Disc (CD), pertanto, su
Aggiornamento del firmware questa unità potrebbero non funzionare.
Per aggiornare il firmware, visitare il sito web Alpine: • Dischi NON riproducibili da questa unità
http://www.alpine-europe.com – Dischi con etichette, adesivi, nastro adesivo o
TOOTH:
carta. L’utilizzo potrebbe recare guasti o
EN
Note
mente, rovinare il disco.
• Per aggiornare il firmware, occorre utilizzare un
ome del – Dischi di formato inconsueto (es., a forma di
dispositivo USB (non in dotazione). Salvare lo strumento
di aggiornamento nel dispositivo USB, quindi collegare il cuore, riquadro, stella). Tentare di utilizzarli FR
dispositivo alla porta USB ed eseguire l'aggiornamento. potrebbe recare danno all’unità.
• L’aggiornamento del firmware richiede alcuni minuti. – Dischi da 8 cm (3 1/4 in).
Durante l’aggiornamento, non disinserire l'accensione, ES
a né rimuovere il dispositivo USB. Note sui dischi CD-R/CD-RW
rente, • Se il disco multisessione inizia con una sessione
CD-DA, viene riconosciuto come disco CD-DA e DE
le altre sessioni non saranno riprodotte.
Precauzioni • Dischi NON riproducibili da questa unità
e emesso • Se la vettura è rimasta parcheggiata sotto il
nnesso: sole, far raffreddare l’unità prima di procedere.
– CD-R/CD-RW la cui qualità di registrazione è
scarsa.
IT
are). • Non lasciare il pannello anteriore o i dispositivi – CD-R/CD-RW registrati con un dispositivo
audio all’interno della vettura, onde evitare che incompatibile.
possano non funzionare a dovere a causa delle – CD-R/CD-RW che non sono stati finalizzati
SE
arrivo: temperature elevate dovute all’esposizione correttamente.
0 secondi). diretta ai raggi del sole. – CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati in
• L’antenna elettrica si estende automaticamente. formato CD musicale o formato MP3 conformi NL
o)
ento a Livello 1/Livello 2 ISO9660, Joliet/Romeo o
Condensazione di umidità
tivo multisessione.
e USB:
Qualora, all’interno dell’unità, si formasse della RU
condensa, rimuovere il disco e attendere per
circa un’ora che si asciughi; diversamente, l’unità Ordine di riproduzione dei file audio
non funzionerà a dovere.
PL
OTH. Mantenimento dell’alta qualità del suono Cartella (album)
OTH) Non versare liquidi sull’unità, né sui dischi. File audio (traccia)
ve al

ato, Annotazioni sui dischi (solo CDE-205DAB)


[NO]. • Non esporre i dischi alla luce diretta del sole, né
alizzare alle fonti di calore, ad esempio i condotti
dell’aria calda, né lasciarli a bordo quando la
è vettura è parcheggiata alla luce diretta del sole.
) • Prima di avviare la
riproduzione, asciugare i
dischi con il panno
apposito, procedendo
dal centro verso
l'esterno. Non utilizzare
solventi quali benzina,
diluenti, detergenti
reperibili sul mercato.

25-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


Informazioni sugli iPod
Manutenzione Caratte
• È possibile collegare i seguenti modelli di iPod.
Aggiornare i dispositivi iPod al software più Pulizia dei connettori Sezione s
recente prima dell'uso. Se i connettori tra unità e pannello anteriore non
Modelli di iPhone/iPod compatibili sono puliti, l’unità potrebbe non funzionare a DAB/DAB
dovere. Per evitare ciò, staccare il pannello Gamma d
Modello 174,92
Bluetooth®* USB anteriore (pagina 9) e pulire i connettori con
compatibile Terminale
un cotton fioc. Non esercitare troppo forza.
iPhone 7 Diversamente, i connettori potrebbero Conne
danneggiarsi. FM
iPhone 7 Plus
Gamma d
iPhone SE Terminale
Conne
iPhone 6s Frequenza
iPhone 6s Plus
FM CC
+50
Note
iPhone 6 Sensibilità
• Per questioni di sicurezza, disinserire l'accensione prima
di pulire i connettori ed estrarre la chiave dal
Selettività
iPhone 6 Plus
commutatore. Rapporto
iPhone 5s • Non toccare mai direttamente i connettori con le dita o Separazio
dispositivi metallici. Risposta in
iPhone 5c
MW/LW
iPhone 5 Gamma d
MW: 53
iPhone 4s
LW: 15
iPod touch Terminale
(6a generazione) Conne
Sensibilità
iPod touch
(5a generazione)
Sezione le
iPod nano Rapporto
(7a generazione) Risposta in
* Solo CDE-205DAB/ UTE-204DAB Wow e flu
Numero m
• Il badge “Made for Apple” significa che un
Cartell
accessorio elettronico è stato progettato per
File (tra
essere collegato ai prodotti Apple, identificati
Caratte
nel badge, e sono certificati dallo sviluppatore
car
per soddisfare gli standard di prestazioni di
Codec cor
Apple. Apple non è responsabile dell’utilizzo di
e AAC
questi dispositivi e della loro conformità agli
standard di sicurezza e normativi. *1 Solo CD
L’utilizzo di questi accessori con un prodotto *2 Compr
Apple potrebbe influire sulle sue prestazioni *3 Potreb
wireless. i nomi
caratte
Se ci sono domande o problemi riguardanti l'unità
che non vengono trattati nel presente manuale
dell'utente, consultare il rivenditore Alpine di zona.

26-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


Sezione lettore USB
Caratteristiche tecniche Interfaccia: USB (Full-speed)
Corrente max: 1 A
Sezione sintonizzatore Numero massimo di tracce riconoscibili:
riore non – cartelle (album): 256
nare a DAB/DAB+/DMB-R – file (tracce) per cartella: 256
ello Gamma di sintonizzazione: Protocollo compatibile con AOA
174,928 MHz – 239,200 MHz
i con
Terminale antenna:
(Android Open Accessory): 2,0 EN
rza. Codec corrispondente:
Connettore antenna esterna MP3 (.mp3)
FM Bit rate: 8 kbps – 320 kbps (supporta il FR
Gamma di sintonizzazione: 87,5 MHz – 108,0 MHz formato VBR (Variable Bit Rate))
Terminale antenna: Frequenza di campionamento:
Connettore antenna esterna 16 kHz – 48 kHz ES
Frequenza intermedia WMA (.wma)
FM CCIR: da -1.956,5 kHz a -487,3 kHz e da Bit rate: 32 kbps – 192 kbps (supporta il
+500,0 kHz a +2.095,4 kHz formato VBR (Variable Bit Rate)) DE
Sensibilità utile: 7 dBf Frequenza di campionamento:
sione prima
Selettività: 75 dB a 400 kHz 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
FLAC (.flac)
Rapporto segnale-rumore: 73 dB
Profondità di bit: 16 bit, 24 bit
IT
on le dita o Separazione: 50 dB a 1 kHz
Risposta in frequenza: 20 Hz – 15.000 Hz Frequenza di campionamento:
44,1 kHz, 48 kHz
MW/LW
AAC (.m4a)
SE
Gamma di sintonizzazione:
Bit rate: 8 kbps – 320 kbps
MW: 531 kHz – 1.602 kHz
Frequenza di campionamento:
LW: 153 kHz – 279 kHz
11,025 kHz – 48 kHz
NL
Terminale antenna:
Connettore antenna esterna
Comunicazione wireless
Sensibilità: MW: 26 μV, LW: 50 μV
(solo CDE-205DAB/ UTE-204DAB)
RU
Sezione lettore CD (solo CDE-205DAB) Sistema di comunicazione:
BLUETOOTH Standard versione 3.0
Rapporto segnale-rumore: 95 dB
Uscita:
PL
Risposta in frequenza: 20 Hz – 20.000 Hz
Wow e flutter: al di sotto del limite misurabile BLUETOOTH Standard Power Class 2
Numero massimo*1 di: (condotta MAX +1 dBm)
Cartelle (album)*2: 150 Portata di comunicazione max:
File (tracce) e cartelle*3: 300 Visibilità diretta circa 10 m (33 ft)*1
Caratteri visualizzabili per il nome di una Banda di frequenza:
cartella/di un file: 32 (Joliet)/64 (Romeo) Banda 2,4 GHz
Codec corrispondente: MP3 (.mp3), WMA (.wma) (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
e AAC (.m4a) Metodo di modulazione: FHSS
Profili BLUETOOTH compatibili*2:
*1 Solo CD-R/CD-RW
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
*2 Compresa la cartella principale
1.3
*3 Potrebbe essere inferiore al valore misurato se
i nomi delle cartelle/dei file contengono molti AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
caratteri 1.3
HFP (Handsfree Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
SPP (Serial Port Profile)

27-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


Codec corrispondente: ATTENZIONE riprodur
SBC (.sbc), AAC (.m4a) questo e
clausola
*1 La portata effettiva varia in funzione di fattori quali gli
ostacoli tra i dispositivi, i campi magnetici attorno a in altro m
un forno a microonde, l’elettricità statica, la sensibilità – Il nome
in ricezione, le prestazioni dell’antenna, il sistema
suoi col
operativo, l’applicazione software, ecc..
approva
*2 I profili BLUETOOTH standard indicano lo scopo della
(solo CDE-205DAB) questo s
comunicazione BLUETOOTH tra dispositivi.
scritto.
Sezione amplificatore di potenza Copyright IL SOFTWA
Uscita: uscite altoparlanti COPYRIGH
Impedenza altoparlanti: 4 Ω – 8 Ω La parola denominativa e il logo Bluetooth® sono E NON SI R
Uscita di potenza massima: 50 W × 4 (a 4 Ω) marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, ESPRESSA
Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di ESEMPLIF
In generale Alpine Electronics, Inc. è concesso in licenza. COMMERC
Uscite: PARTICOL
Terminali di uscita audio: Windows Media e il logo di Windows sono marchi O I RELATI
CDE-205DAB/ UTE-204DAB: ANTERIORE, commerciali o marchi registrati di Microsoft RITENUTI
POSTERIORE, SECONDARIO Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. INDIRETTI
UTE-202DAB: ANTERIORE, SECONDARIO CONSEQU
Potenza richiesta: batteria per auto a 12 V c.c. Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di ESEMPLIF
(massa (terra) negativa) proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. NECESSITÀ
Corrente assorbita: 10 A L'utilizzo e la distribuzione di detta tecnologia al PER MANC
Dimensioni: di fuori di questo prodotto in assenza di licenza MANCATO
Circa 178 mm × 50 mm × 177 mm rilasciata da Microsoft o da una sua sussidiaria DELL’ATTIV
(7 1/8 in × 2 in × 7 in) L x H x P) autorizzata sono proibiti. CAUSA E I
Dimensioni di montaggio: DELLA RES
Circa 182 mm × 53 mm × 159 mm Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch and PREVISTE
(7 1/4 in × 2 1/8 in × 6 3/8 in) (L x H x P) Siri sono marchi di Apple Inc, registrati negli Stati “STRICT LI
Massa: Uniti e negli altri paesi O ALTRO),
ALL’UTILIZ
CDE-205DAB: Circa 1,2 kg (2 lb 11 oz)
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e SIANO STA
UTE-204DAB/ UTE-202DAB:
relativi brevetti concessi in licenza da Fraunhofer VERIFICAR
Circa 0,8 kg (1 lb 12 oz)
IIS e Thomson.
Contenuti della confezione:
Unità centrale (1) Google, Google Play e Android sono marchi di
Microfono (1) Google LLC.
(solo CDE-205DAB/ UTE-204DAB)
Componenti per l’installazione e le libFLAC
connessioni (1 set) Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Il rivenditore potrebbe non trattare alcuni degli
accessori indicati sopra. Per informazioni La ridistribuzione e l’uso nei formati sorgente e
dettagliate, rivolgersi al rivenditore. binario, con o senza modifiche, sono consentiti
purché siano soddisfatte le seguenti condizioni:
I disegni e i dati tecnici sono soggetti a modifiche
senza preavviso. – Le ridistribuzioni del codice sorgente devono
mantenere la suddetta nota di copyright,
questo elenco di condizioni e la seguente
clausola esonerativa.
– Le ridistribuzioni in formato binario devono

28-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


riprodurre la suddetta nota di copyright,
questo elenco di condizioni e la seguente
clausola esonerativa nella documentazione e/o
Risoluzione dei problemi
in altro materiale fornito con la distribuzione. Il seguente elenco di controllo può aiutare a
risolvere i possibili problemi con l’unità.
– Il nome di Xiph.org Foundation e i nomi dei Prima di procedere con il seguente elenco di
suoi collaboratori non devono essere usati per controllo, verificare i collegamenti e le procedure
approvare o promuovere i prodotti derivati da di funzionamento.
questo software senza preventivo consenso Per maggiori informazioni sull’uso del fusibile e EN
scritto. sull'estrazione dell’unità dal cruscotto, vedere
IL SOFTWARE È FORNITO DAI DETENTORI DEL “Collegamenti/installazione” (pagina 35).
COPYRIGHT E DAI COLLABORATORI "COSÌ COM’È" Se il problema persiste, contattare il rivenditore FR
E NON SI RICONOSCE NESSUN'ALTRA GARANZIA autorizzato Alpine per assistenza.
oth® sono
th SIG, ESPRESSA O IMPLICITA, INCLUSE, A TITOLO
parte di ESEMPLIFICATIVO, GARANZIE IMPLICITE DI In generale ES
enza. COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN FINE Assenza di suono o livello sonoro molto basso
PARTICOLARE. IN NESSUN CASO LA FONDAZIONE Non è stata impostata la posizione del
no marchi O I RELATIVI COLLABORATORI POTRANNO ESSERE comando del bilanciamento [FADER] per il DE
oft RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI, sistema a 2 altoparlanti.
aesi. INDIRETTI, INCIDENTALI, SPECIALI, PUNITIVI O Il volume dell’unità e/o del dispositivo
CONSEQUENZIALI (INCLUSI, A TITOLO collegato è molto basso. IT
ritti di ESEMPLIFICATIVO, DANNI DERIVANTI DALLA – Aumentare il volume dell’unità e del
poration. NECESSITÀ DI SOSTITUIRE BENI E SERVIZI, DANNI dispositivo collegato.
ologia al PER MANCATO UTILIZZO, PERDITA DI DATI O SE
i licenza MANCATO GUADAGNO, INTERRUZIONE Assenza del bip sonoro
sidiaria DELL’ATTIVITÀ), IMPUTABILI A QUALUNQUE È collegato un amplificatore di potenza
CAUSA E INDIPENDENTEMENTE DALLA TEORIA
DELLA RESPONSABILITÀ, SIA NELLE CONDIZIONI
accessorio e non si sta utilizzando NL
l’amplificatore incorporato.
uch and PREVISTE DAL CONTRATTO CHE IN CASO DI
negli Stati “STRICT LIABILITY”, ERRORI (INCLUSI NEGLIGENZA I contenuti della memoria sono stati
O ALTRO), DERIVANTI O COMUNQUE CORRELATI cancellati. RU
ALL’UTILIZZO DEL SOFTWARE, ANCHE QUALORA Il cavo di alimentazione o la batteria sono stati
r-3 e SIANO STATI INFORMATI DELLA POSSIBILITÀ DEL scollegati oppure non sono stati collegati a
aunhofer VERIFICARSI DI TALI DANNI. dovere. PL
Cancellazione delle stazioni memorizzate e
archi di dell’ora corretta.
È saltato il fusibile.
Produce un rumore quando si inserisce
l'accensione.
I cavi sono erroneamente accoppiati al
dation connettore di alimentazione degli accessori
gente e della vettura.
nsentiti
Durante la riproduzione o la ricezione, si avvia
ndizioni:
la modalità di dimostrazione.
devono Se non vengono effettuate operazioni per
ght, 5 minuti e l’opzione [DEMO ON] è impostata, si
ente avvia la modalità di dimostrazione.
– Impostare [DEMO OFF] (pagina 22).
evono

29-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


Il display scompare dalla finestra di Non vengono trasmessi notiziari sul traffico. Riprodu
visualizzazione o non vi appare. Attivare la funzione TA (pagina 14). Non è pos
Il regolatore di luminosità è impostato su La stazione non trasmette alcun notiziario sul tramite u
[DIMMER ON] (pagina 23). traffico malgrado sia in TP. Questa
Il display scompare mantenendo premuto – Sintonizzare un’altra stazione. disposit
(accensione).
– Premere (alimentazione) sull’unità fino a PTY visualizza [- - - - - - - -]. La riprod
che appare il display. La stazione corrente non è una stazione RDS. più tempo
I connettori sono sporchi (pagina 26). Non sono stati ricevuti dati RDS. Il dispo
La stazione non specifica il tipo di programma. complic
Il display/l’illuminazione lampeggia.
L’alimentazione non è sufficiente. Il nome del servizio del programma Il suono è
– Controllare se la batteria della vettura lampeggia. Il suono
alimenta adeguatamente l’unità. (Il requisito Non esistono frequenze alternative per la elevati.
di corrente è 12 V c.c.) stazione corrente. I file DR
– Premere / mentre lampeggia il potrebb
I pulsanti di funzionamento non sono nome del servizio del programma. Appare
operativi. [PI SEEK] e l’unità inizia a ricercare un’altra Il file aud
Il disco non viene espulso. frequenza con gli stessi dati PI I dispos
Premere e il pulsante numerico 6 per più di (identificazione programma). diversi d
2 secondi per ripristinare l’unità.
* Questa un
Il contenuto memorizzato viene eliminato. Riproduzione del CD dispositiv
Per questioni di sicurezza personale, non FAT. Per m
Il disco non viene riprodotto.
ripristinare l’unità mentre si è alla guida. d'uso di ci
Disco difettoso o sporco.
produttor
Il CD-R/CD-RW non è utilizzabile per l’audio
Ricezione radio (pagina 25). Non è pos
Non è possibile ricevere le stazioni. voci (mod
L’audio risente di forti rumori. Impossibile riprodurre i file MP3/WMA/AAC
base al no
Il collegamento è errato. Il disco non è compatibile con il formato e la
Queste
– Controllare il collegamento dell’antenna versione MP3/WMA/AAC.
eseguit
dell’autovettura. USB in m
La riproduzione dei file MP3/WMA/AAC
– Se l’antenna dell’autovettura non si estende, – Impo
impiega più tempo rispetto a quella degli altri.
controllare il collegamento del cavo di (pagin
I seguenti dischi richiedono più tempo per
comando dell’antenna elettrica. – Rimuo
iniziare la riproduzione:
Vedere [NO SERV] (pagina 33) per La mod
– dischi registrati con una complicata struttura
informazioni quando non è possibile ricevere il imposta
ad albero
segnale DAB. – Verific
– dischi registrati in multisessione
– dischi ai quali sia possibile aggiungere dati sia MS
Non è possibile effettuare la preselezione
delle stazioni radio. Durante l
Il suono salta.
Il segnale trasmesso è troppo debole. il suono n
Disco difettoso o sporco.
Quando
RDS il suono
La funzione SEEK si avvia dopo alcuni secondi smartph
di ascolto. – Contr
La stazione non è TP o ha un segnale debole. riprod
– Disattivare la funzione TA (pagina 14). Andro
– La rip
soddi
Andro

30-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


raffico. Riproduzione da dispositivo USB Funzione BLUETOOTH
Non è possibile lanciare la riproduzione Il dispositivo di collegamento non è in grado
ziario sul tramite un hub USB. di rilevare quest’unità.
Questa unità non è in grado di riconoscere i Prima di effettuare l'accoppiamento, mettere
dispositivi USB tramite hub USB. l'unità in modalità standby dell'accoppiamento.
Quest'unità non è rilevabile da altri dispositivi
La riproduzione del dispositivo USB richiede quando è collegata a due dispositivi
ne RDS. più tempo. BLUETOOTH. EN
Il dispositivo USB contiene file con una – Scollegare uno dei due e ricercare l’unità da
ogramma. complicata struttura ad albero. un altro dispositivo.
Una volta effettuato l'accoppiamento, FR
Il suono è intermittente. impostare l’uscita del segnale BLUETOOTH su
Il suono può essere intermittente a bit rate ON (pagina 11).
er la elevati.
I file DRM (Digital Rights Management)
ES
La connessione non è possibile.
ggia il potrebbero non essere riproducibili in alcuni casi. La connessione è comandata da un lato (da
Appare
un’altra Il file audio non può essere riprodotto.
questa unità o dal dispositivo BLUETOOTH) ma
non da entrambi.
DE
I dispositivi USB formattati con file system – Effettuare la connessione all’unità da un
diversi da FAT16 o FAT32 non sono supportati.* dispositivo BLUETOOTH o viceversa.
* Questa unità supporta FAT16 e FAT32 ma alcuni
IT
dispositivi USB potrebbero non supportare tutti questi Il nome del dispositivo rilevato non appare.
FAT. Per maggiori informazioni, vedere le istruzioni A seconda dello stato dell’altro dispositivo,
d'uso di ciascun dispositivo USB oppure contattare il potrebbe essere impossibile ottenerne il SE
produttore. nome.
’audio
Non è possibile saltare un album, saltare le
voci (modalità Salta) e ricercare una traccia in
Nessun tono di chiamata. NL
A/AAC Regolare il volume ruotando la manopola di
base al nome. regolazione del volume mentre si riceve una
ato e la
Queste operazioni non possono essere
eseguite quando è connesso un dispositivo
chiamata. RU
In funzione del dispositivo di collegamento, il
AC USB in modalità Android o un iPod. tono di chiamata potrebbe non essere inviato
egli altri. – Impostare la voce [USB MODE] su [MSC/MTP] correttamente.
po per (pagina 22). – Impostare [RINGTONE] su [1] (pagina 24).
PL
– Rimuovere l’iPod. Gli altoparlanti anteriori non sono collegati
a struttura La modalità USB del dispositivo non è all’unità.
impostata correttamente. – Collegare gli altoparlanti anteriori all’unità. Il
– Verificare che la modalità USB del dispositivo tono di chiamata è emesso solo dagli
ere dati sia MSC/MTP. altoparlanti anteriori.
Durante la riproduzione in modalità Android, Non è possibile udire la voce
il suono non viene emesso. dell’interlocutore.
Quando l’unità si trova in modalità ANDROID, Gli altoparlanti anteriori non sono collegati
il suono esce esclusivamente dallo all’unità.
smartphone Android. – Collegare gli altoparlanti anteriori all’unità.
– Controllare lo stato dell’applicazione per la La voce dell’interlocutore è emessa solo
riproduzione audio sullo smartphone dagli altoparlanti anteriori.
Android.
– La riproduzione potrebbe non essere
soddisfacente in funzione dello smartphone
Android.

31-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


L’interlocutore lamenta un volume Il suono riprodotto si arresta
insufficiente o eccessivo. momentaneamente effettuando la
connessione tra l’unità e il telefono cellulare.
Messag
Regolare il volume di conseguenza, I messagg
intervenendo sul guadagno del microfono Non si tratta di un problema di funzionamento.
visualizzat
(pagina 19). funzionam
Impossibile gestire il dispositivo audio
Le conversazioni sono disturbate da echi o BLUETOOTH collegato.
Se le soluz
rumori. Verificare che il dispositivo audio BLUETOOTH
risolvere i
Abbassare il volume. collegato supporti AVRCP.
Alpine di z
Impostare la modalità EC/NC su [BTP EC/NC 1] Qualora si
Alcune funzioni non sono disponibili.
o [BTP EC/NC 2] (pagina 19). problema
Verificare che il dispositivo di collegamento
Se i rumori dell’ambiente diversi dall’audio il disco ch
supporti tali funzioni.
della chiamata sono troppo forti, provare a comparso
ridurli. Si risponde alle chiamate non
Es.: chiudere il finestrino se è aperto e i rumori CD ERROR
intenzionalmente.
della strada o altro sono forti. Se il disco sarà
Il telefono collegato è impostato sulla risposta
condizionatore è rumoroso, abbassarlo. Pulire o
automatica delle chiamate.
accerta
Il telefono non è collegato. L’accoppiamento non avviene entro il tempo
Quando viene riprodotto l’audio BLUETOOTH, CD NO MU
concesso.
il telefono non si collega, anche premendo . disco sarà
A seconda del dispositivo da collegare, il
– Effettuare il collegamento dal telefono. Inserire
tempo limite per l’accoppiamento può essere
(pagina
ridotto.
La qualità dell'audio del telefono è scarsa.
– Tentare di completare l'accoppiamento CD PUSH
La qualità dell’audio del telefono dipende
entro il tempo. disco corr
dalle condizioni di ricezione.
– Spostare la vettura in un luogo ove sia Non è possibile utilizzare la funzione Premere
possibile potenziare il segnale del cellulare, BLUETOOTH.
in caso di ricezione scarsa. HUB NO S
Spegnere l’unità premendo (alimentazione)
per più di 2 secondi, quindi riaccenderla. INVALID
Il volume del dispositivo audio collegato è
basso (alto). L'operaz
Gli altoparlanti della vettura non emettono
Il volume varia in funzione del dispositivo valida.
alcun suono durante la chiamata in viva-voce.
audio. La voce
Se il suono viene emesso dal telefono cellulare,
– Regolare il volume del dispositivo audio modific
impostare quest’ultimo in modo che il suono
collegato oppure dell’unità (pagina 23). sia emesso dagli altoparlanti della vettura. IPD STOP
Il suono salta durante la riproduzione di un Agire su
Siri Eyes Free non è attivato.
dispositivo audio BLUETOOTH. riprodu
Eseguire la registrazione in viva-voce per un
Ridurre la distanza tra l’unità e il dispositivo iPhone che supporta Siri Eyes Free. NO AF: no
audio BLUETOOTH. Attivare la funzione Siri sull’iPhone. alternative
Se il dispositivo audio BLUETOOTH viene Annullare la connessione BLUETOOTH tra Premere
riposto in una custodia che interrompe il l’iPhone e l’unità, quindi riconnettere. del serv
segnale, rimuoverlo durante l’uso.
ricercare
Nelle vicinanze sono utilizzati diversi
(identifi
dispositivi BLUETOOTH o comunque altri
dispositivi che emettono onde radio. NO DATA
– Spegnere gli altri dispositivi. Non esi
– Aumentare la distanza dagli altri dispositivi. program
– Preme

32-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


NO INFO (nessuna informazione)

ellulare.
Messaggi Non esiste alcuna informazione sul servizio
I messaggi che seguono potrebbero essere DAB corrente.
onamento.
visualizzati a luce fissa o lampeggiante durante il
NO SERV (nessun servizio)
io funzionamento.
Non è possibile ricevere il segnale DAB.
Se le soluzioni prospettate non permettono di Eseguire una scansione automatica
ETOOTH
risolvere il problema, contattare il rivenditore (pagina 13). EN
Alpine di zona. Controllare il collegamento dell’antenna
Qualora si portasse l’unità a riparare per un dell’autovettura.
.
Controllare che [DAB ANT-PWR] sia impostato
mento
problema di riproduzione del CD, portare anche
il disco che era stato utilizzato quando è su [ON] (pagina 22).
FR
comparso l’inconveniente.
NO TP: non sono disponibili programmi sul
CD ERROR: impossibile riprodurre il disco. Il traffico. ES
disco sarà espulso automaticamente. L’unità continuerà a ricercare le stazioni TP
a risposta
Pulire o inserire il disco correttamente oppure disponibili.
accertare che non sia vuoto o difettoso. DE
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
l tempo
CD NO MUSIC: non vi sono file riproducibili. Il Avendo la voce [USB MODE] impostata su
e, il
disco sarà espulso automaticamente. [ANDROID], all’unità è stato connesso un IT
Inserire un disco contenente file riproducibili dispositivo USB che non supporta il profilo
uò essere
(pagina 27). AOA (Android Open Accessory) 2.0.
ento CD PUSH EJT: non è stato possibile espellere il
– Impostare la voce [USB MODE] su [MSC/MTP] SE
(pagina 22).
disco correttamente.
Premere e tenere premuto (espulsione). OVERLOAD: il dispositivo USB è sovraccaricato.
Scollegare il dispositivo USB, quindi premere NL
HUB NO SUPRT: gli hub USB non sono supportati. SOURCE per selezionare un’altra sorgente.
ntazione)
Il dispositivo USB è difettoso oppure il
erla. INVALID dispositivo connesso non è supportato. RU
L'operazione selezionata potrebbe non essere
ettono
valida. READ: lettura delle informazioni in corso.
iva-voce.
cellulare,
La voce [USB MODE] non può essere Attendere il termine della lettura e la PL
modificata durante la riproduzione iPod. riproduzione partirà in automatico. Questa
l suono
operazione potrebbe richiedere del tempo, in
tura. IPD STOP: la riproduzione iPod si è conclusa. funzione dell’organizzazione dei file.
Agire sull’iPod/iPhone per avviare la
riproduzione. RECEIVING
per un
La banda DAB è selezionata è l’unità è in attesa
NO AF: non sono disponibili frequenze di ricevere un servizio.
alternative.
H tra Premere / mentre lampeggia il nome USB ERROR: il dispositivo USB non può essere
. del servizio del programma. L’unità inizia a riprodotto.
ricercare un’altra frequenza con gli stessi dati PI Ricollegare il dispositivo USB.
(identificazione programma) (appare [PI SEEK]).
USB NO DEV: il dispositivo USB non è collegato
NO DATA oppure non è riconosciuto.
Non esiste alcun servizio DAB per il tipo di Verificare che il dispositivo USB o il cavo USB
programma selezionato. sia collegato saldamente.
– Premere (indietro).

33-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


USB NO MUSIC: non vi sono file riproducibili.
Collegare un dispositivo USB contenente file
riproducibili (pagina 27). Colleg
USB NO SUPRT: il dispositivo USB non è
supportato.
Avverte
Per maggiori informazioni sulla compatibilità • Disporre
del dispositivo USB in uso, contattare il punto d
rivenditore Alpine di zona. • Non pizz
movime
o : il disco è all’inizio o alla fine. • Prima di
l'accensio
(tratto basso): il carattere non può essere • Collegar
visualizzato. agli altop
connetto
• Per ques
Per la funzione BLUETOOTH: lenti, non

BTA NO DEV: il dispositivo BLUETOOTH non è


collegato oppure non è riconosciuto. Precauz
Controllare che il dispositivo BLUETOOTH sia
collegato saldamente o che sia stabilita la • Scegliere
connessione BLUETOOTH con il dispositivo installaz
BLUETOOTH. interferis
• Evitare d
ERROR: non è stato possibile eseguire polvere,
l’operazione selezionata. tempera
Attendere un istante, quindi riprovare. prossimi
• Per un’in
UNKNOWN: non è stato possibile visualizzare un esclusiva
nome o un numero di telefono. dotazion
WITHHELD: il numero telefonico è nascosto dal Nota sul ca
chiamante. Quando si c
component
vettura sulla
della somm
component

Regolazi
Regolare l

34-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


Elenco componenti per
Collegamenti/installazione l’installazione
Avvertenze
• Disporre tutti i cavi di massa (terra) verso un
punto di massa (terra) comune.
• Non pizzicare i cavi sotto le viti, né tra le parti in
EN
movimento (es., le guide dei sedili). ×2
• Prima di effettuare i collegamenti, disinserire
l'accensione della vettura per evitare cortocircuiti. FR
• Collegare il cavo di alimentazione all’unità e
agli altoparlanti prima di collegarlo al
connettore di alimentazione ausiliaria. ES
• Per questioni di sicurezza, isolare eventuali cavi
lenti, non collegati, utilizzando l’apposito nastro.
DE
Precauzioni
• Scegliere con attenzione il luogo di
IT
installazione in maniera che l’unità non
interferisca con le normali operazioni di guida.
• Evitare di installare l’unità nelle zone soggette a SE
Per CDE-205DAB/ UTE-204DAB
polvere, sporco, vibrazioni eccessive o alta
temperatura ossia alla luce diretta del sole o in
prossimità dei condotti del riscaldatore. NL
• Per un’installazione sicura e protetta, utilizzare
esclusivamente la ferramenta di montaggio in
dotazione. RU
Nota sul cavo di alimentazione (giallo)
• Il presente elenco non comprende tutti i
Quando si collega la presente unità insieme ad altri
componenti stereo, l’amperaggio del circuito della
componenti del pacchetto. PL
vettura sulla quale viene collegata deve essere maggiore • La staffa e la cornice di protezione sono
della somma dell’amperaggio del fusibile di ciascun fissate all’unità prima della spedizione. Prima di
componente. montare l’unità, utilizzare gli estrattori per
rimuovere la staffa dall’unità. Per maggiori
Regolazione dell'angolo di montaggio informazioni, vedere “Rimozione della cornice
Regolare l’angolo di montaggio a meno di 30°. di protezione e della staffa” (pagina 40).
• Conservare gli estrattori per eventuali usi in
futuro in quanto servono anche per la
rimozione dell’unità dalla vettura.

35-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


UTE-20
Collegamenti
CDE-205DAB/ UTE-204DAB
All'antenna DAB

Microfono*1

(blu/bianco)
All'amplificatore

All’antenna elettrica
Al cavo illuminazione quadro strumenti
(rosso)

(nero)
Chiave di accensione
(blu)
(arancione)

(giallo) Batteria

Altoparlanti
(verde)
Posteriore sinistro
(verde/nero)
(bianco)
Anteriore sinistro
(bianco/nero)
(grigio/nero)
Anteriore destro
(grigio)
(viola/nero)
Posteriore destro
(viola)

Amplificatore Subwoofer

Amplificatore Altoparlanti posteriori

Amplificatore Altoparlanti anteriori

*1 Che sia o meno utilizzato, disporre il cavo di ingresso del microfono in maniera che non interferisca con le operazioni di
guida. Se installato intorno ai piedi, fissare il cavo con una fascetta o altro dispositivo. Per maggiori informazioni
sull’installazione del microfono, vedere “Installazione del microfono (solo CDE-205DAB/ UTE-204DAB)” (pagina 39).

36-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


UTE-202DAB

All'antenna DAB

EN

FR

(blu/bianco)
ES
All'amplificatore

All’antenna elettrica
DE
Al cavo illuminazione quadro strumenti
(rosso)
menti (nero)
Chiave di accensione
IT
(blu)
(arancione)

(giallo)
SE
Batteria

eria
Altoparlanti NL
(verde)
Posteriore sinistro
(verde/nero)
stro (bianco)
Anteriore sinistro
RU
(bianco/nero)
tro (grigio/nero)
Anteriore destro

ro
(grigio) PL
(viola/nero)
Posteriore destro
(viola)
tro

Amplificatore Subwoofer

Amplificatore Altoparlanti anteriori


osteriori

nteriori

perazioni di
oni
na 39).

37-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


Portafusibili (10 A) Cavo di massa (nero) Per evita
Sostituzione dei fusibili: Collegare questo cavo a una buona massa disturba
Quando si sostituisce il fusibile, accertare che telaio del veicolo. Assicurarsi che il • Colloca
quello di ricambio abbia lo stesso collegamento sia eseguito sul metallo nudo e 10 cm d
amperaggio dell’originale. Se il fusibile salta, che sia fissato saldamente con la vite per • Tenere
controllare il collegamento elettrico e lamiere in dotazione. lontano
sostituirlo. Se il fusibile salta nuovamente • Collega
Cavo antenna elettrica (blu)
dopo la sostituzione, è possibile che vi sia un punto
Se possibile, collegare questo cavo al
guasto interno. In questo caso, contattare il sporco
terminale +B dell’antenna elettrica.
rivenditore Alpine di zona. della ve
• Questo cavo deve essere usato solo per il • Se si ag
Fusibile (10 A)
controllo dell’antenna elettrica del veicolo. opzion
Non utilizzarlo per alimentare amplificatori, dall’un
elaboratori di segnali, ecc.. dispon
Cavo regolatore di luminosità (arancione) Rivolge
Questo cavo può essere collegato al cavo inform
Connettore di alimentazione illuminazione del quadro strumenti del • Il riven
veicolo. per la p
Connettore ingresso MIC proprio
• Consentirà al regolatore di luminosità di
(solo CDE-205DAB/ UTE-204DAB) inform
attenuare la retroilluminazione dell’unità.
Al microfono.
Cavo batteria (giallo)
Connettore d’interfaccia comandi al
Collegare questo cavo al polo positivo (+)
volante
della batteria del veicolo.
Alla scatola di interfaccia comandi al volante.
Per maggiori informazioni, rivolgersi al Connettore di alimentazione ISO
rivenditore Alpine di fiducia.
Connettore ISO (uscita altoparlanti)
Connettori RCA d’uscita anteriori
Cavo di uscita altoparlante posteriore
ROSSO corrisponde a destra, BIANCO a
sinistro (+) (verde)
sinistra.
Cavo di uscita altoparlante posteriore
Connettori RCA d'uscita posteriori
sinistro (-) (verde/nero)
(solo CDE-205DAB/ UTE-204DAB)
ROSSO corrisponde a destra, BIANCO a sinistra. Cavo di uscita altoparlante anteriore
sinistro (+) (bianco)
Connettori RCA d’uscita subwoofer
Cavo di uscita altoparlante anteriore
Presa antenna
sinistro (-) (bianco/nero)
Connettore antenna DAB
Cavo di uscita altoparlante anteriore
All'antenna DAB (venduta separatamente).
destro (-) (grigio/nero)
Cavo dell'accensione remota (blu/bianco)
Cavo di uscita altoparlante anteriore
Collegare questo cavo al cavo dell'accensione
destro (+) (grigio)
remota dell’amplificatore o dell'elaboratore di
segnali. Cavo di uscita altoparlante posteriore
destro (-) (viola/nero)
Cavo di alimentazione commutata
(accensione) (rosso) Cavo di uscita altoparlante posteriore
Collegare questo cavo a un terminale aperto destro (+) (viola)
nella scatola dei fusibili della vettura o a
Prolunga RCA (non in dotazione)
un’altra fonte di alimentazione inutilizzata
che fornisce (+) 12 V solo quando l’accensione
è inserita (ON) o in posizione ACC (accessori).

38-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


Per evitare che l'impianto audio sia Installazione del microfono
massa disturbato dalle interferenze esterne:
• Collocare l’unità e disporre i cavi ad almeno
(solo CDE-205DAB/ UTE-204DAB)
lo nudo e 10 cm di distanza dal cablaggio della vettura. Per catturare la voce durante le telefonate in
e per • Tenere i cavi elettrici della batteria il più viva-voce, è necessario installare il microfono .
lontano possibile dagli altri cavi.
• Collegare il cavo di massa saldamente a un
al punto metallico nudo (eliminare vernice, EN
sporco e grasso, se necessario) del telaio
della vettura.
o per il
veicolo.
• Se si aggiunge un dispositivo antidisturbo FR
opzionale, collegarlo il più lontano possibile
lificatori, dall’unità. Presso i rivenditori Alpine, sono
disponibili vari dispositivi antidisturbo.
Rivolgersi al proprio rivenditore per ulteriori
ES
ancione)
informazioni. Fermaglio (non in dotazione)
cavo
• Il rivenditore Alpine conosce i rimedi migliori
del
per la prevenzione dei disturbi. Rivolgersi al
DE
sità di proprio rivenditore per ulteriori
l’unità. informazioni.
IT
vo (+)
SE

ti) Avvertenze NL
• È estremamente pericoloso che il cavo si
iore
attorcigli intorno al piantone dello sterzo o alla

iore
leva del cambio. Evitare che detto cavo e altri
componenti possano interferire con le
RU
operazioni di guida.
• Se la vettura dispone di airbag o altri dispositivi
ore
volti ad assorbire gli urti, prima di procedere
PL
con l’installazione, rivolgersi al negozio presso il
ore quale sono stati acquistati oppure al
concessionario auto.
ore Nota
Prima di applicare il nastro biadesivo , pulire la
superficie del cruscotto con un panno asciutto.
ore

iore

iore

39-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


Montaggio dell’unità nel cruscotto
Installazione
Prima di effettuare l’installazione, accertare che i
fermi su entrambi i lati della staffa siano
Rimozione della cornice di protezione e piegati verso l’interno di 2 mm (3/32 in).
della staffa 1 Posizionare la staffa all’interno del
Prima di installare l’unità, rimuovere la cornice di
cruscotto, quindi piegare le griffe verso
protezione e la staffa dall’unità. l'esterno per garantire un montaggio saldo.
182 mm (7 1/4 in)
1 Afferrare entrambi i bordi della cornice di
protezione , quindi estrarla. 53 mm (2 1/8 in)

Fermo

2 Montare l’unità sulla staffa , quindi


applicare la cornice di protezione .
2 Inserire i due estrattori fino a che non
scattano, quindi abbassare la staffa e
sollevare l’unità per separarla.

Rivolgere il gancio verso l’interno.

Note
• Se i fermi sono dritti oppure piegati verso l’esterno,
l’unità non sarà installata saldamente e potrebbe
fuoriuscire.
• Accertare che i 4 fermi sulla cornice di protezione
siano innestati correttamente nelle apposite sedi
nell’unità.

Distacco e attacco del pannello anteriore


Per maggiori informazioni, vedere “Rimozione
del pannello anteriore” (pagina 9).

Ripristino dell’unità
Per maggiori informazioni, vedere “Ripristino
dell’unità” (pagina 9).

40-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


tto
tare che i
ano

o del
e verso EN
gio saldo.
m (7 1/4 in)
FR

ES

DE
uindi
e . IT

SE

NL

RU

PL
sterno,
ebbe

zione
sedi

nteriore
ozione

stino

41-IT

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN) 128x182


Suomi [Finnish] Latviski [
Alpine Electronics (Europe) vakuuttaa, että Ar šo Alpine
radiolaitetyyppi CDE-205DAB, UTE-204DAB, UTE-202DAB CDE-205DA
on direktiivin 2014/53/EU mukainen. 2014/53/ES
English
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen Pilns ES atb
Hereby, Alpine Electronics (Europe) declares that the
teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: interneta vi
radio equipment type CDE-205DAB, UTE-204DAB,
http://www.alpine.com/e/research/doc/
UTE-202DAB is in compliance with Directive 2014/53/EU. Malti [Ma
The full text of the EU declaration of conformity is Francais [French] B’dan, Alpin
available at the following internet address: Le soussigné, Alpine Electronics (Europe), déclare que ta’ tagħmir t
http://www.alpine.com/e/research/doc/ l’équipement radioélectrique du type CDE-205DAB, UTE-202DA
UTE-204DAB, UTE-202DAB est conforme à la directive It-test kollu
български [Bulgarian] 2014/53/UE. disponibbli
С настоящото Alpine Electronics (Europe) декларира, че Le texte complet de la déclaration UE de conformité est http://www
този тип радиосъоръжение CDE-205DAB, UTE-204DAB, disponible à l’adresse internet suivante :
UTE-202DAB е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. http://www.alpine.com/e/research/doc/ Dutch [Ne
Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие Hierbij verk
може да се намери на следния интернет адрес: ελληνικά [Greek] type radioa
http://www.alpine.com/e/research/doc/ Με την παρούσα ο/η Alpine Electronics (Europe), δηλώνει UTE-202DA
ότι ο ραδιοεξοπλισμός CDE-205DAB, UTE-204DAB, De volledig
Cesky [Czech] UTE-202DAB πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. worden ger
Tímto Alpine Electronics (Europe) prohlašuje, že typ Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ http://www
rádiového zařízení CDE-205DAB, UTE-204DAB, διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
UTE-202DAB je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. http://www.alpine.com/e/research/doc/ Polski [Po
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této Alpine Elect
internetové adrese: Hrvatski [Croatian] urządzenia
http://www.alpine.com/e/research/doc/ Alpine Electronics (Europe) ovime izjavljuje da je radijska UTE-202DA
oprema tipa CDE-205DAB, UTE-204DAB, UTE-202DAB u Pełny tekst
Deutsch [German] skladu s Direktivom 2014/53/EU. następujący
Hiermit erklärt Alpine Electronics (Europe), dass der Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na http://www
Funkanlagentyp CDE-205DAB, UTE-204DAB, UTE-202DAB sljedećoj internetskoj adresi:
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. http://www.alpine.com/e/research/doc/ Portugue
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist O(a) abaixo
unter der folgenden Internetadresse verfügbar: Magyar [Hungarian] declara que
http://www.alpine.com/e/research/doc/ Alpine Electronics (Europe) igazolja, hogy a CDE-205DAB, CDE-205DA
UTE-204DAB, UTE-202DAB típusú rádióberendezés conformida
Dansk [Danish] megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. O texto inte
Hermed erklærer Alpine Electronics (Europe), at radio- Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a disponível n
udstyrstypen CDE-205DAB, UTE-204DAB, UTE-202DAB er következő internetes címen: http://www
i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. http://www.alpine.com/e/research/doc/
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan Românes
findes på følgende internetadresse: Italiano [Italian] Prin prezen
http://www.alpine.com/e/research/doc/ Il fabbricante, Alpine Electronics (Europe), dichiara che il de echipam
tipo di apparecchiatura radio CDE-205DAB, UTE-204DAB, UTE-202DA
Eesti [Estonian] UTE-202DAB è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Textul integ
Käesolevaga deklareerib Alpine Electronics (Europe), et Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibil la
käesolev raadioseadme tüüp CDE-205DAB, UTE-204DAB, disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www
UTE-202DAB vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. http://www.alpine.com/e/research/doc/
ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav Swenska
järgmisel internetiaadressil: Liettuviy [Lithuanian] Härmed för
http://www.alpine.com/e/research/doc/ Aš, Alpine Electronics (Europe), patvirtinu, kad radijo typ av radio
įrenginių tipas CDE-205DAB, UTE-204DAB, UTE-202DAB UTE-202DA
Espanol [Spanish] atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Den fullstän
Por la presente, Alpine Electronics (Europe) declara que el Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo överensstäm
tipo de equipo radioeléctrico CDE-205DAB, UTE-204DAB, interneto adresu: http://www
UTE-202DAB es conforme con la Directiva 2014/53/UE. http://www.alpine.com/e/research/doc/
El texto completo de la declaración UE de conformidad
está disponible en la dirección Internet siguiente:
http://www.alpine.com/e/research/doc/

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-A (EN/FR/ES/DE/IT/SE/NL/RU/PL) 128x182


Latviski [Latvian] Slovensko [Slovenian]
Ar šo Alpine Electronics (Europe) deklarē, ka radioiekārta Alpine Electronics (Europe) potrjuje, da je tip radijske
TE-202DAB CDE-205DAB, UTE-204DAB, UTE-202DAB atbilst Direktīvai opreme CDE-205DAB, UTE-204DAB, UTE-202DAB skladen
2014/53/ES. z Direktivo 2014/53/EU.
mittainen Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na
eessa: interneta vietnē: http://www.alpine.com/e/research/doc/ naslednjem spletnem naslovu:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
Malti [Maltese]
B’dan, Alpine Electronics (Europe), niddikjara li dan it-tip Slovensky [Slovak]
are que ta’ tagħmir tar-radju CDE-205DAB, UTE-204DAB, Alpine Electronics (Europe) týmto vyhlasuje, že rádiové
5DAB, UTE-202DAB huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. zariadenie typu CDE-205DAB, UTE-204DAB, UTE-202DAB
irective It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE huwa je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
disponibbli f’dan l-indirizz tal-Internet li ġej: Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto
ormité est http://www.alpine.com/e/research/doc/ internetovej adrese:
http://www.alpine.com/e/research/doc/
Dutch [Netherlands]
Hierbij verklaar ik, Alpine Electronics (Europe), dat het Norsk [Norvegian]
type radioapparatuur CDE-205DAB, UTE-204DAB, Herved erklærer Alpine Electronics (Europe) at
pe), δηλώνει UTE-202DAB conform is met Richtlijn 2014/53/EU. radiomodellene CDE-205DAB, UTE-204DAB, UTE-202DAB
DAB, De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan overholder direktiv 2014/53 / EU.
worden geraadpleegd op het volgende internetadres: Utfyllende dokument til EU-samsvarserklæringen er
ης ΕΕ http://www.alpine.com/e/research/doc/ tilgjengelig på følgende internettadresse:
δίκτυο: http://www.alpine.com/e/research/doc/
Polski [Polish]
Alpine Electronics (Europe) niniejszym oświadcza, że typ Islenska [Icelandic]
urządzenia radiowego CDE-205DAB, UTE-204DAB, Hér með staðfestir Alpine Electronics (Evrópa) að útvörpi
je radijska UTE-202DAB jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. með eftirfarandi tegundarheitum CDE-205DAB,
202DAB u Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod UTE-204DAB, UTE-202DABeru í samræmi við Tilskipun
następującym adresem internetowym: 2014/53/EU.
n je na http://www.alpine.com/e/research/doc/ Teksti EU yrilýsingarinnar um samræmi er tiltækur á
eftirfarandi verfslóð:
Portugues [Portuguese] http://www.alpine.com/e/research/doc/
O(a) abaixo assinado(a) Alpine Electronics (Europe)
declara que o presente tipo de equipamento de rádio
DE-205DAB, CDE-205DAB, UTE-204DAB, UTE-202DAB está em
ezés conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade está
e elérhető a disponível no seguinte endereço de Internet:
http://www.alpine.com/e/research/doc/

Românesc [Romanian]
Prin prezenta, Alpine Electronics (Europe) declară că tipul
hiara che il de echipamente radio CDE-205DAB, UTE-204DAB,
TE-204DAB, UTE-202DAB este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
3/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este
mità UE è disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.alpine.com/e/research/doc/

Swenska [Swedish]
Härmed försäkrar Alpine Electronics (Europe) att denna
radijo typ av radioutrustning CDE-205DAB, UTE-204DAB,
E-202DAB UTE-202DAB överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran om
mas šiuo överensstämmelse finns på följande webbadress:
http://www.alpine.com/e/research/doc/

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-A (EN/FR/ES/DE/IT/SE/NL/RU/PL) 128x182


(CDE-205DAB/UTE-204DAB) (CDE-205DAB)

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.


1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku, Alpine House
Tokyo 145-0067, JAPAN Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone: 03-5499-4531 www.alpine.co.uk
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. ALPINE ELECTRONICS France S.A.R.L.
19145 Gramercy Place, Torrance, 184 allée des Erables
California 90501, U.S.A. CS 52016 – Villepinte
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) 95 945 Roissy CDG cedex
FRANCE
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. Phone : + 33(0)1 48 63 89 89
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia ALPINE ITALIA S.p.A.
Phone 03-8787-1200 Viale Cristoforo Colombo, 8
20090 Trezzano sul Naviglio MI, Italy
ALPINE ELECTRONICS GmbH Phone +39 02 484781
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3,
80807 München, Germany ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Phone 089-32 42 640 Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588

ALPINE CDE-205DAB 68-40368Z04-B (EN/FR/ES/DE/IT/SE/NL/PL) 128x182

Potrebbero piacerti anche