Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
M. Forster le
But worth
it?»
E.
dinamiche
e
dell'
in Maurice (1913-14/1971)
di Raffaella Antinueci
autocensura
utocensura
Happiness has made thc
book more difficulk
Maurice, Teminalpublish
to
Note
4.
Un romanzo «senza
precedenti»
MAlla sua introduzione all'edizione
n definisce novel without
«a Penguin di Maurice, David Leavic
antecedents». Se lo scrittore
riferisce soggetto del romanzo di E. M. Forster, che è statoamericano
al
mi portare al centro della scena
a tra i pri-
narrativa un
rapporto d'amore omo-
scssuale peraltro coronato da un lieto fine, la definizione ben si artaglia
a illuminare un ulteriore
aspetto della sua natura "straordinaria. Pub-
blicato postumo per esplicita volontà
sant'anni dalla
dell'autore,
sua composizione (1913-14), Maurice
nel 1971, ea quasi ses-
costituisce un caso
singolare di autocensura. Malgrado il romanzo abbia ricevuto grande
attenzione critica e, come profetizZzato da Forster, suscitato non
polemiche, minando l'immagine autorevole e rispettabilissima incarna-poche
ta dallo scrittore nel xx secolo, le dinamiche autocensorie che ne hanno
accompagnato la stesura - e rinviato I'uscita- sono state raramente og-
politologia
(Cook, He Heilmann, 2013)prendendo
della di natura
da qucllo tonti. La prima, natica
considerazione
diverse
riflessioni
torsteriane
sulla
sul me
censura conten
enell' artico
cuita
dalle nel 1929
apparso
Censarsbip Books
and After"
of assieme ad altri interventi (da segnalare quello di Vir
in difesa del romanz0
con cui Forster
prende posizione
niaWoolf), Loneliness(l pozzodella sa
Radclyfe
Hal, The Wellofvietó la circolazione nel
ne
processo che La seconda
seguito al era incentrato.
ae più esplicita
relazione
lesbica su cui dalla Terminal Note inserita
5a della ed è costituita «
paratestuale,
fonte è di tipo al nella sua versione del 196o(al
testo 1
autore quale premessa
dallo
terminedi
stesso
tre
successive revisioni).
Le considerazioni in
essa riportate so.
componenti
narrative e diegetichepiù
sive del romanzo, focalizzate ulla rappresentazione 'media" del'sprota
ovvet-
delle
no discusse alla luce
4.2
Autocensura pubblica e privata
I tentativo di avvicinarsi spertva
a un testo come Maurice da una pro
autoccnsoriaè frustrato dalla difficoltà di delimitare il campo e
a nacura
cesto
studiosi quali Thom (1969), O'Higgins (1972). Parkes
ate da
servirmi« alcuni strumenti messi a
intenzione punto nel
(1996),
mia Nello specifico, il modello teorico
studi giuridico-p
po degli
elaborato daCooke Heilmann (2013) si è rivelato par-
autocensura
sul'a
del "caso Maurice
ricolarmente utile all esplorazione al fi-
unicamente sull'autocensura,
Concentrando la loro attenzione
di valutarne
nedi
ed esaminarne le implicazioni e le numerose sfumature
un quadro concettuale di
i due studiosi hanno sviluppato
legjislative,
le mosse dalla distinzione tra duc tipi di auto-
imento che prende
riterime
101
fatto visita al noto RAFFABLLAA ANTINUCci
manendone attivista e poeta
p. colpito al punto da defiuniomosessuale
13). E proprio durante dei inirlo suo Edward C
dove Carpenter viveva uno
«salvatore» ( rpentez, fr
soggiorni Milthorpe.
in una il
idiliaca comunità
idea di Maurice, un
con suo
compagno
rurale e senza
a
proletario Forsa,o
G
nel
cassi, che
Si tratta diun romanzo interamente
tema che, prende forma lMeri
focalizzato an
produzione pur presente in sull onmo
in una serie di partire
a
da The
Longest maniera obliqua nela prectm
re in modo
racconti dal tono faceto,Journcy (l viaggio pi
Forster aveva lungo, 971
diretto inArtic Summer, un romanzo a cuicercato di affrou
due anni
lasciarlo precedenti, restandone avevalavorato ai
poi insoddisfatto decidendo
prima parteincompiuto' . un
In
di Maurice in ritrovato impeto creativo, Forster quindidi
e
102
IT?»
pUBLISHABLE. BUT WORTH
4
osessuali
portoalla o presunti tali, trai quali, com'è noto, Oscar Wilde e
farto
m o l t i o
auanta del Novecento, lo scienziato e matematico Alan
n e g l í
a n n i
consiglio: «We'll
o
never
No
servizio che potrei renderti
oDDiamo
again. 138:Non lupeggior ser
d i s c u s s it
(p. rendo aisctitcrc. pegEiOr
» discuterc.
intendo 205).
d i s c u t e r e ,
non
a r g o m c n t o , p.
sull
d i s c u t c r e
di
I03
RAPFAELLA ANTINUCCI
di sanzioni legali, sia livello
a
di"). da una
«by proxy» (per 187) disin-
generata prospettiva
leaspettative dettate dalla società "esterna" assunta
deleg
dall'lega,
individer conto
o dalla
una reale morale viduo circa
agenzia censoria, e
«by self-constraint comune in
ne"), in cuiè l'individuo stesso a reputare come per assessenza di
auto-c
»
chio di carcera
manzo. Oltrea la posta,
arrivodella
intimando loro altresi di mantenere
lettolafino
segreta
e rivelando sempre i nomi. di coloro che lo avevano sua
jonamento so-
Na, in parico.
a quale, forse
csistenza e
qel Va aggiu
rivela
q u e lm o m e n t o .
il romanzo di
Sulla scia del dibattito suscitato
da The Hell efleLoneliness,
protagoniste (Stil1
l'amore saftico tra
due
Radclyffe Hall che celebra 157-74), il numero di apri-
2017 PP.
Fcllion, Inglis,
man Franks, 1982;
Leonard Woolf Lytton Strachey eRoger Fry,
tra cui
del B l o o m s b u r y
Group, isherwood (Gardner, 1999).
membri c Christopher
Sigfried Sassoon che George
rwell
Orw
(1972, p. 15) scrisse nel aggio
CScrittori come
le parole ad dnin Farm (Lafattoria
E utile
riportare pretazione
solo nel .
degli ani-
pubblicato
pubblicato solo nel 1972: «The sinister fact
come
1. inserire
di
pensato fu ritrovato c
is largely
che aveva
1945), ma
che
invece
in England
Ínghilterrae
ittis
is
that
che èc per
largely voluntary» (Taspetto inquie
per lo piu volontaria").
mali, censorship
in
e che
InghiutcrTa
a b o u t litcrary letteraria
c e n s u r a
t a n t e della
le del 1919 del mensile "The Nineteenth Century
un'intera sezione al tema The Censorship of BooksAte
gli interventi di autorevoli figure, nell'ordine: il giudice dedica
sono tacco
c politico Lard
Darling, Havelock Ellis, autore della efazione al roman'
assieme John Addington Symonds, del primo
a di Hall
manualese
surato) sull'omosessualità (Sexual Inversion, Linversione ( e
and Athenaesettem
I due scrittori esordivano lamentando il fatto che doyu
The Well
fosse stato censurato per l'unica of Loneline
ragione di aver
posto al centro dell, unica
espressione creativa: el
12.
Forster, Woolf (1928, p. 726): "sobrio e perfettamente decoroso
. b.:Largomento del libro esiste trai tanti altri aspetti della vita. Erico
nosciuto dalla scienzac riconoscibile nella storia. Naturalmente costituisce un es
razione della totalità delle emozioni umanc, entra personalmente in pochsime ve
Pcoieressante se non repellente per la maggioranza; turavia esiste, c ai romanzien
inglesi più consentito menzionarlo per via c
non è W. Joynson-Hicks. Possono
menzionarlo in modo fortuito? Scbbene sia proibito come tema principale, vi si puo
rorse fare accenno o attribuirlo a personaggi secondari? Può darsi che il Segretarno
degli Interni emetta ulteriori ordini a questo riguardo. Ed è l'unico tabù o ce ne sono
106
« PUBLISHABLE. BUT WORTH IT?»
desistere Forster
dal pubblicare Maurice, racchiusa in un
lettore
assumendone la prospettiva "esterna,
civarsi il il ricorso a strategie di
attenuazione
e hedging
segnala la estrema
attenzione a
non essere
identificato quale omosessuale,
affermazioni.
do cosi le proprie citazione a essere
denunciato è il cosid
della miope
Nella seconda parte inibitorio dell'interpretazione
cioè l'efferto scrit
detto chilling efecr, spingerebbe gli
da di Joynson-Hicks, che s t e s s e a cui
dell'Obscenity Act parte scelta dei temie delle vicende
nella
ad autocensurarsi omosessualità, gli aleri principali
tori cvitando, oltre all'
veste letteraria,
dare contraccezione,
suicidio e pacifismo.
citato sia frutto
tabù del tempo: metà del passo
che la prima nella terza
che lascia supporre inclusa verbatim
Cio fatto che sarà poi
della penna di Forster è il "The Ninereench-Cen
nell'aprile del 1929 su
s C e anche
Virginia Woolfnel suo
Whitehall,
alui? C meno popolari a
per essere più
o
degli
come la contraccezio
altri argomenti
Se n e può fare parola?
Attendiamo
1919,46:
p. crirsi al pubblico, la locuzione «the average citizen »(WoOs
della cen-
facendo un aspetto primario
Partee dei secol x1xCittadino"),
PartenECi cmergerc
subordinazione alla classe sociale di ap
nua. Ciosccoli c XX,
ovvcro la s
che s i teme sulle menti
4 , 1n sintesi, non era la lettura di alcuni libri
RAFFAELLA ANTINUCC
saperkorsterc
facilità con cui è possibile identificare quegli editorie quelle
elle o.opere pomo- n o n
artista
literatu but
grafiche, la cui
finalità «is not
physical
Queste, nella sua opinione, vanno
di certo
provocat
censurate. Per
quan
la blasfemia contenuta in opereletteraric, invece, lo scrittore
ivenes w r e a t i v o :
e
dell
hierutureu n t i l t h
« w r i t
leranza o
espres
sfeme sono parte integrante del quotidiano, di sovente uditenib i n d i r e t c ad e l l a c e s
significativameeriguardante
luce
diritto all
zione del pubblico, di cui questo "fatto contribuirebbe ad a inf denza e
dai diar
dimensione spirituale, anziche restringerla. Considerata la e d i s c o r a m c n t s
formulazioni contenute nel Campbell Act, Forster aghezza dele reazione dei sir-
zione restrittiva del dettato legislativo, ipotizzandostigmatizza
il natizza l'applica
l'annl noscritto, rigu
ndo i criteri adottati da Joynson-Hicks, anche la Bparadosso per cui vedere attribui
Shakespeare dovrebbero essere censurate.
Tornando
Dal punto di vista della letteratura,
teriore risalto all'effetto
anche in questo articolo si dàu loreartistico,
censura sugli scrittori, «who
paralizzante
can («paralizing») esercitato dilh
never be
dolo «a serio
what sure
say» e che, nel dubbio, si autocensuranoo si thecy may or may
ratteristica m=
not
più "accettabili" comc l'adulterioo l'assassinio. rivolgono asogpee
Ver trattato il
piu grave in
so creativo: «writers| produce cssere
Cun modo
ostacolata nel suo
quantol'iimmmaginaz10
iterature until they have free literature, and
they cannot proces
minds»"j produce great
parole, non deve veder
ristret i grande
propri orizzonti letteratura, in altre
indiretta della censura, ma, al dall' azione
vi. Alla luce di tali
contrario, è chiamata
chian ad dirctta
affermazioni, trova ulteriore aprirnela di nuo0
di continuare a tenere chius in un
o
di
e cauto, impedendogli
clenco tabù, lo influenzerà rendendolo vigile
Ne esista un
Florence Barger, «l
am so happy
that
you think
scriverà a
o m e Forster ict
lo considct
che tu
"sono cosi felice
iterature (Moffac, 2010, pp. 115-6:
tura).
"un libro serio.
Forster, Woolf(1928,p. 726):
109
RAFFAELLA ANTINUCCI
44
La versione diForster:
censura e autocensura nella Terminal Note
menta i recenti
epilogo intitolato Homosexuality, com-
cambiamenti intercorsi
gislazionc inglese nell'opinione pubblica nella le e
la sua
riguardo all'omosessualità. Come si desumere da-
può
struttura, nella Terminal Note sono
inscritte, in modo più o meno
palese, le ragioni di un' autocensura che Forster sente in parte il bisogno
di
spiegare
e che, nel 196o, potrebbe sembrare ormai fuori luogo.
2.
Liberty in England, in Forster (1936, p. 64): "In
la
creatività ldegli scrittori] è ostacolata perché non Inghilterra, più che alrove
Sesso, desidero che si riconosca che
c possono scrivere liberamente o
il sesso è un
sentato in modo serio".
Presero parte al congresso diargomento degno di cssere rapph
tatori, tra gli altri, André Gide, Robert Musil, BertoltParigi, in qualità di
Brecht,
oratori op
Huxley, Edouard
Dujardin André Malraux.
e
Boris Pasternak, Auao
grafia
rorster (1929. p. 444): "Tunica prova certa per la legge è quella della pormo
ha
Maurice, Forster non
Fors
modelli
che quando
e di certo e
o m o s e s s u a l e
compone
tra
-
i primi
insieme
a
spostare"
al processo
c al difficile
la rappresentazior
i scoperta interi
c O r e delAle pulsioni
di u
eirapport
mentoo,
protagonista
nto
sessuali del
giovane
eriferia, fatta di allusisioni econ la
dalla perif
di silensocie
-
prescrizioni
tà c le numerosi eleme
sue
ca ciò,
Oltre a enti di al
della
narrazione.
Se C novi
dell'omosessuale.
sono
centro
infusi nella
caratterizzazione
tardovittoriano
del delicato intlletral Durham ir
votato al
3
il prototipo
na
e dell'amore platonico, Maurice
Maurice Hall
Hall è
to
dell'ellenismo
attributi di virilità c di "mediet - «a middling man of
connotatoco
the mi
ripetutamented
1996, p. 128), e
middle class» (Hartree, to con gi
che ne fannoo un rprimoecsempio
«mediocre» «average»-
aggettivi e
omosessuale «manly» (Antinucci, 2019)» privo qualsiaed tratto esoi-
di
co ma, al contrario, epitome
dell'atletismo
britannico promos
dalsi
stema delle public school (Mangan, 1981) duramente criticat nel roman
zo (Hartrec, 1996). Alec Scudder, da questo punto di vista, i
la controparte proletaria
di Maurice; come Forster scrivea PPISCn
i due non sono né santi né esteti, «bu orrest Reid,
just ordinary affectionate
(ma semplicemente due comunissimi uomini innamorati") men
27. Motar (010, p. 118): "ma semplicemente due comunisimi uomini innano
rati.
28. it stimulated my
«l was in 1914 ignorant in this way of class -
imagm
that was al. About ten years later I met old Reg Palmer (and about seventaces sui
later Bob) which gave me knowledge, and stuffed the frame of Alec outu
di quesa
able to his physique » (Zeikowitz, 20o8, p. 75: "Nel 1914 non sap ni adi
classe sociale: stuzzicava la mia Circa dieci anni p
ncontrai il
immaginazione, tutto qui. csto mipa
vecchio Reg Palmer (e circa diciasette anni dopo Bob), < qu
A.
«PUBLISHABLE. BUT WORTH IT?»
di Buckingham
lunga frequentazione consentirà allo
meglio, e quindi di poter meglio scrittore di cono-
scere
va unicamente sulla curiosità e sulla lussuria e che sarebbe durata soltanto un paio di
mesi,p. 17). lo stesso kor
distanziamento consapevole, a cui
30. Ya da sé che si tratta di un entusiasmo la sua opera: . do feel that
cr ta riferimento in un momento di even to per «l
absolutely the Greeks» (Furbank, 1979. P. 14
i e d o di aversomething
new,
Creatcd creato qualcosa di assolutamente nuovo, anche rispetto ai greci
1. derivendo nel 1960, Forster (20o5, p. 223) condivide l'opinione che il suo ro-
queuc
inevitabilmente"datato, ma fornisce un'ulteriore ragione rispetto
Sa where it was still possibic to gee
England
uost OvVic, ricordando che «it belongs to angreenwood» ('si svolge in inghuterra un
113
RAFFAELLA ANTINUCCI
Si tratta di un finale criticato da
stico
uno
(Mitchell, 1971; Ozick, 1983) piüù parti
come"mit
spazio mentale piu -
Y adban
dalla sua classe:
Fletcher,politico, marito ed sessualmen
sia
c
interiori fino ad allora 1992), Maurice eventuale padre
confronti del suo ex inesplorati, percorre una serie im
al dottor amante, poi il contemplando i meandii
Lasker Jones, suicidio, prima il ie
versione attraverso nella speranza di
per poi rivolgersi, dite
danna una condizionel'ipnosi. silenzio essere "curato'
Al
peras,
volte definita, all'invisibilitàdallas pct
e
più
able»(Forster, pp. 42, 135, con cchi wildiani,cui lo con a
euforico spazio 2005.
e
T14
BUT WORTH IT?»
UBLISHABLE.
l l roam thegreenwood.
ss keynote
which
uwhid
by the way has had an unexpected
-
-
ditficult to publish".
the ebook
more
thervainly.
bas
4de made the
it
conseguenza del lieto fi
roul:
d e l l ' a u t o r e ,
l'autocensura
diretta
ended unhappily, with a lad danglir
«Ifit e n d e d
Nelle parole Forster,
ne
ne. Comor with
Come
a
But the lovers get away unpunished
minors.
seduction of
roma
or
crime»", Rifiutandosi di condannare i
raphy recommend
no equently tragico destino,
Forster rende di fatto la
a un
canonico,
andraconisti anche a distanza di m e z z o secolo dalla
pubblicabile
-
a d i s t a n z a di
cinque anni book! In
sericto compiuta «in a
state
of «What a
reverence»";
Forster si
era dichiarato you are positively
very best. in those scenes
with
Alec.,
ways, your been written about the dass
war,
some ever
one
ofthe very few
by anybody. offiction»".
characters
ruly noble
contrario, non
in caso
del non La
romanzo a un pii Felice, c
Anno
un ristultato iatteso: quello di
rendere il
ba ottenuto
Jondamentale.. il che, proposito,
a
(p. 14).
ibro pià difticile da ilpubblicare" triste, con un giovanetto penzoloni
da cappio un o
34 lbia.: "Se
finale tosse andrebbe bene, giacche sono assenti tanto
di suicidio, tutto di c
con patto reciprocola corruzione di amanti la tanno franca
un
minorenni. Ma gli
pornografia quanto
conseguenza raccomandano il crimine (Pp. 14*5)
stato di veneraz1One.
(ed.) (2oo8. p. 74): in uno
sci
35. Leikowitz In quelle scene Alcc, con
frequenzacon cuidi un
scusse nell'arco
la strutturae la
trentennio, forncndo
listingue per la
bblicazione del romanzo sono
voluzione delle dinamiche autocensoric sin preziose indicazioni di
qui discus sull'e.
45
My Dearest Christopher.: le
tra
righe dell 'autocensura
Christopher Isherwood Forster si erano incontrati
c
I16
« PUBLISHABLE. BUT WORTH IT?.
on dalla sua prima lettura nel i933, Isherwood fu colpito dal perso-
di Alec. Tuttavia, si disse convinto della necessità di
aggiungere
anitolo finale in cui al lettore venisse mostrato uno spaccato di vita
un capi
domestica tra Maurice ed Alec: al have nothing really to criticize about
dhe cnding- except that you shouldn't stop there. .) I should love to
know what they re doing now»*". Nella sua risposta, Forster menzio-
l'epilogo finale che aveva scritto nel 1914, in cui Maurice ed Alec
incontravano la sorella del proragonista, Kitty, mentre lavoravano co.
me taglialegna nello Yorkshire, aggiungendo di avcrlo eliminato subito
dal momento che «everyone thought it a mistake »" - commento suc
39. Ivi. p. 127:°Quasi ogni volta che si incontravano |.. discutevano il problem
c o m c Maurice dovesse terminare. Che la conclusione dovesse cssere felice era scon
di lieto
proprio per alfermare la poss1bilità un
letter. |
But
Everyone connects him with
M aurice)
it isn't so
and this
much my
me,
clm
could be publih ann
shed, especially si.
mother
evolurione
how careful I must be not to Dover now
di non ferire o arrecare bring bother or
harm thi it's Bob
ouddle showed
danno alle
romanzo coinvolge ora anche persone care conlala pubblicazione
way »".Itime d
May, con i quali Forster nelBob
r
Buckingham e (in
a
dell'aggettivo objections are ach0d
lascia
supporre
pubblica privata operino in simbiosi.
e
formidables
che, ancora una volta, able»". La for-
Isherwood legge per la terza volta il Quando nell'invenautocen
un nuovomanoscritto, Forster cede
stenze dell'amico scrivendo
trattengono secondoun capitolo in cui alle insi-
rapporto sessuale Alece Maurice t
nell'hotel in cui si sono recati seguito da un Ice in-
Forster avrebbe
poi dato conto in uadouela
lertaglio n Tem
118
4.«PUBLISHABLE. BUT WORTH IT?»
Sempre su consiglio di
Isherwood,
Forster decide di non lasciarc
certo i lettore circa il destino di Alcc e la sua
in-
ctfettiva preseenza sul Nor-
transatlantico che
mannia, il dovrcbbe portarlo in Argentina, ma fa in-
ntrare di nuovo i duc protagonisti nella rimessa delle barche di Penge
nena prima dell 'ultimo capitolo, suggellando, attraverso le
lec.il loro comune futuro: «And now we shant be parted no parole di
d rhat's finished»*". Come conterma Iepistolario, tra more,
l'autocensura in
senso stretto o se debba considerarsi alla
di
stregua un suo
sottogenere. In entrambi i casi, le tre tonti autorali qui prese in consi- particolare
derazione- gli artico difesa del
di Radelytfe Hall, la Ter-
romanzo
minal Note e il carteggio con Isherwood, oltre al romanzo stesso con-
sentono di
ricomporre il quadro complesso delle motivazioni delle e
"torme, pubbliche e private, dell'autocensura forsteriana, mettendone
in luce
aspetto essenziale sebbene meno evidente.
un
La domanda che
accompagna il manoscritto di Maurice inviato a
Isherwood- «Pubblicabile, ma ne vale la pena?» -, oltre che testimo-
nianza di
dialogo mai interrotto con l'amico collega, indica sia il
un e
ermine del lungo percorso compositivo del manoscritto giunto a uno
stadio che Forster reputa degno di pubblicazione) sia un'irrisolta esita
V1E, pur menzionare Isherwood o altri lettori di cui aveva
senza seguito consigl.
i
40. Forster (200s, p. 213): "E adesso non saremo divisi mai piu (p. sio).
19
RAFYAELLA ANTINUcCi
nel 197
autocensoria di Forster come il suo unico "errore": 1972,
Pasolini, che
defini
che, CtOgat
recensendo
gativoi
la scelta
Questo, a proposito di Mauriue, e
stato 'unico crrore di For
rale. perché Forster doveva avere
il coraggio di
pratico, perché Maurice è un capolavoro, e sui pubblicarlo sukiore mo.
il tempo di lettura giusto, capolavori deved eTore
perche
nelle storic letterarie (sc cio ha
essi
possano prendere e tenere tarsj
in ritardo, forse non
importanza). I
capolavori scopertio to
novembre 1972; 1999.
riusciranno mal ad
«agire» come tali
nclle c
1688).
P.
oscienze(
Rispetto alla potenziale azione del
romanzo, mi pare
are
l'importante contributo culturale che, al di là dei
giusto so sottoline
riti letterari, ancor oggi il romanzo otre
nell'ambito dei
suoi
indubin
il riconoscimento dei diritti
LGBT, nella lotta le
movimenti
dello stesso sesso e contro la per unioni tra Derione
discriminazione di genere. erson
done le potenzialità, Pasolini considera Proprio intuen
mento cccessivamente pavido,
qucllo di Forster un
attegeir
principalmente dettato
ripercussioni legali personali. Vero è chc dal 1971 la dal timore dell
e
ster ha continuato essere a produzione di For
co
di oggetto un continuo riassestamento crii-
conseguente alla rivelazione della
fonti analizzate mostrano che a
sua omosessualità. Nondimeno, le
sua vita, siano
prevalere, anche
negli ultimi anni della
state
voro di Forster non è
ragioni di ordine cstetico. In
quest'ottica, il capola
affatto «in ritardo», come lo
tosse stato
pubblicato
giudica Pasolini. Se
infatti,
prima, avremmo letto un testo molto dr
verso da
qucllo consegnato al curatore testamentario Jack Sprott.
Forse, allora, non soltanto è valsa la pena pubblicare Mauric,
che rimandarne l'uscita, in
mar
quanto l'autocensura, motivata rago da
carattere sia
"pubblico" "privato" c aggiungerei, arustc , ha
che -
120