Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1. GENERALITÀ ...........................................................................................................5
2. AVVERTENZE ..........................................................................................................6
3. DESCRIZIONE GENERALE ........................................................................................7
4. INSTALLAZIONE ......................................................................................................8
5. MANUALE D’USO CENTRALINA C-12845 ELCOS ......................................................9
6. CONDIZIONI GENERALI ......................................................................................... 23
6.1 Garanzia ...........................................................................................................23
6.2 Manutenzione...................................................................................................23
6.3 Smaltimento .....................................................................................................23
7. DICHIARAZIONE CONFORMITÀ ............................................................................ 24
III
IV
1. GENERALITÀ
Il presente manuale deve sempre accompagnare l’apparecchio cui si riferisce ed essere conservato
in un luogo accessibile e consultabile dai tecnici qualificati addetti all’uso e alla manutenzione del
sistema.
Le indicazioni e istruzioni del presente manuale si riferiscono all’impiego standard del prodotto; in
caso di situazioni, funzionamenti o applicazioni particolari di seguito non descritti, contattare il
nostro servizio tecnico di assistenza.
Nell’eventualità in cui si rendesse necessaria una richiesta di assistenza tecnica o di parti di ricambio
specificare la sigla identificativa del modello e il numero di costruzione riportato nell’apposita
targhetta.
Il nostro reparto di servizio e assistenza tecnica è a Vostra disposizione per qualsiasi necessità.
Al ricevimento della merce effettuare subito un’ispezione per accertarsi che l’apparecchiatura non
abbia subito danni durante il trasporto. Nel caso si riscontrassero anomalie, si raccomanda di
comunicarlo tempestivamente, non oltre 5 giorni dal ricevimento al nostro rivenditore o, in caso di
acquisto diretto, al servizio assistenza clienti Elentek.
Rimane inteso, comunque, il rispetto alle disposizioni locali e/o delle leggi vigenti.
5
2. AVVERTENZE
Il quadro elettrico deve essere utilizzato solo per lo scopo e il funzionamento per cui è stato
concepito. Ogni altra applicazione e utilizzo sono da considerarsi impropri e pericolosi.
Nel caso in cui si dovesse verificare un incendio nel luogo di installazione o in prossimità di esso,
evitare l’utilizzo di getti d’acqua e utilizzare appropriati mezzi di estinzione (polvere, schiuma,
anidride carbonica).
Installare l’apparecchio lontano da fonti di calore e in luogo asciutto e riparato rispettando il grado
di protezione (IP) dichiarato.
Si raccomanda l’installazione di un apposito dispositivo di sicurezza atto a proteggere la linea di
alimentazione del quadro nel rispetto delle norme elettriche vigenti.
Prima di effettuare qualsiasi intervento sul quadro elettrico o sull’impianto interrompere
l’alimentazione di rete elettrica.
È proibito smontare parti del quadro se non ufficialmente autorizzato da Elentek: qualsiasi
manomissione e modifica non autorizzata farà decadere qualsiasi condizione di garanzia.
Qualsiasi operazione d’installazione e/o manutenzione devono essere effettuate da un tecnico
specializzato a conoscenza delle norme di sicurezza vigenti.
Si raccomanda di effettuare il collegamento a un efficiente impianto di terra.
Dopo aver eseguito il collegamento elettrico dell’impianto verificare le impostazioni del quadro
elettrico poiché l’elettropompa potrebbe avviarsi automaticamente.
6
3. DESCRIZIONE GENERALE
7
4. INSTALLAZIONE
Verificare che la tensione di alimentazione della rete elettrica corrisponda alla tensione indicata
nella targhetta del quadro elettrico e del motore collegato al quadro, quindi effettuare il
collegamento di terra prima di ogni altro collegamento.
Verificare che il cavo di alimentazione sia in grado di sopportare il 150% della massima corrente del
motore (secondo EN 12845 Par. 10.8.4) e collegarlo ai morsetti del sezionatore generale del quadro
elettrico.
8
5. MANUALE D’USO CENTRALINA C-12845 ELCOS
9
10
CENTRALINA DI COMANDO E CONTROLLO
GRUPPO MOTOPOMPA ANTINCENDIO
CONFORME ALLA NORMA UNI EN12845
TIPO C-12845-485
MANUALE D’USO E ISTRUZIONE
COMPLETA DI:
• due amperometri batteria
• due voltmetri batteria
• contaore totale
• contaore parziale
• contagiri
• termometro acqua
• termometro olio
• manometro olio
• indicatore livello combustibile
PARMA ® ITALY
RICHIESTA
AVVIAMENTO DAL
GALLEGGIANTE DEL
10.6.2.4* SERBATOIO DI AVVIAMENTO MANUALE DELLA
PROVA DELLA MESSA MOTOPOMPA CON LE BATTERIE
ADESCAMENTO
IN SERVIZIO IN SITO A e B (SEMPRE ATTIVO)
DELLA POMPA
COMPONENTI DA
MONTARE ESTERNAMENTE
AVVIAMENTO CON BATTERIA PULSANTI INTERRUTTORE
SOTTO COPERCHIO AVVIAMENTO
FRANGIBILE AUTOMATICO
A B
PER INCLUSO
AVVIAMENTO INTERRUT-
MODALITA’
D’EMERGENZA TORE LINEA
ESCLUSO AUTOMATICA
(BLOCCO
ESCLUSA
PORTA)
10.9.7.3*
*NUMERO DEL PARAGRAFO (DELLA NORMA EN12845) DA CONSULTARE
STORIA REVISIONI
Data Livello della Descrizione Pagina
REVISIONE
Dicembre 2007 Vedi manuale senza revisione
Gennaio 2.12 Collegamento pressostato pompa morsetto 50 6
2008 Possibilità di escludere o includere il pressostato pompa allegato A
MOTORE E POMPA IN FUNZIONE
(Rilevamento pompa in moto con pressostato). allegato E
al costruttore)
• AMPEROMETRI
BATTERIA A e B
• VOLTMETRI
BATTERIA A e B
Corrente di fondo scala 99A
• CONTAORE TOTALE A quattro cifre con lettura (ore e minuti) massima 9999.
• CONTAORE PARZIALE A quattro cifre con lettura (ore e minuti) massima 9999.
•CONTAGIRI Fondoscala 9990 giri
•INDICATORE
LIVELLO Visualizza la percentuale di combustibile
COMBUSTIBILE presente nel serbatoio (fondo scala 100%)
• TERMOMETRO
ACQUA O OLIO Visualizza la temperatura acqua o olio del motore da 30 ÷ 140°c.
• TERMOMETRO
OLIO
•MANOMETRO OLIO Visualizza la pressione olio motore fino a 9 bar
•CONTAVVIAMENTI Visualizza il numero degli avviamenti avvenuti fino a 9999
BATTERIA A e B
• AMPEROMETRI BATTERIA
• VOLTMETRI BATTERIA Premere per
• INDICATORE LIVELLO COMBUSTIBILE mostrare gli
• CONTAORE strumenti
l’accensione della relativa spia . Il circuito utilizzato per questo scopo diventa automaticamente
inoperativo e la spia si spegne quando si preme il pulsante di prova e viene rilevato il motore in moto.
AVVIAMENTO AUTOMATICO
Avviene all’apertura dei contatti dei pressostati di CHIAMATA, indicata dall’accensione a luce fissa .
Dopo la chiusura dei pressostati, tale indicatore inizia a lampeggiare.
L’avviamento automatico avviene anche alla chiusura del contatto del galleggiante d’adescamento pompa,
indicata dall’accensione a luce fissa . Dopo l’apertura del contatto, tale indicatore inizia a lampeggiare.
Le indicazioni lampeggianti rimangono per tutta la durata della marcia del motore.
Per facilitare l’avviamento un apposito circuito determina una successione di 6 impulsi, alternati
automaticamente sulle batterie A e B con cicli di 15 secondi (5 di avviamento 10 di pausa, entrambi regolabili).
L’avviamento del motore viene interrotto se il pignone del motorino d’avviamento non riesce ad innestarsi con
la corona dentata del volano. Dopo il primo mancato innesto, il motorino di avviamento esegue altri cinque
tentativi per raggiungere l’innesto. Al sesto mancato innesto il motorino di avviamento continua la sua marcia
per 5 secondi.
Qualora la batteria, durante l’avviamento, risultasse inefficiente, essa viene automaticamente sospesa ed il
ciclo di avviamento prosegue sull’altra batteria. Se entrambe le batterie sono in anomalia “BATTERIA
INEFFICIENTE” continuano ugualmente gli avviamenti fino al mancato avviamento.
RILEVAMENTO MOTORE IN MOTO
Il rilevamento di motopompa in moto è ottenuto a mezzo di un trasduttore magnetico (pick-up TM30……) e
disinserisce il motorino d’avviamento.
ARRESTO
È POSSIBILE SPEGNERE IL MOTORE SOLO MANUALMENTE.
Non è possibile arrestare quando la chiamata da pressostati è presente ed avviamento
automatico incluso.
Premendo il pulsante STOP, sul display viene indicato: NON SPEGNERE IN CASO D’INCENDIO.
CONTAORE PARZIALE
Premere per selezionare (CONTAORE PARZIALE) le ore e i minuti di funzionamento dell’ultima marcia
della motopompa. Le ore indicate vengono azzerate al successivo avviamento della motopompa
4 Valido per revisioni firmware superiori o uguali a 2.18 ELCOS- Parma- Italy - it - C-12845-485
FUNZIONAMENTO
CARICA BATTERIA
Carica automatica: è controllata in corrente la carica rapida, in tensione la carica intermedia e di mantenimento.
Le anomalie:
- batteria A e/o FU1 interrotti
- batteria B e/o FU2 interrotti }
distacco dei cavi della batteria e fusibili interrotti
Premere il pulsante (sul display viene indicato PROVA MESSA IN SERVIZIO) con l’alimentazione del combustibile
isolata (posizionare a mano la relativa leva verso arresto motore oppure tenere premuto il pulsante di arresto),
tenere premuto (circa 3 secondi) il pulsante fino alla partenza del motorino d’avviamento, un apposito
circuito determina 6 impulsi alternati automaticamente sulle batterie A e B con cicli di 30 secondi (15 di
avviamento e 15 di pausa).
ATTENZIONE NON utilizzare il pulsante di arresto con elettrostop a servizio intermittente , normalmente tali
elettromagneti non possono rimanere eccitati per un tempo superiore a 40-50 secondi.
Dopo il completamento dei 6 cicli si attiva il mancato avviamento e si accende la relativa spia.
Ripristinare l’alimentazione del combustibile (rilasciare la leva o il pulsante dello stop del motore) e premere
il pulsante di prova di avviamento manuale . Riposizionare verso off la levetta 9 del DIP.
71
MODALITA’ CENTRALINA
72
AUTOMATICA TIPO
73 ESCLUSA C-12845-485
PORTATA CONTATTI MAX 5A (AC1) 250 VAC
74
75
MANCATO
AVVIAMENTO
76
77
MOTOPOMPA
78 IN
FUNZIONE
79
80 IMPORTANTE
81
GUASTO DEL IN ALLARME: (RELE’ DISECCITATO)
QUADRO 80-81 CHIUSO AGGANCIARE IL DEVIATORE
82 DI CONTROLLO 80-82 APERTO NELLA POSIZIONE
12 24 CORRISPONDENTE ALLA
83 VOLT TENSIONE NOMINALE
MINIMO ANOMALIA DISPONIBILE DELLA BATTERIA (12÷24V).
84 LIVELLO IMPOSTAZIONE DI FABBRICA:
COMBUSTIBILE RISERVA IDRICA
ALIMENTAZIONE
85
PROGRAMMATO CON SEGNALATORE
CON MORSETTO 33 CHIUSO A MASSA
CENTRALINA
TERMOSTATO DI SEGNALAZIONE
GALLEGGIANTE COMBUSTIBILE
SERBATOIO DI ADESCAMENTO
CHIAMATA DEI PRESSOSTATI
PER LA PROGRAMMAZIONE
ANOMALIA RISCALDATORE
ANOMALIA DISPONIBILE:
RILEVAMENTO MOTORE
TERMOSTATO MOTORE
PRESSOSTATO POMPA
USCITE
TEMPERATURA ACQUA
PRESSOSTATO OLIO
5-7-11-13
TEMPERATURA OLIO
OPPURE CONTATTO
ALIMENTAZIONE
MANCATO INNESTO
PORTATA MAX 5A
PRESSIONE OLIO
TRASMETTITORE
TRASMETTITORE
TRASMETTITORE
E CONTAGIRI (W)
BATTERIA A
17-19
IL VOSTRO TECNICO ELETTRICO PU0’ RIVOLGERCI QUALSIASI DOMANDA
VEDI A PAG.10
PORTATA MAX 3A
ACQUA OLIO
IN MOTO
PICK-UP
SU QUESTO PRODOTTO INTERPELLANDOCI TELEFONICAMENTE
30 32 33 37 39 50 51 52 56 57 58 59 66 67 68 69 1 2
33
51
30
32
37
52
56
57
59
66
67
68
58
39
1+
CO
AUT. 50A 16+ 7,5A
200V FU5
50
GRIGIO
19
79
B
(19) FU3
7,5 A
A
30 2B 32 2C 2D 37 50 51 52 56 57 58 59 19 66 ALTERNATORE A 69 67 68 79
PREECCITAZIONE
100 m MAX
1 mm MIN.
(normalmente chiuso con
(normalmente chiusi con
impianto in pressione)
impianto in pressione)
B+
con serbatoio pieno)
(normalmente aperto
D+ 4 2
FUSE
(ROTTURA CINGHIA)
MAX 45 A 2.5mm min.
GIALLO ! NON SUPERARE 10m MAX
ROSSO LA CORRENTE
TRASMET-
TITORE GIALLO MASSIMA
PRES-
SIONE GRGB L C
PRESSOSTATI GALLEG-
CHIAMATA GIANTE
OLIO +
SERBATOIO TRASMET- REGOLATORE COLLEGARE
ADE- TITORE DIRETTAMENTE
TEMPE-
SCAMENTO RATURA R + AL (-)DELLE
ACQUA BATTERIE
GALLEGGIANTE
COMBUSTIBILE ALTERNATORE A MAGNETI PERMANENTI
CORONA VOLANO MOTORE
TERMOSTATO
SOVRATEM-
A
PERATU RA
DISTANZA 70 mm² MIN
TRASMET- 0,5 mm + 0.2 5 m MAX
PRESSO- TITORE
STATO OLIO TEMPE- CAMPANA DADO E
RATURA MOTORE CONTRODADO
OLIO
TRASDUTTORE
MASSA MAGNETICO
SERBATOIO B
ELETTRO VALVOLA
SCAMBIATORE
MAX 3A PER LE PROTEZIONI CONTRO LE SOVRACORRENTI DELL’EQUIPAGGIAMENTO
ELETTRICO A TENSIONE DI BATTERIA, FARE RIFERIMENTO ALLE NORME CEI 44-5 (EN60204)
6 Valido per revisioni firmware superiori o uguali a 2.18 ELCOS- Parma- Italy - it - C-12845-485
COMANDO E CONTROLLO GRUPPO MOTOPOMPA
CONFORME ALLA NORMA EN 12845
Schema indicativo di base con riserva
GND 90 di modificarlo senza preavviso
PORTA DI
AZZURRO
PORTA DI
COMUNICAZIONE:
• STATO DEI CARICABATTERIA
A
• AMPEROMETRO
• VOLTMETRO
FLAT CABLE
FLAT CABLE
23 24
60VDC 25VAC
FU 1
10A
DISABILITATA CON MOTORE FERMO
(con caricabatteria da 6 A)
75 76 75 76
IN AVVIAMENTO O IN MOTO
ABILITATA CON IL MOTORE
INTER-
AVVIAMENTO U N U N RUT-
MANUALE AUTOMATICO CARICABATTERIA CARICABATTERIA TORE
AUTOMATICO A AUTOMATICO B RETE
CONTROLLO FU 5
(BLOC-
TIPO CBS-060 (6A) TIPO CBS-060 (6A) CO
MARRONE
AZZURRO
TIPO CBS-030 (3,5A) TIPO CBS-030 (3,5A) PORTA)
ALIMENTAZIONE
ALIMENTAZIONE (-)
ARRESTO
BATTERIA B
1 2 1 2
STRUMENTI
A B A B
1A
1B
GRIGIO
GRIGIO
FU1 FU2
10 A 10 A
B
3 4 5 7 11 13 16 17 19
PE
17
16
3+
AVVIAMENTO 10 A 10 A
PULSANTIERA
CON
FU4
39
BATTERIA
19
7,5 A (19)
B
E A E B
39 2A 75U 76N
230 V 10 A
3 1 INGRESSO RETE
3 1 11 13 17 MORSETTIERA U-N
QUADRO
13
11
K1 K2 K3 K4
K5 30 85 30 85 30 85 30 85
30 85
87 86 87 86 87 86 87 86
87 86 (2) (1)
RELÈ RELÈ DI POTENZA RELÈ (70A)
ARRESTO 500A OPPURE 800A PER MOTORINO RISCALDATORE
(in rapporto alla DI AVVIAMENTO
potenza del motorino (1) Termostato di
di avviamento) funzionamento
(2) Term. di segnala-
FUSE FUSE 30 zione anomalia
1A 50
(RISCALD. 7 A MAX)
ARRESTO Il fusibile Collegare al
interrotto non morsetto
impedisce della
l’avviamento treccia
del motore AVVIAMENTO
ELCOS- Parma- Italy - it - C-12845-485 Valido per revisioni firmware superiori o uguali a 2.18 7
TEMPI PROGRAMMABILI
SECONDI
DESCRIZIONE CAMPO DI IMPOSTAZ.
REGO LAZ. DI FABBRICA
RITARDO PARTENZA DOPO L’APERTURA DEI CONTATTI DEI
1÷10 1
PRESSOSTATI DI CHIAMATA
RITARDO IN APERTURA O IN CHIUSURA DEL CONTATTO
1÷10 1
GALLEGGIANTE SERBATOIO DI ADESCAMENTO
TEMPO AVVIAMENTO
5÷10 sec. 5 sec.
Tem po di azionam ento del tentativo di avviam ento
TEMPO PAUSA
5÷10 sec. 10 sec.
Pausa tra i tentativi di avviam ento
TEMPO ATT ESA ARRESTO (UNI 10779) 1÷30 m in. 20 m in.
TEMPO CONT AT. 22-23-24
0÷600 sec. 0 sec.
Ritardo alla diseccitazione (m otore ferm o)
RITARDO PARTENZA DOPO L’APERTURA DEI CONTATTI DEI PRESSOSTATI DI CHIAMATA.
ON Spostare verso ON
Soglia ON Spostare verso OFF
2 la levetta 2 del DIP-SWITCH 1 sec.. 2 la levetta 2 del DIP-SWITCH
Ritardo
RITARDO PARTENZA
DA PRESSOSTATI
• Aumenta STOP • Diminuisce 1 sec.
Premere per Premere e attendere
visualizzare Premere per variare il tempo
che venga scritto PROGRAMMATO
TEMPO
PAUSA STOP
TEMPO CONTATTO 22-23-24. TEMPO DI APERTURA DEL CONTATTO 22-24 DAL RILEVAMENTO DEL MOTORE FERMO.
ON Spostare verso ON ON Spostare verso OFF
2 la levetta 2 del DIP 2 la levetta 2 del DIP
Tempo 0 SEC.
TEMPO
CONTAT. 22-23-24 • Aumenta STOP • Diminuisce
0 SEC.
Premere per Premere per variare il tempo Premere e attendere
visualizzare che venga scritto PROGRAMMATO
ESEMPIO
ESEMPIO
Ritardo
1% 1%
COMBUSTIBILE d’intervento
regolabile
ESAURITO da 1 ÷ 5 sec. 3 sec. 3 sec.
Premere per Diminuisce Premere e attendere
Aumenta STOP
visualizzare che venga scritto
Spia
PROGRAMMATO
Programma- Premere quando la freccia è in
FUNZIONE zione di anomalia
corrispondenza del parametro da modificare
fabbrica
• Max livello
95% SPENTA
combustibile
• Min. livello ACCESA Quando il combustibile scende al di sotto del 25%
combustibile 25% LAMPEG- del suo livello nominale di riempimento viene
GIANTE
abilitato l’allarme MIN. LIVELLO COMBUSTIBILE
• Riserva ACCESA
10%
combustibile FISSA
• Combustibile
1%
ACCESA CON MORSETTO W SPIA DISPLAY
esaurito FISSA
QUANDO IL CONTATTO ACCESA MINIMO LIVELLO
PROGRAMMARE UN LIVELLO PER VOLTA CHIUDE A MASSA LAMPEGG. COMBUSTIBILE
STORICO EVENTI
Vengono raccolti i dati degli ultimi 100 eventi.
ON
1 2 34 5 6 7 8
Spostare verso ON le
levette 2-5 del DIP
Numero
progressivo (Esempio)
Contaore
STORICO anomalie N 12 h 1501 motore
EVENTI intervenute
Data 20-05-2008 17:30 Ora
BASSA PRESSIONE
Premere per OLIO ON
visualizzare.
STOP 1 2 34 5 6 7 8
Rimettere tutte le
Premere per consultare lo storico. levette del DIP
ESEGUIRE A MOTORE FERMO verso OFF
DIP - SWITCH
DOPO OGNI SPOSTAMENTO ATTENDERE ALMENO DUE SECONDI.
ON
ECCITATO
OFF IN ARRESTO
ELCOS- Parma- Italy - it - C-12845-485 Valido per revisioni firmware superiori o uguali a 2.18 9
PROGRAMMAZIONI
SCELTA LINGUA. La lingua predisposta è l’italiano, le lingue selezionabili sono: INGLESE - SPAGNOLO - TEDESCO -
FRANCESE - PORTOGHESE.
ON ON Spostare verso OFF
Spostare verso ON
2 la levetta 2 del DIP 2 la levetta 2 del DIP
TARATURA:
CONTAGIRI E SOGLIA MOTOPOMPA IN MOTO
Escludere l’avviamento automatico con l’apposito interruttore .
Avviare in manuale la motopompa, eseguire prima la taratura del contagiri con la motopompa
in moto.
Arrestare il motore ed eseguire la taratura della soglia di motopompa in moto.
TARATURA CONTAGIRI. Portare il motore a regime costante e di valore noto (ad esempio tramite un contagiri
portatile).
ON Spostare verso ON Impostare ON Spostare verso OFF
i giri del
la levetta 1 del DIP motore letti la levetta 1 del DIP
1 1
sul contagiri 3000 RPM
portatitle
TARATURA
CONTAGIRI • Aumenta • Diminuisce 3000 RPM
STOP
Premere per Premere e attendere
visualizzare che venga scritto PROGRAMMATO
ANOMALIA DISPONIBILE
LA NUOVA DESCRIZIONE DEL NOME DELL’ANOMALIA NON VIENE TRADOTTA.
ON Spostare verso ON COME SCRIVERE
SCRIVERE
Premere per scegliere la lettera o il numero,
rilasciare il tasto per almeno 1 secondo, la
lettera o il numero rimarrà scritto sul display.
Terminata la descrizione
RISERVA Premere per
* del nome dell’anomalia Premere per RESET
IDRICA lasciare cancellare
Premere per leggere le uno spazio
funzioni e il ritardo da programmare
FUNZIONI DA PROGRAMMARE DESCRIZIONE
DESCRITTE SUL DISPLAY
NON MEMORIZZATA
POLARITA'
* MEMORIZZATA
POLARITA'
Scelta se memorizzare la causa di allarme
La sonda interviene quando chiude o
ATTIVA A MASSA
ATTIVAZIONE
* ATTIVA APERTO
ATTIVAZIONE
apre il proprio contatto
Istante di attivazione
ATTIVA SEMPRE
* ATTIVA IN MOTO della sonda
10 Valido per revisioni firmware superiori o uguali a 2.18 ELCOS- Parma- Italy - it - C-12845-485
®
CENTRALINA DI COMANDO E CONTROLLO
S.r.l.
Via Arandora Star, 28/a-43122 PARMA ITALIA GRUPPO MOTOPOMPA
Tel. +39 0521/772021
Fax +39 0521/270218 CONFORME ALLA NORMA EN12845
E-mail: info@elcos.it
HTTP://www.elcos.it TIPO C-12845-485
Svolge la funzione di comando e controllo di una motopompa antincendio. È costruito per essere installata unicamente ad
incasso su un quadro elettrico e per essere collegata agli altri componenti (fusibili, caricabatteria, ecc.) che l’installatore
avrà predisposto per completare l’impianto.
AVVERTENZE
Attenzione: parti sotto tensione pericolosa
L’accesso all’interno della centralina è consentito solo a personale all’uopo preposto ed idoneamente istruito.
Non sono ammesse operazioni di manutenzione se non con impianto scollegato dalla rete e dalla batteria.
In deroga a quanto sopra, solo personale preposto ed addestrato potrà, ad impianto in tensione, eseguire le
seguenti operazioni:
- ispezione a vista della centralina, dei collegamenti e dei contrassegni.
- misurazione dei valori di tensione e/o corrente.
Questi interventi dovranno comunque essere eseguiti mediante attrezzatura che assicuri una appropriata protezione
elettrica.
Attenzione:
osservare scrupolosamente le seguenti raccomandazioni
- Nel punto di installazione di rete la corrente presunta di cortocircuito non dovrà superare i 10 kA.
- Ogni intervento sulla motopompa deve avvenire a motore fermo e con morsetto 50 del motorino d’avviamento
scollegato.
- Verificare che il consumo degli apparecchi utilizzatori, sia compatibile con le caratteristiche tecniche descritte.
- Installare in modo da consentire sempre un adeguato smaltimento di calore.
- Installare sempre più in basso di altri apparecchi che producono o dissipano calore.
- Evitare la ricaduta di tranciatura di conduttori di rame od altri residui metallici all'interno dell’apparecchio.
- Se necessario, sostituire il fusibile solo con tipo uguale all’originale.
- Mai scollegare i morsetti della batteria a motore in moto.
CONDUZIONE E MANUTENZIONE
Settimanalmente si consigliano le seguenti operazioni di manutenzione:
- avviamento in automatico;
- verifica del funzionamento delle segnalazioni;
- verifica dello stato delle batterie;
- verifica serraggio dei conduttori e stato dei morsetti.
COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
Questa centralina funziona correttamente solo se inserita in impianti conformi alle normative per la marcatura CE; infatti
esso stessa è conforme alle prescrizioni di immunità della norma EN50082-2, ma ciò non esclude che, in casi estremi
che possono verificarsi in situazioni particolari, abbiano ad evidenziarsi dei malfunzionamenti.
È compito dell'installatore accertare l'assenza di livelli di perturbazione superiori a quelli previsti dalle normative.
NOTA SULLA CONNESSIONE DEI DISPOSITIVI DI COMANDO E DI SICUREZZA DEL QUADRO
In caso di collegamento diretto alla centralina di sonde protezione motore, contatti per controllo o comandi a distan-
za, particolari condizioni di guasto (come guasti a terra od interruzione dei collegamenti elettrici) possono impedire l'avvia-
mento o viceversa provocarlo intempestivamente.
Per ridurre tali rischi, qualora lo ritenga opportuno, l'installatore a propria cura potrà adottare per i citati collegamenti,
i provvedimenti descritti nei paragrafi 9.4.2.1 e 9.4.2.2 della norma CEI EN60204-1 (CEI 44-5).
IN MANCANZA DI UNA NOSTRA DICHIARAZIONE SCRITTA CHE ATTESTI IL CONTRARIO, QUESTA
CENTRALINA NON È IDONEA PER ESSERE ISTALLATO COME COMPONENTE CRITICO IN APPARECCHIATURE OD
IMPIANTI DAI QUALI DIPENDA LA PERMANENZA IN VITA DI PERSONE OD ESSERI VIVENTI
Ogni applicazione diversa da quanto indicato nel presente manuale d'uso e istruzione dev'essere da noi autorizzata al
costruttore
ACCESSORI A CORREDO
KIT MU-C-12845-485 Codice 40804423
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Tipo C-12845-485
installato e utilizzato nei modi e per gli scopi descritti nel manuale d'uso e istruzione
si trova in conformità con le direttive:
12 Valido per revisioni firmware superiori o uguali a 2.18 ELCOS- Parma- Italy - it - C-12845-485
6. CONDIZIONI GENERALI
6.1 Garanzia
La garanzia del prodotto è soggetta alle condizioni generali di vendita della ditta Elentek S.r.l.
Il riconoscimento della garanzia è vincolato allo scrupoloso e comprovato rispetto delle modalità
d’utilizzo contenute nel presente libretto, nonché all’applicazione delle buone regole meccaniche,
idrauliche ed elettrotecniche.
Tutti i prodotti sono coperti da garanzia valida 12 mesi, la quale copre ogni difetto di costruzione dei
nostri prodotti, e comprende la sostituzione/riparazione dei pezzi difettosi.
La garanzia decade nei seguenti casi:
- manomissione del quadro (modifiche senza previa autorizzazione);
- guasto dovuto a mancata o inadeguata protezione, e/o da errore di collegamento;
- guasto provocato dal superamento dei limiti di targa;
- normale logoramento del quadro;
- inosservanza da parte del personale addetto all’installazione delle norme operative
impartite;
- cause accidentali, calamità naturali di ogni tipo quali ad esempio incendi, inondazioni,
acqua o fulmini;
Il materiale difettoso dovrà pervenire in porto franco a Elentek S.r.l., che si riserva il giudizio
indiscutibile sulla causa del difetto.
La Garanzia è estesa unicamente al ripristino delle caratteristiche del prodotto e non copre eventuali
danni a persone o cose.
6.2 Manutenzione
DIESEL-EN non richiede alcun tipo di manutenzione ordinaria se utilizzata entro i limiti di impiego e
nel rispetto delle indicazioni fornite nel presente manuale.
Le manutenzioni straordinarie o riparazioni devono essere affidate a centri di assistenza autorizzati.
Per le riparazioni impiegare esclusivamente parti di ricambio originali.
Il costruttore declina ogni responsabilità per danni a persone animali o cose dovuti a interventi di
manutenzione effettuati da personale non autorizzato o con materiali non originali.
6.3 Smaltimento
Per lo smantellamento e rottamazione attenersi rigorosamente alle normative locali relative
all’inquinamento.
È tuttavia consigliabile procedere allo smaltimento differenziato dei vari materiali.
23
7. DICHIARAZIONE CONFORMITÀ
ELENTEK Srl con sede in via A. Meucci, 5/11 - 35028 Piove di Sacco (PD) ITALIA, dichiara sotto la sola
propria responsabilità che la macchina:
Serie DIESEL-EN
installato e utilizzato nei modi e per gli scopi descritti nel manuale d'uso e istruzione, è conforme a
quanto previsto dalle direttive comunitarie e relative modifiche:
Direttiva Europea 2014/35 UE
Michele Borgato
24
NOTE
25
NOTE
26
ELENTEK SRL SOCIETÀ UNIPERSONALE
Via A. Meucci 5/11 - 35028 Piove di Sacco (PD) - ITALIA
Tel. +39 049 9730367 - Fax +39 049 9731063 Cod. MQ EN 0002 IT
www.elentek.com - info@elentek.com Rev. 01
P.IVA 04534630282 Em. 01.2018