Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
02b
SAFEGUARD
SYNCHRON
SAFE LIFTING
ROTA FREE
LIMITATORI DI MECHANICAL
COPPIA TORQUE
MECCANICI LIMITERS
SAFEGUARD - SYNCHRON - SAFE LIFTING - ROTA FREE
IL VANTAGGIO DEL SISTEMA THE ADVANTAGES OF THE SYSTEM
REGOLAZIONE DELLA COPPIA DI INTERVENTO (pag. 11) TORQUE ADJUSTMENT (page 11)
Avvitare manualmente la ghiera (7) fino a toccare il pacco di molle (6). Inserire Manually tighten the nut (7) until contacts the disc springs (6). Insert wrench
la chiave (A) nelle sedi (B), oppure la chiave (C) nei fori (D), e serrare la ghiera (A) in to the seats (B) or the wrench (C) in to the holes (D) and tighten the nut
in senso orario per il numero di tacche (E), corrispondenti alla richiesta coppia clockwise for the number of indents (E) corresponding to the request
di intervento (vedi diagramma fornito con il limitatore). Avvitare la vite (8) o disengagement torque (according with the torque diagram supplied together
(8a) nel foro filettato (G) o (G1) della ghiera (7), in corrispondenza di un foro with the torque limiter). Tighten the screw (8) or (8a) in the threaded hole (G)
(H) sulla rondella di bloccaggio ghiera (L). or (G1) of the nut (7) in corrIspondence with one of the holes (H) on the locking
washer (L).
7 7 7 7
1 1 1 1
8 8 8 8
9 9 9 9
ato
Brevettted
Paten
10
DESIGNAZIONE GAMMA - ARRANGEMENT POSSIBILITIES
MOLLE - DISC SPRINGS
SERIE TIPO GRANDEZZA
RANGE TYPE SIZE designazione grandezza disposizione
code size arrangement
S - sottili
SAFEGUARD A - Forma base E - Forma base MINI 20 light 20/65 6x1s 2x1s 5x1s
Basic type MINI Basic type 25
SYNCHRON 35
B - Con supporto rullini M - medie
medium 20/65 5x1m 2x1m 3x1m
45
With roller bearing flange
SAFE LIFTING* F - Per trasmissioni larghe
55*
For large transmissions
C - Con mozzo lungo 65* L - spesse 20 5x1m 2x1 3x1m
ROTA FREE* heavy
With extended hub 25/65 5x1 3x1
*Disponibile solo nella * Disponibile solo
forma A, B, C, D nella forma A, B, C, D
D - Con giunto elastico G - Con giunto elastico Available only in
Available only in the LL -spesse 20 4x1 3x1
form A, B, C, D With elastic coupling With elastic coupling the form A, B, C, D heavy 25/65 3x2 3x2
19 X X
20 X X
C
24 X
G1 25 X X
D B 7
30 X
35 X X
40 X
45 X
8A 50 X
55 X
6
E H
L
60 X
G
B D 8 70* X
11
STANDARD SAFEGUARD - SYNCHRON - SAFE LIFTING - ROTA FREE Tipo - Type
A-B-C-D
Tipo L Tipo
Type A E H K Type B L1
E H K
Z J
Z
øD
øD
B øT
øT
øM
øG
øC
øS
øA
øF
N
øW
øM
øG
øC
øU
øS
øF
X
T2
T2
P Z T1
R
Y
V Z T1
Y
FORMA BASE. Per collegamento albero-elemento di trasmissione quale CON SUPPORTO A RULLINI. Con flangia di centraggio elemento
ingranaggio o puleggia. Supporto sull‘albero. di trasmissione montata su cuscinetto a rullini.
BASIC TYPE. For connection shaft-drive component such as gear or pulley, WITH ROLLER BEARING FLANGE. With drive centering flange
supported on the shaft. mounted on a roller bearing. Ready for mounting.
Tipo L2 Tipo
Type C V1 E H K Type D L3
L
H K
Z
J
øD
øD
J
øT
øT
ø W1
ø W2
øM
øG
øC
øU
øS
øF
ø M1
øM
øG
ø F1
ø F2
øS
ø F3
øF
X1
N
T2
T2
P Z T1 Z T1
R
Y
Y
W3
CON MOZZO PROLUNGATO. Può ricevere cuscinetti o boccole di supporto, CON GIUNTO ELASTICO. Per collegamento di due alberi coassiali.
é adatto per elementi di trasmissione di grandi dimensioni.
WITH EXTENDED HUB. Bearing or bronze bushes can be mounted on it, WITH ELASTIC COUPLING. For connecting two coaxial shafts
to support large drive components.
Z
Grand.
Size (1) (2) (3) (4) 7
mm mm mm mm
36 8
98
14
86
8
M
25 2.3 1.8 0.8 2.3 3~
35 2.4 2 1.1 3
12 14 11
45 2.7 2.2 1.2 3.5
ø 4.4
15
12
MINI Tipo - Type E-F-G
Per velocità fino a 900 giri/1', bassi carichi radiali. I carichi assiali non sono ammessi.
Per interventi frequenti montare una boccola antifrizione.
SAFEGUARD For maximum speed 900 r.p.m., low radial forces. Axial forces are not admited.
SYNCHRON For frequent interventions a bushing should be mounted.
L L2
Tipo Tipo
Type E E F G Type F V1 E1
F
G
CH
P CH
D
Wh7 D
Bh8
Ah8
M
C
H
R
K
Bh8
Ah8
M
R
H
K
N
N
Z
Z
FORMA BASE MINI. Per collegamento albero-elemento di trasmissione MINI CON MOZZO PROLUNGATO. Può ricevere cuscinetti o boccole di
quale ingranaggio o puleggia. Supporto sull‘albero. supporto, é adatto per elementi di trasmissione di grandi dimensioni.
BASIC TYPE MINI. For connection shaft-drive component such as gear or MINI WITH EXTENDED HUB. Bearing or bronze bushes can be mounted
pulley, supported on the shaft. on it, to support large drive components.
Tipo
Type G L1
E F G
D
P
M1
H
R
K
U
T
S
V
Z
MINI CON GIUNTO ELASTICO. Per collegamento di due alberi coassiali.
20 36 55 46 6xM5 11.5 4.5 5.5 21.7 50.5 38.5 50 84.5 83.5 7 20 30 5 2.8 80 67 46 37 47.5 40.5 30 7
45 78 115 100 6xM6 22 8 8 34.5 110 84 81 155.5 127 18 45 60 6 4 150 128 90 79 98.5 60 65 10
25 1.4 1.2 12 14 11
Z
19
45 2.4 2
4
ø4
17.5 5
11.5 25.4
(1) SAFEGUARD MINI - (2) SYNCHRON MINI
13