Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
854235
MXV 450
MANUALE
STAZIONE DI
SERVIZIO
MXV 450
IL VALORE DELL'ASSISTENZA
Grazie ai continui aggiornamenti tecnici e ai programmi di formazione specifica sui prodotti aprilia, solo
i meccanici della Rete Ufficiale aprilia conoscono a fondo questo veicolo e dispongono dell'attrezzatura
speciale occorrente per una corretta esecuzione degli interventi di manutenzione e riparazione.
L'affidabilità del veicolo dipende anche dalle condizioni meccaniche dello stesso. Il controllo prima della
guida, la regolare manutenzione e l'utilizzo esclusivo dei Ricambi Originali aprilia sono fattori
essenziali !
Per avere informazioni sul Concessionario Ufficiale e/o Centro Assistenza più vicino, riferirsi alle
Pagine Gialle o cercare direttamente sulla cartina geografica presente nel nostro Sito Internet Ufficiale:
www.aprilia.com
Solo se si richiedono Ricambi Originali Aprilia si avrà un prodotto studiato e testato già durante la fase
di progettazione del veicolo. I Ricambi Originali aprilia sono sistematicamente sottoposti a procedure di
controllo della qualità, per garantirne la piena affidabilità e durata nel tempo.
Le descrizioni ed illustrazioni fornite nella presente pubblicazione s'intendono non impegnative; Aprilia
perciò si riserva il diritto, ferme restando le caratteristiche essenziali del tipo qui descritto ed illustrato, di
apportare in qualunque momento, senza impegnarsi ad aggiornare tempestivamente questa
pubblicazione, le eventuali modifiche di organi, particolari o forniture di accessori, che essa ritenga
conveniente per scopo di miglioramento o per qualsiasi esigenza di carattere costruttivo o commerciale.
Non tutte le versioni riportate nella presente pubblicazione sono disponibili in ogni Paese. La disponibilità
delle singole versioni deve essere verificata con la rete ufficiale di vendita Aprilia.
© Copyright 2008 aprilia. Tutti i diritti sono riservati. Vietata la riproduzione anche parziale. aprilia - After
sales service.
Il marchio aprilia è di proprietà di Piaggio & C. S.p.A.
MANUALE STAZIONE DI
SERVIZIO
MXV 450
- Questo manuale fornisce le informazioni principali per le procedure di normale intervento sul veicolo.
- Questa pubblicazione è indirizzata ai Concessionari aprilia e ai loro meccanici qualificati; molte nozioni
sono state volutamente omesse, perché giudicate superflue. Non essendo possibile includere nozioni
meccaniche complete in questa pubblicazione, le persone che utilizzano questo manuale devono essere
in possesso sia di una preparazione meccanica di base, che di una conoscenza minima sulle procedure
inerenti ai sistemi di riparazione dei motoveicoli. Senza queste conoscenze, la riparazione o il controllo
del veicolo potrebbe essere inefficiente o pericolosa. Non essendo descritte dettagliatamente tutte le
procedure per la riparazione e il controllo del veicolo, bisogna adottare particolare attenzione al fine di
evitare danni ai componenti e alle persone. Per offrire al cliente maggiore soddisfazione dall'uso del
veicolo, aprilia s.p.a. si impegna a migliorare continuamente i propri prodotti e la relativa documentazione.
Le principali modifiche tecniche e modifiche alle procedure per le riparazioni del veicolo vengono
comunicate a tutti i Punti Vendita aprilia e alle Filiali nel Mondo. Tali modifiche verranno apportate
nelle edizioni successive di questo manuale. Nel caso di necessità o dubbi sulle procedure di riparazione
e di controllo, interpellare il REPARTO ASSISTENZA aprilia, il quale sarà in grado di fornirvi qualsiasi
informazione al riguardo, oltre a fornire eventuali comunicazioni su aggiornamenti e modifiche tecniche
applicate al veicolo.
NOTA BENE Indica una nota che dà le informazioni chiave per rendere il procedimento più facile e più
chiaro
ATTENZIONE Indica i procedimenti specifici che si devono seguire per evitare danni al veicolo
AVVERTENZA Indica i procedimenti specifici che si devono seguire per evitare possibili infortuni a chi
ripara il veicolo
Sicurezza delle Persone Il mancato o incompleto rispetto di queste prescrizioni può comportare pericolo
grave per l'incolumità delle persone.
Salvaguardia dell'Ambiente Indica i giusti comportamenti da tenere perchè l'uso del veicolo non rechi
alcun danno alla natura.
Integrità del Veicolo Il mancato o incompleto rispetto di queste prescrizioni comporta il pericolo di seri
danni al veicolo e talvolta anche il decadimento della garanzia
INDICE DEGLI ARGOMENTI
CARATTERISTICHE CAR
MANUTENZIONE MAN
MOTORE MOT
ALIMENTAZIONE ALIM
SOSPENSIONI SOSP
CICLISTICA CICL
CARROZZERIA CARROZ
PRECONSEGNA PRECON
INDICE DEGLI ARGOMENTI
CARATTERISTICHE CAR
MXV 450 Caratteristiche
Norme
Norme sicurezza
Monossido di carbonio
Se è necessario far funzionare il motore per poter effettuare qualche operazione, assicurarsi che questo
avvenga in uno spazio aperto o in un locale ben ventilato. Non fare mai funzionare il motore in spazi
chiusi. Se si opera in uno spazio chiuso, utilizzare un sistema di evacuazione dei fumi di scarico.
ATTENZIONE
Refrigerante
Il liquido refrigerante contiene glicole etilenico che, in certe condizioni, diventa infiammabile.
Bruciando, il glicole etilenico produce fiamme invisibili che, tuttavia, causano ustioni.
ATTENZIONE
CAR - 7
Caratteristiche MXV 450
Norme manutenzione
• Rimuovere lo sporco, il fango, la polvere e i corpi estranei dal veicolo prima dello smontaggio
dei componenti. Impiegare, dove previsto, gli attrezzi speciali progettati per questo veicolo.
• Non allentare e/o serrare le viti e i dadi utilizzando pinze o altri attrezzi ma impiegare sempre
la chiave apposita.
• Contrassegnare le posizioni su tutti i giunti di connessioni (tubi, cavi, ecc.) prima di dividerli
e identificarli con segni distintivi differenti.
• Ogni pezzo va segnato chiaramente per poter essere identificato in fase di installazione.
CAR - 8
MXV 450 Caratteristiche
• Pulire e lavare accuratamente i componenti smontati, con detergente a basso grado di in-
fiammabilità.
• Tenere insieme le parti accoppiate tra di loro, perché si sono "adattate" l'una all'altra in
seguito alla normale usura.
• Alcuni componenti devono essere utilizzati assieme oppure sostituiti completamente.
• Tenersi lontani da fonti di calore.
CONNETTORI ELETTRICI
I connettori elettrici vanno scollegati come segue, il mancato rispetto di queste procedure causa danni
irreparabili al connettore e al cablaggio:
Se presenti, premere sugli appositi agganci di sicurezza.
CAR - 9
Caratteristiche MXV 450
Rodaggio
Per assicurarsi a lungo prestazioni e affidabilità ottimali prestare un'attenzione particolare il primo giorno
di guida o durante le prime 2 ore di utilizzo della moto.
Durante questo periodo, evitare sia le partenze con accelerazioni a fondo che le accelerazioni rapide.
Queste procedure devono essere ripetute ogni volta che:
Dimensioni e massa
DIMENSIONI E MASSA
Caratteristica Descrizione / Valore
Lunghezza max. 2190 mm (86.22 in)
Larghezza max. (alle leve dei freni) 815 mm (32.09 in)
Altezza max. 1285 mm (50.59 in)
Altezza alla sella 960 mm (37.79 in)
Interasse 1499 mm (59.01 in)
Altezza libera minima dal suolo 340 mm (13.38 in)
Peso in ordine di marcia (con serbatoio pieno) 112,7 kg (248.5 lb)
CAR - 10
MXV 450 Caratteristiche
Motore
MOTORE
Caratteristica Descrizione / Valore
Modello MXV 450
Motore bicilindrico a V di 77°, 4 tempi con 4 valvole per cilindro, mo-
noalbero a camme in testa
Numero cilindri 2
Cilindrata complessiva 449 cc (27.40 cu in)
Alesaggio/corsa 76 mm / 49,5 mm (2.99 in / 1.95 in)
Rapporto di compressione 13 ÷ 1
Squish 1 mm (0.039 in)
Avviamento A pedale
N° giri del motore al regime minimo Mappato in funzione della temperatura liquido raffreddamento
Frizione 8 dischi in bagno d'olio
Sistema di lubrificazione Circuito in pressione in carter secco con serbatoio interno
Filtro aria In spugna
Raffreddamento a liquido
Valori validi con gioco di controllo tra bilancieri e valvola aspirazione: 0,08 - 0,13 mm (0.0031 - 0.0051 in)
scarico: 0,18 - 0,23 mm (0.0071 - 0.0091 in)
Cambio meccanico a 4 rapporti con comando a pedale sul lato sinistro
del motore
Lubrificazione cambio Olio a sbattimento
Rapporto di trasmissione Primaria: 23/65 = 1: 2,83
Finale: 14/49 = 1: 3,50
1ª 14/29 = 1: 2,07
2ª 15/26 = 1: 1,73
3ª 17/25 = 1: 1,47
4ª 19/24 = 1: 1,26
Catena di trasmissione Catena Regina senza OR 5/8" x 1/4" 114 maglie
Capacità
CAPACITÀ
Caratteristica Descrizione / Valore
Capacità serbatoio carburante (inclusa riserva) 7,4 l (1.63 UK gal)
Capacità olio motore, con sostituzione filtro 1200 cc (73.23 cu in)
Olio cambio 650 cc (39.66 cu in)
Capacità liquido refrigerante 1,2 l (0.26 Uk gal) (50% acqua + 50% antigelo con glicole eti-
lenico)
Posti 1
Impianto elettrico
COMPONENTI ELETTRICI
Caratteristica Descrizione / Valore
1 Accensione Elettronica digitale (batteryless)
2 Candela standard NGK CR8EKB
3 Distanza elettrodi candele 0,7 - 0,8 mm (0.028 in - 0.031 in)
4 Fusibile principale 30 A
5 Generatore (a magnete permanente) Kokusan 220 W
Telaio e sospensioni
TELAIO E SOSPENSIONI
Caratteristica Descrizione / Valore
Telaio - tipo Perimetrale acciaio e alluminio
CAR - 11
Caratteristiche MXV 450
DIMENSIONI A E B
Caratteristica Descrizione / Valore
Dimensione "A" 581,3 mm (22.89 in)
Dimensione "B" 422,5 mm (16.6 in)
Freni
FRENI
Caratteristica Descrizione / Valore
Freno anteriore a disco - Ø 270 mm (Ø 10.63 in), con trasmissione idraulica
Freno posteriore a disco - Ø 240 mm (Ø 9.45 in), con trasmissione idraulica
Ruote e pneumatici
RUOTE E PNEUMATICI
Caratteristica Descrizione / Valore
Cerchi ruote a raggi
Cerchio ruota anteriore 1,60 x 21"
Cerchio ruota posteriore 2,15 x 19"
Pneumatici - tipo Dunlop
Pneumatico anteriore 80/100-21 51M
Pressione di gonfiaggio pneumatico anteriore 1,0 bar (100 kPa) (14.5 PSI)
Pneumatico posteriore 110/90-19 62M
Pressione di gonfiaggio pneumatico posteriore 1,0 bar (100 kPa) (14.5 PSI)
Alimentazione
ALIMENTAZIONE
Caratteristica Descrizione / Valore
Diffusore Ø 38 mm (1.49 in)
Alimentazione benzina super senza piombo, numero di ottano minimo 95
(N.O.R.M.) e 85 (N.O.M.M.)
Sistema di alimentazione Sistema integrato di gestione accensione e iniezione elettroni-
ca
CAR - 12
MXV 450 Caratteristiche
Coppie di serraggio
MANUBRIO E COMANDI
Nome Coppie in Nm
Vite fissaggio comando frizione a manubrio - M6 10 Nm (7.37 lbf ft)
Vite fissaggio comando acceleratore - M6 10 Nm (7.37 lbf ft)
Vite fissaggio morsetti superiori manubrio - M8 24 Nm (17.70 lbf ft)
PEDANE
Nome Coppie in Nm
Vite fissaggio staffa supporto pedana - M12 50 Nm (36.88 lbf ft) - Loctite 243
Vite fissaggio staffa supporto pedana - M8 25 Nm (18.44 lbf ft) - Loctite 243
CARROZZERIA
Nome Coppie in Nm
Vite fissaggio anteriore tirante - parafango - M6 12 Nm (8.85 lbf ft)
Vite fissaggio posteriore tirante - parafango - M6 12 Nm (8.85 lbf ft)
Vite fissaggio parafango - base di sterzo - M6 12 Nm (8.85 lbf ft)
Vite fissaggio superiore chiusura laterale filtro - M5 5 Nm (3.69 lbf ft)
Vite fissaggio inferiore chiusura laterale filtro - M5 3 Nm (2.21 lbf ft)
Vite fissaggio chiusura superiore filtro - M5 4 Nm (2.95 lbf ft)
Vite fissaggio convogliatori - M6 12 Nm (8.85 lbf ft)
Vite fissaggio fianchetti - M6 12 Nm (8.85 lbf ft)
Vite fissaggio coda anteriore - telaietto - M6 12 Nm (8.85 lbf ft)
Dado fissaggio centrale coda - parafango - telaietto - M6 12 Nm (8.85 lbf ft)
Vite fissaggio posteriore coda - telaietto - M6 12 Nm (8.85 lbf ft)
Vite fissaggio sottocoda - parafango - prolunga telaietto - M6 12 Nm (8.85 lbf ft)
Vite fissaggio protezione ammortizzatore - M5 6 Nm (4.42 lbf ft)
Vite fissaggio portanumero - M5 6 Nm (4.42 lbf ft)
SERBATOI
Nome Coppie in Nm
Vite fissaggio serbatoio benzina - telaio - M6 12 Nm (8.85 lbf ft)
Ghiera fissaggio pompa benzina 20 Nm (14.75 lbf ft)
Vite fissaggio bussola guida sella - M5 5 Nm (3.69 lbf ft) - Loct. 243
Vite fissaggio tamponi serbatoio - M5 5 Nm (3.69 lbf ft) - Loct. 243
SCARICO
Nome Coppie in Nm
Vite fissaggio silenziatore a telaietto - M6 12 Nm (8.85 lbf ft)
Dado fissaggio terminali di scarico - M6 12 Nm (8.85 lbf ft)
Vite fissaggio tubi alla testa - M6 12 Nm (8.85 lbf ft)
IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO
Nome Coppie in Nm
Vite fissaggio superiore radiatori - M6 12 Nm (8.85 lbf ft)
Vite fissaggio inferiore radiatori - M5 5 Nm (3.69 lbf ft) - Loct. 243
TELAIO
Nome Coppie in Nm
Vite fissaggio telaietto - M8 25 Nm (18.44 lbf ft)
Vite fissaggio rullo catena superiore - M8 22Nm (16.23 lbf ft)
Vite fissaggio posteriore pattino inferiore - M5 5Nm (3.69 lbf ft)
Vite fissaggio anteriore pattino inferiore - M5 5 Nm (3.69 lbf ft)
CAR - 13
Caratteristiche MXV 450
FRENO ANTERIORE
Nome Coppie in Nm
Vite fissaggio freno a manubrio - M6 10 Nm (7.37 lbf ft)
Vite fissaggio pinza freno anteriore - M8 25 Nm (18.44 lbf ft)
FRENO POSTERIORE
Nome Coppie in Nm
Vite fissaggio pompa freno posteriore - M6 12 Nm (8.85 lbf ft)
Vite fissaggio pedale freno - M8 25 Nm (18.44 lbf ft) - Loctite 243
RUOTA ANTERIORE
Nome Coppie in Nm
Tappo perno ruota - M22 60 Nm (44.25 lbf ft)
Vite fissaggio disco anteriore - M6 12 Nm (8.85 lbf ft)
Dado fissaggio ferma copertone - M8 10 Nm (7.37 lbf ft)
Nipples raggi - M4 38 Nm (28.03 lbf ft)
RUOTA POSTERIORE
Nome Coppie in Nm
Dado perno ruota - M25 120 Nm (88.51 lbf ft)
Vite fissaggio disco posteriore - M6 12 Nm (8.85 lbf ft)
Dado fissaggio corona - M8 32 Nm (23.60 lbf ft)
Dado fissaggio ferma copertone - M8 10 Nm (7.37 lbf ft)
Nipples raggi - M4 38 Nm (28.03 lbf ft)
SOSPENSIONE ANTERIORE
Nome Coppie in Nm
Vite fissaggio testa di sterzo - M8 24 Nm (17.70 lbf ft)
Vite fissaggio base di sterzo - M8 22 Nm (16.23 lbf ft)
Vite fissaggio piedini forcella - M6 10 Nm (7.37 lbf ft)
Dado perno di sterzo - M26 110 Nm (81.13 lbf ft)
Ghiera perno di sterzo - M30 7 Nm (5.16 lbf ft)
Dado fissaggio morsetto inferiore manubrio - M10 32 Nm (23.60 lbf ft)
Vite fissaggio parasteli - M6 12 Nm (8.85 lbf ft)
SOSPENSIONE POSTERIORE
Nome Coppie in Nm
Dado fissaggio telaio - tirante - M12 80 Nm (59.00 lbf ft)
Dado fissaggio tirante - bilanciere - M12 80 Nm (59.00 lbf ft)
Dado fissaggio bilanciere - forcellone - M12 80 Nm (59.00 lbf ft)
Dado fissaggio ammortizzatore posteriore - M10 50 Nm (36.88 lbf ft)
FORCELLONE
Nome Coppie in Nm
Dado fissaggio cruna catena - M6 12 Nm (8.85 lbf ft)
Dado fissaggio perno forcellone - M14 100 Nm (73.76 lbf ft)
Dado registro tendicatena - M8 25 Nm (18.44 lbf ft)
Vite fissaggio pattino catena e passatubi freno posteriore - M5 5 Nm (3.69 lbf ft) - Loct. 243
SCATOLA FILTRO
Nome Coppie in Nm
Vite fissaggio attacco condotto scatola filtro - M4 1,3 Nm (0.96 lbf ft)
Vite fissaggio coperchio scatola filtro - M4 1,3 Nm (0.96 lbf ft)
IMPIANTO ELETTRICO
Nome Coppie in Nm
Vite fissaggio switch mappatura - M4 2 Nm (1.47 lbf ft)
Vite fissaggio engine - stop - M3 1,5 Nm (1.1 lbf ft)
CAR - 14
MXV 450 Caratteristiche
MOTORE
Nome Coppie in Nm
Tappo scarico olio motore - M12x1.5 18 Nm (13.28 lbf ft)
Tappo scarico olio motore su coperchio accensione - M12x1,5 18 Nm (13.28 lbf ft)
Tappo scarico olio cambio - M10x1.5 18 Nm (13.28 lbf ft)
Coperchio filtro olio - M56x1.5 35 Nm (25.81lbf ft) - Oliare filetto e OR
Tappo foro montaggio pistone - M30x2 30 Nm (22.13 lbf ft)
Candela - M10x1.25 12 Nm (8.85 lbf ft)
Vite controllo olio cambio - M6x1 9.8 Nm (7.23 lbf ft)
Tappo conico presa pressione olio - M10x1 18 Nm (13.28 lbf ft)
Girante pompa acqua - M7x1 12 Nm (8.85 lbf ft)
Vite coperchio testa - M6x1 9.8 Nm (7.23 lbf ft)
Vite coperchio pompa acqua - M6x1 8,0 Nm (5.90 lbf ft)
Vite coperchio frizione - M6x1 8,0 Nm (5.90 lbf ft) - Coppia primo distacco 5,5 Nm (4.06 lbf ft)
Vite coperchio carter destro - M6x1 9,8 Nm (7.23 lbf ft) - Coppia primo distacco 5,5 Nm (4.06 lbf ft)
Vite chiusura carter - M6x1 12 Nm (8.85 lbf ft)
Vite chiusura carter - M7x1 15 Nm (11.06 lbf ft) - Precoppia 12 Nm (8.85 lbf ft)
Vite coperchio accensione - M6x1 9,8 Nm (7.23 lbf ft) - Coppia primo distacco 5,5 Nm (4.05 lbf ft)
Vite fissaggio pick-up- M5x0,8 8 Nm (5.90 lbf ft) - Loctite 243
Vite montaggio statore - M5x0,8 8 Nm (5.90 lbf ft) - Loctite 243
Vite fissaggio flangia coperchio accensione - M5x0,8 8 Nm (5.9 lbf ft) - Loctite 243
Vite pattino tendicatena - M6x1 9,8 Nm (7.23 lbf ft) - Loctite 270
Vite montaggio tendicatena distribuzione - M6x1 10 Nm (7.37 lbf ft)
Vite fissaggio anello guidacavo - M6x1 10 Nm (7.37 lbf ft)
Dado volano - M14x1 108 Nm (79.66 lbf ft)
Vite fissaggio cuscinetto albero motore - M6x1 12 Nm (8.85 lbf ft) - Loctite 270
Vite fissaggio cuscinetto albero secondario - M6x1 10 Nm (7.37 lbf ft) - Loctite 270
Vite fissaggio cuscinetto albero primario - M6x1 10 Nm (7.37 lbf ft) - Loctite 270
Vite fissaggio cuscinetto desmo - M5x0,8 8 Nm (5.90 lbf ft) - Loctite 270
Vite di montaggio testa (precoppia) - M10x1,25 30Nm (22.13 lbf ft) - Oliare viti e rosette
Vite di fissaggio testa - M10x1,25 55 Nm (40.56 lbf ft)
Dado fissaggio ingranaggio distribuzione - M12x1 50 Nm (36.88 lbf ft)
Vite coperchio chiusura vano distribuzione - M5x0,8 6 Nm (4.42 lbf ft) - Loctite 243
Dado pignone primaria - M18x1,25 160 Nm (118.00 lbf ft)
Vite piastra fermo selettore - M6x1 12 Nm (8.85 lbf ft) - Loctite 270
Vite piastrina per rocchetto - M6x1 9,8 Nm (7.23 lbf ft) - Loctite 270
Vite piastrina ritegno molla - M6x1 9,8 Nm (7.23 lbf ft) - Loctite 270
Vite fermo albero selettore- M10x1,25 25 Nm (18.44 lbf ft) - Loctite 270
Vite fermo albero selettore - M6x1 12 Nm (8.85 lbf ft) - Loctite 270
Vite rotazione saltarello fissamarce - M6x1 12 Nm (8.85 lbf ft) - Loctite 243
Perno selettore - M8x1,25 22 Nm (16.23 lbf ft) - Loctite 270
Dado fissaggio mozzo frizione APTC - M18x1,25 80 Nm (59 lbf ft)
Vite molla frizione - M6x1 12 Nm (8.85 lbf ft)
Valvola di sovrapressione - M14x1,5 20 Nm (14.75 lbf ft)
Vite montaggio pompa di mandata - M6x1 9.8 Nm (7.23 lbf ft)
Vite montaggio pompa di recupero - M6x1 9.8 Nm (7.23 lbf ft)
Getto lubrificazione testa - M6x1 2,5 Nm (1.84 lbf ft)
Vite blocchetto alzavalvola - M5x0,8 9 Nm (6.64 lbf ft) - Loctite 270
Vite piastrina raccordo acqua - M6x1 9,8 Nm (7.23 lbf ft)
Vite fermo albero motore - M8x1.25 22 Nm (16.23 lbf ft) - Loctite 270
Viti anello inerziale - M6x1 13 Nm (9.58 lbf ft) - Loctite 270
Vite fermo leva avviamento - M8x1,25 10 Nm (7.37 lbf ft) - Loctite 243
Vite fissaggio prolunga alberino avviamento - M8x1,25 25 Nm (18.44 lbf ft) - Loctite 243
Vite fissaggio stepper a corpo stepper - autofilettante ø5 mm 1,5 Nm (1.1 lbf ft)
(0.20 in)
Vite fissaggio stepper a corpo farfallato - 5x0,8 7 Nm (5.16 lbf ft) - Loctite 270
CAR - 15
Caratteristiche MXV 450
Nome Coppie in Nm
Fascette fissaggio manicotti corpo farfallato - 4x0,6 4 Nm (2.95 lbf ft)
Viti fissaggio manicotti corpo farfallato - M6x1 13 Nm (9.58 lbf ft) - Loctite 242
Vite fissaggio ingranaggio albero a camme - M16x1 35 Nm (25.82 lbf ft)
Sensore temperatura acqua 18 Nm (13.27 lbf ft)
Raccordo sfiato blow-by - 48x1,5 20 Nm (14.75 lbf ft) - Loctite 243
Vite fissaggio piatto spingidisco APTC - M5x0,8 8 Nm (5.9 lbf ft)
Dati revisione
Giochi di montaggio
Per la scelta a ricambio delle giuste bronzine di accoppiamento è necessario verificare la classe di
appartenenza dei componenti originari e verificare in tabella la giusta bronzina.
CAR - 16
MXV 450 Caratteristiche
CAR - 17
INDICE DEGLI ARGOMENTI
ATTREZZATURA SPECIALE
Cod. Magazzino Descrizione
853715 Guida paraolio pompa acqua
ATT - 19
Attrezzatura speciale MXV 450
ATT - 20
MXV 450 Attrezzatura speciale
ATT - 21
Attrezzatura speciale MXV 450
ATT - 22
MXV 450 Attrezzatura speciale
020483Y Guida da 30 mm
ATT - 23
INDICE DEGLI ARGOMENTI
MANUTENZIONE MAN
MXV 450 Manutenzione
Tabella manutenzione
NOTA BENE
ESEGUIRE LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE AD INTERVALLI DIMEZZATI SE IL VEICOLO
VIENE UTILIZZATO IN ZONE PIOVOSE, POLVEROSE, PERCORSI ACCIDENTATI O IN CASO DI
GUIDA SPORTIVA.
Ore d'uso Ogni 2,5 Ogni 7,5 Ogni 15 Ogni 22,5 Ogni 45
Ammortizzatore (nota7) I
Biellismi ammortizzatore posteriore (nota5) L
Bronzine di biella I
Candele I R
Canne cilindro I
Cassa filtro (verifica tubo di spurgo) I
Catena di trasmissione (nota1) I-L
Catena e pattini distribuzione I
Comando frizione I
Contatti elettrici ed interruttori I
Cuscinetti alberi a camme I
Cuscinetti ruota posteriore R
Cuscinetti testa di sterzo I
Cuscinetto albero motore lato primaria (sfere) I
Dadi bulloni elementi di fissaggio I
Dentatura tendicatena I
Dischi frizione - usura I
Filtro aria (nota1) C
Filtro olio motore (nota2-3) R
Funzionamento acceleratore I
Forcellone L
Getti olio C
Gioco valvole (nota4) I
Ingranaggi e rotori pompe olio I
Ingranaggi cambio e comando cambio I
Ingranaggi e componenti avviamento I
Liquido freni (nota2) I
Liquido refrigerante radiatore (nota2) I
Molle frizione - cedimento I
Molle valvole e piattelli I
Olio cambio (nota2-3) R
Olio forcella R
Olio motore (nota2-3) R
Pattino catena di trasmissione (nota5) I
Pattino inferiore (nota5) I
Perno leva frizione L
Pignone e corona (nota5) I
Pistone spinotto e fasce elastiche R
Pompa carburante I
Ruote / pneumatici I
Rulli bilancieri distribuzione I
Sistema di raffreddamento I
Sistema frenante (nota5) I
Serraggio viti coperchi (nota4) I
MAN - 25
Manutenzione MXV 450
Ore d'uso Ogni 2,5 Ogni 7,5 Ogni 15 Ogni 22,5 Ogni 45
Serraggio viti corpo farfallato I
Spessore dischi freno (nota1) I
Spessore pastiglie freno (nota1) I
Spurgo forcella I
Tenuta valvole, guida valvole I
Tubo blow-by I
Trasmissione cavi acceleratore I
Tubazioni benzina I
Tubo di scarico / silenziatore (nota6) I
Usura alberi a camme I
Usura pastiglie freni I
Usura semiconi valvole e bicchierini I
Valvola sovrapressione olio I
MAN - 26
MXV 450 Manutenzione
Candela
MAN - 27
Manutenzione MXV 450
LEGENDA:
elettrodo centrale (3);
isolante (4);
elettrodo laterale (5).
• Controllare la distanza tra gli elettrodi con uno spessimetro del tipo a filo.
ATTENZIONE
NON TENTARE IN ALCUN MODO DI RIPORTARE A MISURA LA DISTANZA TRA GLI ELETTRODI.
La distanza tra gli elettrodi deve essere di 0,7 ÷ 0,8
mm (0.027 ÷ 0.031 in), se diversa sostituire la can-
dela (2).
Per l'istallazione:
MAN - 28
MXV 450 Manutenzione
Olio motore
Verifica
Per controllo:
ATTENZIONE
QUESTI VEICOLI SONO DOTATI DI CIRCUITI DI LUBRIFICAZIONE SEPARATA PER CAMBIO/
FRIZIONE E MOTORE. LA VERIFICA DEI LIVELLI E LA SOSTITUZIONE DELL'OLIO VA ESEGUITA
SU ENTRAMBI I CIRCUITI.
ATTENZIONE
IL CONTROLLO OLIO MOTORE DEVE ESSERE EFFETTUATO A MOTORE CALDO, LASCIANDO
PASSARE UN PAIO DI MINUTI DALLO SPEGNIMENTO. EFFETTUANDO IL CONTROLLO LIVEL-
LO OLIO MOTORE A MOTORE FREDDO, L'OLIO POTREBBE SCENDERE TEMPORANEAMENTE
AL DI SOTTO DEL LIVELLO MIN. QUESTO NON COSTITUISCE ALCUN PROBLEMA.
NOTA BENE
PER RISCALDARE IL MOTORE E PORTARE L'OLIO IN TEMPERATURA UTILIZZARE IL VEICOLO
PER UN BREVE TRATTO (10 - 15 MIN), LASCIARE FUNZIONARE IL MOTORE AL MINIMO CON
VEICOLO FERMO PER ALMENO 30 SECONDI, QUINDI ARRESTARE IL MOTORE.
• Tenere il veicolo in verticale con le due
ruote appoggiate al suolo.
• Accertarsi attraverso l'apposita feritoia
(1) del livello olio.
MAN - 29
Manutenzione MXV 450
Sostituzione
Caratteristiche tecniche
MAN - 30
MXV 450 Manutenzione
MAN - 31
Manutenzione MXV 450
Olio cambio
Verifica
ATTENZIONE
MAN - 32
MXV 450 Manutenzione
IL CONTROLLO DEL LIVELLO OLIO CAMBIO DEVE ESSERE FATTO A MOTORE CALDO.
• Arrestare il motore.
• Attendere qualche minuto per permet-
tere il passaggio dell'olio dal cambio
alla frizione.
• Tenere il veicolo in posizione verticale
con le due ruote appoggiate al suolo.
• Rimuovere la leva freno posteriore svi-
tando la vite (1).
Se necessario:
• Attendere qualche minuto per permettere il passaggio dell'olio dalla frizione al cambio.
Quindi verificare nuovamente il livello olio.
MAN - 33
Manutenzione MXV 450
Sostituzione
• Abbassare il paracoppa.
• Posizionare, sul lato sinistro del veico-
lo, in corrispondenza del tappo di sca-
rico (3), un contenitore con capacità
adeguata .
• Svitare e togliere il tappo di scarico (3).
• Svitare e togliere il tappo di riempimen-
to (2).
• Scaricare e lasciar gocciolare per al-
cuni minuti l'olio all'interno del conteni-
tore.
• Controllare ed eventualmente sostitui-
re le rondelle di tenuta del tappo di
scarico (3).
• Avvitare e serrare il tappo di scarico
(3).
• Rimuovere la leva freno posteriore svi-
tando la vite (1).
• Svitare e togliere il tappo d'ispezione.
• Immettere olio nuovo, sino a raggiun-
gere il foro del tappo d'ispezione.
• Attendere qualche minuto per permet-
tere il passaggio dell'olio dalla frizione
al cambio.
• Quindi verificare nuovamente il livello
olio.
• Serrare il tappo di riempimento (2).
• Rimontare la leva freno posteriore av-
vitando la vite (1).
• Riposizionare il paracoppa.
ATTENZIONE
IL PASSAGGIO DELL'OLIO DALLA FRIZIONE AL CAMBIO
E VICEVERSA PUO' ESSERE PARTICOLARMENTE LENTO
IN CASO LA TEMPERATURA AMBIENTE, DELL'OLIO O
DEL MOTORE SIA BASSA.
NOTA BENE
UTILIZZARE OLIO CONSIGLIATO NELLA TABELLA PRO-
DOTTI
Caratteristiche tecniche
MAN - 34
MXV 450 Manutenzione
Olio cambio
650 cc (39.66 cu in)
Filtro aria
MAN - 35
Manutenzione MXV 450
Impianto di raffreddamento
Verifica livello
Controllo e rabbocco
ATTENZIONE
Nel caso in cui la temperatura esterna sia al di sotto dei zero gradi centigradi, controllare frequente-
mente il circuito di raffreddamento aggiungendo, se necessario, una concentrazione maggiore di
antigelo (fino a un massimo del 60%).
Per la soluzione refrigerante utilizzare acqua distillata, per non rovinare il motore.
MAN - 36
MXV 450 Manutenzione
Rabbocco
ATTENZIONE
Impianto frenante
ATTENZIONE
MAN - 37
Manutenzione MXV 450
QUESTO VEICOLO E' DOTATO DI FRENI A DISCO ANTERIORE E POSTERIORE, CON CIRCUITI
IDRAULICI SEPARATI.
NOTA BENE
LE SEGUENTI INFORMAZIONI SONO RIFERITE A UN SOLO IMPIANTO FRENANTE MA SONO
VALIDE PER ENTRAMBI.
ATTENZIONE
IMPROVVISE VARIAZIONI DEL GIOCO O UNA RESISTENZA ELASTICA SULLA LEVA, SONO
DOVUTE A INCONVENIENTI ALL'IMPIANTO IDRAULICO. RIVOLGERSI A UN Concessionario uf-
ficiale aprilia, NEL CASO DI DUBBI SUL PERFETTO FUNZIONAMENTO DELL'IMPIANTO E NEL
CASO IN CUI NON SIA IN GRADO DI EFFETTUARE LE NORMALI OPERAZIONI DI CONTROL-
LO. PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE AL DISCO DEL FRENO E ALLE GUARNIZIONI
D'ATTRITO, VERIFICANDO CHE NON SIANO UNTI O INGRASSATI, SPECIALMENTE DOPO L'E-
SECUZIONE DI OPERAZIONI DI MANUTENZIONE O CONTROLLO. CONTROLLARE CHE I TUBI
DEI FRENI NON RISULTINO ATTORCIGLIATI O CONSUMATI. FARE ATTENZIONE CHE ACQUA
O POLVERE NON ENTRINO INAVVERTITAMENTE ALL'INTERNO DEL CIRCUITO. NEL CASO DI
INTERVENTI DI MANUTENZIONE AL CIRCUITO IDRAULICO, SI CONSIGLIA L'UTILIZZO DI
GUANTI IN LATTICE. IL LIQUIDO FRENI POTREBBE CAUSARE IRRITAZIONI SE VENISSE A
CONTATTO CON LA PELLE O CON GLI OCCHI. LAVARE ACCURATAMENTE LE PARTI DEL
CORPO CHE VENISSERO A CONTATTO CON IL LIQUIDO, INOLTRE RIVOLGERSI A UN OCULI-
STA OPPURE A UN MEDICO SE IL LIQUIDO VENISSE A CONTATTO CON GLI OCCHI. NON
DISPERDERE IL LIQUIDO NELL'AMBIENTE. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBI-
NI. USANDO IL LIQUIDO FRENI, FARE ATTENZIONE A NON ROVESCIARLO SULLE PARTI IN
PLASTICA E VERNICIATE, PERCHE' LE DANNEGGIA IRREPARABILMENTE.
Verifica livello
FRENO ANTERIORE
MAN - 38
MXV 450 Manutenzione
FRENO POSTERIORE
Rabbocco
ATTENZIONE
PERICOLO DI FUORIUSCITA LIQUIDO FRENI. NON AZIONARE LA LEVA DEL FRENO CON LE
VITI ALLENTATE O SOPRATTUTTO CON IL COPERCHIO DEL SERBATOIO LIQUIDO FRENI RI-
MOSSO. POSIZIONARE UN PANNO SOTTO AL SERBATOIO LIQUIDO FRENI COME PROTEZIO-
NE DA EVENTUALI FUORIUSCITE DI LIQUIDO.
FRENO ANTERIORE
• Utilizzando un cacciavite corto a croce svitare le viti (1) del serbatoio liquido freni.
ATTENZIONE
EVITARE L'ESPOSIZIONE PROLUNGATA DEL LIQUIDO FRENI ALL'ARIA. IL LIQUIDO FRENI È
IGROSCOPICO E A CONTATTO CON L'ARIA ASSORBE UMIDITÀ. LASCIARE IL SERBATOIO
LIQUIDO FRENI APERTO SOLO IL TEMPO NECESSARIO PER EFFETTUARE IL RABBOCCO.
• Sollevare e rimuovere il coperchio (2)
completo di viti (1) e guarnizione.
ATTENZIONE
• Rabboccare il serbatoio anteriore con liquido freni, sino a oltrepassare il livello minimo in-
dicato MIN.
ATTENZIONE
IL RABBOCCO SINO AL LIVELLO MAX DEVE ESSERE EFFETTUATO SOLO CON PASTIGLIE
NUOVE. SI RACCOMANDA DI NON RABBOCCARE SINO AL LIVELLO MAX CON LE PASTIGLIE
MAN - 39
Manutenzione MXV 450
• Utilizzando un cacciavite corto a croce svitare le viti (3) del serbatoio liquido freni.
ATTENZIONE
EVITARE L'ESPOSIZIONE PROLUNGATA DEL LIQUIDO FRENI ALL'ARIA. IL LIQUIDO FRENI È
IGROSCOPICO E A CONTATTO CON L'ARIA ASSORBE UMIDITÀ. LASCIARE IL SERBATOIO
LIQUIDO FRENI APERTO SOLO IL TEMPO NECESSARIO PER EFFETTUARE IL RABBOCCO.
• Sollevare e rimuovere il coperchio (4)
completo di viti (3) e guarnizione.
ATTENZIONE
• Rabboccare il serbatoio posteriore con liquido freni, sino a oltrepassare il livello minimo
indicato MIN.
ATTENZIONE
IL RABBOCCO SINO AL LIVELLO MAX DEVE ESSERE EFFETTUATO SOLO CON PASTIGLIE
NUOVE. SI RACCOMANDA DI NON RABBOCCARE SINO AL LIVELLO MAX CON LE PASTIGLIE
USURATE, POICHÉ SI PROVOCHERÀ LA FUORIUSCITA DEL LIQUIDO IN CASO DI SOSTITU-
ZIONE PASTIGLIE FRENO.
CONTROLLARE L'EFFICIENZA FRENANTE.
NEL CASO DI UNA CORSA ECCESSIVA DELLA LEVA FRENO O DI UNA PERDITA DI EFFICIENZA
DELL'IMPIANTO FRENANTE, RIVOLGERSI A UN CONCESSIONARIO UFFICIALE APRILIA, IN
QUANTO POTREBBE ESSERE NECESSARIO EFFETTUARE LO SPURGO DELL'ARIA DALL'IM-
PIANTO.
Impianto di scarico
Sostituzione materiale fonoassorbente del silenziatore
ATTENZIONE
PRIMA DI ESEGUIRE LE OPERAZIONI DI SEGUITO DESCRITTE, INDOSSARE UN PAIO DI GUAN-
TI PROTETTIVI
MAN - 40
MXV 450 Manutenzione
MAN - 41
Manutenzione MXV 450
• Assicurarsi che non vi siano residui di alcun genere all'interno dei semigusci (ad esempio
residui di rivetti, silicone, materiale fonoassorbente, ecc.)
MAN - 42
MXV 450 Manutenzione
ATTENZIONE
PRIMA DI ESEGUIRE LE OPERAZIONI DI SEGUITO DESCRITTE, INDOSSARE UN PAIO DI GUAN-
TI PROTETTIVI
MAN - 43
Manutenzione MXV 450
ATTENZIONE
QUESTA PROCEDURA E' VALIDA PER ENTRAMBI I TERMINALI DI SCARICO
• Segnare con un pennarello indelebile
la fase tra il fondello anteriore (quello
saldato con il raccordo) ed il corpo del
silenziatore come riferimento visivo
per verificare il corretto orientamento in
fase di rimontaggio.
MAN - 44
MXV 450 Manutenzione
MAN - 45
INDICE DEGLI ARGOMENTI
disposizione componenti
Legenda
IMP ELE - 47
Impianto elettrico MXV 450
4. Bobina destra
5. Candela destra
6. Sensore temperatura motore
7. Sensore posizione farfalla (TPS)
8. Sensore giri / fase albero motore
9. Sensore temperatura aria aspirata
10.ECU
11.Iniettore sinistro
12.Bobina sinistra
13.Candela sinistra
14.Stepper motor
15.Regolatore di tensione
16.Condensatore
Parte centrale
La scatola filtro è stata ridisegnata con l'intenzione di centralizzare le masse ed ospitare nel contempo
componenti elettrici delicati quali:
Per questo motivo durante il montaggio è bene fare attenzione alle possibili interferenze tra cablaggio
e organi in movimento quali cavi di comando gas e leverismi del corpo farfallato.
IMP ELE - 48
MXV 450 Impianto elettrico
IMP ELE - 49
Impianto elettrico MXV 450
IMP ELE - 50
MXV 450 Impianto elettrico
IMP ELE - 51
Impianto elettrico MXV 450
Legenda:
1. Connettori multipli
2. Connettore di diagnosi
3. Condensatore (tampone)
4. Fusibile
IMP ELE - 52
MXV 450 Impianto elettrico
5. Pompa benzina
6. Regolatore di tensione
7. Generatore
8. Sensore temperatura acqua
9. Bobina 2 (cil.post.) (montata a SX)
10.Candela 2
11.Bobina 1 (cil.ant.) (montata a DX)
12.Candela 1
13.Sensore temperatura aria aspirata
14.Sensore farfalla (TPS)
15.Iniettore 2 (cilindro post.)
16.Iniettore 1 (cilindro ant.)
17.Pick up
18.Schermatura cavo pick up
19.Centralina ECU
20.Engine stop
21.Map switch
22.Stepper
23.Sensore velocità pignone (optional)
24.Condensatore (filtro)
Verifiche e controlli
IMP ELE - 53
Impianto elettrico MXV 450
STEPPER MOTOR
Lo stepper motor (1) è un motore elettrico di tipo
passo-passo che viene utilizzato per comandare
un cursore (2) che regola un flusso d'aria sotto-
farfalla. Viene pilotato dalla centralina elettronica
per la gestione del regime minimo e della fase di
riscaldamento del motore; in queste fasi, la cen-
tralina attua il cursore per raggiungere il regime
motore ottimale.
Lo zero dello stepper motor coincide con la battuta
meccanica del cursore sul corpo in plastica (3).
Questa posizione di zero viene individuata auto-
maticamente dalla centralina nelle prime fasi di
funzionamento del motore (reset in chiusura).
Livello appartenenza schema elettrico: stepper
Posizione:
IMP ELE - 54
MXV 450 Impianto elettrico
Caratteristiche elettriche:
Resistenza elettrica: 50+/-5% Ω, misurata tra:
• Alla prima pedalata, la centralina utilizza tutta l'energia disponibile per comandare l'apertura
dello stepper al fine di portare il cursore in una posizione nella quale sia possibile l'avvia-
mento; durante questa pedalata, il motore non si avvierà.
• Una volta avviato il motore, è percepibile un aumento del numero di giri con una successiva
stabilizzazione del regime di minimo, dovuto al fatto che la centralina comanda l'apertura
massima dello stepper (reset in apertura) e il successivo posizionamento in funzione dei
parametri di temperatura motore.
IMP ELE - 55
Impianto elettrico MXV 450
Ricerca guasti
Fusibili
ATTENZIONE
NON RIPARARE FUSIBILI DIFETTOSI. NON UTILIZZARE MAI FUSIBILI DIVERSI DA QUELLI
SPECIFICATI. SI POTREBBERO CREARE DANNI AL SISTEMA ELETTRICO O PERSINO UN IN-
CENDIO, IN CASO DI CORTO CIRCUITO.
ATTENZIONE
IMP ELE - 56
MXV 450 Impianto elettrico
DISPOSIZIONE FUSIBILI
Caratteristica Descrizione / Valore
1 Fusibile da 30A Ricarica la batteria, se collegata e protegge l'impianto
elettrico da eventuali sovraccarichi (c'è un solo fusibile,
il secondo è di riserva).
Centralina
ECU
Nuovo tipo di centralina bi-mappa a 48 pin speci-
fica per MXV ed RXV MY2009.
Per la rimappatura e l'autoapprendimento del mi-
nimo e massimo farfalla si veda il dettaglio nel
capitolo AXONE.
Vedi anche
schermata parametri regolabili
IMP ELE - 57
Impianto elettrico MXV 450
Caratteristiche elettriche:
Resistenza a temperatura ambiente: 112 +/- 10% Ohm
Pinatura:
• + (cavo blu lato sensore): alimentazione circa 5V
• - (cavo verde lato sensore): massa
IMP ELE - 58
MXV 450 Impianto elettrico
SORE GIRI E DEL CONNETTORE CENTRALINA WALBRO: SE NON OK, RIPRISTIANRE; SE OK,
VERIFICARE CORRETTA CARATTERISTICA ELETTRICA DEL SENSORE: SE NON OK, SOSTI-
TUIRE IL SENSORE, SE OK, VERIFICARE CONTINUITA' DEI 2 CAVI, ISOLAMENTO DA ALIMEN-
TAZIONE E ISOLAMENTO DA MASSA. EFFETTUARE I TEST DAL CONNETTORE DEL SENSORE
VERSO IL SENSORE, SE NON OK, RIPRISTINARE CABLAGGIO/SOSTITUIRE IL SENSORE, SE
OK EFFETTUARE IL TEST DAI PIN B4 E C4 CONNETTORE CENTRALINA WALBRO.
Funzione
Inviare alla centralina controllo farfalle la posizione della farfalla.
Funzionamento / Principio di funzionamento
Il sensore posizione farfalla si comporta come una resistenza variabile in funzione della rotazione della
farfalla.
Livello appartenenza schema elettrico: sensore posizione farfalla (TPS).
Posizione:
Caratteristiche elettriche:
PIN 1-2: farfalla chiusa circa 1,3 kOhm, farfalla aperta circa 4,3 kOhm (a 20 °C - 68 °F).
PIN 1-3: circa 4,3 kOhm (a 20 °C - 68 °F)
Pinatura:
• PIN 1: massa
• PIN 2: segnale potenziometro (da 0,8 V a farfalla chiusa a 4 V a farfalla aperta)
• PIN 3: tensione alimentazione + 5 V
AXONE: PARAMETRI
Potenziometro sulla farfalla
0,8 (al minimo) - 4 (pieno carico) V
Posizione della farfalla corretta
0 (al minimo) - 95 (pieno carico) %
IMP ELE - 59
Impianto elettrico MXV 450
• Se corto circuito verso il negativo: rilevata una tensione uguale a zero al PIN C3 del con-
nettore centralina.
Ricerca guasti
• corto circuito verso il negativo: scollegare il connettore del sensore e verificare isolamento
da massa del cavo arancio (da connettore sensore farfalla o connettore centralina): se in
continuità con la massa ripristinare il cablaggio, se isolato da massa la resistenza tra PIN 1
e PIN 2 è inferiore a 1,3 kohm e serve quindi sostituire il corpo farfallato.
• Se circuito aperto, corto circuito a positivo: rilevata una tensione eccessiva al PIN C3 del
connettore centralina.
Ricerca guasti
• Circuito aperto, corto circuito a positivo: effettuare la procedura di controllo connettore cen-
tralina iniezione e connettore sensore: se non ok ripristinare, se ok verificare la continuità
tra il PIN C3 del connettore centralina e il PIN 2 del sensore (cavo arancio): se non c'è
continuità ripristinare il cablaggio, se c'è continuità verificare la continuità del sensore tra il
PIN 1 ed il PIN 2: se non c'è continuità sostituire il potenziometro, se c'è continuità rilevare
la resistenza che, se superiore a 4,3 kohm indica un corto circuito a positivo del cavo arancio
e serve perciò ripristinare il cablaggio.
parametri regolabili:
procedura azzeramento:
• Una volta sostituito il corpo farfallato oppure la centralina iniezione è necessario connettersi
con lo strumento di diagnosi selezionando INIEZIONE BENZINA ed effettuare l'operazione:
Autoapprendimento farfalla posizione minima/Autopprendimento farfalla posizione massi-
ma.
IMP ELE - 60
MXV 450 Impianto elettrico
Funzione
serve ad indicare alla centralina la temperatura del motore per ottimizzare la carburazione ed il controllo
del minimo
Funzionamento / Principio di funzionamento
Sensore tipo NTC (sensore a resistenza inversamente variabile con la temperatura)
Livello appartenenza schema elettrico: sensore temperatura acqua
Posizione:
• Sensore: sul cilindro sinistro, esternamente
• Connettore: sul sensore
Caratteristiche elettriche:
Resistenza a -20°C (-4 °F): 15 kΩ ± 5%
Resistenza a 0°C (32 °F): 5,8 kΩ ± 5%
Resistenza a 40°C (104 °F): 1,1 kΩ ± 5%
Resistenza a 60°C (140 °F): 0,6 kΩ ± 5%
Resistenza a 80°C (176 °F): 0,3 kΩ ± 5%
Resistenza a 100°C (212 °F): 0,19 kΩ ± 5%
Pinatura:
• PIN 1: (cavo marrone lato cablaggio): Segnale 0-5 V
• PIN 2: (cavo blu/verde lato cablaggio): Massa
AXONE: PARAMETRI
Temperatura aria
In caso di anomalia viene impostato un valore di 20 °C (68 °F).
ERRORI ELETTRICI
sensore temperatura motore 118 - circuito corto circuito a negativo.
Causa errore
• Se corto circuito verso il negativo: rilevata una tensione uguale a zero al PIN D4 del con-
nettore centralina.
Ricerca guasti
IMP ELE - 61
Impianto elettrico MXV 450
• Se corto circuito verso il negativo verificare corretta resistenza del sensore: se resistenza
= 0 sostituire il sensore, se resistenza corretta significa che il cavo marrone è a massa:
ripristinare il cablaggio.
• Se circuito aperto, corto circuito a positivo: rilevata una tensione eccessiva al PIN D4 del
connettore centralina.
Ricerca guasti
• Se circuito aperto, corto circuito a positivo: effettuare la procedura di controllo del connettore
sensore e connettore centralina Walbro, se non ok ripristinare il cablaggio, se ok verificare
continuità sensore; se non ok sostituire il sensore, se ok verificare continuità tra PIN D4
connettore centralina e PIN 1 relativo al cavo marrone del sensore: se continuità assente
ripristinare cablaggio; se ok ricollegare il connettore centralina e con batteria collegata ve-
rificare continuità tra PIN 2 relativo al cavo blu/verde del sensore e massa del veicolo: se
non c'è continuità ripristinare il cablaggio, se c'è continuità significa che la causa dell'errore
è la presenza di un corto circuito a positivo del cavo e serve quindi ripristinare il cablaggio
tra PIN D4 centralina e PIN 1 relativo al cavo marrone (lato cablaggio) del sensore. Se si
visualizza contemporaneamente anche l'errore sensore temperatura aria aspirazione signi-
fica che il corto circuito a positivo è presente al cavo blu/verde comune ai due sensori.
IMP ELE - 62
MXV 450 Impianto elettrico
Funzione
Indica alla centralina la temperatura dell'aria aspirata che serve per il calcolo della presenza di ossigeno
per ottimizzare la quantità di benzina necessaria alla corretta combustione.
Funzionamento / Principio di funzionamento
Sensore tipo NTC (sensore a resistenza inversamente variabile con la temperatura).
Livello appartenenza schema elettrico: sensori temperatura aria aspirazione.
Posizione:
• sensore: parte anteriore della cassa filtro, sulla sinistra della centralina.
• connettore: sul sensore.
Caratteristiche elettriche:
Resistenza a 0 °C (32 °F): 6 +/- 0,6 kOhm
Resistenza a 80 °C (176 °F): 0,290 - 0,390 kOhm
Pinatura:
• Se corto circuito verso il negativo: rilevata una tensione uguale a zero al PIN B2 del con-
nettore centralina
IMP ELE - 63
Impianto elettrico MXV 450
Ricerca guasti
• Se corto circuito verso il negativo verificare corretta resistenza del sensore: se resistenza
= 0 sostituire il sensore, se resistenza corretta significa che il cavo rosa è a massa: ripristi-
nare il cablaggio
Ricerca guasti
• Se circuito aperto, corto circuito a positivo: effettuare la procedura di controllo del connettore
sensore e connettore centralina Walbro, se non ok ripristinare il cablaggio, se ok verificare
continuità sensore; se non ok sostituire il sensore, se ok verificare continuità tra PIN B2
connettore centralina e PIN relativo al cavo rosa del sensore: se continuità assente ripristi-
nare cablaggio; se ok ricollegare il connettore centralina e con batteria collegata verificare
continuità tra PIN relativo al cavo blu/verde del sensore e massa del veicolo: se non c'è
continuità ripristinare il cablaggio, se c'è continuità significa che la causa dell'errore è la
presenza di un corto circuito a positivo del cavo e serve quindi ripristinare il cablaggio tra
PIN B2 centralina e PIN relativo al cavo rosa (lato cablaggio) del sensore. Se si visualizza
contemporaneamente anche l'errore sensore temperatura motore significa che il corto cir-
cuito a positivo è presente al cavo blu/verde comune ai due sensori.
NOTE Nel caso in cui il sensore non funzioni correttamente o i terminali del connettore della
centralina o del sensore siano ossidati è possibile che non appaia nessun errore: verificare
quindi con Axone che la temperatura indicata sia verosimile con la temperatua ambiente. Veri-
ficare anche che le caratteristiche elettriche del sensore siano rispettate: se non ok sostituire il
sensore; se ok effettuare la procedura di controllo del connettore sensore e connettore centra-
lina Walbro
Iniettore
Funzione
IMP ELE - 64
MXV 450 Impianto elettrico
IMP ELE - 65
Impianto elettrico MXV 450
massa (a batteria collegata, ma motore spento) o da positivo del cavo negativo. Se NON
OK ripristinare cablaggio, se OK sostituire centralina.
Pompa carburante
1. Regolatore di pressione
2. Filtro fine
3. Pompa
4. Pre-filtro
IMP ELE - 66
MXV 450 Impianto elettrico
Bobina
BOBINE
Funzione: generazione della scintilla
Funzionamento / principio di funzionamento: a
scarica induttiva
Livello appartenenza schema elettrico: bobine
ed iniettori
Posizione
Caratteristiche elettriche
IMP ELE - 67
Impianto elettrico MXV 450
• malfunzionamento
Ricerca guasti:
IMP ELE - 68
MXV 450 Impianto elettrico
• malfunzionamento
Ricerca guasti:
Interruttore Run/Stop
Funzione
indica alla centralina se c'è la volontà del condu-
cente che il motore possa essere spento
Funzionamento/principio di funzionamento
se si vuole spegnere il motore l'interruttore deve
essere chiuso ossia la centralina Walbro deve
sentire la massa al PIN F2
Livello schema elettrico di appartenenza: en-
gine stop
Posizione
IMP ELE - 69
Impianto elettrico MXV 450
IMP ELE - 70
MXV 450 Impianto elettrico
Connettori
ECU
PIN Caratteristica
A1 Uscita motorino minimo PIN D
B1 Uscita motorino minimo PIN A
C1 Uscita motorino minimo PIN B
D1 Uscita motorino minimo PIN C
E1 Massa
F1 Ingresso alimentazione
G1 Ingresso alimentazione
H1 Uscita tensione di riferimento +5V
J1 -
K1 -
L1 Uscita comando pompa benzina
M1 -
A2 Massa iniezione
B2 Ingresso sensore temperatura aria
C2 -
D2 -
E2 Ingresso selezione mappatura
F2 Ingresso "engine stop"
G2 -
H2 Massa
J2 -
K2 -
L2 -
M2 -
A3 Uscita comando iniettore anteriore
B3 -
C3 Ingresso sensore posizione farfalla
D3 -
E3 Ingresso segnale velocità
IMP ELE - 71
Impianto elettrico MXV 450
F3 -
G3 -
H3 Massa
J3 -
K3 -
L3 Massa
M3 Massa iniezione
A4 Uscita comando iniettore posteriore
B4 Ingresso sensore giri (+)
C4 Ingresso sensore giri (-)
D4 Ingresso sensore temperatura motore
E4 -
F4 Uscita segnale RX
G4 Uscita segnale TX
H4 Connettere a massa per riprogrammazione
J4 Massa dell'alimentazione della centralina
K4 Massa dell'alimentazione della centralina
L4 Uscita comando bobina posteriore
M4 Uscita comando bobina anteriore
IMP ELE - 72
INDICE DEGLI ARGOMENTI
• Rimuovere la catena.
• Rimuovere l'impianto di scarico.
• Rimuovere la sella.
• Rimuovere il serbatoio carburante.
• Rimuovere il filtro aria.
• Svuotare l'impianto di raffreddamento.
• Scollegare i cavi acceleratore dal co-
mando gas.
MOT VE - 74
MXV 450 Motore dal veicolo
MOT VE - 75
Motore dal veicolo MXV 450
• Sfilare parzialmente il perno forcellone, inserendo una spina di diametro adeguato nel foro
dal lato sinistro.
• Non rimuovere completamente il perno forcellone.
MOT VE - 76
MXV 450 Motore dal veicolo
• Recuperare i distanziali.
• Abbassare il motore.
• Dopo averlo rimosso, se occorre effettuare operazioni sul blocco motore, posizionarlo sulla
apposita piastra di supporto motore.
Attrezzatura specifica
9100841 Supporto motore
MOT VE - 77
Motore dal veicolo MXV 450
• Posizionare il paracoppa.
• Inserire le due boccole.
• Inserire la vite.
• Serrare dal lato opposto il dado.
MOT VE - 78
MXV 450 Motore dal veicolo
MOT VE - 79
Motore dal veicolo MXV 450
MOT VE - 80
INDICE DEGLI ARGOMENTI
MOTORE MOT
Motore MXV 450
Attrezzatura specifica
9100841 Supporto motore
Cambio
MOT - 82
MXV 450 Motore
Schema
Legenda:
1. Albero selettore+arpionismo
2. Fermo selettore
3. Molla
4. Anello Seeger
5. Vite TE flangiata
6. Leva index completo
7. Rosetta
8. Molla
9. Paraolio
10.Desmodromico completo
11.Rullo
12.Tamburo selettore marce
MOT - 83
Motore MXV 450
MOT - 84
MXV 450 Motore
51.Rosetta
52.Cuscinetto a sfere
53.Anello OR
54.Cuscinetto a sfere
55.Paraolio
56.Distanziale
Alberi cambio
Smontaggio cambio
MOT - 85
Motore MXV 450
• Sfilare le forchette.
MOT - 86
MXV 450 Motore
Controllo desmodromico
Controllare la presenza di danneggiamenti, graffi e segni di usura sul tamburo del cambio ed even-
tualmente sostituire il gruppo tamburo del cambio.
Controllo forchette
NOTA BENE
LA SEGUENTE PROCEDURA SI APPLICA A TUTTE LE FORCHETTE DEL CAMBIO.
Controllare la presenza di danneggiamenti, defor-
mazioni e segni di usura sulla boccola della cam-
ma forchetta cambio (1), sul dente forchetta
cambio (2).
Eventualmente sostituire la forchetta del cambio.
MOT - 87
Motore MXV 450
Montaggio cambio
NOTA BENE
VERIFICARE LA PRESENZA SU OGNI FORCHETTA DI CO-
MANDO CAMBIO, DELLA BOCCOLINA DI SCORRIMENTO.
• Ingrassare le boccoline.
MOT - 88
MXV 450 Motore
Selettore cambio
MOT - 89
Motore MXV 450
• Rimuovere la frizione.
• Rimuovere la frangia del semicarter
destro.
• Operando dal lato frizione, sfilare l'al-
bero di comando del selettore.
• Svitare e togliere le due viti di fissaggio
del rocchetto selettore.
MOT - 90
MXV 450 Motore
Vedi anche
Smontaggio
frizione
Apertura
carter
Controllare la presenza di danneggiamenti, segni di usura, sulla leva di arresto e verificare che il rullo
ruoti incontrastato.
Eventualmente sostituire i componenti.
Controllare la presenza di danneggiamenti, segni di usura sulla molla del selettore cambio.
Eventualmente sostituire il componente.
Controllare la presenza di danneggiamenti e segni di usura sull'albero del selettore e i denti dell'albero
stesso.
Eventualmente sostituire il componente.
Controllare la presenza di danneggiamenti, segni di usura sulla molla della leva.
Eventualmente sostituire il componente.
• Verificare il gioco della rondella e del perno ribattuto che le passa sulla piastrina. Se ec-
cessivo, sostituire il saltarello.
Lato generatore
MOT - 91
Motore MXV 450
Attrezzatura specifica
020685Y Bloccaggio pignone albero motore
MOT - 92
MXV 450 Motore
Attrezzatura specifica
9100839 Estrattore volano
MOT - 93
Motore MXV 450
Lato Frizione
MOT - 94
MXV 450 Motore
Smontaggio frizione
MOT - 95
Motore MXV 450
• Rimuovere i dischi.
MOT - 96
MXV 450 Motore
Attrezzatura specifica
9100896 Arresto campana frizione
MOT - 97
Motore MXV 450
• Recuperare il rasamento.
Caratteristiche tecniche
MOT - 98
MXV 450 Motore
La campana frizione per questo veicolo è identificabile con un rigo sul diametro esterno della dentatura
ed ingrana con pignone motore, rinvio dell'avviamento a pedale e rinvio della lubrificazione.
Controllare la presenza di danneggiamenti o segni di usura sulla campana della frizione che provocano
un funzionamento irregolare della frizione. Eventualmente sostituire la campana.
Verificare la tenuta e la consistenza della chiodatura tra campana frizione e corona trasmissione pri-
maria.
MOT - 99
Motore MXV 450
Controllo molle
NOTA BENE
LA SEGUENTE PROCEDURA SI APPLICA A TUTTE LE MOLLE DELLA FRIZIONE.
• Controllare la presenza di danneggia-
menti sulle molle ed eventualmente so-
stituire in blocco le molle.
• Misurare la lunghezza libera della mol-
la frizione ed eventualmente sostituire
le molle in blocco.
Caratteristiche tecniche
Lunghezza molla frizione - limite minimo
45,1 mm (1.77 in)
Montaggio frizione
MOT - 100
MXV 450 Motore
• Inserire il rasamento.
MOT - 101
Motore MXV 450
• Utilizzando l'attrezzo di bloccaggio della frizione, serrare il dado mozzo frizione alla coppia
di serraggio prescritta.
• Piegare la rondella di bloccaggio.
Attrezzatura specifica
9100896 Arresto campana frizione
MOT - 102
MXV 450 Motore
In caso di sostituzione montare il cuscinetto a filo della superficie lavorata e inserire la bussola con i
due paraoli (acqua e olio) della pompa dell'acqua mediante appositi punzoni.
MOT - 103
Motore MXV 450
Il forellino di drenaggio va ruotato di -7,5°oppure +7,5° rispetto ad una linea immaginaria tracciata tra
il centro della bussola ed il centro del foro inferiore per il fissaggio del coperchio pompa acqua. Vedere
figurino.
Attrezzatura specifica
9100895 Punzone paraolio pompa acqua
Testa e distribuzione
Rimozione testa
NOTA BENE
PRIMA DI RIMUOVERE LA TESTATA VERIFICARE CHE IL PISTONE DEL CILINDRO SU CUI SI
STA LAVORANDO SIA AL PMS IN FASE DI SCOPPIO.
MOT - 104
MXV 450 Motore
Testa
• Rimuovere i bilancieri.
• Bloccare l'albero a camme con la spina
da 6 mm (0.24 in) utilizzata per la fa-
satura.
• Svitare e togliere la vite di fissaggio del
fermo comando decompressore.
MOT - 105
Motore MXV 450
Vedi anche
Rimozione bilancieri
MOT - 106
MXV 450 Motore
Vedi anche
Rimozione impianto decompressione
Rimozione bilancieri
• Rimuovere la testata
• Rimuovere il seeger di fermo perno bi-
lanciere valvole di scarico.
MOT - 107
Motore MXV 450
• Rimuovere il bilanciere.
Rimozione valvole
NOTA BENE
LA SEGUENTE PROCEDURA SI RIFERISCE AD UN CILINDRO MA E' VALIDA PER ENTRAMBI.
• Rimuovere il bilanciere di comando delle valvole di scarico e rimuovere l'albero a camme.
NOTA BENE
PRIMA DI TOGLIERE I COMPONENTI DELLA TESTATA (VALVOLE, MOLLE DELLE VALVOLE,
PIATTELLI E BICCHIERINI), ASSICURARSI CHE LE VALVOLE SIANO CHIUSE A TENUTA IN MO-
DO CORRETTO.
ATTENZIONE
MENTRE SI PROCEDE ALLO SMONTAGGIO, CONTRASSEGNARE LA POSIZIONE DI CIASCUN
PEZZO MOLTO ATTENTAMENTE, AL FINE DI RICOLLOCARLO NELLA POSIZIONE ORIGINALE
IN FASE DI MONTAGGIO.
• Sulle due valvole di scarico rimuovere
le due pastiglie (1).
• Sulle due valvole di aspirazione rimuo-
vere i due bicchierini (2) e le due pa-
stiglie sottostanti.
Attrezzatura specifica
AP9100838 Attrezzo spingimolla valvola
AP8140179 Compressore molle valvole
MOT - 108
MXV 450 Motore
Vedi anche
Rimozione impianto decompressione
Rimozione albero a camme in testa
Rimozione bilancieri
• Controllare che non presentino colorazione blu, vaiolature, graffi ed in caso contrario sosti-
tuire l'albero a camme, l'ingranaggio e la catena.
Caratteristiche tecniche
Eccentricita' albero a camme - limite massimo
0,05 mm (0.0020 in)
Controllo bilancieri
MOT - 109
Motore MXV 450
Caratteristiche tecniche
Diametro interno bilanciere - limite massimo:
12,04 mm (0.4740 in)
Caratteristiche tecniche
Diametro esterno alberino bilanciere: limite
massimo
11,96 mm (0.4708 in)
• Calcolare il gioco bilanciere - alberino bilanciere.
NOTA BENE
CALCOLARE IL GIOCO SOTTRAENDO IL DIAMETRO ESTERNO DELL'ALBERINO BILANCIERE
DAL DIAMETRO INTERNO DEL BILANCIERE
• Se il valore del gioco calcolato supera il valore limite indicato in tabella, sostituire il compo-
nente.
Caratteristiche tecniche
Gioco bilanciere - alberino bilanciere: limite massimo
0,08 mm (0.0031 in)
CONTROLLO BICCHIERINI
Caratteristiche tecniche
Diametro bicchierino - limite massimo:
25,96 mm (1.022 in)
Diametro sede bicchierino su testa - limite massimo:
26,04 mm (1.025 in)
Controllo valvole
CONTROLLO VALVOLE E GUIDAVALVOLE
NOTA BENE
LA SEGUENTE PROCEDURA SI APPLICA A TUTTE LE VALVOLE E I GUIDAVALVOLE.
MOT - 110
MXV 450 Motore
Caratteristiche tecniche
Diametro stelo valvola - limite minimo
4,96 mm (0.1952 in)
Caratteristiche tecniche
Gioco tra stelo e guidavalvole - limite massimo
0,08 mm (0.0031 in)
MOT - 111
Motore MXV 450
Caratteristiche tecniche
Spessore lato tenuta valvola aspirazione - li-
mite minimo
2,2 mm (0.0866 in)
Spessore lato tenuta valvola scarico - limite
minimo
2,5 mm (0.098 in)
Caratteristiche tecniche
Eccentricita' massima dello stelo
0,01 mm (0.00039 in)
MOT - 112
MXV 450 Motore
Caratteristiche tecniche
Larghezza appoggio su sede valvola aspira-
zione - limite massimo
1,3 mm (0.0512 in)
Larghezza appoggio su sede valvola scarico -
limite massimo
1,5 mm (0.059 in)
Caratteristiche tecniche
Lunghezza libera della molla valvola
aspirazione: 37,8 mm (1.488 in)
scarico: 35,7 mm (1.406 in)
MOT - 113
Motore MXV 450
Caratteristiche tecniche
Limite massimo di inclinazione della molla
2,5 °
Controllo testa
• Controllare che non vi siano danneggiamenti o graffi sul piano della testata ed eventual-
mente sostituirla.
• Controllare che non vi siano depositi minerali o ruggine nella camicia d'acqua della testata
ed eventualmente eliminarli.
• Utilizzando una riga di riscontro e uno spessimetro posizionato trasversalmente ad essa,
misurare la deformazione della testata.
Caratteristiche tecniche
Deformazione massima della testata
Limite massimo 0,05 mm (0.002 in)
Installazione valvole
MOT - 114
MXV 450 Motore
Attrezzatura specifica
AP9100838 Attrezzo spingimolla valvola
AP8140179 Compressore molle valvole
• Sulle due valvole di aspirazione posi-
zionare i due bicchierini (2) e le due
pastiglie sottostanti.
• Sulle due valvole di scarico posiziona-
re le due pastiglie (1).
MOT - 115
Motore MXV 450
Installazione bilancieri
MOT - 116
MXV 450 Motore
Caratteristiche tecniche
Valori validi con gioco di controllo tra bilan-
cieri e valvola
aspirazione: 0,08 - 0,13 mm (0.0031 - 0.0051 in)
scarico: 0,18 - 0,23 mm (0.0071 - 0.0091 in)
Distribuzione
MOT - 117
Motore MXV 450
Rimozione catena
ANTERIORE
Vedi anche
Rimozione testa
Rimozione coperchio volano
POSTERIORE
MOT - 118
MXV 450 Motore
Vedi anche
Rimozione testa
Rimozione coperchio
frizione
MOT - 119
Motore MXV 450
Controllo tendicatena
• Controllare che non siano presenti sof-
fiature o danneggiamenti ed eventual-
mente sostituire il componente.
• Controllare il funzionamento della
camma unidirezionale: se si riscontra
ruvidità di movimento, sostituire l'allog-
giamento del tenditore catena distribu-
zione.
Controllo catena
Le catene di distribuzione hanno lunghezza differenti: la catena del cilindro anteriore è più corta di due
maglie rispetto a quella del cilindro posteriore.
Controllare la presenza di danneggiamenti e rigi-
dità nei movimenti sulla catena di distribuzione.
Eventualmente sostituire in blocco la catena di di-
stribuzione e gli ingranaggi degli alberi a camme.
Controllare la presenza di danneggiamenti sui pat-
tini guida catena di distribuzione.
Eventualmente sostituire i componenti.
MOT - 120
MXV 450 Motore
Installazione catena
ANTERIORE
• Posizionare la chiavetta.
• Inserire l'ingranaggio.
• Installare la catena.
ATTENZIONE
INSTALLARE LA CATENA CON IL LATO COLORATO RI-
VOLTO VERSO L'ESTERNO.
POSTERIORE
• Posizionare la chiavetta.
• Inserire l'ingranaggio.
• Installare la catena.
ATTENZIONE
INSTALLARE LA CATENA CON IL LATO COLORATO RI-
VOLTO VERSO L'ESTERNO.
MOT - 121
Motore MXV 450
Messa in fase
Fasatura
Attrezzatura specifica
MOT - 122
MXV 450 Motore
• Agendo sul dado della primaria, ruotare in senso orario l'albero motore di 77° in modo da
portare il pistone del cilindro anteriore al PMS in fase di scoppio.
• Inserire la spina nel bloccaggio albero motore (spina fasatura) in modo da bloccare la ro-
tazione dell'albero motore.
NOTA BENE
L'ATTREZZO SPECIALE MOSTRATO SERVE UNICAMENTE PER INDIVIDUARE LA POSIZIONE
CORRETTA DELL'ALBERO MOTORE.
NON UTILIZZARLO PER LE OPERAZIONI DI SERRAGGIO.
MOT - 123
Motore MXV 450
FASATURA SCREAMER
Attrezzatura specifica
9100844 Bloccaggio albero motore (spina fa-
satura)
MOT - 124
MXV 450 Motore
• Agendo sul dado della primaria, ruotare in senso orario l'albero motore di 283° in modo da
portare il pistone del cilindro posteriore al PMS in fase di scoppio.
• Inserire la spina nel bloccaggio albero motore (spina fasatura) in modo da bloccare la ro-
tazione dell'albero motore.
NOTA BENE
L'ATTREZZO SPECIALE MOSTRATO SERVE UNICAMENTE PER INDIVIDUARE LA POSIZIONE
CORRETTA DELL'ALBERO MOTORE.
NON UTILIZZARLO PER LE OPERAZIONI DI SERRAGGIO.
MOT - 125
Motore MXV 450
Gruppo termico
Rimozione cilindro
Attrezzatura specifica
9100897 Estrattore canna cilindro
MOT - 126
MXV 450 Motore
Vedi anche
Rimozione testa
Smontaggio pistone
Attrezzatura specifica
9100943 Estrattore spinotto pistone
Controllo cilindro
In caso di sostituzione delle canne cilindro verificare che sul nuovo componente sia presente una mar-
catura (bulinatura) vicino al datario.
Caratteristiche tecniche
Diametro interno canne cilindro
76,02 mm (2.9929 in)
MOT - 127
Motore MXV 450
Controllo pistone
Caratteristiche tecniche
Diametro interno foro spinotto pistone
16,02 mm (0.6307 in)
Diametro esterno pistone
75,94 mm (2.9897 in)
Gioco estremita' primo segmento
0,45 mm (0.0177 in)
Montaggio pistone
NOTA BENE
NEL MONTAGGIO DELLE FASCE ELASTICHE, ACCER-
TARSI CHE SIANO RIMONTATE CON IL RIFERIMENTO
VERSO L'ALTO.
MOT - 128
MXV 450 Motore
Installazione testa
MOT - 129
Motore MXV 450
Vedi anche
Fasatura
MOT - 130
MXV 450 Motore
Apertura carter
• Rimuovere la frizione.
• Rimuovere il rinvio dell'avviamento a
pedale.
• Rimuovere il volano.
• Rimuovere entrambe le teste.
• Rimuovere l'alberino della distribuzio-
ne.
• Svitare e togliere il dado di fissaggio
dell'ingranaggio della trasmissione pri-
maria.
• Rimuovere l'ingranaggio della trasmis-
sione primaria.
NOTA BENE
DADO CON FILETTATURA SINISTRA.
Vedi anche
Smontaggio
frizione
Rimozione
volano magnete
Rimozione testa
Rimozione
catena
MOT - 131
Motore MXV 450
Vedi anche
Rimozione
selettore cambio
MOT - 132
MXV 450 Motore
MOT - 133
Motore MXV 450
• Riscaldare il semicarter.
• Rimuovere il cuscinetto con un estrat-
tore da interni.
MOT - 134
MXV 450 Motore
• Riscaldare il semicarter.
• Rimuovere il cuscinetto con un estrat-
tore da interni.
MOT - 135
Motore MXV 450
• Riscaldare il semicarter.
• Rimuovere il cuscinetto con un estrat-
tore da interni.
Vedi anche
Apertura
carter
MOT - 136
MXV 450 Motore
Attrezzatura specifica
020376Y Manico per adattatori
020483Y Guida da 30 mm
020684Y Guida Ø 58 - 60 mm (2.28 - 2.36 in)
Controllo semicarter
Pulire a fondo con un solvente non aggressivo le due sezioni del carter motore, i cuscinetti a sfere e
tutte le sedi cuscinetti. Pulire le superfici di tenuta e controllare che non vi siano danneggiamenti.
NOTA BENE
COLLOCARE I DUE SEMICARTER SULL'APPOSITA PIASTRA DI SUPPORTO PER EVITARE
DANNEGGIAMENTI.
Attrezzatura specifica
9100942 Supporto semicarter
MOT - 137
Motore MXV 450
Se l'anello interno non ruota con facilità e silenziosamente oppure se emette un rumore, significa che
il cuscinetto è difettoso e va sostituito.
Attrezzatura specifica
9100893 Punzone rinvio distribuzione sinistro
9100889 Punzone albero motore rinvio distri-
buzione
Attrezzatura specifica
9100886 Secondario/dx - Primario/sx cambio
MOT - 138
MXV 450 Motore
Attrezzatura specifica
9100885 Primario/dx - secondario/sx cambio
• Posizionare le piatrine e serrare le viti.
Attrezzatura specifica
9100894 Punzone paraolio albero secondario
MOT - 139
Motore MXV 450
Attrezzatura specifica
9100892 Desmodromico carter sinistro + moz-
zo ruota
RIMONTAGGIO CUSCINETTO ALBERO PRI-
MARIO DEL CAMBIO
Attrezzatura specifica
9100886 Secondario/dx - Primario/sx cambio
Controllo biella
Caratteristiche tecniche
Diametro interno piede di biella: massimo ammesso
MOT - 140
MXV 450 Motore
Accoppiamento carter
ATTENZIONE
PRIMA DEL RIMONTAGGIO SOSTITUIRE E LUBRIFICARE I PARAOLI E LUBRIFICARE LE SFERE
DEI CUSCINETTI.
• Installare sui semicarter i paraoli e i cu-
scinetti.
• Installare sul semicarter destro l'albero
motore completo.
• Posizionare sul semicarter destro, nel
foro dell'albero secondario del cambio,
il rasamento.
• Inserire nel semicarter destro l'albero
primario e il secondario del cambio
completi del tamburo desmodromico e
dei leveraggi.
MOT - 141
Motore MXV 450
• Unire i semicarter.
MOT - 142
MXV 450 Motore
MOT - 143
Motore MXV 450
Lubrificazione
MOT - 144
MXV 450 Motore
Schema di principio
Legenda:
1. Lato frizione
2. Lato volano
3. Ugello calibrato
4. Filtro a cartuccia
MOT - 145
Motore MXV 450
5. Valvola di sovrapressione
6. Pompa di mandata
7. Cassa filtro aria
8. Serbatoio olio
9. Filtro in rete metallica
10.Pompa di recupero
11.Getto raffreddamento pistone
12.Guarnizione lato coperchio
13.Piastra di separazione
14.Guarnizione lato carter
15.Alla pompa di mandata
16.Dalla pompa di recupero
Una piastra in alluminio con due guarnizioni ad anima metallica separa l'olio del serbatoio da quello del
carter. Un vano di risalita ricavato al'interno del coperchio permette all'olio recuperato di fluire al ser-
batoio attraverso un canale di comunicazione.
Pompa olio
Legenda:
MOT - 146
MXV 450 Motore
Rimozione
MOT - 147
Motore MXV 450
MOT - 148
MXV 450 Motore
Vedi anche
MOT - 149
Motore MXV 450
Smontaggio
frizione
Apertura
carter
Installazione
MOT - 150
MXV 450 Motore
MOT - 151
Motore MXV 450
Avviamento a pedale
• Rimuovere la frizione.
• Allentare la vite di fermo molla.
MOT - 152
MXV 450 Motore
MOT - 153
Motore MXV 450
MOT - 154
MXV 450 Motore
MOT - 155
INDICE DEGLI ARGOMENTI
ALIMENTAZIONE ALIM
MXV 450 Alimentazione
Legenda:
1. Serbatoio benzina
2. Tappo
3. Guarnizione
4. Gommino
5. Bussola a 'T'
6. Vite
7. Guarnizione
8. Pompa benzina completa
9. Tubo
10.Valvola sfiato serbatoio
11.Ghiera fissaggio pompa benzina
12.Rondella in gomma
13.Rosetta ferro piana
14.Vite TE flangiata
15.Vite TE flangiata
16.Bussola
ALIM - 157
Alimentazione MXV 450
Pompa benzina
Rimozione
Iniezione
ALIM - 158
MXV 450 Alimentazione
Vedi anche
Sostituzione cavi acceleratore
ALIM - 159
Alimentazione MXV 450
ALIM - 160
MXV 450 Alimentazione
sincronizzazione cilindri
Non è possibile effettuare la sincronizzazione cilindri.
mappatura centralina
Su questo veicolo si può intervenire, in qualsiasi
momento, sulla scelta del tipo di mappatura della
centralina tramite tasto sul manubrio.
Si ha la possibilità di scegliere tra due diverse cur-
ve di erogazione: una più aggressiva e una più
progressiva.
ALIM - 161
Alimentazione MXV 450
ALIM - 162
MXV 450 Alimentazione
6 - Massa
7 - Moto (riprogrammazione)
8 - Moto (lettura dati / diagnostica)
9 - PC RS-232
A corredo della moto viene fornito CD-Rom contenente software autoinstallante di interfaccia con cen-
tralina più cavo di connessione (5).
Se nel computer portatile in uso non è presente la porta seriale RS-232 è possibile connettersi acqui-
stando apposito adattatore.
10 - Cavo
11 - Connettore multiplo
12 - Batteria
Per avviamenti del motore in condizioni critiche oppure per effettuare l'autodiagnosi della centralina
iniezione tramite AXONE a veicolo spento si utilizza il cavo (10).
Di fatto sostituisce la chiave.
Il diodo protegge la centralina da errata connessione del cavo (10) ai morsetti della batteria (12) (poli
invertiti).
iniezione
ALIM - 163
Alimentazione MXV 450
schermata ISO
ISO
In questa schermata si leggono dati generali rela-
tivi alla centralina, per esempio tipo di software,
mappatura, data di programmazione della centra-
lina
SCHERMATA ISO
Caratteristica Descrizione / Valore
Numero telaio ZD4VP.. - Telaio veicolo
Numero motore Numero motore
Data di programmazione 06/05/2008 - Data di inizializzazione centralina in produzione
Mappatura 24100 - Codice mappatura presente nella centralina
Tempo di funzionamento 1.10.5 - Tempo di funzionamento del motore (a giri superiori
allo zero) in giorni, ore e minuti
ALIM - 164
MXV 450 Alimentazione
STATO DISPOSITIVI
In questa schermata si legge lo stato (solitamente
ON/OFF) dei dispositivi del veicolo o la condizione
di funzionamento di alcuni sistemi del veicolo (per
esempio stato funzionamento sonda lambda).
ALIM - 165
Alimentazione MXV 450
ATTIVAZIONE DISPOSITIVI
Nella schermata è presente solo la funzione "can-
cellazione degli errori" che cancella gli errori dalla
memoria della centralina.
Non è possibile effettuare l'attivazione dei dispo-
sitivi del veicolo.
VISUALIZZAZIONE ERRORI
In questa schermata appaiono eventuali errori rilevati nel veicolo (ATT) oppure memorizzati in centralina
(MEM) ed è possibile verificare l'avvenuta cancellazione degli errori (STO).
ALIM - 166
MXV 450 Alimentazione
ALIM - 167
Alimentazione MXV 450
PARAMETRI REGOLABILI
In questa schermata è possibile effettuare la regolazione di alcuni parametri della centralina.
ALIM - 168
MXV 450 Alimentazione
ALIM - 169
INDICE DEGLI ARGOMENTI
SOSPENSIONI SOSP
MXV 450 Sospensioni
Anteriore
Forcella anteriore
Schema
Legenda:
SOSP - 171
Sospensioni MXV 450
15.Vite flangiata
16.Bussola inferiore
17.Valvola completa
18.Tappo completo
19.Anello di arresto
registrazione
ATTENZIONE
NON FORZARE LA ROTAZIONE DEI REGISTRI DI REGO-
LAZIONE (1-2), OLTRE IL FINE CORSA NEI DUE SENSI,
PER EVITARE POSSIBILI DANNEGGIAMENTI. IMPOSTA-
RE ENTRAMBI GLI STELI CON LA MEDESIMA TARATURA
DI FRENATURA IDRAULICA: GUIDARE IL VEICOLO CON
UN'IMPOSTAZIONE DIFFERENTE TRA GLI STELI DIMINUI-
SCE LA STABILITÀ DEL VEICOLO. AUMENTANDO LA
PRECARICA MOLLA BISOGNA AUMENTARE ANCHE LA
FRENATURA IDRAULICA IN ESTENSIONE, PER EVITARE
SBALZI IMPROVVISI DURANTE LA GUIDA.
L'impostazione standard della forcella anteriore è regolata in modo da soddisfare la maggior parte delle
condizioni di guida a bassa velocità, sia con poco carico che a pieno carico del veicolo. È possibile
tuttavia effettuare una regolazione personalizzata, in funzione dell'utilizzo del veicolo.
Regolazione standard sospensione anteriore:
• Regolazione idraulica in estensione, vite (1): da tutto chiuso (*) aprire (**) 18 click;
• Regolazione idraulica in compressione, vite (2): da tutto chiuso (*) aprire (**) 18 click;
• Sporgenza steli (***) da piastra superiore (escluso tappo): 1 tacca.
(*)= Senso orario (**)= Senso antiorario (***)= Per questo tipo di regolazione rivolgersi esclusivamente
a un Concessionario Ufficiale aprilia
ATTENZIONE
PER CONTEGGIARE IL NUMERO DI SCATTI E/O GIRI DEI REGISTRI DI REGOLAZIONE (1-2)
PARTIRE SEMPRE DALL'IMPOSTAZIONE PIÙ RIGIDA (COMPLETA ROTAZIONE REGISTRO IN
SENSO ORARIO).
SOSP - 172
MXV 450 Sospensioni
Rimozione steli
• Operando su entrambi i lati allentare le viti sui morsetti del perno ruota.
SOSP - 173
Sospensioni MXV 450
• Sfilare la ruota.
• Recuperare la boccola.
ATTENZIONE
LE PROSSIME TRE OPERAZIONI SONO VALIDE SOLO
PER LA RIMOZIONE DELLO STELO SINISTRO.
SOSP - 174
MXV 450 Sospensioni
SOSP - 175
Sospensioni MXV 450
Svuotamento olio
SOSP - 176
MXV 450 Sospensioni
SOSP - 177
Sospensioni MXV 450
Smontaggio forcella
SOSP - 178
MXV 450 Sospensioni
- bussola (3)
- anello di guida (4)
- rasamento (5)
- paraolio (6)
- anello di fermo (2)
- raschiapolvere (1)
SOSP - 179
Sospensioni MXV 450
il rasamento (5),
il paraolio (6),
SOSP - 180
MXV 450 Sospensioni
Vedi anche
Svuotamento olio
Controllo componenti
SPURGO FORCELLA
Con forcella anteriore completamente estesa ef-
fettuare le operazioni di spurgo dell'aria:
Rimontaggio forcella
ATTENZIONE
PRIMA DI PROCEDERE CON LE OPERAZIONI CHE SEGUONO PREMUNIRSI DELL'APPOSITO
ATTREZZO SPECIALE OPTIONAL (A) E, PRIMA DI RIMONTARE LE GUARNIZIONI E LE BOC-
COLE, STENDERE SULLE STESSE UN VELO D'OLIO FORCELLA.
Attrezzatura specifica
AP8140758 attrezzo per montaggio paraolio e parapolvere per steli ø 50 mm (1.97 in)
SOSP - 181
Sospensioni MXV 450
- raschiapolvere (1);
- anello di fermo (2);
- paraolio (6);
- rasamento (5);
- anello di guida (4);
- bussola (3);
ATTENZIONE
PER MONTARE IL PARAOLIO NASTRARE LA CAVA DI ALLOGGIAMENTO DELLA BUSSOLA (3)
IN MODO DA EVITARE DI ROVINARE IL LABBRO DEL PARAOLIO.
• Posizionare lo stelo in una morsa, in-
terponendo delle ganasce in materiale
tenero (alluminio).
• Posizionare nella propria sede sullo
stelo la bussola (3).
• Inserire il fodero sullo stelo.
• Portare in battuta sul fodero l'anello di
guida (4) e il rasamento (5).
• Utilizzando l'apposito introduttore (A)
spingere il paraolio (6) nel fodero fino
in battuta.
SOSP - 182
MXV 450 Sospensioni
SOSP - 183
Sospensioni MXV 450
Riempimento olio
Caratteristiche tecniche
Livello olio forcella
100 + /- 2 mm (3.94 + /- 0.079 in) (da bordo stelo)
SOSP - 184
MXV 450 Sospensioni
Installazione steli
SOSP - 185
Sospensioni MXV 450
• Posizionare la boccola.
SOSP - 186
MXV 450 Sospensioni
• Posizionare la ruota.
SOSP - 187
Sospensioni MXV 450
Posteriore
SOSP - 188
MXV 450 Sospensioni
• Sfilare la catena.
• Sfilare la boccola.
• Posizionare la boccola.
SOSP - 189
Sospensioni MXV 450
• Operando sul lato destro, posizionare la rondella e avvitare senza serrare il dado di fissaggio
perno ruota.
• Regolare la tensione della catena agendo sui registri.
Vedi anche
Registrazione
Ammortizzatori
Registrazione
SOSP - 190
MXV 450 Sospensioni
SOSP - 191
Sospensioni MXV 450
Rimozione
SOSP - 192
INDICE DEGLI ARGOMENTI
CICLISTICA CICL
Ciclistica MXV 450
Forcellone
Rimozione
CICL - 194
MXV 450 Ciclistica
Catena di trasmissione
Questo veicolo è dotato di catena senza OR con maglia di giunzione.
CICL - 195
Ciclistica MXV 450
Rimozione
CICL - 196
MXV 450 Ciclistica
Verifica
• Arrestare il motore.
• Posizionare il veicolo verticalmente uti-
lizzando l'apposito supporto.
• Posizionare la leva cambio in folle.
• Controllare che l'oscillazione verticale,
in un punto intermedio tra pignone e
corona nel ramo inferiore della catena,
sia di circa 20 ÷ 25 mm (0.79 ÷ 0.98 in).
• Spostare il veicolo in avanti, in modo
da controllare l'oscillazione verticale
della catena anche in altre posizioni; il
gioco deve rimanere costante in tutte
le fasi della rotazione della ruota.
CICL - 197
Ciclistica MXV 450
Installazione
CICL - 198
MXV 450 Ciclistica
Registrazione
CICL - 199
INDICE DEGLI ARGOMENTI
ATTENZIONE
L'usura delle pastiglie del freno a disco dipende dall'uso, dal tipo di guida e di strada.
ATTENZIONE
IMPROVVISE VARIAZIONI DEL GIOCO O UNA RESISTENZA ELASTICA SULLA LEVA, SONO
DOVUTE A INCONVENIENTI ALL'IMPIANTO IDRAULICO. RIVOLGERSI A UN Concessionario uf-
ficiale aprilia, NEL CASO DI DUBBI SUL PERFETTO FUNZIONAMENTO DELL'IMPIANTO E NEL
CASO IN CUI NON SIA IN GRADO DI EFFETTUARE LE NORMALI OPERAZIONI DI CONTROL-
LO. PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE AL DISCO DEL FRENO E ALLE GUARNIZIONI
D'ATTRITO, VERIFICANDO CHE NON SIANO UNTI O INGRASSATI, SPECIALMENTE DOPO L'E-
SECUZIONE DI OPERAZIONI DI MANUTENZIONE O CONTROLLO. CONTROLLARE CHE I TUBI
DEI FRENI NON RISULTINO ATTORCIGLIATI O CONSUMATI. FARE ATTENZIONE CHE ACQUA
O POLVERE NON ENTRINO INAVVERTITAMENTE ALL'INTERNO DEL CIRCUITO. NEL CASO DI
INTERVENTI DI MANUTENZIONE AL CIRCUITO IDRAULICO, SI CONSIGLIA L'UTILIZZO DI
GUANTI IN LATTICE. IL LIQUIDO FRENI POTREBBE CAUSARE IRRITAZIONI SE VENISSE A
CONTATTO CON LA PELLE O CON GLI OCCHI. LAVARE ACCURATAMENTE LE PARTI DEL
CORPO CHE VENISSERO A CONTATTO CON IL LIQUIDO, INOLTRE RIVOLGERSI A UN OCULI-
STA OPPURE A UN MEDICO SE IL LIQUIDO VENISSE A CONTATTO CON GLI OCCHI. NON
DISPERDERE IL LIQUIDO NELL'AMBIENTE. TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBI-
NI. USANDO IL LIQUIDO FRENI, FARE ATTENZIONE A NON ROVESCIARLO SULLE PARTI IN
PLASTICA E VERNICIATE, PERCHE' LE DANNEGGIA IRREPARABILMENTE.
Anteriore
L'aria, se presente nell'impianto idraulico, agisce da cuscinetto, assorbendo gran parte della pressione
esercitata dalla pompa freni e riducendo l'efficacia della pinza in frenata.
La presenza dell'aria si manifesta con la "spugnosità" del comando del freno e dalla riduzione della
capacità frenante.
ATTENZIONE
CONSIDERANDO LA PERICOLOSITA' PER IL VEICOLO E PER IL PILOTA, È ASSOLUTAMENTE
INDISPENSABILE, DOPO IL RIMONTAGGIO DEI FRENI E IL RIPRISTINO DELL'IMPIANTO FRE-
NANTE ALLE NORMALI CONDIZIONI D'USO, CHE IL CIRCUITO IDRAULICO SIA SPURGATO
DALL'ARIA. EFFETTUARE LE OPERAZIONI DI SPURGO ARIA CON IL VEICOLO POSIZIONATO
IN PIANO. DURANTE LO SPURGO DELL'IMPIANTO IDRAULICO, RIEMPIRE IL SERBATOIO CON
LIQUIDO FRENI QUANDO OCCORRE. VERIFICARE CHE, DURANTE L'OPERAZIONE, NEL SER-
BATOIO SIA PRESENTE SEMPRE IL LIQUIDO FRENI.
• Togliere il cappuccio di protezione in
gomma della valvola di spurgo.
• Infilare un tubetto in plastica trasparen-
te sulla valvola di spurgo della pinza
freno anteriore e infilare l'altra estremi-
tà del tubetto in un recipiente di raccol-
ta.
• Azionare e rilasciare velocemente e a
più riprese la leva freno anteriore, te-
nendola poi azionata completamente.
• Allentare la valvola di spurgo di 1\4 di
giro in modo che il liquido freni deflui-
sca nel recipiente, questo eliminerà la
Posteriore
L'aria, se presente nell'impianto idraulico, agisce da cuscinetto, assorbendo gran parte della pressione
esercitata dalla pompa freni e riducendo l'efficacia della pinza in frenata.
La presenza dell'aria si manifesta con la "spugnosità" del comando del freno e dalla riduzione della
capacità frenante.
ATTENZIONE
CONSIDERANDO LA PERICOLOSITA' PER IL VEICOLO E PER IL PILOTA, È ASSOLUTAMENTE
INDISPENSABILE, DOPO IL RIMONTAGGIO DEI FRENI E IL RIPRISTINO DELL'IMPIANTO FRE-
NANTE ALLE NORMALI CONDIZIONI D'USO, CHE IL CIRCUITO IDRAULICO SIA SPURGATO
DALL'ARIA. EFFETTUARE LE OPERAZIONI DI SPURGO ARIA CON IL VEICOLO POSIZIONATO
IN PIANO. DURANTE LO SPURGO DELL'IMPIANTO IDRAULICO, RIEMPIRE IL SERBATOIO CON
LIQUIDO FRENI QUANDO OCCORRE. VERIFICARE CHE, DURANTE L'OPERAZIONE, NEL SER-
BATOIO SIA PRESENTE SEMPRE IL LIQUIDO FRENI.
• Togliere il cappuccio di protezione in
gomma della valvola di spurgo.
• Infilare un tubetto in plastica trasparen-
te sulla valvola di spurgo della pinza
freno posteriore e infilare l'altra estre-
mità del tubetto in un recipiente di rac-
colta.
• Azionare e rilasciare velocemente e a
più riprese la leva freno posteriore, te-
nendola poi azionata completamente.
• Allentare la valvola di spurgo di 1\4 di
giro in modo che il liquido freni deflui-
Legenda:
1. Tappo radiatore
2. Spurgo aria
3. Fori per fissaggio al telaio
4. Radiatore destro
5. Radiatore sinistro
6. Tubo mandata alla pompa
7. Tubetto sfiato
8. Tubo ritorno dalla testa anteriore
9. Tubo ritorno dalla testa posteriore
• Sfilare il manicotto.
• Svuotare il liquido nel recipiente.
• Aprire il tappo radiatore per agevolare
l'uscita.
RIEMPIMENTO
Vedi anche
Rabbocco
Pompa acqua
ATTENZIONE
LO SMONTAGGIO DELLA POMPA LIQUIDO REFRIGERANTE NON E' NECESSARIO SALVO IL
LIVELLO DEL REFRIGERANTE NON SIA ESTREMAMENTE BASSO OPPURE IL REFRIGERANTE
NON CONTENGA OLIO MOTORE.
NOTA BENE
PRIMA DI PROCEDERE ALLO SMONTAGGIO DEI COMPONENTI, POSIZIONARE UNO STRAC-
CIO SOTTO ALLA POMPA.
Attrezzatura specifica
9100938 Chiave girante pompa
• Rimuovere il rasamento.
Rimozione radiatore
CARROZZERIA CARROZ
Carrozzeria MXV 450
Pedana poggiapiedi
CARROZ - 212
MXV 450 Carrozzeria
Serbatoio carburante
• Rimuovere la sella.
• Scollegare il tubo carburante.
CARROZ - 213
Carrozzeria MXV 450
Convogliatori laterali
CARROZ - 214
INDICE DEGLI ARGOMENTI
PRECONSEGNA PRECON
Preconsegna MXV 450
Verifica estetica
- Vernice
- Accoppiamento Plastiche
- Graffi
- Sporcizia
Verifica bloccaggi
- Bloccaggi di Sicurezza:
gruppo sospensione anteriore e posteriore
gruppo fissaggio pinze freno anteriore e posteriore
gruppo ruota anteriore e posteriore
fissaggi motore - telaio
gruppo sterzo
- Viti di fissaggio delle plastiche
Verifica livelli
Prova su strada
Prova su strada:
- Partenza a freddo
- Risposta a comando gas
- Stabilità in accelerazione e frenata
- Efficienza freno anteriore e posteriore
PRECON - 216
MXV 450 Preconsegna
Controllo statico
Verifica funzionale
PRECON - 217
A
Albero motore: 16, 131, 136
Albero primario: 86
Albero secondario: 87
Ammortizzatori: 190
Avviamento: 152–154
B
Bobina: 67
C
Cambio: 32, 82, 85, 88–91, 132
Campana frizione: 99
Candela: 27
Carburante: 66, 213
Carter: 16, 91, 131, 136, 141, 150
Cassa filtro: 212
Catena: 118, 120, 121, 131, 195
Centralina: 57, 161
Cilindro: 126, 127
Connettori: 71
Convogliatori laterali: 214
Coperchio testa: 104, 130
Corpo farfallato: 158, 160
D
Disco spingimolle: 99
E
ECU: 71
F
Filtro aria: 35
Forcella: 171, 178, 181
Forcellone: 194
Forchette: 87
Freno:
Frizione: 91, 94, 95, 98–100, 103, 119, 131, 150
Fusibili: 56
G
Gruppo termico: 126
I
Impianto elettrico: 11, 47, 48
Interruttore Run/Stop: 69
L
liquido di raffreddamento: 207
Liquido di raffreddamento: 207
M
Manubrio:
Manutenzione: 8, 25
Mozzo frizione: 100
O
Olio cambio: 32
Olio motore: 29, 31
P
Pneumatici: 12
Pompa acqua: 207
Pompa benzina: 158
Pompa carburante: 66
Prodotti consigliati: 17
R
Radiatore: 209
Regolatore di tensione: 54
Ruota anteriore:
Ruota posteriore: 188, 189
S
Scarico: 40
Schema elettrico: 52
Selettore cambio: 89–91
Sensore giri: 58
Sensore temperatura aria: 62
Sensore temperatura motore: 61
Serbatoio: 213
Sincronizzazione cilindri: 161
Spurgo impianto frenante: 202
Steli: 173, 185
T
Tabella manutenzione: 25
Tendicatena: 120
Trasmissione: 195
V
Volano magnete: 92, 93, 131