Sei sulla pagina 1di 495

TFA

TFA
Mini pinza angolare a due griffe autocentrante, 2-jaw self-centering angular mini gripper,
serie TFA series TFA
• Azionamento a semplice effetto con apertura a molla. • Single acting with spring opening.
• Vari accessori disponibili per il fissaggio. • Several mounting accessories.
• Kit opzionale per la sospensione (1). • Optional suspension kit (1).
• Grasso alimentare FDA-H1. • FDA-H1 food-grade grease.

(1)

TFA20-25
TFA10-25 TFA14-25 TFA10-25
TFA20-25S
TFA14-25
Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata
TFA20-25
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air TFA20-25S
Pressione di esercizio
2.5 ÷ 8 bar
Pressure range
Temperatura di esercizio
5 ÷ 60 °C.
Temperature range
Corsa
2 x 12.5°
Stroke
Coppia di chiusura per griffa a 6 bar
17 Ncm 48 Ncm 215 Ncm
Closing torque at 6 bar each jaw
Coppia di chiusura totale a 6 bar
34 Ncm 96 Ncm 430 Ncm
Total closing torque at 6 bar
Coppia di apertura per griffa a 0 bar
0.5 Ncm 0.8 Ncm 1.3 Ncm
Opening torque at 0 bar each jaw
Coppia di apertura totale a 0 bar
1 Ncm 1.6 Ncm 2.6 Ncm
Total opening torque at 0 bar
Frequenza max funzionamento continuativo
2 Hz 2 Hz 2 Hz
Maximum working frequency
Consumo d’aria per ciclo
0.2 cm3 0.5 cm3 2 cm3
Cycle air consumption
Peso 95 g (TFA20-25)
12 g 30 g
Weight 120 g (TFA20-25S)

(1)
TFA10SP05
TFA10SP05 TFA14SP05 TFA20SP10 TFA14SP05
Forza della molla TFA20SP10
1.9 ÷ 2.2 N 3.0 ÷ 3.5 N 4.1 ÷ 6.7 N
Spring force
Peso
10 g 35 g 85 g
Weight
09/2019

306 Pinze angolari a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw angular-acting grippers
TFA10-25
TFA10SP05
TFA
Dimensioni (mm) TFA10-25
Dimensions (mm)

APERTA
OPEN

CHIUSA
CLOSED

-0.02

2 ±0.05
-0.05

H9
Ingresso aria
Air connection

Pinza + Sospensione
Gripper + Suspension
Corsa sospensione

Kit opzionale per la sospensione


Suspension stroke

Optional suspension kit

FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

www.gimatic.com Pinze angolari a 2 griffe 307


2-jaw angular-acting grippers
TFA14-25 TFA14SP05

TFA
Dimensioni (mm) TFA14-25
Dimensions (mm)

APERTA
OPEN
CHIUSA
CLOSED

-0.02

2.5 ±0.05
-0.05

H9
Ingresso aria
Air connection

Pinza + Sospensione
Gripper + Suspension

Kit opzionale per la sospensione


Optional suspension kit
Corsa sospensione
Suspension stroke

FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

308 Pinze angolari a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw angular-acting grippers
TFA20-25 TFA20SP10
TFA20-25S
TFA
Dimensioni (mm) TFA20-25
Dimensions (mm) TFA20-25S
APERTA
CHIUSA
OPEN CLOSED

3.5 ±0.05
4 -0.02
-0.05

H9
Ingresso aria
Air connection

Pinza + Sospensione
Gripper + Suspension

Kit opzionale per la


sospensione
Optional suspension kit
Corsa sospensione
Suspension stroke

Pinza + Sospensione
Gripper + Suspension

FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

www.gimatic.com Pinze angolari a 2 griffe 309


2-jaw angular-acting grippers
TFA
Fissaggio della pinza Gripper fastening
La pinza può essere montata, con una staffa a cravatta, The gripper can be mounted, by a clamp, directly on its tail or on
direttamente sul suo codolo o sulla sua sospensione [1]. its suspension [1].
Con una staffa a cravatta, sulla prolunga opzionale [2]. By a clamp, on the optional extension tube [2].
Oppure attraverso i nippli filettati opzionali [3]. Or by the optional threaded nipples [3].

[1]

TFA10-25
MFI-A60

TFA14-25
MFI-A60
TFA10SP05
MFI-A02

MFI-A38

TFA14SP05
EMF-2525
TFA14-25

MFI-A08

MFI-A161
EMF-4040

TFA20SP10

TFA14-25
TFA20-25S

MFI-A37

[2] [3]
OF14L80

AF12F16M
MFI-A124

TFA14-25
09/2019

310 Pinze angolari a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw angular-acting grippers
TFA
Fissaggio delle estremità di presa Gripper tool fastening
Usare due viti per il fissaggio. Use two screws for fastening.
Una spina e due piani di riscontro per il centraggio. Use one dowel pin and two reference planes for centering.

A (min
)

TFA20-25
TFA10-25 TFA14-25
TFA20-25S
A (min.) 6 6 8

Avvertenze Caution
Evitare il contatto con sostanze corrosive, spruzzi di saldatura, Avoid the gripper coming into contact with the following media:
polveri abrasive, che potrebbero danneggiare la funzionalità coolants which cause corrosion, grinding dust or glowing sparks.
della pinza. Make sure that nobody can place his/her hand between the
Per nessun motivo, persone od oggetti estranei devono entrare gripping tools and there are no objects in the path of the gripper.
nel raggio d’azione della pinza. The gripper must not run before the whole machine, on which
La pinza non deve essere messa in servizio prima che la it is mounted, complies with the laws or safety norms of your
macchina di cui fa parte sia stata dichiarata conforme alle country.
disposizioni di sicurezza vigenti.
09/2019

www.gimatic.com Pinze angolari a 2 griffe 311


2-jaw angular-acting grippers
TFA
Connessione pneumatica Compressed air feeding
La pinza si alimenta montando un raccordo M5. The compressed air feeding must be accomplished with one
L’aria compressa fa chiudere la pinza; tolta l’aria una molla la fitting M5.
apre. The gripper closes when pressurized; without pressure the
gripper is spring open.
La pinza è azionata con aria compressa filtrata (5÷40 µm) non
necessariamente lubrificata. The compressed air, must be filtered from 5 to 40 µm.
La scelta iniziale, lubrificata o non lubrificata, deve essere Maintain the medium selected at the start, lubricated or not, for
mantenuta per tutta la vita della pinza. the complete service life of the gripper.

L’impianto pneumatico deve essere pressurizzato The pneumatic circuit must be pressurized progressively, to avoid
gradualmente, per evitare movimenti incontrollati. uncontrolled movements.

Circuito pneumatico Pneumatic circuit


Possibili inconvenienti sul circuito di alimentazione dell’aria Possible problems on a compressed air circuit:
compressa: 1- Pressure variation.
1- Oscillazioni di pressione; 2- Pressurizing with empty cylinders.
2- Riempimento pinza vuota all’avvio; 3- Excessive speed of the jaws.
3- Velocità di azionamento eccessiva.
Possible solutions:
Accorgimenti per risolvere i problemi: 1- Compressed air storage (A).
1- Serbatoio esterno (A); 2- Start-up valve (B).
2- Valvola di avviamento progressivo (B); 3- Flow controller (C).
3- Regolatori di flusso (C).

C
A

B
09/2019

312 Pinze angolari a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw angular-acting grippers
TFA
Sensori per TFA20-25S Sensors for TFA20-25S
Il rilevamento della posizione di lavoro è affidato a uno o più The operating position is detected by magnetic proximity sensors
sensori magnetici di prossimità (opzionali), che rilevano la (optional) through a magnet placed on the piston.
posizione attraverso il magnete sul pistone. The use of magnetic proximity sensors is to be avoided in the
Quindi, per un corretto funzionamento, è da evitare l’impiego vicinity of large masses of ferromagnetic material or intense
in presenza di forti campi magnetici od in prossimità di grosse magnetic fields as this may cause detection problems.
masse di materiale ferromagnetico.

I sensori utilizzabili sono: The sensors that can be used are:

TFA20-25S
SN4N225-G PNP Cavo 2.5m ✓
OUT
SN4M225-G NPN 2.5m cable ✓
PNP
SN3N203-G PNP Connettore M8 ✓

SN3M203-G NPN M8 snap plug connector ✓ Magneto-resistive


SS4N225-G PNP Cavo 2.5m ✓
2.5m cable NPN
SS4M225-G NPN ✓
OUT
SS3N203-G PNP Connettore M8 ✓

SS3M203-G NPN M8 snap plug connector ✓

Sono tutti dotati di un cavo piatto a tre fili e di un led. They are all provided with a 3-wire flat cable and a LED.

SN...

SS...

SS

Manutenzione Maintenance
La pinza va ingrassata ogni 5 milioni di cicli con: Grease the gripper after 5 million cycles with:
• BERULUB FG-H 2 SL • BERULUB FG-H 2 SL
(Lubrificante NSF H1 Registrazione No. 135919). (Lubricant NSF H1 Registration No. 135919).

(4)
(5)
09/2019

www.gimatic.com Pinze angolari a 2 griffe 313


2-jaw angular-acting grippers
TFA
Elenco delle parti
Part list
TFA10-25 TFA20-25
TFA14-25

7 7

8 8
3

4 4

5 1

2
5

1 2

TFA10-25 TFA14-25
1 Corpo pinza TFA10-25-01 TFA14-25-01 Gripper housing 1
2 Pistone TFA10-25-06 TFA14-25-06 Piston 2
3 Testa pinza TFA10-25-05 TFA14-25-05 Gripper head 3
4 Griffa TFA10-25-03 TFA14-25-03 Jaw 4
5 Molla TFA10-25-22 TFA14-25-20 Spring 5
6 Guarnizione dinamica GUAR-044 (Ø1.78x3.69) GUAR-001 (10x6x3) Dynamic gasket 6
7 Spina di riferimento SPINA-054 (Ø1.5x7.8 DIN5402) SPINA-024 (Ø2x12 DIN6325) Dowel pin 7
8 Molla TFA10-25-21 MSA-008-5 Spring 8

TFA20-25
1 Corpo pinza TFA20-25-05 Gripper housing 1
2 Pistone TFA20-25-06 Piston 2
3 Fondello pinza TFA20-25-01 Gripper bottom 3
4 Griffa TFA20-25-03 Jaw 4
5 Molla TFA20-25-20 Spring 5
6 Guarnizione dinamica GUAR-119 (16x10x3) Dynamic gasket 6
7 Spina di riferimento SPINA-096 (Ø3x18 DIN6325) Dowel pin 7
8 Molla MGX2005-12 Spring 8
09/2019

9 O-Ring GUAR-007 (Ø1.78x14) O-Ring 9

314 Pinze angolari a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw angular-acting grippers
TFA
Elenco delle parti
Part list
TFA20-25S TFA10SP05
TFA14SP05
TFA20SP05
7

2
5

8 3

1
2

3
4

10

11
4

TFA20-25S
1 Corpo pinza TFA20-25-05 Gripper housing 1
2 Pistone TFA20-25-06 Piston 2
3 Guarnizione dinamica GUAR-119 (16x10x3) Dynamic gasket 3
4 O-Ring GUAR-007 (Ø1.78x14) O-Ring 4
5 Griffa TFA20-25-03 Jaw 5
6 Fondello pinza TFA20-25-08 Gripper bottom 6
7 Spina di riferimento SPINA-096 (Ø3x18 DIN6325) Dowel pin 7
8 Molla TFA20-25-20 Spring 8
9 Molla MGX2005-12 Spring 9
10 Stelo OFR20-95S-04 Piston rod 10
11 Magnete AA-22-6 Magnet 11

TFA10SP05 TFA14SP05 TFA20SP10


1 Bussola TFA10-25-02 TFA14-25-02 TFA20-25-02 Bushing 1
2 Molla TFA10-25-07 TFA14-25-07 TFA20-25-07 Spring 2
3 Sfera SPINA-084 SPINA-092 SPINA-092 Ball 3
09/2019

4 Seeger SEEGER-034 SEEGER-029 SEEGER-035 Snap-ring 4

www.gimatic.com Pinze angolari a 2 griffe 315


2-jaw angular-acting grippers
VAB

VAB
Giunto sferico per ventose con freno Ball joint for vacuum cups, with brake
• Dispositivo di blocco (-NO) o sblocco (-NC) del giunto azionato • Pneumatically-driven device for joint lock (-NO) or unlock (-NC).
pneumaticamente. • Patented design with rotation fulcrum very close to the cup
• Disegno brevettato con fulcro di rotazione molto vicino al plane [1].
piano ventosa [1]. • Small side displacement on rotation [2].
• Ingombro ridotto laterale in rotazione [2]. • Minimal slide of the vacuum cup upon picking-up.
• Ridotto strisciamento della ventosa in presa. • FDA-H1 food-grade grease.
• Grasso alimentare FDA-H1. • Pressure range: -1÷8 bar.
• Pressione di utilizzo: -1÷8 bar. • Two sizes available.
• Due taglie disponibili.

[1]

[2]

VAB18... VAB14...

Ingombro ridotto
Compact size

NEW NEW

VAB18M18F-NC VAB14M14F-NC VAB18M18F-NO VAB14M14F-NO VAB18M18F-NC


VAB14M14F-NC
Fluido per blocco / sblocco Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata
VAB18M18F-NO
Fluid for lock / unlock Filtered, lubricated / non lubricated compressed air VAB14M14F-NO
Pressione di esercizio per blocco
P1 0 ÷ 8 bar 0 ÷ 8 bar 1 ÷ 8 bar 1 ÷ 8 bar
Operating pressure range for lock
Pressione di esercizio per sblocco
P2 4 ÷ 8 bar 3 ÷ 8 bar 0 ÷ 8 bar 0 ÷ 8 bar
Operating pressure range for unlock
Consumo d’aria per blocco
0 cm³ 0 cm³ 2.7 cm³ 4.3 cm³
Air consumption to locking
Consumo d’aria per sblocco
0.4 cm³ 4.8 cm³ 0 cm³ 0 ÷ 4.8 cm³
Air consumption to unlocking
Pressione attraverso il canale di alimentazione
-1 ÷ 8 bar
Pressure through the supply duct
Temperatura di esercizio
5°÷ 60° C
Operating temperature range
Corsa
± 21°
Stroke
Coppia frenante
Mb 1 Nm + 0.25 Nm x P1 1.5Nm + 0.7Nm x P1 0.25 Nm x P1 0.7Nm x P1
Brake torque
Coppia frenante
Mt 0.8 Nm + 0.2 Nm x P1 1.1Nm + 0.5Nm x P1 0.2 Nm x P1 0.5Nm x P1
Brake torque
Peso
152 g 420 g 147 g 410 g
Weight
09/2019

870 Giunto sferico www.gimatic.com


Ball joint
VAB
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

VAB18... VAB14...

G1/4
G1/8
G3/8

6.1
Adattatore per VSNTF30100-NC
G1/4
Adapter for VSNTF30100-NC
5.6

Adattatore per VSNTF2050-NC


G1/4
Adapter for VSNTF2050-NC

8
Ø 43.8
G1/8

73.6
67.5
46.3
51.9

21°
94.2 Mb
21°

Mb Mt
Mt 360°
360°

M5 Ingresso aria per bloccaggio M5 Ingresso aria per bloccaggio


Unlocking air inlet Unlocking air inlet

M5
Ingresso aria per sbloccaggio M5 Ingresso aria per sbloccaggio
Locking air inlet Locking air inlet
34
52

Esempio di utilizzo
Application example

VSRTF2050-NC VSNTF30100-NC

VAB18M18F-NC VAB14M14F-NC

AVS.N008G18AG240 AVS.N010G14AG
09/2019

VS.PFG50HT160N008 VS.PFG95SI55N009

www.gimatic.com Giunto sferico 871


Ball joint
VSX VSX1425

VSX
Pressore a molla Spring rod

FIRST ANGLE
PROJECTION

VSX1425
Peso
65 g
Weight

Materiale: Gomma TPU


Material: TPU Rubber
STROKE
CORSA
09/2019

www.gimatic.com Pressori a molla 843


Spring rod
WD. WD.

WD.
Ventose con 2.5 soffietti con nipplo Vacuum cups with 2.5 bellows with nipple
• Ventose Duraflex ®. • Duraflex ® vacuum cups.
• In poliuretano anti-macchia a durezza differenziata. • In dual durometer non-marking polyurethane.
• Soffietto robusto e flessibile. • Sturdy and flexible bellow.
• Labbro molto morbido, perfetto per le superfici goffrate. • Very soft lip, the best for the embossed surfaces.

G1

LG1
SW1

H
Ds

Ventosa Nipplo G1 Ds H LG1 SW1 R V m F


Vacuum cup Nipple [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [cm³] [g] [N]

WD.0122869 VD.0118329 AVD.3107030 M5 11 21.5 3.5 7 4 0.56 8 2.3

WD.0124344 VD.0118505 AVD.3107030 M5 16 23.5 3.5 7 5.5 0.92 9 4

WD.0122869
WD.0125108 VD.0118507 AVD.3250085 1/8 21 21 7 13 8.5 1.16 9 7 WD.0124344
WD.0125108
WD.0114131
WD.0114131 VD.0109006 AVD.3250085 1/8 26 24 7 13 6 3 11 13
WD.9912151
WD.0106045
WD.9912151 VD.0106292 AVD.0200714 1/8 37 33 6 16 10 10 19 20

WD.0106045 VD.0104529 AVD.3250092 1/4 53 45 9 22 32 30 39 56

Materiali Materials

Materiale Colore Durezza Temperatura di esercizio


Material Color Hardness Temperature range
Soffietto verde
PU 60 Sh.A 10° ÷ 50° C
Bellow green
Labbro giallo
PU 30 Sh.A 10° ÷ 50° C
Lip yellow


R Il raggio della più piccola sfera prendibile
Radius of the smallest grippable ball

V Il volume interno V
The inner volume R
Peso
m
Weight

F Forza di sollevamento a -0.6bar
Suction force at -0.6bar
09/2019

838 Ventose www.gimatic.com


Vacuum cups
WS. WF.

WF.
Ventose con 2.5 soffietti con nipplo Vacuum cups with 2.5 bellows with nipple
• Ventose CombiFlex ®. • CombiFlex ® vacuum cups.
• Fabbricate in un pezzo unico. • Manufactured in one piece.
• In poliuretano anti-macchia a durezza differenziata. • In dual durometer non-marking polyurethane.
• Per superfici non omogenee e curvate. • For specially curved and uneven surfaces.

G1

LG1
SW1

H
Ds

Ventosa Nipplo G1 Ds H LG1 SW1 R V m F


Vacuum cup Nipple [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [cm³] [g] [N]
WF.25015M5
WF.25020G18 WF.25015M5 VF.25015-01 AVF.15015-20 M5 16 24 4 8 6 0.92 1.15 4
WF.25025G18
WF.25030G18
WF.25035G14
WF.25020G18 VF.25020-01 AVF.25020-20 1/8 21 18.5 6 13 8 1.16 1.43 7
WF.25040G14
WF.25052G14 WF.25025G18 VF.25025-01 AVF.25020-20 1/8 26 22.9 6 13 11 3 3 13

WF.25030G18 VF.25030-01 AVF.25020-20 1/8 30 25.3 6 13 15 8 7.5 17

WF.25035G14 VF.25035-01 AVF.25040-20 1/4 35 31.3 9 19 20 10 8 19

WF.25040G14 VF.25040-01 AVF.25040-20 1/4 40 34.4 9 19 25 20 18.5 24

WF.25052G14 VF.25052-01 AVF.25050-22 1/4 53 45 9 24 33 30 24 56

Materiali Materials

Materiale Colore Durezza Temperatura di esercizio


Material Color Hardness Temperature range
Soffietto blu
PU 60 Sh.A 5° ÷ 50° C
Bellow dark blue
Labbro azzurro
PU 30 Sh.A 5° ÷ 50° C
Lip blue


R Il raggio della più piccola sfera prendibile
Radius of the smallest grippable ball

V Il volume interno V
The inner volume R
Peso
m
Weight

F Forza di sollevamento a -0.6bar
Suction force at -0.6bar
09/2018

www.gimatic.com Ventose 839


Vacuum cups
WS. WS.

WS.
Ventose piane con nipplo Flat vacuum cups with nipple

Ventosa Nipplo G1 dn Ds H LG1 SW1 R V m F


Vacuum cup Nipple [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [cm3] [g] [N]
WS.PFYN2NBR55M3AG VS.PFG2NBR55N003 AVS.N003M3AG100 M3 1 2 6 3.17 5 2 0.001 0.28 0.12
WS.PFYN2SI55M3AG VS.PFG2SI55N003 AVS.N003M3AG100 M3 1 2 6 3.17 5 2 0.001 0.28 0.12
WS.PFYN3.5NBR55M3AG VS.PFG3.5NBR55N003 AVS.N003M3AG100 M3 1 3.5 6 3.17 5 8 0.002 0.48 0.42
WS.PFYN3.5SI55M3AG VS.PFG3.5SI55N003 AVS.N003M3AG100 M3 1 3.5 6 3.17 5 8 0.002 0.58 0.42
WS.PFYN5HT160M5AG VS.PFG5HT160N004 AVS.N004M5AG200 M5 2 5 11.5 4.5 8 8 0.005 1.25 0.75
WS.PFYN5NBR55M5AG VS.PFG5NBR55N004 AVS.N004M5AG200 M5 2 5 11.5 4.5 8 8 0.005 1.25 0.75
WS.PFYN5SI55M5AG VS.PFG5SI55N004 AVS.N004M5AG200 M5 2 5 11.5 4.5 8 8 0.005 1.25 0.75
WS.PFYN8HT160M5AG VS.PFG8HT160N004 AVS.N004M5AG200 M5 2 8 12 4.5 8 10 0.03 1.25 2.3
WS.PFYN8NBR55M5AG VS.PFG8NBR55N004 AVS.N004M5AG200 M5 2 8 12 4.5 8 10 0.03 1.25 2.3
WS.PFYN8SI55M5AG VS.PFG8SI55N004 AVS.N004M5AG200 M5 2 8 12 4.5 8 10 0.03 1.25 2.3
WS.PFYN10HT160G18AG VS.PFG10HT160N004 AVS.N004G18AG200 1/8 2 10 12.5 8 14 13 0.07 4 4
WS.PFYN10HT160M5AG VS.PFG10HT160N004 AVS.N004M5AG200 M5 2 10 12.5 4.5 8 13 0.07 1.36 4
WS.PFYN10NBR55G18AG VS.PFG10NBR55N004 AVS.N004G18AG200 1/8 2 10 12.5 8 14 13 0.07 4.1 4
WS.PFYN10NBR55M5AG VS.PFG10NBR55N004 AVS.N004M5AG200 M5 2 10 12.5 4.5 8 13 0.07 1.25 4
WS.PFYN10SI55G18AG VS.PFG10SI55N004 AVS.N004G18AG200 1/8 2 10 12.5 8 14 13 0.07 4.11 4
WS.PFYN10SI55M5AG VS.PFG10SI55N004 AVS.N004M5AG200 M5 2 10 12.5 4.5 8 13 0.07 1.35 4
WS.PFYN15HT160G18AG VS.PFG15HT160N005 AVS.N005G18AG200 1/8 2 15 13 8 14 13 0.4 4.75 9
WS.PFYN15NBR55G18AG VS.PFG15NBR55N005 AVS.N005G18AG200 1/8 2 15 13 8 14 13 0.4 4.75 9
WS.PFYN15SI55G18AG VS.PFG15SI55N005 AVS.N005G18AG200 1/8 2 15 13 8 14 13 0.4 4.75 9
WS.PFYN20HT160G18AG VS.PFG20HT160N006 AVS.N006G18AG200 1/8 2 20 15 8 14 20 0,8 5.7 15.5
WS.PFYN20NBR55G18AG VS.PFG20NBR55N006 AVS.N006G18AG200 1/8 2 20 15 8 14 20 0,8 5.8 15.5
WS.PFYN20SI55G18AG VS.PFG20SI55N006 AVS.N006G18AG200 1/8 2 20 15 8 14 20 0.8 5.7 15.5
WS.PFYN25HT160G18AG VS.PFG25HT160N007 AVS.N007G18AG240 1/8 2.4 25 19 8 14 25 1.3 6.2 26.5
WS.PFYN25NBR55G18AG VS.PFG25NBR55N007 AVS.N007G18AG240 1/8 2.4 25 19 8 14 25 1.3 6 26.5
WS.PFYN25SI55G18AG VS.PFG25SI55N007 AVS.N007G18AG240 1/8 2.4 25 19 8 14 25 1.3 6.2 26.5
WS.PFYN30HT160G18AG VS.PFG30HT160N007 AVS.N007G18AG240 1/8 2.4 28.8 17 8 14 40 1.3 7.3 34
WS.PFYN30NBR55G18AG VS.PFG30NBR55N007 AVS.N007G18AG240 1/8 2.4 28.8 17 8 14 40 1.3 7.1 34
WS.PFYN30SI55G18AG VS.PFG30SI55N007 AVS.N007G18AG240 1/8 2.4 28.8 17 8 14 40 1.3 7.2 34
WS.PFYN40HT160G18AG VS.PFG40HT160N007 AVS.N007G18AG240 1/8 2.4 40 19 8 14 50 3.8 11.4 57.7
WS.PFYN40NBR55G18AG VS.PFG40NBR55N007 AVS.N007G18AG240 1/8 2.4 40 19 8 14 50 3.8 11.4 57.7
WS.PFYN40SI55G18AG VS.PFG40SI55N007 AVS.N007G18AG240 1/8 2.4 40 19 8 14 50 3.8 11.2 57.7
WS.PFYN50HT160G18AG VS.PFG50HT160N008 AVS.N008G18AG240 1/8 2.4 50 20 8 14 75 7 10.6 91
WS.PFYN50NBR55G18AG VS.PFG50NBR55N008 AVS.N008G18AG240 1/8 2.4 50 20 8 14 75 7 10.2 91
WS.PFYN50SI55G18AG VS.PFG50SI55N008 AVS.N008G18AG240 1/8 2.4 50 20 8 14 75 7 10.5 91
WS.PFYN60HT160G14AG VS.PFG60HT160N009 AVS.N009G14AG 1/4 5.5 60 23 10 17 100 10 24.2 125
WS.VABN60HT160G14AG VS.PFG60HT160N009 AVS.N010G14AG 1/4 4.8 60 29 10 17 100 10 26.2 125
WS.PFYN60NBR55G14AG VS.PFG60NBR55N009 AVS.N009G14AG 1/4 5.5 60 23 10 17 100 10 24.7 125
WS.VABN60NBR55G14AG VS.PFG60NBR55N009 AVS.N010G14AG 1/4 4.8 60 29 10 17 100 10 26.7 125
WS.PFYN60SI55G14AG VS.PFG60SI55N009 AVS.N009G14AG 1/4 5.5 60 23 10 17 100 10 23.6 125
WS.VABN60SI55G14AG VS.PFG60SI55N009 AVS.N010G14AG 1/4 4.8 60 29 10 17 100 10 25.6 125
WS.PFYN80NBR55G14AG VS.PFG80NBR55N009 AVS.N009G14AG 1/4 5.5 80 25 10 17 150 25 51.2 260
WS.VABN80NBR55G14AG VS.PFG80NBR55N009 AVS.N010G14AG 1/4 4.8 80 31 10 17 150 25 53.2 260
WS.PFYN80SI55G14AG VS.PFG80SI55N009 AVS.N009G14AG 1/4 5.5 80 25 10 17 150 25 52.8 260
WS.VABN80SI55G14AG VS.PFG80SI55N009 AVS.N010G14AG 1/4 4.8 80 31 10 17 150 25 54.8 260
WS.PFYN80HT160G14AG VS.PFG80HT160N009 AVS.N009G14AG 1/4 5.5 80 25 10 17 150 25 50.5 260
WS.VABN80HT160G14AG VS.PFG80HT160N009 AVS.N010G14AG 1/4 4.8 80 31 10 17 150 25 52.5 260
WS.PFYN95NBR55G14AG VS.PFG95NBR55N009 AVS.N009G14AG 1/4 5.5 95 25.5 10 17 200 35 92.4 350
WS.VABN95NBR55G14AG VS.PFG95NBR55N009 AVS.N010G14AG 1/4 4.8 95 31.5 10 17 200 35 94.4 350
WS.PFYN95SI55G14AG VS.PFG95SI55N009 AVS.N009G14AG 1/4 5.5 95 25.5 10 17 200 35 87.9 350
09/2019

WS.VABN95SI55G14AG VS.PFG95SI55N009 AVS.N010G14AG 1/4 4.8 95 31.5 10 17 200 35 89.9 350

832 Ventose www.gimatic.com


Vacuum cups
WS.
Ventose piane ovali con nipplo Oval flat vacuum cups with nipple

Ventosa Nipplo G1 dn Bs H Ls LG1 SW1 R V m F


Vacuum cup Nipple [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [cm3] [g] [N]
WS.SGON4X2HT1M3AG VS.SGO4X2HT160N003 AVS.N003M3AG100 M3 1 2 8 4 3 5 1 0.004 0.28 0.42
WS.SGON4X2NBRM3AG VS.SGO4X2NBR60N003 AVS.N003M3AG100 M3 1 2 8 4 3 5 1 0.004 0.28 0.42
WS.SGON7X3.5HT1M3AG VS.SGO7X3.5HT160N003 AVS.N003M3AG100 M3 1 3.5 8 7 3 5 3 0.019 0.28 1
WS.SGON7X3.5NBRM3AG VS.SGO7X3.5NBR60N003 AVS.N003M3AG100 M3 1 3.5 8 7 3 5 3 0.019 0.32 1
WS.SGON15X5HT1M5AG VS.SGO15X5HT160N021 AVS.N021M5AG200 M5 2 5 17 15 5 8 4 0.036 0.71 3.1
WS.SGON15X5NBRM5AG VS.SGO15X5NBR60N021 AVS.N021M5AG200 M5 2 5 17 15 5 8 4 0.036 0.71 3.1
WS.SGON18X6HT1M5AG VS.SGO18X6HT160N021 AVS.N021M5AG200 M5 2 6 17 18 5 8 4 0.058 0.71 4.5
WS.SGON18X6NBRM5AG VS.SGO18X6NBR60N021 AVS.N021M5AG200 M5 2 6 17 18 5 8 4 0.058 0.71 4.5
WS.SGON24X8HT1G18AG VS.SGO24X8HT160N022 AVS.N022G18AG350 1/8 3.5 8 17 24 8 14 8 0.138 6.4 8
WS.SGON24X8NBRG18AG VS.SGO24X8NBR60N022 AVS.N022G18AG350 1/8 3.5 8 17 24 8 14 8 0.138 6.4 8
WS.SGON30X10HT1G18AG VS.SGO30X10HT160N022 AVS.N022G18AG350 1/8 3.5 10 17 30 8 14 8 0.28 6.6 12.2
WS.SGON30X10NBRG18AG VS.SGO30X10NBR60N022 AVS.N022G18AG350 1/8 3.5 10 17 30 8 14 8 0.28 6.5 12.2
WS.SGON45X15HT1G14AG VS.SGO45X15HT160N023 AVS.N023G14AG350 1/4 3.5 15 26 45 10 17 10 0.98 15.9 28.2
WS.SGON45X15NBRG14AG VS.SGO45X15NBR60N023 AVS.N023G14AG350 1/4 3.5 15 26 45 10 17 10 0.98 15.9 28.2
WS.SGON60X20HT1G14AG VS.SGO60X20HT160N023 AVS.N023G14AG350 1/4 3.5 20 26 60 9.95 17 20 2.3 19.3 50.1
WS.SGON60X20NBRG14AG VS.SGO60X20NBR60N023 AVS.N023G14AG350 1/4 3.5 20 26 60 9.95 17 20 2.3 19.3 50.1
WS.SGON75X25NBRG14AG VS.SGO75X25NBR60N023 AVS.N023G14AG350 1/4 3.5 25 26 75 10 17 30 4.7 27.4 78.3
WS.SGON75X25HT1G14AG VS.SGO75X25HT160N023 AVS.N023G14AG350 1/4 3.5 25 26 75 10 17 30 4.7 27.4 78.3
WS.SGON90X30NBRG14AG VS.SGO90X30NBR70N023 AVS.N023G14AG350 1/4 3.5 30 26 90 10 17 35 8.5 35.6 112.6
09/2019

www.gimatic.com Ventose 833


Vacuum cups
WS.
Ventose con 1.5 soffietti con nipplo Vacuum cups with 1.5 bellows with nipple

Ventosa Nipplo G1 dn Ds H LG1 SW1 R V m F


Vacuum cup Nipple [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [cm3] [g] [N]
WS.FSGA11HT160G18AG VS.FGA11HT160N016 AVS.N016G18AG350 1/8 3.5 10.4 22 7.5 14 10 0.225 5.03 0.95
WS.FSGA11HT160M5AG VS.FGA11HT160N016 AVS.N016M5AG250 M5 2.5 10.4 21 5 7 10 0.225 1.92 0.95
WS.FSGA11NBR55G18AG VS.FGA11NBR55N016 AVS.N016G18AG350 1/8 3.5 10.4 22 7.5 14 10 0.225 5.03 0.95
WS.FSGA11NBR55M5AG VS.FGA11NBR55N016 AVS.N016M5AG250 M5 2.5 10.4 21 5 7 10 0.225 1.92 0.95
WS.FSGA11SI55G18AG VS.FGA11SI55N016 AVS.N016G18AG350 1/8 3.5 10.4 22 7.5 14 10 0.225 5.03 0.95
WS.FSGA11SI55M5AG VS.FGA11SI55N016 AVS.N016M5AG250 M5 2.5 10.4 21 5 7 10 0.225 1.92 0.95
WS.FSGA16HT160G18AG VS.FGA16HT160N016 AVS.N016G18AG350 1/8 3.5 15.6 25.2 7.5 14 20 0.75 5.33 2.3
WS.FSGA16HT160M5AG VS.FGA16HT160N016 AVS.N016M5AG250 M5 2.5 15.6 24.2 5 7 20 0.75 2.32 2.3
WS.FSGA16NBR55G18AG VS.FGA16NBR55N016 AVS.N016G18AG350 1/8 3.5 15.6 25.2 7.5 14 20 0.75 5.33 2.3
WS.FSGA16NBR55M5AG VS.FGA16NBR55N016 AVS.N016M5AG250 M5 2.5 15.6 24.2 5 7 20 0.75 2.22 2.3
WS.FSGA16SI55G18AG VS.FGA16SI55N016 AVS.N016G18AG350 1/8 3.5 15.6 25.2 7.5 14 20 0.75 5.43 2.3
WS.FSGA16SI55M5AG VS.FGA16SI55N016 AVS.N016M5AG250 M5 2.5 15.6 24.2 5 7 20 0.75 2.22 2.3
WS.FSGA22HT160G18AG VS.FGA22HT160N016 AVS.N016G18AG350 1/8 3.5 21.5 25 7.5 14 25 1.4 6.03 5.7
WS.FSGA22HT160M5AG VS.FGA22HT160N016 AVS.N016M5AG250 M5 2.5 21.5 24 5 7 25 1.4 2.92 5.7
WS.FSGA22NBR55G18AG VS.FGA22NBR55N016 AVS.N016G18AG350 1/8 3.5 21.5 25 7.5 14 25 1.4 5.93 5.7
WS.FSGA22NBR55M5AG VS.FGA22NBR55N016 AVS.N016M5AG250 M5 2.5 21.5 24 5 7 25 1.4 2.92 5.7
WS.FSGA22SI55G18AG VS.FGA22SI55N016 AVS.N016G18AG350 1/8 3.5 21.5 25 7.5 14 25 1.4 6.02 5.7
WS.FSGA22SI55M5AG VS.FGA22SI55N016 AVS.N016M5AG250 M5 2.5 21.5 24 5 7 25 1.4 2.82 5.7
WS.FSGA33HT160G14AG VS.FGA33HT160N018 AVS.N018G14AG440 1/4 4.4 30 31 11 17 40 4.75 15.05 13.6
WS.FSGA33NBR55G14AG VS.FGA33NBR55N018 AVS.N018G14AG440 1/4 4.4 30 31 11 17 40 4.75 15.05 13.6
WS.FSGA33SI55G14AG VS.FGA33SI55N018 AVS.N018G14AG440 1/4 4.4 30 31 11 17 40 4.75 14.75 13.6
WS.FSGA43HT160G14AG VS.FGA43HT160N018 AVS.N018G14AG440 1/4 4.4 38 31.6 11 17 60 9.25 19.25 22.8
WS.FSGA43NBR55G14AG VS.FGA43NBR55N018 AVS.N018G14AG440 1/4 4.4 38 31.6 11 17 60 9.25 19.35 22.8
WS.FSGA43SI55G14AG VS.FGA43SI55N018 AVS.N018G14AG440 1/4 4.4 38 31.6 11 17 60 9.25 18.75 22.8
WS.FSGA53HT160G14AG VS.FGA53HT160N018 AVS.N018G14AG440 1/4 4.4 50 38 11 17 75 26.25 27.15 51.3
WS.FSGA53NBR55G14AG VS.FGA53NBR55N018 AVS.N018G14AG440 1/4 4.4 50 38 11 17 75 26.25 27.05 51.3
WS.FSGA53SI55G14AG VS.FGA53SI55N018 AVS.N018G14AG440 1/4 4.4 50 38 11 17 75 26.25 26.15 51.3
WS.FSGA78NBR55G14AG VS.FGA78NBR55N019 AVS.N019G14AG 1/4 8.2 74 53 11 21 70 76 74.20 137.4
WS.FSGA78SI55G14AG VS.FGA78SI55N019 AVS.N019G14AG 1/4 8.2 74 53 11 21 70 76 72.6 137.4
WS.FSGA78HT160G14AG VS.FGA78HT160N019 AVS.N019G14AG 1/4 8.2 74 53 11 21 70 76 68.5 137.4
09/2019

834 Ventose www.gimatic.com


Vacuum cups
WS.
Ventose con 2.5 soffietti con nipplo Vacuum cups with 2.5 bellows with nipple

Ventosa Nipplo G1 dn Ds H LG1 SW1 R V m F


Vacuum cup Nipple [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [cm3] [g] [N]
WS.FSG5HT160M5AG VS.FG5HT160N017 AVS.N017M5AG200 M5 2 5 19 5 8 8 0.033 1.4 0.1
WS.FSG5NBR55M5AG VS.FG5NBR55N017 AVS.N017M5AG200 M5 2 5 19 5 8 8 0.033 1.4 0.1
WS.FSG5SI55M5AG VS.FG5SI55N017 AVS.N017M5AG200 M5 2 5 19 5 8 8 0.033 1.4 0.1
WS.FSG9HT160G18AG VS.FG9HT160N016 AVS.N016G18AG350 1/8 3.5 9 21 7.5 14 10 0.15 4.73 0.7
WS.FSG9HT160M5AG VS.FG9HT160N016 AVS.N016M5AG250 M5 2.5 9 20 5 7 10 0.15 1.62 0.7
WS.FSG9NBR55G18AG VS.FG9NBR55N016 AVS.N016G18AG350 1/8 3.5 9 21 7.5 14 10 0.15 4.73 0.7
WS.FSG9NBR55M5AG VS.FG9NBR55N016 AVS.N016M5AG250 M5 2.5 9 20 5 7 10 0.15 1.62 0.7
WS.FSG9SI55G18AG VS.FG9SI55N016 AVS.N016G18AG350 1/8 3.5 9 21 7.5 14 10 0.15 4.73 0.7
WS.FSG9SI55M5AG VS.FG9SI55N016 AVS.N016M5AG250 M5 2.5 9 20 5 7 10 0.15 1.62 0.7
WS.FSG12HT160G18AG VS.FG12HT160N016 AVS.N016G18AG350 1/8 3.5 12 27 7.5 14 13 0.6 5.23 0.9
WS.FSG12HT160M5AG VS.FG12HT160N016 AVS.N016M5AG250 M5 2.5 12 26 5 7 13 0.6 2.12 0.9
WS.FSG12NBR55G18AG VS.FG12NBR55N016 AVS.N016G18AG350 1/8 3.5 12 27 7.5 14 13 0.6 5.23 0.9
WS.FSG12NBR55M5AG VS.FG12NBR55N016 AVS.N016M5AG250 M5 2.5 12 26 5 7 13 0.6 2.12 0.9
WS.FSG12SI55G18AG VS.FG12SI55N016 AVS.N016G18AG350 1/8 3.5 12 27 7.5 14 13 0.6 5.23 0.9
WS.FSG12SI55M5AG VS.FG12SI55N016 AVS.N016M5AG250 M5 2.5 12 26 5 7 13 0.6 2.12 0.9
WS.FSG14HT160G18AG VS.FG14HT160N016 AVS.N016G18AG350 1/8 3.5 14.5 28 7.5 14 15 0.975 5.53 1.2
WS.FSG14HT160M5AG VS.FG14HT160N016 AVS.N016M5AG250 M5 2.5 14.5 27 5 7 15 0.975 2.42 1.2
WS.FSG14NBR55G18AG VS.FG14NBR55N016 AVS.N016G18AG350 1/8 3,5 14.5 28 7.5 14 15 0.975 5.43 1.2
WS.FSG14NBR55M5AG VS.FG14NBR55N016 AVS.N016M5AG250 M5 2.5 14.5 27 5 7 15 0.975 2.42 1.2
WS.FSG14SI55G18AG VS.FG14SI55N016 AVS.N016G18AG350 1/8 3.5 14.5 28 7.5 14 15 0.975 5.53 1.2
WS.FSG14SI55M5AG VS.FG14SI55N016 AVS.N016M5AG250 M5 2.5 14.5 27 5 7 15 0.975 2.32 1.2
WS.FSG18HT160G18AG VS.FG18HT160N016 AVS.N016G18AG350 1/8 3.5 17.2 28 7.5 14 20 1.35 6.03 2.3
WS.FSG18HT160M5AG VS.FG18HT160N016 AVS.N016M5AG250 M5 2.5 17.2 27 5 7 20 1.35 3.12 2.3
WS.FSG18NBR55G18AG VS.FG18NBR55N016 AVS.N016G18AG350 1/8 3.5 17.2 28 7.5 14 20 1.35 6.03 2.3
WS.FSG18NBR55M5AG VS.FG18NBR55N016 AVS.N016M5AG250 M5 2.5 17.2 27 5 7 20 1.35 2.92 2.3
WS.FSG18SI55G18AG VS.FG18SI55N016 AVS.N016G18AG350 1/8 3.5 17.2 28 7.5 14 20 1.35 6.23 2.3
WS.FSG18SI55M5AG VS.FG18SI55N016 AVS.N016M5AG250 M5 2.5 17.2 27 5 7 20 1.35 2.92 2.3
WS.FSG20HT160G18AG VS.FG20HT160N016 AVS.N016G18AG350 1/8 3.5 20 28 7.5 14 30 2 6.13 3.8
WS.FSG20HT160M5AG VS.FG20HT160N016 AVS.N016M5AG250 M5 2.5 20 27 5 7 30 2 3.22 3.8
WS.FSG20NBR55G18AG VS.FG20NBR55N016 AVS.N016G18AG350 1/8 3.5 20 28 7.5 14 30 2 6.13 3.8
WS.FSG20NBR55M5AG VS.FG20NBR55N016 AVS.N016M5AG250 M5 2.5 20 27 5 7 30 2 3.02 3.8
WS.FSG20SI55G18AG VS.FG20SI55N016 AVS.N016G18AG350 1/8 3.5 20 28. 7.5 14 30 2 6.33 3.8
WS.FSG20SI55M5AG VS.FG20SI55N016 AVS.N016M5AG250 M5 2.5 20 27 5 7 30 2 3.02 3.8
WS.FSG32HT160G14AG VS.FG32HT160N018 AVS.N018G14AG440 1/4 4.4 32 41.5 11 17 35 10 17.25 12
WS.FSG32NBR55G14AG VS.FG32NBR55N018 AVS.N018G14AG440 1/4 4.4 32 41.5 11 17 35 10 17.25 12
WS.FSG32SI55G14AG VS.FG32SI55N018 AVS.N018G14AG440 1/4 4.4 32 41.5 11 17 35 10 17.25 12
WS.FSG42HT160G14AG VS.FG42HT160N018 AVS.N018G14AG440 1/4 4.4 42.6 50 11 17 75 19.5 28.65 13.6
WS.FSG42NBR55G14AG VS.FG42NBR55N018 AVS.N018G14AG440 1/4 4.4 42.6 50 11 17 75 19.5 30.25 13.6
WS.FSG42SI55G14AG VS.FG42SI55N018 AVS.N018G14AG440 1/4 4.4 42.6 50 11 17 75 19.5 28.35 13.6
WS.FSG62HT160G14AG VS.FG62HT160N018 AVS.N018G14AG440 1/4 4.4 62.2 59 11 17 75 72.5 48.05 39.6
WS.FSG62NBR55G14AG VS.FG62NBR55N018 AVS.N018G14AG440 1/4 4.4 62.2 59 11 17 75 72.5 49.85 39.6
WS.FSG62SI55G14AG VS.FG62SI55N018 AVS.N018G14AG440 1/4 4.4 62.2 59 11 17 75 72.5 45.85 39.6
WS.FSG88NBR55G14AG VS.FG88NBR55N019 AVS.N019G14AG 1/4 8 89 92 11 21 100 165 180.8 45.2
WS.FSG88SI55G14AG VS.FG88SI55N019 AVS.N019G14AG 1/4 8 89 92 11 21 100 165 169.8 45.2
09/2019

www.gimatic.com Ventose 835


Vacuum cups
ZE-P

ZE-P
Mini slitte pneumatiche serie ZE-P Pneumatic mini-slides series ZE-P
• Alesaggio 6mm, 10mm oppure 16mm. • Piston bore 6mm, 10mm or 16mm.
• Corsa 10mm, 20mm, 30mm. • Stroke 10mm, 20mm, 30mm.
• Varie possibilità di fissaggio. • Several fastening options.
• Azionamento a doppio effetto. • Double acting.
• Ammortizzatori elastici interni. • Internal elastic bumpers.
• Sensori magnetici opzionali. • Optional magnetic sensors.

ZE0630P ZE1030P ZE1630P

Pur essendo perfettamente intercambiabile con la precedente Even if it is completely interchangeable with the previous ZE
serie ZE, la ZE-P può contare su alcuni plus esclusivi: series, the ZE-P is provided with some exclusive plus:

1- Cuscinetti lineari a sfere, con gabbia in poliossimetilene. 1- Linear ball bearings, with cage in polyoxymethylene.

2- Guida su alberini temprati e rettificati. 2- Guide with built-in hardened and ground shafts.

3- Carrello monoblocco stampato in zama. 3- One-block carrier moulded in zamak.

2
09/2019

774 Mini-slitte www.gimatic.com


Mini-slides
ZE-P

ZE0610P ZE0610P ZE0620P ZE0630P


ZE0620P
ZE0630P Peso
90 g 105 g 120 g
Weight
Tempo di azionamento minimo
0.015 s 0.020 s 0.030 s
Minimum actuating time
Frequenza massima di lavoro
3 Hz 3 Hz 3 Hz
Maximum working frequency
Consumo d’aria per ciclo
0.7 cm3 1.3 cm3 1.9 cm3
Air consumption per cycle
Corsa (+1 mm) 10 mm 20 mm 30 mm
Stroke
Forza di apertura a 6 bar
13 N
Extension force at 6 bar
Forza di chiusura a 6 bar
10 N
Retraction force at 6 bar
Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pressione di esercizio
2÷8 bar
Pressure range
Temperatura di esercizio
5÷60 °C
Temperature range

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

Sede per sensori


Sensor groove

ZE0610P ZE0620P ZE0630P


A 50.5 60.5 70.5
B 51 61 71
C 42.7 52.7 62.7
D 15 25 35
E 20 30 40
F 14 24 34
G 18 28 38
09/2019

H 32.5 42.5 52.5

www.gimatic.com Mini-slitte 775


Mini-slides
ZE-P

ZE1010P
ZE1010P ZE1020P ZE1030P
ZE1020P
Peso ZE1030P
150 g 175 g 200 g
Weight
Tempo di azionamento minimo
0.030 s 0.050 s 0.060 s
Minimum actuating time
Frequenza massima di lavoro
3 Hz 3 Hz 3 Hz
Maximum working frequency
Consumo d’aria per ciclo
1.7 cm3 3.3 cm3 4.8 cm3
Air consumption per cycle
Corsa (+1 mm) 10 mm 20 mm 30 mm
Stroke
Forza di apertura a 6 bar
40 N
Extension force at 6 bar
Forza di chiusura a 6 bar
33 N
Retraction force at 6 bar
Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pressione di esercizio
2÷8 bar
Pressure range
Temperatura di esercizio
5÷60 °C
Temperature range

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

Sede per sensori


Sensor groove

ZE1010P ZE1020P ZE1030P


A 57.5 67.5 79.5
B 58 68 80
C 46.5 56.5 68.5
D 14 24 35
E 19 30 45
F 14 24 34
G 19 29 39
H 34 44 56
09/2019

776 Mini-slitte www.gimatic.com


Mini-slides
ZE-P

ZE1610P
ZE1610P ZE1620P ZE1630P
ZE1620P
ZE1630P Peso
265 g 295 g 340 g
Weight
Tempo di azionamento minimo
0.050 s 0.070 s 0.090 s
Minimum actuating time
Frequenza massima di lavoro
3 Hz 3 Hz 3 Hz
Maximum working frequency
Consumo d’aria per ciclo
4.4 cm3 8.3 cm3 12 cm3
Air consumption per cycle
Corsa (+1 mm) 10 mm 20 mm 30 mm
Stroke
Forza di apertura a 6 bar
110 N
Extension force at 6 bar
Forza di chiusura a 6 bar
100 N
Retraction force at 6 bar
Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pressione di esercizio
2÷8 bar
Pressure range
Temperatura di esercizio
5÷60 °C
Temperature range

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

Sede per sensori


Sensor groove

ZE1610P ZE1620P ZE1630P


A 65.5 75.5 90.5
B 66 76 91
C 52 62 77
D 20 30 45
E 24 35 50
F 24 34 40
G 29 39 45
H 39.5 49.5 64.5
09/2019

www.gimatic.com Mini-slitte 777


Mini-slides
ZE-P
Fissaggio Fastening
La slitta può essere montata in posizione fissa, oppure su parti The slide can be fastened to a static or moving part.
in movimento: in questo caso va considerata la forza d’inerzia When on a moving part, you must pay attention to the forces
cui la slitta ed il suo carico sono sottoposti. created by inertia over the slide and its load.

La slitta può essere fissata sulle quattro facce del corpo come The slide housing can be fastened on four sides as shown in
schematizzato nelle figure 1-2-3-4. pictures 1-2-3-4.
Il carico può essere fissato sulle due facce del carrello come The load can be fastened on two sides of the carrier as shown in
schematizzato nelle figure 5-6. pictures 5-6.

1 2 3

4 5 6

ZE06...P ZE10...P ZE16...P


L M3x6 mm M4x8 mm M4x10 mm
M M3x5 mm M4x5 mm M4x5 mm
N M3x5 mm M4x6 mm M4x6 mm
P M3x5 mm M4x6 mm M4x6 mm
Q Ø5.7x3.3 mm Ø7.5x4.4 mm Ø7.5x4.4 mm
R M4 M5 M5
09/2019

778 Mini-slitte www.gimatic.com


Mini-slides
ZE-P
Sensori Sensors
Il rilevamento della posizione è affidato a uno o più sensori The operating position is detected by magnetic proximity sensors
magnetici di prossimità (opzionali), che rilevano la posizione (optional) through an internal magnet.
attraverso il magnete interno. The use of magnetic proximity sensors is therefore to be avoided
Quindi, per un corretto funzionamento, è da evitare l’impiego in the vicinity of large masses of ferromagnetic material or
in presenza di forti campi magnetici od in prossimità di grosse intense magnetic fields as this may cause detection problems.
masse di materiale ferromagnetico.

I sensori utilizzabili sono: The sensors that can be used are:

OUT

SN... PNP

Magneto-resistive
SS...
NPN

OUT

ZE06…P ZE10…P ZE16…P


SN4N225-G PNP Cavo 2.5m ✓ ✓ ✓

SN4M225-G NPN 2.5m cable ✓ ✓ ✓

SN3N203-G PNP Connettore M8 ✓ ✓ ✓

SN3M203-G NPN M8 snap plug connector ✓ ✓ ✓

SS4N225-G PNP Cavo 2.5m ✓ ✓ ✓

SS4M225-G NPN 2.5m cable ✓ ✓ ✓

SS3N203-G PNP Connettore M8 ✓ ✓ ✓

SS3M203-G NPN M8 snap plug connector ✓ ✓ ✓

Sono tutti dotati di un cavo piatto a tre fili e di un led. They are all provided with a flat three-wire cable and lamp.
09/2019

www.gimatic.com Mini-slitte 779


Mini-slides
ZE-P
Carichi di sicurezza Safety loads
Controllare le tabelle sottostanti. Check the tables below.
Carichi eccessivi possono danneggiare la slitta, causare Excessive loads can damage the slide, cause functioning troubles
difficoltà di funzionamento e compromettere la sicurezza and endanger the safety of the operator.
dell’operatore. Fx s, Fy s, Mx s, My s, Mz s are maximum permitted static loads.
Fx s, Fy s, Mx s, My s, Mz s sono i carichi statici massimi Fx d, Fy d, Mx d, My d, Mz d are maximum permitted dynamic
ammissibili. loads.
Fx d, Fy d, Mx d, My d, Mz d sono i massimi carichi dinamici It is also indicated the minimum actuating time t as a factor of
ammissibili. the pay-load m.
È indicato il minimo tempo di azionamento t in funzione della (*) When the actuating time and pay-load produce an excessive
massa trasportata m. kinetic energy, the speed must be reduced by flow controllers
(*) Quando il tempo e la massa comportano un’eccessiva (not supplied).
energia cinetica si deve diminuire la velocità con regolatori di In any case the pay-load m is max. 100g (ZE06P), 250g (ZE10P),
flusso (non forniti). 500g (ZE16P).
In ogni caso la massa trasportabile m è al massimo 100g
(ZE06P), 250g (ZE10P), 500g (ZE16P).

ZE06...P ZE10...P ZE16...P


Fx s 10 N 25 N 50 N
Fy s 10 N 25 N 50 N
Mx s 1 Nm 2 Nm 3 Nm
My s 1 Nm 2 Nm 3 Nm
Mz s 1 Nm 2 Nm 3 Nm
Fx d 1N 2.5 N 5N
Fy d 1N 2.5 N 5N
Mx d 0.2 Nm 0.4 Nm 0.6 Nm
My d 0.2 Nm 0.4 Nm 0.6 Nm
Mz d 0.2 Nm 0.4 Nm 0.6 Nm
m max 100 g 250 g 500 g

t t t t t t t t t
m
ZE0610P ZE0620P ZE0630P ZE1010P ZE1020P ZE1030P ZE1610P ZE1620P ZE1630P
10 g 15 ms 28 ms (*) 44 ms (*) 30 ms 50 ms 60 ms 50 ms 70 ms 90 ms
40 g 18 ms (*) 37 ms (*) 57 ms (*) 30 ms 50 ms 60 ms 50 ms 70 ms 90 ms
70 g 22 ms (*) 45 ms (*) 68 ms (*) 30 ms 50 ms 61 ms (*) 50 ms 70 ms 90 ms
100 g 25 ms (*) 51 ms (*) 77 ms (*) 30 ms 50 ms 68 ms (*) 50 ms 70 ms 90 ms
150 g - - - 30 ms 51 ms (*) 78 ms (*) 50 ms 70 ms 90 ms
200 g - - - 30 ms 58 ms (*) 87 ms (*) 50 ms 70 ms 90 ms
250 g - - - 31 ms (*) 63 ms (*) 96 ms (*) 50 ms 70 ms 90 ms
300 g - - - - - - 50 ms 70 ms 94 ms (*)
400 g - - - - - - 50 ms 70 ms 105 ms (*)
09/2019

500 g - - - - - - 50 ms 76 ms (*) 115 ms (*)

780 Mini-slitte www.gimatic.com


Mini-slides
ZE-P
Avvertenze Cautions
Evitare il contatto con sostanze corrosive, spruzzi di saldatura, Never let the slide come into contact with corrosive substances,
polveri abrasive, che potrebbero danneggiare la funzionalità soldering splashes or abrasive powders as they may damage the
della slitta. slide.
Per nessun motivo, persone od oggetti estranei devono entrare Never let non-authorized persons or objects stand within the
nel raggio d’azione della slitta. operating range of the slide.
La slitta non deve essere messa in servizio prima che la Never operate the slide if the machine on which it is fitted does
macchina di cui fa parte sia stata dichiarata conforme alle not comply with safety laws and standards of your country.
disposizioni di sicurezza vigenti.

Non sollecitare la guida con carichi eccessivi durante il Do not overload the guidance when mounting work pieces.
montaggio del carico.
09/2019

www.gimatic.com Mini-slitte 781


Mini-slides
ZE-P
Vista esplosa
Exploded view

09/2019

782 Mini-slitte www.gimatic.com


Mini-slides
ZE-P
Elenco delle parti Part list
ZE0610P ZE0620P ZE0630P
1 Corpo ZE0610-14 ZE0620-14 ZE0630-14 Housing 1
2 Carrello ZE0610-15 ZE0620-15 ZE0630-15 Carrier 2
3 Pistone ZE0610-03 ZE0620-03 ZE0630-06 Piston 3
4 Alberino Ø1.5x40 DIN 5402 Ø1.5x50 DIN 5402 Ø1.5x60 DIN 5402 Shaft 4
5 Cuscinetto lineare C257 Linear ball-bearing 5
6 Flangia anteriore ZE0630-03 Front flange 6
7 Flangia posteriore ZE0630-04 Rear flange 7
8 Distanziale ZE0630-05 Spacer 8
9 Battuta elastica ZE0630-10 Rubber stopper 9
10 Distanziale - Spacer 10
11 Tappo ZE0630-18 Plug 11
12 Magnete ZE0630-11 Magnet 12
13 O-Ring Ø1x4 (GUAR-091) O-Ring 13
14 Battuta elastica Ø1x3 (GUAR-082S) Rubber stopper 14
15 O-Ring Ø1.78x2.90 (GUAR-057) O-Ring 15
16 Guarnizione Ø1.78x2.90 (GUAR-057) Gasket 16
17 Anello elastico (seeger) Ø8 DIN 472 INOX Snap-ring 17
18 Sfera Ø2 mm AA Ball 18
19 Sfera 1/8” NBR Ball 19
20 Vite M2x6 mm DIN 965A INOX A2 Screw 20
21 Vite senza testa M5x4 mm DIN 913 INOX A2 Grub screw 21
22 Dado M3 DIN 439B INOX Nut 22
23 Spina Ø1x6.8 mm DIN 5402 Pin 23

ZE1010P ZE1020P ZE1030P


1 Corpo ZE1010-14 ZE1020-14 ZE1030-14 Housing 1
2 Carrello ZE1010-15 ZE1020-15 ZE1030-15 Carrier 2
3 Pistone ZE1010-03 ZE1020-03 ZE1030-03 Piston 3
4 Alberino Ø1.5x40 DIN 5402 Ø1.5x50 DIN 5402 Ø1.5x60 DIN 5402 Shaft 4
5 Cuscinetto lineare C257 Linear ball-bearing 5
6 Flangia anteriore ZE1030-03 Front flange 6
7 Flangia posteriore ZE1030-04 Rear flange 7
8 Distanziale ZE1030-05 Spacer 8
9 Battuta elastica ZE1030-08 Rubber stopper 9
10 Distanziale - Spacer 10
11 Tappo ZE1030-18 Plug 11
12 Magnete PN-010-2-4 Magnet 12
13 O-Ring Ø1x8 (GUAR-085) O-Ring 13
14 Battuta elastica Ø2x4 (GUAR-097S) Rubber stopper 14
15 O-Ring Ø1.78x3.69 (GUAR-044) O-Ring 15
16 Guarnizione Ø1.78x6.75 (GUAR-012) Gasket 16
17 Anello elastico (seeger) Ø12 DIN 472 INOX Snap-ring 17
18 Sfera Ø2 mm AA Ball 18
19 Sfera 1/8” NBR Ball 19
20 Vite M2x6 mm DIN 965A INOX A2 Screw 20
21 Vite senza testa M5x4 mm DIN 913 INOX A2 Grub screw 21
22 Dado M4 DIN 439B INOX Nut 22
23 Spina Ø1x6.8 mm DIN 5402 Pin 23

ZE1610P ZE1620P ZE1630P


1 Corpo ZE1610-14 ZE1620-14 ZE1630-14 Housing 1
2 Carrello ZE1610-15 ZE1620-15 ZE1630-15 Carrier 2
3 Pistone ZE1610-03 ZE1620-03 ZE1630-06 Piston 3
4 Alberino Ø1.5x40 DIN 5402 Ø1.5x50 DIN 5402 Ø1.5x60 DIN 5402 Shaft 4
5 Cuscinetto lineare C257 Linear ball-bearing 5
6 Flangia anteriore ZE1630-03 Front flange 6
7 Flangia posteriore ZE1630-04 Rear flange 7
8 Distanziale ZE1630-05 Spacer 8
9 Battuta elastica ZE1630-10 Rubber stopper 9
10 Distanziale ZE1630-13 Spacer 10
11 Tappo ZE1630-18 Plug 11
12 Magnete PS-0016-P09 Magnet 12
13 O-Ring Ø1x14 (GUAR-084) O-Ring 13
14 Battuta elastica Ø2.62x5.23 (GUAR-053S) Rubber stopper 14
15 O-Ring Ø1.78x4.48 (GUAR-029) O-Ring 15
16 Guarnizione 16x9x2.5 (GUAR-002P) Gasket 16
17 Anello elastico (seeger) Ø17 DIN 472 INOX Snap-ring 17
18 Sfera Ø2 mm AA Ball 18
19 Sfera 1/8” NBR Ball 19
20 Vite M2x6 mm DIN 965A INOX A2 Screw 20
21 Vite senza testa M5x4 mm DIN 913 INOX A2 Grub screw 21
Dado
09/2019

22 M5 DIN 439B INOX Nut 22


23 Spina Ø1x6.8 mm DIN 5402 Pin 23

www.gimatic.com Mini-slitte 783


Mini-slides
ZE-P
Connessione pneumatica Compressed air feeding
La slitta si alimenta con aria compressa dai fori laterali o The slide is driven by compressed air through side or rear air
posteriori montandovi i raccordi dell’aria M5 ed i relativi tubi ports with fittings M5 and relevant hoses (not supplied).
(non forniti).
Compressed air in S: extension stroke.
Aria compressa in S: apertura. Compressed air in T: retraction stroke.
Aria compressa in T: chiusura.
Three air ports S and three air ports T are communicating, so two
I tre canali S ed i tre canali T sono comunicanti, quindi due su of three have to be plugged by the grub screw and the sphere.
tre devono rimanere tappati con il grano e la sfera.
The compressed air, must be filtered from 5 to 40 µm.
L’unità è azionata con l’aria compressa filtrata (5÷40 µm) non Maintain the medium selected at the start, lubricated or not, for
necessariamente lubrificata. La scelta iniziale, lubrificata o non the complete service life of the unit.
lubrificata, deve essere mantenuta per tutta la vita dell’unità.
The pneumatic circuit must be pressurized progressively,
L’impianto pneumatico deve essere pressurizzato to avoid uncontrolled movements.
gradualmente, per evitare movimenti incontrollati.

T
09/2019

784 Mini-slitte www.gimatic.com


Mini-slides
ZE-P
Circuito pneumatico Pneumatic circuit
Possibili inconvenienti sul circuito di alimentazione dell’aria Possible problems on a compressed air circuit:
compressa: 1- Pressure variation.
1- Oscillazioni di pressione. 2- Pressurizing.
2- Riempimento all’avvio. 3- Sudden pressure black-out.
3- Improvvisa mancanza di pressione. 4- Excessive actuating speed.
4- Velocità di azionamento eccessiva.
Possible solutions:
Accorgimenti per risolvere i problemi: 1- Compressed air storage (E).
1- Serbatoio esterno (E). 2- Start-up valve (G).
2- Valvola di avviamento progressivo (G). 3- Safety valve (C).
3- Valvole di sicurezza (C). 4- Flow controller (D).
4- Regolatori di flusso (D).

Manutenzione Maintenance
Lubrificare ogni 5 milioni di cicli la guida. Lubricate the guidance after 5 million cycles.
L’apposito grasso è disponibile in tubetti da 90 grammi. The suitable grease is available in 90 grams tubes.
Codice di ordinazione: GLP500-90. Ordering code: GLP500-90.
09/2019

www.gimatic.com Mini-slitte 785


Mini-slides
ZG

ZG
Slitte per taglierini pneumatici Slides for air nippers actuators
• Per le materozze più difficili da tagliare è possibile avvicinare il • Sliding nippers (with multiple cut action for harder to cut
taglierino con una slitta. sprues) can be assembled.
• Disponibili in due taglie: alesaggio 16 e 25 mm. • Available in two sizes: bore 16 and 25 mm.
• Con molla in apertura (NO), o in chiusura (NC). • Spring open (NO), or spring closed (NC).
• Con (versione S), o senza predisposizione per i sensori. • With (S versions), or without sensor slots.
• Sensori magnetici opzionali 1 . • Optional magnetic sensors 1 .
• Corsa regolabile (fino a 10mm). • Adjustable stroke (maximum 10mm).

ZG-16-NO ZG-16S-NO ZG-25-NO ZG-25S-NO

ZG-16-NO ZG-16-NC ZG-25-NO ZG-25-NC


ZG-16S-NO ZG-16S-NC ZG-25S-NO ZG-25S-NC ZG-16-NO
ZG-16S-NO
Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata ZG-16-NC
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air ZG-16S-NC
Pressione di esercizio ZG-25-NO
4 ÷ 8 bar ZG-25S-NO
Pressure range
ZG-25-NC
Temperatura di esercizio ZG-25S-NC
5° ÷ 60 °C
Temperature range
Corsa
10 mm 10 mm 10 mm 10 mm
Stroke
Alesaggio
Ø16 mm Ø16 mm Ø25 mm Ø25 mm
Piston bore
Forza di chiusura a 6 bar
65 N 120 N 210 N 275 N
Retraction force at 6 bar
Forza di apertura a 6 bar
135 N 80 N 300 N 240 N
Extension force at 6 bar
Forza di chiusura a 0 bar
0N 25 N 0N 30 N
Retraction force at 0 bar
Forza di apertura a 0 bar
25 N 0N 30 N 0N
Extension force at 0 bar
Consumo d’aria per ciclo
5.6 cm3 5.6 cm3 21 cm3 21 cm3
Cycle air consumption
Peso senza taglierino
ZG-... 180 g 180 g 360 g 360 g
Weight without air nipper ZG-...S-... 200 g 200 g 425 g 425 g
09/2019

822 Slitte per taglierini pneumatici serie GN www.gimatic.com


Slides for GN pneumatic nippers
ZG
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
ZG-16-... ZG-16S-... ZG-25-... ZG-25S-...

Sede per sensori A 29 - 36 -


1
Sensor groove B - 63 - 78.5
C 10 max 10 max 10 max 10 max
2 Alimentazione aria compressa M5 D Ø20 Ø20 Ø30 Ø30
Air connection M5 E - 8 - 11
F 17 17 19 19
3 Alimentazione aria compressa M5
Air connection M5 G 6 6 12.5 12.5
H 20.5 20.5 20.5 20.5
4 Corsa regolabile 0÷10 mm J - - 35 35
Adjustable stroke 0÷10 mm K 31 31 38 38
L 50 50 65 65
M - M17x1 - M27x1
N Ø50 Ø50 Ø65 Ø65
P 18 18 18 18
Q 25 25 32 32
R 59.5 59.5 66.5 66.5
S - 80° - 60°
T Ø5.1 Ø5.1 Ø5.1 Ø5.1
V 15 15 15 15
W 17 17 27 27
Y 52 52 59 59

FIRST ANGLE
PROJECTION
09/2019

www.gimatic.com Slitte per taglierini pneumatici serie GN 823


Slides for GN pneumatic nippers
ZL

ZL
ZL1650
Slitte pneumatiche (serie ZL) Slitte pneumatiche (serie ZL) ZL16100
• Disegnate per gli EOAT. • Designed for EOATs. ZL2550
ZL25100
• Azionamento a doppio effetto. • Double-acting.
• Profilo piatto. • Flat profile.
• Regolazione della corsa di apertura (1). • Opening stroke adjustment (1).
• Ammortizzatori in poliuretano (2). • Polyurethane shock-absorbers (2).
• Sensori magnetici opzionali (3). • Optional magnetic sensors (3).

(2)

(1)

(3)

SS4N225-G PNP Cavo 2.5m


SS4M225-G NPN 2.5m cable

SS3N203-G PNP Connettore M8


SS3M203-G NPN M8 snap plug connector

ZL1650 ZL16100 ZL2550 ZL25100


Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pressione di esercizio
2 ÷ 8 bar
Pressure range
Temperatura di esercizio
5 ÷ 60 °C
Temperature range
Forza di chiusura a 6 bar
200 N 500 N
Retraction force at 6 bar
Forza di apertura a 6 bar
150 N 380 N
Extension force at 6 bar
Corsa
0 ÷ 50 mm 0 ÷ 100 mm 0 ÷ 50 mm 0 ÷ 100 mm
Stroke (±0.3 mm)
Consumo d’aria per ciclo
37 cm³ 70 cm³ 90 cm³ 177 cm³
Cycle air consumption

Tempo di azionamento minimo 0.13 s 0.24 s 0.24 s 0.45 s


Minium actuating time
Frequenza massima di lavoro
1 Hz
Maximum working frequency
Peso
0.41 kg 0.58 kg 0.88 kg 1.16 kg
01/2020

Weight

770 Slitte www.gimatic.com


Slides
ZL
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
A B C D E F G H I J J1 K L M N O P Q R S
ZL1650 20 99 69 19 8 8 64.1 17.4 28 35 35 32 19.5 4.5 17.5 62 29 47 38 13.6
ZL16100 20 149 69 19 8 8 64.1 17.4 28 35 35 32 19.5 4.5 17.5 62 29 47 38 13.6
ZL2550 30 101 87 29 8.5 9.5 64.1 17.4 40 40 - 24.5 31.5 7 22 62 17 37 47 23.6
ZL25100 30 151 87 29 8.5 9.5 64.1 17.4 40 40 - 24.5 31.5 7 22 62 17 37 47 23.6

Posizione di montaggio per ZL-K20 e ZL-K30


1
Mounting position for ZL-K20 e ZL-K30

B H D
G1/8

D
A

F E
G
1 Cava per sensore serie SS
Slot for SS sensor
O

N
1 I P

M
J1
L

1
K

I
C

5
J

J1
I

R
M5
J Q
J

Ø9.5
Ø10 Ø9.5
5.4
5.4

S
S

Ø5.5 Ø5.2
3.6

Ø5.2

Ø20 h9 -0,05 Ø30 h9 -0,05


ZL-K20
ZL-K30
21.20

21.20
10
10

ZL-K20 ZL-K30
01/2020

www.gimatic.com Slitte 771


Slides
ZL
Esempio di utilizzo ZL 16
Application example

EMF-2525

ZL-K20

MFI-029
MFI-A38

MFI-A252
MFI-A38 M5x20

EMF-1818

MFI-A244

MFI-A39

MFI-050

ZL-K30

ZL25100
M5X10 EMF-4040

EMF-2525

M5x20
M5X10 MFI-050
01/2020

772 Slitte www.gimatic.com


Slides
ZL
Esempio di utilizzo ZL 25
Application example

M5x30

MFI-A39

MFI-020

EMF-8040

M5X10

MFI-020

M5x30

ZL25100

MFI-A39

ZL-K30

ZL-K20

MFI-A252 EMF-2525

MFI-A39

ZL-K30

MFI-A166-H
MFI-A39

M5x30

MFI-A203
01/2020

www.gimatic.com Slitte 773


Slides
SN-G

SN-G
Sensori magnetici per cave a C Magnetic sensors for C-slots
• Sensori magnetorestivi GMR. • GMR sensors.
• Uscita in logica PNP o NPN. • PNP or NPN logic output for magnetoresistive sensors.
• Nessun problema in caso di vibrazioni. • No problems in case of vibrations.
• Uscita cavo o connettore M8. • Cable or M8 connector output.
• Tracciabilità 100%. • 100% traceability.
• Applicazione diretta in cava “C”. • Standard C-slot inline mounting.
• Adattatori per cave su richiesta. • Optional K-SENS slot adaptors.
• Prolunghe 2.5m, 5m e 10m opzionali. • Optional 2.5m, 5m and 10m cable extensions.
• Inserimento assiale. • Axial mounting.

4.6 19.5

11
3.7

3
2.8

R1
.8
3.8
Esempi di utilizzo
Application examples Dimensions (mm)

SZ... PQ...

MPLM... PB...
09/2019

928 Sensori magnetici www.gimatic.com


Magnetic sensors
SN4N225-G SN3N203-G SN4M225-G SN3M203-G

SN-G
Sensore con cavo
Sensor with cable SN4N225-G SN4M225-G

Sensore con conn. M8 maschio


Sensor with M8 male connector SN3N203-G SN3M203-G

PNP Magnetoresistivo NPN Magnetoresistivo


Tipo sensore
normalmente Aperto normalmente Aperto
Sensor type
Magnetoresistive PNP Magnetoresistive NPN
Normally Open Normally Open

Tensione di alimentazione
6÷30 Vdc
Power supply

Corrente di commutazione
0.2 A
Switching current

Potenza (carico ohmico)


6W
Power rating (Ohmic load)

Punto di lavoro nominale


28±5 Gauss
Nominal switching point

Differenza ON-OFF
5÷15 Gauss
ON-OFF differential

Tempo commutazione "ON"


2 µs
ON switching time

Tempo commutazione "OFF"


20 µs
OFF switching time

Temperatura di lavoro
-10÷70°C
Operating temperature

Frequenza di lavoro
200 kHz
Switching frequency

Vita elettrica
107 imp.
Electric service life

Velocità di passaggio pistone


10 m/s
Piston speed

Protezione contro inversione di polarità Si


Reverse polarity protection Yes

Grado di protezione
IP 67
Protection rating

Materiali corpo
PA; AISI 303
Sensor body material

Lunghezza cavo standard 2.5 m (cavo diretto) - 0.3 m (cavo con connettore M8)
Standard cable length 2.5 m (flying cable) - 0.3 m (cable with M8 connector)

Guaina - isolamento
PVC CEI 20-22II O.R.
Sheathing - insulation

Conduttori
0.14 mm² / AWG 26 / 36 x 0.07 mm²
Leads

Materiali connettore M8 PUR / ottone dorato


M8 connector material PUR / gold-plated brass

CEI EN 60529; CEI EN 60947-5-2; CEI EN 61000-6-2; CEI EN 61000-6-3; CEI EN 55022; CEI EN 61000-4-2;
Normative di riferimento CE
CEI EN 61000-4-3; CEI EN 61000-4-4; CEI EN 65000-4-5; CEI EN 61000-4-6; CEI EN 61000-4-8;
CE reference standards
CEI EN 61000-4-11

BN + BU -
Configurazioni circuitali BU - BN +
Wiring diagrams
BK BK
R R

BK out 39
BU- BN+
Ø10
M8

Connessione BK
Connection BN+

BU-

Marrone BN (+); Blu BU (-); Nero BK (OUT)


Brown BN(+); Blue BU(-); Black BK (OUT)
09/2019

www.gimatic.com Sensori magnetici 929


Magnetic sensors
PRO SN-G

PRO SN-G
Sensori magnetici programmabili Pro SN Programmable Pro SN magnetic sensors
• Sensori magnetoresistivi GMP programmabili. • Programmable GMP magnetoresistive sensors.
• 3 uscite digitali indipendenti. • 3 independent digital outputs.
• Ciascuna uscita programmabile in logica NO o NC. • Each programmable output in NO or NC logic.
• Versioni disponibili con uscite di tipo PNP o NPN. • Versions available with PNP or NPN outputs.
• Uscita cavo o connettore M8. • Cable or M8 connector output.
• Tracciabilità 100%. • 100% traceability.
• Applicazione diretta in cava “C”. • Standard C-slot inline mounting.
• Adattatori per cave su richiesta. • Slot adaptors on request.
• Prolunghe 2.5m, 5m, 10m opzionali. • Optional 2.5m, 5m and 10m cable extensions.
• Inserimento assiale. • Axial mounting.

1500 39.1

13.5 38

7
300

13.5 2500
11

38
13.5
3
7

2.8
300

13.5
11 3.8

Dimensions (mm)
Esempi di utilizzo
Application examples

GS... GS...

DH... MPTM...
09/2019

938 Sensori magnetici www.gimatic.com


Magnetic sensors
PRO-SN4N225-G PRO-SN3N215-G PRO-SN4M225-G PRO-SN3M215-G

PRO SN-G
Sensore con cavo
Sensor with cable PRO-SN4N225-G PRO-SN4M225-G

Sensore con conn. M8 maschio


Sensor with male M8 connector PRO-SN3N215-G PRO-SN3M215-G

Tipo sensore PNP magnetoresistivo NPN magnetoresistivo


Sensor type Magnetoresistive PNP Magnetoresistive NPN

Numero di uscite 3 uscite ( ad esempio: pinza aperta, chiusa, pezzo preso )


No. of outputs 3 outputs ( e.g. gripper open, closed, workpiece gripped )

Tipo uscite NO/NC configurabili indipendentemente


Outputs type NO/NC independently configurable

Ritardo massimo di attivazione


50 ms
Maximum switching delay

Tensione di alimentazione
24 Vdc
Power supply

Intervallo operativo
10÷1300 Gauss
Nominal operating range

Max frequenza di lavoro


300 kHz
Max. switching frequency

Temperatura di lavoro
-10÷60 °C
Operating temperature

Protezione contro inversione polarità Si


Reverse polarity protection Yes

Gradi di protezione
IP 67
Protection rating

Materiali corpo
PA; AISI 303
Sensor body material

Lunghezza cavo standard 2.5 m (cavo diretto) - 1.5 m (cavo con connettore M8)
Standard cable length 2.5 m (flying cable) - 0.3 m (cable with M8 connector)

Guaina – isolamento POLIURETANO FLAME RETARDANT UL 92 V2


Sheathing - insulation POLYURETHANE FLAME-RETARDANT UL 92 V2

Conduttori
0,08 mm² / AWG 28
Leads

CEI EN 60529; CEI EN 60947-5-2; CEI EN 61000-6-2; CEI EN 61000-6-3; CEI EN 55022; CEI EN 61000-4-2;
Normative di riferimento CE
CEI EN 61000-4-3; CEI EN 61000-4-4; CEI EN 65000-4-5; CEI EN 61000-4-6; CEI EN 61000-4-8;
CE reference standards
CEI EN 61000-4-11

BN + BU -
BU - BN +
Configurazioni circuitali BK S1 BK S1
Wiring diagrams WH S2 WH S2
GY S3 GY S3

5
GY WH BK 6
GY
N.C.
39.1 4
BU- BK
BN+ 7
N.C.
3
Ø 10
M8

8 BU-
Connessione
N.C.
Connections 1 2
BN+ WH

Marrone BN (+); Blu BU (-); Nero BK (OUT 1); Bianco WH (OUT 2); Grigio GY (OUT 3); Non connesso N.C.
Brown BN(+); Blue BU(-) Black BK (OUT1); White WH (OUT 2); Grey GY (OUT 3); Not connected N.C.

Il circuito di programmazione remota del sensore presenta The sensor’s remote programming circuit has a button for the
un pulsante per la configurazione e la programmazione delle configuration and programming of outputs. Following a simple
uscite. Seguendo una semplice procedura l’utente può procedure, the user can configure each output as normally open
configurare ogni singola uscita come normalmente aperta (NO – yellow LED) or normally closed (NC – green LED) and store
(N.O., colore giallo del led) oppure normalmente chiusa (N.C., the switching point (separate for each output).
colore verde del led) e memorizzare il punto di funzionamento With this type of sensor the ideal position for the sensitive head
(indipendente per ciascuna uscita). is halfway along the actuator stroke.
Per questo tipo di sensori la posizione ideale della testa
sensibile è a metà della corsa dell'attuatore.
09/2019

www.gimatic.com Sensori magnetici 939


Magnetic sensors
SO

SO
Sensori ottici Optical sensors
• Sensori fotoelettrici M18x1 mm. • M18x1 mm optical sensors.
• Soppressione di sfondo 100 mm senza regolazione. • 100 mm background suppression without adjustment.
• Uscita digitale PNP/NPN programmabile in logica impulso di • PNP/NPN digital output, with programmable LO or DO pulse
luce LO oppure impulso di buio DO. logic.
• Indicatore LED integrato. • Embedded LED indicator.
• Uscita connettore M12, 4 pin. • 4-pin M12 connector output.
• Corpo plastico corto e leggero. • Short and lightweight plastic body.
• Ghiere e rondelle incluse. • Lock nuts and washers included.

45° 8.3

M18x1

M12x1
22 3.7 42.5 14
24 79.4

Dimensions (mm)

Esempi di fissaggio Esempi di utilizzo


Fixing examples Application examples

MFI-A205

EOAT

EMF-2525

MFI-A310

SO9M2-G
SO9N2-G
09/2019

962 Sensori ottici www.gimatic.com


Optical sensors
SO9N2-G SO9M2-G

SO
SO9N2-G SO9M2-G

Tipo di uscita
PNP NPN
Output type

Distanza di rilevazione nominale


100 mm
Nominal sensing distance

Campo di misura bianco (90%): 0 ÷ 50 mm - grigio (18%): 5 ÷ 50 mm - nero (6%): 8 ÷ 50 mm


Measurement range white (90%): 0 ÷ 50 mm - grey (18%): 5 ÷ 50 mm - black (6%): 8 ÷ 50 mm

Oggetto minimo rilevabile


3.5 mm
Minimum detectable object

Isteresi
≤ 10 %
Hysteresis

Ripetibilità
5%
Repeat accuracy

Tensione di alimentazione
+10 ÷ 30 Vcc
Operating voltage

Corrente di uscita
SS1/**-**
100 mAdimensione spot
Output current SS0/**-** dimensione spot

Frequenza di lavoro
1 kHz
Operating frequency

Ritardo alla disponibilità

dimensione spot (mm)


dimensione spot (mm)

200 ms
Time delay before availability

-25°C ÷ +70°C
Temperatura di esercizio
(senza condensa)
Temperature range
(without condensation)

Grado di protezione
IP67 (EN60529)
Protection rating

Coppia di serraggio
1 Nm
Tighteening torque
d (mm)
Peso
30 g
Weight
SS0/**-** disassamento parallelo
SS1/**-** dimensione spot BN/1 WH/2 open/ = LOn
bianco 90% = DOn
BK/4 BN/1
grigio 18%
disassamento parallelo (mm)

Configurazioni circuitali

NPN
PNP

Wiring schematics nero 6% BU/3


dimensione spot (mm)

BK/4

WH/2 = LOn
BU/3
open/ = DOn

BK BU-

Connettore
BN+ WH
Connection
d (mm)
Marrone BN (+); Blu BU (-); Nero BK (OUT); Bianco WH (OUT)
Brown BN (+); Blue BU (-); Black BK (OUT); White WH (OUT)

SS0/**-** eccesso di guadagno


disassamento parallelo (mm) eccesso di guadagno
parallel misalignment (mm) excess of gain
4 bianco 90% 1000

grigio 18%
eccesso di guadagno

2 nero 6%
100

10
-2

-4 1
d (mm) 0 20 40 60 80 100 d (mm) 0 20 40 60 80 100
d (mm)

Per un corretto funzionamento del sensore l'oggetto in


movimento deve attraversare contemporaneamente l'emettitore 1 2 1
(1) ed il ricevitore (2).

NO SI
For proper sensor operation, the moving object must cross the 2
emitter (1) and the receiver (2) simultaneously.
09/2019

www.gimatic.com Sensori ottici 963


Optical sensors
SOQ

SOQ
Sensori ottici cubici Optical cubic sensors
• Sensori fotoelettrici cubici miniaturizzati a soppressione di • Miniaturized photo-electric cubic sensors with background
sfondo. suppression.
• Emissione rossa ad alta intensità. • High-intensity red emission.
• Regolazione della sensibilità meccanica tramite trimmer. • Mechanical sensitivity adjustment via a trimmer.
• Uscita in logica PNP o NPN. • PNP or NPN logic output.
• Uscita selezionabile N.O./N.C. • NO/NC selectable output.
• Uscita con connettore M8 4 pin. • Output with M8 4-pin connector.

2 3 5

13.7
M8x1
4.3°
1
4

40.6

CL 31.2
Uscita connettore M8x1 CL 8

25.4
1
M8x1 connector output
4

Ø3
Trimmer NO/NC
2 NO/NC trimmer

2.9
3
Led CL 12.8
3 LED 21

Fori di fissaggio
4 Fixing holes

Trimmer regolazione di sensibilità


5 Sensitivity-adjusting trimmer

Dimensions (mm)

Esempi di fissaggio Esempi di utilizzo


Fixing examples Application examples

EOAT

MFI-A05

EMF-1818

MFI-A494
MFI-A495
MFI-A496
SOQ8M2-G
SOQ8N2-G
09/2019

www.gimatic.com Sensori ottici cubici 955


Optical cubic sensors
SOQ8N2-G SOQ8M2-G

SOQ

SOQ8N2-G SOQ8M2-G

Distanza min.di rilevazione


5 mm
Minimum sensing distance

Distanza di rilevazione nominale


30...200 mm(1)
Nominal sensing distance

Regolazione della sensibilità Si (4 giri)


Sensitivity adjustment Yes (4 rounds)

Emissione Rossa (630 nm)


Emission Red (630 nm)

Ripetibilità
5%
Repeatability

Selezione buio o luce Si


Dark or Light selection Yes

Tensione di alimentazione Ue
10...30 Vdc
EU Power supply voltage

Ondulazione residua
≤ 10 %
Ripple

Corrente di carico
≤ 100 mA
Load current

Corrente assorbita a vuoto


≤ 30 mA
No-load input current

Corrente max. commutabile in uscita


≤ 100 mA
Maximum output switching current

Tipo di uscita
PNP NO o NC NPN NO o NC
Output type

Frequenza di commutazione
1 kHz
Switching frequency

Tempo di risposta
≤ 100 ms
Response time

Protezione elettrica alimentazione Inversione di polarità, sovratensione impulsiva


Supply electrical protection Polarity reversal, overvoltage pulses

Protezione elettrica di uscita Cortocircuito (autoripristinante), sovratensioni


Output electrical protection Short-circuiting (auto-reset), overvoltage pulses

-25°...+70° C
Temperatura operativa
(senza condensazione)
Operating temperature range
(no condensation)

Temperatura di immagazzinamento
-30°...+80°C
Storage temperature

Immunità alla luce ambiente 10.000 lux luce solare - 3.000 lux lampada alta frequenza
Ambient light immunity 10,000 lux sunlight - 3,000 lux high-frequency bulb

Grado di protezione
IP67 (EN60529)
Protection rating

Materiale del contenitore


PA66
Case material

Materiale ottica
PMMA
Optics material

Coppia serraggio
1Nm
Tightening torque

Peso approssimativo
10g
Approx. weight

1 BN BN/1

Configurazioni circuitali 4 BK
PNP

BK/4 Digital Output


NPN

Wiring diagrams Digital Output

3 BU BU/3

N.C. BK

Connettore
Connector BN+ BU-

Marrone BN (+); Blu BU (-); Nero BK (OUT); Non connesso N.C.


Brown BN (+); Blue BU (-); Black BK (OUT); Not connected N.C.
09/2019

956 Sensori ottici cubici www.gimatic.com


Optical cubic sensors
SQ
SQC SQC SQC100-A
SQC160-A
Cambia utensile quadro (lato robot) Square quick changer (robot side) SQC250-A
• Una sola maniglia. • One only handle.
• Sicurezza intrinseca. • Intrinsic safety.
• Conferma di chiusura con sensore magnetico (opzionale). • Closure confirmation by an optional magnetic sensor.

J
Aperta

16
Open
Sede per sensori
J

Sensor seat

16

2)
E

x
.1 (
H
Ø3

I
B

2)
E

x
.1 (

10
H
Ø3
A

I
B

Chiusa
Closed
10
A

C F
D G

NEW NEW NEW


C F
SQC100-A SQC160-A
D SQC250-A G
A 110 176 270
B 50 80 125
C 57 90 150
D 147 220 325
E 5.5 40 40
F 28 32.3 32.3
G 76.6 110.8 110.8
H 55.5 78.6 78.6
I 100 135.3 135.3
J 19 21 20
Peso
770 g 2050 g 3720 g
Weight
MFI.. MFI-A41 MFI-A43 MFI-A363

MFI...

MFI...

I sensori opzionali sono:


The optional sensors are:
SS4N225-G PNP Cavo 2.5m
SQC...
SS4M225-G NPN 2.5m cable
Cava per sensore serie SS
SS3N203-G PNP Connettore M8
Sensor slot SS series
SS3M203-G NPN M8 snap plug connector
SQC...
09/2019

116 Cambia utensile www.gimatic.com


Quick changer
SQ
SQM160-B SQM, SQP SQM, SQP
SQP160-B
Cambia utensile lato pinza con sospensione Gripper side quick-changer with suspension
• SQM160-B con molle dure (molle morbide opzionali). • SQM160-B with hard springs (optional soft springs).
• SQP160-B con molle morbide (molle dure opzionali) e cilindro • SQP160-B with soft springs (optional hard springs) and double-
pneumatico a doppio effetto. acting pneumatic cylinder.
• Predisposti per ruotare la piastra di 90° [1]. • Ready to enable 90° plate rotation [1].
• Adatti per SQC160-A, MFI-A42, QC150-B, QC160-B. • Suitable for SQC160-A, MFI-A42, QC150-B, QC160-B.
NEW
SQM160-B
160 Peso
100 2634 g
Weight
3

Ø32
(x4)
120
145
160
60

27
159
CORSA
STROKE
85
112.50 NEW

160 SQP160-B
100 Peso
54 46.50 4.50 2898 g
Weight
3
Ø32
(x4)

R42
120
145
160
60

M5(x2)

27 13
159
CORSA
STROKE
85
112.50

[1]
M6x20 (x4) QC150-B / QC160-B

90°

MFI-A42
09/2019

SQC160-A

www.gimatic.com Cambia utensile 117


Quick changer
SS-G

SS-G
Sensori magnetici per cave a C Magnetic sensors for C-slots
• Sensori reed o magnetorestivi GMR. • Reed or magnetoresistive GMR sensors.
• Uscita in logica PNP o NPN per i sensori magnetoresistivi. • PNP or NPN logic output for magnetoresistive sensors.
• Nessun problema in caso di vibrazioni. • No problems in case of vibrations.
• Uscita cavo o connettore M8. • Cable or M8 connector output.
• Tracciabilità 100%. • 100% traceability.
• Applicazione diretta in cava “C”. • Standard C-slot or T-slot inline mounting.
• Adattatori per cave K-SENS opzionali. • Optional K-SENS slot adaptors.
• Prolunghe 2.5m, 5m e 10m opzionali. • Optional 2.5m, 5m and 10m cable extensions.
• Inserimento assiale. • Axial mounting.

2.9

23
4.6

3.65

2.8
R1
3.8 .8

Dimensions (mm)

Esempi di utilizzo
Application examples

PB... AQC...

AGG... Z...
09/2019

926 Sensori magnetici www.gimatic.com


Magnetic sensors
SS1C225-G SS2C203-G SS4D225-G SS3D203-G SS4N225-G SS3N203-G SS4M225-G SS3M203-G

SS-G
Sensore con cavo
Sensor with cable SS1C225-G SS4D225-G SS4N225-G SS4M225-G

Sensore con conn. M8 maschio


Sensor with M8 male connector SS2C203-G SS3D203-G SS3N203-G SS3M203-G

REED 2 fili REED PNP 3 fili PNP Magnetoresistivo NPN Magnetoresistivo


Tipo sensore
normalmente Aperto normalmente Aperto normalmente Aperto normalmente Aperto
Sensor type
2-wire REED 3- wire PNP REED Magnetoresistive PNP Magnetoresistive NPN
Normally Open Normally Open Normally Open Normally Open

Tensione di alimentazione
3÷30 Vac/dc 6÷30 Vdc
Power supply

Corrente di commutazione
0.2 A
Switching current

Potenza (carico ohmico)


6W
Power rating (Ohmic load)

Punto di lavoro nominale


15÷20 AT 28±5 Gauss
Nominal switching point

Differenza ON-OFF
5÷10 AT 5÷15 Gauss
ON-OFF differential

Tempo commutazione "ON"


0.5 ms 2 µs
ON switching time

Tempo commutazione "OFF"


0.1 ms 20 µs
OFF switching time

Temperatura di lavoro
-10÷70°C
Operating temperature

Frequenza di lavoro
500 kHz 200 kHz
Switching frequency

Vita elettrica 7 9
10 imp. 10 imp.
Electric service life

Velocità di passaggio pistone


10 m/s
Piston speed

Protezione contro inversione di polarità Si


Reverse polarity protection Yes

Grado di protezione
IP 67
Protection rating

Materiali corpo
PA; AISI 303
Sensor body material

Lunghezza cavo standard 2.5 m (cavo diretto ) - 0.3 m (cavo con connettore M8)
Standard cable length 2.5 m (flying cable) - 0.3 m (cable with M8 connector)

Guaina - isolamento
PVC CEI 20-22II O.R.
Sheathing - insulation

Conduttori
0.14 mm² / AWG 26 / 36 x 0.07 mm²
Leads

Materiali connettore M8 PUR / ottone dorato


M8 connector material PUR / gold-plated brass

Normative di riferimento CE CEI EN 60529; CEI EN 60947-5-2; CEI EN 61000-6-2; CEI EN 61000-6-3; CEI EN 55022; CEI EN 61000-4-2;
CE reference standards CEI EN 61000-4-3; CEI EN 61000-4-4; CEI EN 65000-4-5; CEI EN 61000-4-6; CEI EN 61000-4-8; CEI EN 61000-4-11

BN +/~ BN +/~ BN + BU -
Configurazioni circuitali BU -/~ BU - BN +
Wiring diagrams
BU -/~ BK
BK BK
R R R R

BU- BN+ 39
BK out
BU- BN+
Ø10
M8

Connessione BK
Connection BN+
39
BU-
Ø 10
M8

BU- Marrone BN (+); Blu BU (-); Nero BK (OUT); Non connesso N.C.
BN+
Brown BN(+); Blue BU(-); Black BK (OUT); Not Connected N.C.
N.C.
09/2019

www.gimatic.com Sensori magnetici 927


Magnetic sensors
PRO SS-G

PRO SS-G
Sensori magnetici programmabili Pro SS Programmable Pro SS magnetic sensors
• Sensori magnetoresistivi GMR programmabili. • Programmable GMP sensors.
• 3 uscite digitali indipendenti. • 3 independent digital outputs.
• Ciascuna uscita programmabile in logica NO o NC. • Each programmable output in NO or NC logic.
• Versioni disponibili con uscite di tipo PNP o NPN. • Versions available with PNP or NPN outputs.
• Uscita cavo o connettore M8. • Cable or M8 connector output.
• Tracciabilità 100%. • 100% traceability.
• Applicazione diretta in cava “C”. • Standard C-slot inline mounting.
• Adattatori per cave K-SENS opzionali. • Optional K-SENS slot adaptors.
• Prolunghe 2.5m, 5m, 10m opzionali. • Optional 2.5m, 5m and 10m cable extension.
• Inserimento assiale. • Axial mounting.

39.1
1500

38
13.5

2500
19
300
7

38
13.5 3

2.8
19
300
3.8

Esempi di utilizzo
Application examples Dimensions (mm)

SZ... PB...

MPPM... GS...
09/2019

936 Sensori magnetici www.gimatic.com


Magnetic sensors
PRO-SS4N225-G PRO-SS3N215-G PRO-SS4M225-G PRO-SS3M215-G

PRO SS-G
Sensore con cavo
Sensor with cable PRO-SS4N225-G PRO-SS4M225-G

Sensore con conn. M8 maschio


Sensor with M8 connector PRO-SS3N215-G PRO-SS3M215-G

Tipo sensore PNP magnetoresistivo NPN magnetoresistivo


Sensor type Magnetoresistive PNP Magnetoresistive NPN

Numero di uscite 3 uscite ( ad esempio: pinza aperta, chiusa, pezzo preso )


No. of outputs 3 outputs ( e.g. gripper open, closed, workpiece gripped )

Tipo uscite NO/NC configurabili indipendentemente


Outputs type NO/NC independently configurable

Ritardo massimo di attivazione


50 ms
Maximum switching delay

Tensione di alimentazione
24 Vdc
Power supply

Intervallo operativo
10÷1300 Gauss
Operating range

Max frequenza di lavoro


300 kHz
Max. switching frequency

Temperatura di lavoro
-10÷60 °C
Operating temperature

Protezione contro inversione polarità Si


Reverse polarity protection Yes

Gradi di protezione
IP 67
Protection rating

Materiali corpo
PA
Sensor body material

Lunghezza cavo standard 2.5 m (cavo diretto) - 1.5 m (cavo con connettore M8)
Standard cable length 2.5 m (flying cable) - 0.3 m (cable with M8 connector)

Guaina – isolamento POLIURETANO FLAME RETARDANT UL 92 V2


Sheathing - insulation POLYURETHANE FLAME-RETARDANT UL 92 V2

Conduttori
0,08 mm² / AWG 28
Leads

CEI EN 60529; CEI EN 60947-5-2; CEI EN 61000-6-2; CEI EN 61000-6-3; CEI EN 55022; CEI EN 61000-4-2;
Normative di riferimento CE
CEI EN 61000-4-3; CEI EN 61000-4-4; CEI EN 65000-4-5; CEI EN 61000-4-6; CEI EN 61000-4-8;
CE reference standards
CEI EN 61000-4-11

BN + BU -
BU - BN +
Configurazioni circuitali BK S1 BK S1
Wiring diagrams WH S2 WH S2
GY S3 GY S3

5
GY WH BK 6 GY
39.1 N.C.
BU- 4
BK
BN+ 7
N.C.
3
Ø 10
M8

BU-
Connessione 8
Connections N.C.
1 2
WH
BN+

Marrone BN (+); Blu BU (-); Nero BK (OUT 1); Bianco WH (OUT 2); Grigio GY (OUT 3); Non connesso N.C.
Brown BN (+); Blue BU (-); Black BK (OUT 1); White WH (OUT 2); Grey GY (OUT 3); Not connected N.C.

Il circuito di programmazione remota del sensore presenta The sensor’s remote programming circuit has a button for the
un pulsante per la configurazione e la programmazione delle configuration and programming of outputs. Following a simple
uscite. Seguendo una semplice procedura l’utente può procedure, the user can configure each output as normally open
configurare ogni singola uscita come normalmente aperta (NO – yellow LED) or normally closed (NC – green LED) and store
(N.O., colore giallo del led) oppure normalmente chiusa (N.C., the switching point (separate for each output).
colore verde del led) e memorizzare il punto di funzionamento With this type of sensor the ideal position for the sensitive head
(indipendente per ciascuna uscita). is halfway along the actuator stroke.
Per questo tipo di sensori la posizione ideale della testa
sensibile è a metà della corsa dell'attuatore.
09/2019

www.gimatic.com Sensori magnetici 937


Magnetic sensors
SU

SU
Sensori ultrasonici Ultrasonic sensors
• Sensori ultrasuoni M18x1 mm. • M18x1 mm ultrasonic sensors.
• Uscita digitale PNP/NPN programmabile in logica NA o NC. • PNP/NPN digital output with NO or NC programmable logic.
• Campo di lettura 40-300 mm con punto programmabile a • 40-300 mm sensing range with programmable point via
mezzo Teach esterno. External Teach.
• Uscita connettore M12, 4 pin. • 4-pin M12 output connector.
• Corpo plastico corto e leggero. • Short and lightweight plastic body.
• Ghiere e rondelle incluse. • Lock nuts and washers included in the supply.

Dimensions (mm)

Esempi di fissaggio
Fixing examples MFI-A205

EMF-2525 SU9M2-G
SU9N2-G

MFI-A310

Esempi di utilizzo
Application examples

EOAT XXX
09/2019

966 Sensori ultrasonici www.gimatic.com


Ultrasonic sensors
SU9N2-G SU9M2-G

SU
SU9N2-G SU9M2-G
Tipo di uscita
PNP NPN
Output type

Massima distanza di rilevamento


300 mm
Maximum sensing distance

Minima distanza di rilevamento (zona morta)


40 mm
Minimum sensing distance (blind zone)

Range di regolazione
40-300 mm
Sensing range

Apertura fascio angolare


±10°
Beam angle

Frequenza di lavoro
40 Hz
Switching frequency

Tempo di risposta (uscita digitale)


13 ms
Response time (digital output)

Isteresi
2%
Hysteresis

Ripetibilità 2% del valore di fondo scala


Repeatability 2% of full-scale value

Errore di linearità ≤ 3 del valore di fondo scala


Linearity error ≤ 3 of full-scale value

Range di temperatura
-20°÷60°C
Temperature range

Compensazione in temperatura Si
Temperature compensation Yes

Deriva termica
≤ 7%
Thermal drift

Tensione di alimentazione
+15÷30 Vcc
Power supply voltage

Ondulazione residua
± 5%
Ripple

Corrente di perdita
≤ 10 μA @ 30 Vcc
Leakage current

Caduta di tensione in uscita


2.2 V max. @ (IL=100 mA)
Output voltage drop

Corrente assorbita
≤ 40 mA
Input current

Corrente di uscita (uscita digitale)


100 mA
Output current (digital output)

Minima resistenza di carico 500 Ω (uscita analogica in tensione)


Minimum load resistance 500 Ω (energized analog output)

Regolazione punto di lavoro Teach-in esterno


Adjustment set point External Teach-in

Ritardo alla disponibilità (uscita digitale)


≤ 300 ms
Time delay before availability (digital output)

Compatibilità elettromagnetica Conforme ai requisiti della normativa CE 2004/108/CE in accordo a EN 60947-5-2


Electromagnetic compatibility Complies with Directive 2004/108/EC in accordance with EN 60947-5-2

Grado di protezione
IP67(3)
Protection rating

Coppia di serraggio
1 Nm
Tightening torque

Peso (uscita connettore) 15 g (uscita connettore)


Weight (connector output) 15 g (output connector)

1 Bn 1 Bn

2 Wh Teach & N.O. - N.C. 4 Bk Digital Output


Configurazioni circuitali Normal Operation
NPN
PNP

Wiring diagrams Teach & N.O. - N.C.


4 Bk 2 Wh
Digital Output
Normal Operation
3 Bu 3 Bu

Connettore BK BU-
Connector

Marrone BN (+); Blu BU (-); Nero BK (OUT); Bianco WH (OUT)


Brown BN (+); Blue BU (-); Black BK (OUT); White WH (OUT) BN+ WH
09/2019

www.gimatic.com Sensori ultrasonici 967


Ultrasonic sensors
SZ

SZ
Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper
autocentrante (serie SZ) (series SZ)
• Azionamento a doppio effetto. • Double acting.
• Su richiesta con molla in chiusura. • Spring closed, upon request.
• Meccanismo di autocentraggio esclusivo. • Exclusive self-centering system.
• Diverse possibilità di fissaggio e alimentazione. • Various options for fastening and feeding.
• Sensori magnetici opzionali. • Optional magnetic sensors.
• Grasso alimentare FDA-H1. • FDA-H1 food-grade grease.
• Griffe in acciaio inox. • Stainless steel jaws.

SZ40

SZ32

SZ25
SZ12 SZ16

SZ12 SZ16 SZ25 SZ32 SZ40


Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pressione di esercizio SZ12
2 ÷ 8 bar 1 ÷ 8 bar
Operating pressure range SZ16
SZ25
Temperatura di esercizio
5° ÷ 60°C. SZ32
Operating temperature range SZ40
Forza di serraggio per griffa in apertura a 6 bar
25 N 45 N 115 N 190 N 310 N
Opening gripping force at 6 bar on each jaw
Forza di serraggio totale in apertura a 6 bar
50 N 90 N 230 N 380 N 620 N
Opening total gripping force at 6 bar
Forza di serraggio per griffa in chiusura a 6 bar
25 N 45 N 115 N 190 N 310 N
Closing gripping force at 6 bar on each jaw
Forza di serraggio totale in chiusura a 6 bar
50 N 90 N 230 N 380 N 620 N
Closing total gripping force at 6 bar
Corsa totale
(±0.4 mm) 8 mm 12 mm 20 mm 25 mm 30 mm
Total stroke
Frequenza max funzionamento continuativo
3 Hz 3 Hz 2 Hz 2 Hz 2 Hz
Maximum working frequency
Consumo d’aria per ciclo
1 cm3 3 cm3 12 cm3 24 cm3 48 cm3
Cycle air consumption
Tempo di apertura / chiusura senza carico
0.02 s 0.03 s 0.06 s 0.08 s 0.10 s
Opening / Closing time without load
Peso
101 g 164 g 474 g 783 g 1214 g
Weight
09/2019

414 Pinze parallele a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw parallel grippers
SZ
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm) P5
H8 P1+0.1

L10
L11

D4
ØD H8
H7

H10 H11
H4 ±0.02
H6

G P

±0.02
H8

L7
L5

L7

±0.05
L2
ØD3

L6
ØD

L8
L4

L9
H R

P1 +0.1 H5

P4
H8
ØD

D6

SZ12 SZ16 SZ25 SZ32 SZ40

P2 +0.2
D H8 Ø7 Ø7 Ø9 Ø9 Ø12
D1 +0.2 Ø8 Ø8 Ø8 Ø15.6 Ø15.6
D2 +0.2 Ø10 Ø10 Ø10 Ø19 Ø19
P1+0.1 D5
D3 Ø4.3 Ø5.3 Ø6.3 Ø6.3 Ø8.3
ØD1 +0.2
D4 M5 M5 M6 M6 M8
D5 M5 M5 M5 1/8”G 1/8”G P3 --0.2
D6 M4 M5 M6 M6 M8
H4 +0.02 13 15 24 29 35
aperta /open

H5 33.2 40.2 55 70.5 78.5


chiusa /closed

H6 5 5 7 7 9
+0.2
D5

H7 32.5 38.5 53 68.5 76.5


ØD2

H8 9 12 15 19 19
H10 22 25 37 42 51
H11 31 37 51.5 67 75
L 59 71 102 117 146
L1
L

L1 51 59 82 92 116
L2 52 63 92 105 130
L4 19.3 22.3 29.8 32.3 41.8
L5 11.4 13.5 21.4 26.4 31.4
L6 ±0.02 22 25 50 55 70 D5 Ingresso aria
Air connection
L7 38 45 73 84 104
L8 ±0.05 9 12 16 18 24
L9 14 17 23 25 33 G P Aria compressa in G/P: apertura della pinza
L10 18 19 29 34 37 Compressed air in G/P: gripper opening
L11 10 11.5 18 20 22
P1 +0.1 1.6 1.6 2.1 2.1 2.6
H R Aria compressa in H/R: chiusura della pinza
P2 +0.2 1.8 1.8 1.8 3 3 Compressed air in H/R: gripper closing
P3 -0.2 2 2 2 1.3 1.3
P4 6.5 9 14 15 16
09/2019

P5 6.5 6.5 11 11 15

www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe 415


2-jaw parallel grippers
SZ
Fissaggio Fastening
La pinza può essere montata in posizione fissa oppure su parti The gripper can be fastened to a static or moving part.
in movimento: in questo caso va considerata la forza d’inerzia When on a moving part, you must pay attention to the forces
cui la pinza ed il suo carico sono sottoposti. created by inertia over the gripper and its load.
Si può fissare su un lato o sul fondo. It can be fastened to one side or to the base.
Utilizzare 2 viti (S3 o S4) e 2 boccole di centraggio (B). Use 2 screws (S3 or S4) and 2 centering sleeves (B).

S4

P5

09/2019

416 Pinze parallele a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw parallel grippers
SZ
Costruire le dita di presa il più possibile corte e leggere. The gripping tools must be as short and light as possible.
Fissarle con 2 viti (S6) e 2 boccole di centraggio (B). They must be fastened by 2 screws (S6) and 2 centering
sleeves (B).

Nella confezione della pinza sono fornite 4 boccole di centraggio (B) per
le dita di presa e 2 boccole (B) per il corpo.

4 centering sleeves (B) for the gripping tools and 2 centering sleeves (B)
for the housing are supplied in the packaging.

SZ12 SZ16 SZ25 SZ32 SZ40


B Ø7 H=3 Ø7 H=3 Ø9 H=4 Ø9 H=4 Ø12 H=5
B1 1.4 1.4 1.9 1.9 2.4
D Ø7 H8 Ø7 H8 Ø9 H8 Ø9 H8 Ø12 H8
S3 M4 M5 M6 M6 M8
S4 M5 M5 M6 M6 M8
P5 6.5 6.5 11 11 15
H10 22 25 37 42 51
S6 M4 M5 M6 M6 M8
P4 6.5 9 14 15 16
09/2019

www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe 417


2-jaw parallel grippers
SZ
Forza di serraggio Gripping force
I grafici mostrano la forza per griffa espressa dalla pinza The graphs show the gripping force on each jaw, as a function
in funzione della pressione, del braccio di leva Z e del of the operating pressure, the gripping tool length Z and the
disassamento del punto di presa X. overhanging X.

Z
SZ12 apertura chiusura apertura chiusura
opening closing opening closing
Forza serraggio (N)
Gripping force (N)

X
SZ16 apertura chiusura apertura chiusura
opening closing opening closing

La forza indicata
Forza serraggio (N)
Gripping force (N)

in questi grafici è
riferita alla singola
griffa.
La forza totale è il
doppio.

SZ25 apertura chiusura apertura chiusura


opening closing opening closing The force shown in
these graphs refers
to one jaw.
Forza serraggio (N)
Gripping force (N)

The total force is


double.

SZ32 apertura chiusura apertura chiusura


opening closing opening closing
Forza serraggio (N)
Gripping force (N)

SZ40 apertura chiusura apertura chiusura


opening closing opening closing
Forza serraggio (N)
Gripping force (N)

09/2019

418 Pinze parallele a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw parallel grippers
SZ
Carichi di sicurezza Safety loads
Consultare la tabella per i carichi massimi ammissibili. Check the table for maximum permitted loads.
Forze e coppie eccessive possono danneggiare la pinza Excessive forces or torques can damage the gripper, cause
e causare difficoltà di funzionamento compromettendo la functioning troubles and endanger the safety of the operator.
sicurezza dell’operatore. F s, Mx s, My s, Mz s, are maximum permitted static loads.
F s, Mx s, My s, Mz s, sono i carichi massimi ammissibili in Static means with motionless jaws.
condizioni statiche, cioè con le griffe ferme. F d, Mx d, My d, Mz d, are maximum permitted dynamic loads.
F d, Mx d, My d, Mz d, sono i carichi massimi ammissibili in Dynamic means with running jaws.
condizioni dinamiche, cioè con le griffe in movimento. The following tables show the specified maximum loads (m) on
Inoltre sono riportate le masse ammissibili (m) per ogni dito each gripping tool as function of closing or opening time.
di presa in funzione del tempo di apertura o chiusura. Usare Use flow controllers (not supplied) to get the proper speed.
i regolatori di flusso (non forniti) per ottenere la velocità
desiderata.

SZ12 SZ16 SZ25 SZ32 SZ40


Fs 50 N 100 N 200 N 400 N 700 N
Mx s 0.5 Nm 2 Nm 6 Nm 18 Nm 36 Nm
My s 0.3 Nm 1.5 Nm 4 Nm 12 Nm 24 Nm
Mz s 0.5 Nm 2 Nm 6 Nm 18 Nm 36 Nm
Fd 1N 2N 4N 8N 12 Nm
Mx d 1 Ncm 4 Ncm 12 Ncm 24 Ncm 36 Ncm
My d 0.8 Ncm 3 Ncm 8 Ncm 16 Ncm 24 Ncm
Mz d 1 Ncm 4 Ncm 12 Ncm 24 Ncm 36 Ncm
m 0.3s - - - 800 g 1200 g
m 0.2s - - 400 g 600 g 900 g
m 0.10s - 200 g 320 g 400 g 600 g
m 0.08s 100 g 160 g 240 g 300 g -
m 0.06s 80 g 120 g 160 g - -
m 0.03s 60 g 80 g - - -
m 0.02s 40 g - - - -
09/2019

www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe 419


2-jaw parallel grippers
SZ
Sensori Sensors
Il rilevamento della posizione di lavoro è affidato a uno o più The operating position is detected by proximity magnetic sensors
sensori magnetici di prossimità (opzionali), che rilevano la (optional) through a magnet placed on the piston.
posizione attraverso il magnete sul pistone. Therefore, avoid using the gripper in the vicinity of intense
Quindi, per un corretto funzionamento, è da evitare l’impiego magnetic fields or near a large mass of ferromagnetic material
in presenza di forti campi magnetici od in prossimità di grosse as this may cause detection errors.
masse di materiale ferromagnetico.

I sensori utilizzabili sono: The sensors that can be used are:

OUT

SN... PNP

Magneto-resistive

SS...
NPN

OUT

SZ12 SZ16 SZ25 SZ32 SZ40


SN4N225-G PNP Cavo 2.5m ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

SN4M225-G NPN 2.5m cable ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

SN3N203-G PNP Connettore M8 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

SN3M203-G NPN M8 snap plug connector ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

SS4N225-G PNP Cavo 2.5m ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

SS4M225-G NPN 2.5m cable ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

SS3N203-G PNP Connettore M8 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

SS3M203-G NPN M8 snap plug connector ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

SS... SN...
09/2019

420 Pinze parallele a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw parallel grippers
SZ
Connessione pneumatica Compressed air feeding
La pinza si alimenta con aria compressa dai fori laterali (P e R) The compressed air feeding can be accomplished on the lateral
montandovi i raccordi dell’aria ed i relativi tubi (non forniti). air ports (P and R) with fittings and hoses (not supplied).
Oppure si alimenta direttamente dai fori inferiori (G e H) Or it can be accomplished directly by the bottom air ports
rimuovendo i tappi (E e F). (G and H) removing the plugs (E and F).
Aria compressa in P - H: apertura della pinza. Compressed air in P - H: gripper opening.
Aria compressa in R - G: chiusura della pinza. Compressed air in R - G: gripper closing.

La pinza è azionata con aria compressa filtrata (5÷40 µm) non The compressed air, must be filtered from 5 to 40 µm.
necessariamente lubrificata. Maintain the medium selected at the start, lubricated or not, for
La scelta iniziale, lubrificata o non lubrificata, deve essere the complete service life of the gripper.
mantenuta per tutta la vita della pinza. The pneumatic circuit must be pressurized progressively, to avoid
L’impianto pneumatico deve essere pressurizzato uncontrolled movements.
gradualmente, per evitare movimenti incontrollati.

G E
F
P

H
SZ12 SZ16 SZ25 SZ32 SZ40
Ø2.62x5.23 Ø2.62x5.23 Ø2.62x5.23 Ø1.78x15.6 Ø1.78x15.6

Circuito pneumatico Pneumatic circuit


Possibili inconvenienti sul circuito di alimentazione dell’aria Possible problems on a compressed air circuit:
compressa: 1- Pressure variation.
1- Oscillazioni di pressione. 2- Pressurizing with empty cylinder.
2- Riempimento pinza vuota all’avvio. 3- Sudden pressure black-out.
3- Improvvisa mancanza di pressione. 4- Excessive speed of the jaws.
4- Velocità di azionamento eccessiva.
Possible solutions:
Accorgimenti per risolvere i problemi: 1- Compressed air storage (A).
1- Serbatoio esterno (A). 2- Start-up valve (B).
2- Valvola di avviamento progressivo (B). 3- Safety valve (C).
3- Valvole di sicurezza (C). 4- Flow controller (D).
4- Regolatori di flusso (D).
09/2019

www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe 421


2-jaw parallel grippers
SZ
Avvertenze Caution
Evitare il contatto con sostanze corrosive, spruzzi di saldatura, Never let the gripper come into contact with corrosive
polveri abrasive, che potrebbero danneggiare la funzionalità substances, soldering splashes or abrasive powders as they may
della pinza. damage the gripper.
Per nessun motivo, persone od oggetti estranei devono entrare Never let non-authorized persons or objects stand within the
nel raggio d’azione della pinza. operating range of the gripper.
La pinza non deve essere messa in servizio prima che la Never operate the gripper if the machine on which it is fitted
macchina di cui fa parte sia stata dichiarata conforme alle does not comply with safety laws and standards of your country.
disposizioni di sicurezza vigenti.

Manutenzione Maintenance
La pinza va ingrassata ogni 10 milioni di cicli con BECHEM Grease the gripper after 10 million cycles with BECHEM
BERULUB FG-H 2 SL. BERULUB FG-H 2 SL.

Max 0.03 mm
Max 0.03 mm

Max 0.25 mm
09/2019

422 Pinze parallele a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw parallel grippers
SZ
Elenco delle parti
Part list

16 2 8 1 11 5 3 6 8 2

14 13 7 12 9 4 12 15 8 10 7 13 14

SZ12 SZ16 SZ25 SZ32 SZ40


1 Corpo Pinza SK12-01 SK16-01 SK25-01 SK32-01 SK40-01 Gripper housing 1

2 Griffa SK12-02 SK16-03 SK125-02 SK32-02 SK40-02 Jaw 2

3 Leva SZ12-03 SH16-03 SZ25-03 SZ32-03 SZ40-03 Lever 3

4 Pistone SZ12-04 SH16-04 SZ25-04 SZ32-04 SZ40-04 Piston 4

5 Copertura SZ12-05 SZ12-05 SZ25-05 SZ32-05 SZ40-05 Cover 5

6 Tappo griffa SZ12-06 SH16-06 SZ25-06 SZ25-06 SZ40-06 Plug 6

7 Coperchio SZ12-09 GS-16-06 GS-25-06 SZ32-09 SZ40-09 End cap 7

8 Boccola 3900677 3900677 343453 343453 3544236 Bush 8

9 Magnete HP-12-7 MAGN-001 PAR-25-10B FES-32-3-5 RAD-40-10 Magnet 9


Ø2.5x20 Ø3x24 Ø5x36 Ø5x40 Ø6x50
11 Spina di riferimento Dowel pin 11
DIN 6325 DIN 6325 DIN 6325 DIN 6325 DIN 6325
Ø3x18 Ø4x24 Ø6x36 Ø6x40 Ø8x50
12 Spina di riferimento Dowel pin 12
DIN 6325 DIN 7 DIN 6325 DIN 6325 DIN 5402
12x7x3 16x10x3 25x19x3.5 32x24x3.5 40x32x3.5
13 Guarnizione dinamica Dynamic gasket 13
(GUAR-018) (GUAR-051) (GUAR-064) (GUAR-063) (GUAR-112E)
Ø1.78x9.25 Ø1x14 Ø1.78x21.95 Ø1.78x28.30 Ø1.78x34.65
14 O-Ring O-Ring 14
(GUAR-065) (GUAR-084) (GUAR-025) (GUAR-016) (GUAR-062)
15 Seeger Ø13 DIN 472 Ø17 DIN 472 Ø26 DIN 472 Ø32 DIN 472 Ø40 DIN 472 Snap-ring 15

16 Tappo 107-M5 107-M5 107-M5 107-G1/8 107-G1/8 Plug 16

18 Boccola - - - SZ32-10 SZ40-10 Bush 18


09/2019

www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe 423


2-jaw parallel grippers
VAC

VAC
Giunti angolari Elbow arms
• Non per aria compressa (solo vuoto). • Not for compressed air (only vacuum).
• Si montano fra la ventosa ed il suo supporto con due filetti • They are mounted between the vacuum cup and its support by
femmina. two female threads.
• Consentono di orientare la ventosa di un angolo predefinito • They are used to tilt the vacuum cup with respect to the support
rispetto al supporto. under a predefined angle.
• L’angolo è regolabile continuamente fra 0° e +/-90°. • It is possible to set continuously the angle from 0° to +/-90°.
• L’angolo è fissato stringendo una vite. • By tightening one screw the angle is fixed.
• Canale per il vuoto integrato. • Integrated vacuum channel.

A B

VAC A B m [g]
VAC05F05F M5 M5 10
VAC18F18F G1/8” G1/8” 15
VAC14F14F G1/4” G1/4” 40

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

VAC05F05F VAC18F18F VAC14F14F


A 33 42 56
B 16.5 21 28
C Ø10 Ø14 Ø20
D R8 R10 R14
E M5 G1/8” G1/4”
09/2019

842 Giunti angolari www.gimatic.com


Elbow arms
VA

VA
Giunti angolari Elbow arms
• Si montano fra la ventosa ed il suo supporto con due • They are mounted between the vacuum cup and its support by
filetti maschi. two male threads.
• Consentono di orientare la ventosa di un angolo predefinito • They are used to tilt the vacuum cup with respect to the support
rispetto al supporto. under a predefined angle.
• L’angolo è regolabile fra 0° e +/-150°. • It is possible to set the angle between 0° and +/-150°.
• L’angolo è fissato stringendo una vite. • By tightening a screw the angle is fixed.
• Il condotto del vuoto è ricavato all’interno dei due semicorpi. • The vacuum lead is inside the two half-bodies.

B
A

VA A B m [g]
VAM5M5G M5 M5 28
VAM5M5G
VAM18M18G G1/8” G1/8” 64
VAM18M18G
VAM18M14G VAM18M14G G1/8” G1/4” 70
VAM14M14G VAM14M14G G1/4” G1/4” 76

+/- 150°

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

VAM5M5G VAM18M18G VAM18M14G VAM14M14G


D Ø22 Ø27 Ø27 Ø27
D1 M5 G1/8” G1/8” G1/4”
D2 M5 G1/8” G1/4” G1/4”
D3 Ø8 Ø13 Ø13 Ø16.8
D4 Ø8 Ø13 Ø16.8 Ø16.8
H 29 37 37 38
H1 4 5.5 5.5 6.5
H max 36 47 47 49
L 29 37 38 38
L1 4 5.5 6.5 6.5
L max 36 47 49 49
S 15.2 26 27.9 29.8
S1 0.6 2 2 3.9
S2 0.6 2 3.9 3.9 FIRST ANGLE
PROJECTION
09/2019

www.gimatic.com Giunti angolari 841


Elbow arms
VAQ

VAQ
Attuatore a depressione serie VAQ Vacuum actuator series VAQ
• Azionato solo con il vuoto. • Operated by vacuum only.
• I movimenti di estensione e ritrazione sono attuati • The extension and the retraction movements are automatically
automaticamente. actuated.
• La corsa si autoregola. • The stroke is self-adjusting.
• Opzione VAQN per stelo anti rotazione. • Option VAQN for anti-rotation rod.
• La ventosa 1 è da ordinare a parte. • The suction cup 1 must be ordered separately.

VAQ1820 VAQ1840

VAQN1820 VAQN1840

VAQ1820 VAQ1840 VAQN1820 VAQN1840


Fluido Vuoto -0.3 ÷ -1 bar VAQ1820
Medium Vacuum -0.3 ÷ -1 bar VAQ1840
VAQN1820
Temperatura di esercizio VAQN1840
10 ÷ 40°C.
Temperature range
Forza di ritrazione a -0.6 bar
10 N
Retraction force at -0.6 bar
Carico massimo raccomandato
5N
Maximum recommended load
Corsa totale
25 mm 55 mm 25 mm 55 mm
Total stroke
Corsa a piena forza
20 mm 40 mm 20 mm 40 mm
Stroke with full force
Peso
90 g 125 g 105 g 145 g
Weight
09/2019

872 Attuatori a depressione www.gimatic.com


Vacuum actuator
VAQ
Principio di funzionamento Working principle
1- Senza aspirazione, lo stelo viene ritratto dalla forza della molla. 1- Without vacuum, the rod is retracted by the spring force.
2- Quando si applica il vuoto, la pressione sotto il pistone è inferiore 2- When vacuum is applied, the pressure under the piston is lower
alla pressione sopra il pistone e lo stelo avanza. than the pressure over the piston and the rod travels forward.
3- Le pressioni si invertono non appena la ventosa contatta un 3- The pressures invert as soon as the vacuum cup makes contact
oggetto. with an object.
4- Così lo stelo si ritrae immediatamente, sollevando l’oggetto. 4- Thus the rod retracts immediately, lifting the object.
5- Quando l’aspirazione cessa, l’oggetto viene rilasciato, ma la molla 5- When the vacuum is removed, the object is released, but the
mantiene lo stelo arretrato. spring holds the rod retracted.
(Invece di interrompere l’aspirazione, si può applicare un (Acurately, instead of removing vacuum, a pressure impulse
impulso di pressione attraverso il raccordo sopra il pistone). can be provided by the air port over the piston).

1 2 3 4 5

F F F F F

G1/8 2 3
2 Filetto femmina per ventosa
Female thread for suction cup

G1/8
3 Connessione per aspirazione
Vacuum supply port
4

M5 5
4 Connessione per impulso di pressione
Pressure impulse connection

M5
5 Connessione per sensore di vuoto
Vacuum sensor connection
09/2019

www.gimatic.com Attuatori a depressione 873


Vacuum actuator
VAQ
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

VAQ1820 VAQ1840
11

VAQN1820 VAQN1840
1.8

A 20 40

B 88 119

C
G1/8"

15
C 49 80
D

D 48 79
B

15
6
M5
15

11

5.4
Ø12.5 G1/8"
A

25

20

10
25
15

18

17.5 20 10.6
11
1.8

15
G1/8"

6
D
B

15
12.5

Ø12.5 G1/8"
A

25
25
15

18

12.5 20

FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

874 Attuatori a depressione www.gimatic.com


Vacuum actuator
VAQ
Accessori Accessories
Il dispositivo anti-giro dei VAQN può essere posizionato su 3 lati in The anti-rotation device can be positioned on 3 sides, based on
base allo spazio disponibile. the space available.

MFI-A16

EMB-2525

VAQN1820

AV0118M12

V0122S01
09/2019

www.gimatic.com Attuatori a depressione 875


Vacuum actuator
VAQ
Fissaggio Fastening

EMF-2525

MFI-A16

VAQ1840

AVO118M12

V0133

MFI-A11

EMF-2525
EMF-2525

MFI-A141
VAQ1840

VAQ1840
AVO118M12 AVO118M12

V0133 V0133

MF-20

MFI-A38

EMF-2525

MFI-A38

VAQ1840

AV0118M12

V0133
09/2019

876 Attuatori a depressione www.gimatic.com


Vacuum actuator
VAQ
Esempio di applicazione Application example
Presa e deposito a livelli diversi. Picking and placing at different levels.

Esempio di applicazione Application example


Apertura sacchetti in macchine per confezionamento. Bag opening in packaging machines.
09/2019

www.gimatic.com Attuatori a depressione 877


Vacuum actuator
VMK

VMK
Sospensioni universali anti-rotazione Non-rotative universal suspensions
• Per tutti gli attuatori e le staffe con codolo da 14mm, • For all actuators and brackets with 14mm, 20mm and
20mm e 30mm. 30mm tang.
• Con foro passante per i tubi dell’aria 1 . • With through hole for air hoses 1 .
• Fissaggio a cravatta 2 . • Clamp mounting 2 .
• Sensore magnetico opzionale. • Optional magnetic sensor.
• Sensore induttivo opzionale (non per VMK14). • Optional inductive sensor (not for VMK14).
• Grasso alimentare FDA-H1. • FDA-H1 food-grade grease.

1 2
EMF-4040

MFI-A206

VMK20

MFI-A262

VMK14 VMK20 VMK30


VMK14
Forza di reazione della molla
(R) VMK20
5÷6N 7 ÷ 10 N 7 ÷ 10 N VMK30
Spring reaction force
Corsa della sospensione
(S)
10 mm 13 mm 16 mm
Suspension stroke
Peso
55 g 160 g 250 g
Weight
09/2019

844 Sospensioni universali www.gimatic.com


Universal suspensions
VMK
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

G
VMK14 VMK20 VMK30

A Ø20 Ø30 Ø30

B 67 86 105

H
C 21 27 31

F
3
D 5 7 8

E 10 13 16

F 28 35 46

B
E
G Ø14 Ø20 Ø30

D
H 14 31.5 41.2
4
I Ø6 Ø16 Ø16

C
L 22 30 35

M Ø27 Ø37 Ø48

N 22 26.5 29 I A
1
O 16 16.5 19

N
M

FIRST ANGLE
PROJECTION O

E Corsa della sospensione


Suspension stroke

1 Foro passante per i tubi dell’aria


Through hole for hoses

2 Cava per sensore magnetico


5 Slot for magnetic sensor

3 Staffa per fissaggio sensore induttivo (non per VMK14)


Inductive sensor fastening bracket (not for VMK14)

4 Staffa per spina metallica (non per VMK14)


Bracket for metal pin (not for VMK14)

5 Grano per allargare la cravatta


Grub screw for clamp opening
09/2019

www.gimatic.com Sospensioni universali 845


Universal suspensions
VMK
Sensori (opzionali) Sensors (optional)
Il rilevamento della posizione compressa della sospensione The compressed position of the suspension can be detected by a
può essere effettuato con un sensore magnetico, oppure con magnetic sensor, or an inductive sensor (not for VMK14).
un sensore induttivo (non per VMK14).

Sensori magnetici Magnetic sensors

SN4N225-G PNP Cavo 2.5m


SN4M225-G NPN 2.5m cable

SN3N203-G PNP Connettore M8


SN3M203-G NPN M8 snap plug connector

SS4N225-G PNP Cavo 2.5m


SS4M225-G NPN 2.5m cable

SS3N203-G PNP Connettore M8


SS3M203-G NPN M8 snap plug connector ss

OUT
PNP

Magneto-resistive SN...

NPN
OUT SS...

Sensori induttivi Inductive sensors

SI4M225-G NPN Cavo 2.5m


SI4N225-G PNP 2.5m cable

SI...
OUT
PNP
SI

NPN
OUT
09/2019

846 Sospensioni universali www.gimatic.com


Universal suspensions
VMK
Esempi di applicazione Application examples
Sospensione di una pinza parallela GS. Sospensione di una pinza ad espansione MFD/MFU.
Buffering of a parallel gripper GS. Buffering of an expansion gripper MFD/MFU.

MFI-A39 EMF-4040
MFI-A39 EMF-4040

VMK20 VMK

MFP-A01

MFD33S01HL
GS-16

Sospensione di una pinza per materozze AA. Sospensione di una ventosa V01.
Buffering of a sprue gripper AA. Buffering of a vacuum cup V01.

MFI-A206

MFI-A39 EMF-4040
EMF-4040

VMK20
VMK20

MFI-A262

MFI-A94
MFP-A01 AV0114M16
AA-22 VO142

Sospensione di una pinza ad aghi PT. Sospensione di una pinza monodito OF.
Buffering of a needle gripper PT. Buffering of an one finger gripper OF.

EMF-5025

MFI-A34 OFR20-95G

VMK20
VMK30

EMF-4040 MFI-A39

PT25
09/2019

www.gimatic.com Sospensioni universali 847


Universal suspensions
VP

VP.
VP.3150114
Ventose Vacuum cups VP.3150114S
• Due tipologie: piane o con 1.5 soffietti. • Two styles: flat or with 1.5 bellows. VP.3150115
• Due materiali: Silicone (SIL) o Cloroprene (CR). • Two materials: Silicone (SIL) or Chloroprene (CR). VP.3150115S
• Diametri da 5mm a 11mm. • Diameters from 5mm to 11mm. VP.3150116
• Due nippli (AVP). • Two nipples (AVP). VP.3150116S
VP.3150117
VP.3150117S
VP.3150286
VP.3150286S
Materiali Durezza Temperatura di esercizio VP.3150287
Hardness Temperature range VP.3150287S
Materials VP.3150101
Silicone VP.3150101S
SIL 50 Sh.A -40 ÷ +200°C.
Silicone
Cloroprene
CR 50 Sh.A -40 ÷ +110°C.
Chloroprene

Ventose piane Flat vacuum cups


• Adatte per oggetti con superfici piane o leggermente curve. • Suitable for objects with flat or slightly curved surfaces.
• Consentono la presa su superfici concave. • Also able to pick up concave objects.

Materiale Nipplo D1 H1 R s V m F
Material Nipple [mm] [mm] [mm] [mm] [cm3] [g] [N]
VP.3150114 CR AVP.3107031 Ø5 6.1 3 0.2 0.03 0.08 0.9
VP.3150114S SIL AVP.3107031 Ø5 6.1 3 0.2 0.03 0.08 0.9
H1

VP.3150115 CR AVP.3107031 Ø7 7 5 0.3 0.05 0.14 1.7


VP.3150115S SIL AVP.3107031 Ø7 7 5 0.3 0.05 0.14 1.7
VP.3150116 CR AVP.3107031 Ø9 7 6 0.5 0.1 0.16 2.9
Ø D1
VP.3150116S SIL AVP.3107031 Ø9 7 6 0.5 0.1 0.16 2.9
VP.3150117 CR AVP.3107030 Ø11 10.5 8 0.5 0.18 0.65 4.4
VP.3150117S SIL AVP.3107030 Ø11 10.5 8 0.5 0.18 0.65 4.4

Ventose a soffietto Bellow vacuum cups


• Creano spostamenti verso l’alto per la separazione di particolari • Lifting movements to separate thin objects.
sottili. • Not recommended for handling objects with the lifting force
• Poco adatte a manipolare oggetti con forza di sollevamento parallel to the surface.
parallela alla superficie. • Suitable for level adjustment.
• Consentono di compensare differenze di altezza.

Materiale Nipplo D2 D3 H2 R s V m F
Material Nipple [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [cm3] [g] [N]
VP.3150286 CR AVP.3107031 Ø5.6 Ø6.2 9.2 1.5 1.5 0.05 0.11 0.8
VP.3150286S SIL AVP.3107031 Ø5.6 Ø6.2 9.2 1.5 1.5 0.05 0.11 0.8
VP.3150287 CR AVP.3107031 Ø8.8 Ø9.6 11.9 1.9 3.5 0.15 0.3 1.6
H2

VP.3150287S SIL AVP.3107031 Ø8.8 Ø9.6 11.9 1.9 3.5 0.15 0.3 1.6
VP.3150101 CR AVP.3107030 Ø11 Ø12 16.4 4 4.5 0.48 1 3.4
VP.3150101S SIL AVP.3107030 Ø11 Ø12 16.4 4 4.5 0.48 1 3.4
Ø D2
Ø D3


R Il raggio della più piccola sfera prendibile
Radius of the smallest grippable ball
s

V

V Il volume interno
The inner volume R


s Corsa verticale
Vertical stroke
Peso
m
Weight

F Forza di sollevamento a -0.6bar
09/2019

Suction force at -0.6bar

836 Ventose www.gimatic.com


Vacuum cups
VS
Sospensioni per ventose Vacuum cup suspensions
• Le sospensioni (o buffer, o compensatori di livello) sono usate • The suspensions (or buffers, or level compensators) are used to
per tenere in posizione le ventose durante l’avvicinamento del keep the suction cups in position as the robot approaches.
robot. • Gimatic offers a range specifically designed for Plastics
• Gimatic offre una gamma specificamente progettata per le applications.
applicazioni Plastics. • They are typically mounted on EOATs (End Of Arm Toolings) with
• Tipicamente sono montate su EOAT (End Of Arm Tooling) con le MFI brackets.
staffe MFI.

Forza di reazione Reaction force


La forza di reazione dipende dalla compressione (S) della molla The reaction force depends on the compression (S) of the
interna. E anche dal diametro del pistone (d) e dalla pressione di internal spring. And also on the piston diameter (d) and operation
utilizzo (p), nel caso delle sospensioni telescopiche. pressure (p), in the case of telescopic suspensions.
Usare la formula seguente per il calcolo. Use the following formula for calculation.

[N]
R Forza di reazione
Reaction force

[N]
R1 Forza della molla all’inizo della corsa
Spring force at the beginning

[N/mm] Costante elastica della molla


K
Spring rate

[mm]
S Corsa effettuata
Compression stroke

Alesaggio
d [mm]
Piston bore

Pressione
p [bar]
Pressure

[N]
R2 Forza della molla alla fine della corsa
Spring force at the end-stroke

[mm] Corsa massima


S2
Maximum stroke

Peso
m [g]
Weight

VSL VSC VSR VSRT VSN VSNT VSE VSET VVX


NEW NEW

VSRTG VSNG VSNTG VSS VSD VSNF VSNTF VSRF VSRTF


09/2019

NEW NEW NEW

848 Sospensioni www.gimatic.com


Suspensions
VS
Sospensioni telescopiche Sospensioni con stelo passante
Telescopic suspensions Through rod suspensions

VSC VSR
VSL VSRT
VSS VSN
VSNT
VSE
VSET
VVX
VSRTG
VSNG
VSNTG
VSD

Sospensioni con corpo liscio Sospensioni con corpo filettato


Suspensions with smooth body Suspensions with threaded body

VSL VSC
VSS VSRT
VSR VSNT
VSN VSET
VSE VSRTG
VVX VSNTG
VSNG VSNTF
VSD VSRTF
VSNF
VSRF

Sospensioni anti-rotazione Sospensioni rotanti


Non-rotative suspensions Rotative suspensions

VSC VSS
VSL VSR
VSN VSRT
VSNT VSRTG
VSE VSRF
VSET VSRTF
VVX
VSNG
VSNTG
VSD
VSNF
VSNTF
09/2019

www.gimatic.com Sospensioni 849


Suspensions
VS
Sospensioni telescopiche anti-rotazione con Smooth-body non-rotative telescopic suspensions
corpo liscio • Body and rod in anodized aluminum.
• Corpo e stelo in alluminio anodizzato. • Anti-friction treatment on the rod.
• Trattamento anti-frizione sullo stelo. • Smooth movement thanks to the plastic bearing.
• Cuscinetto in polimero per un movimento più omogeneo. • Non-rotative rod with reduced tolerance.
• Stelo anti-rotazione con gioco ridotto. • Telescopic lay-out: fittings and hoses don’t move.
• Movimento telescopico: i raccordi ed i tubi non si muovono. • Unidirectional sealing: only for vacuum applications.
• Guarnizioni unidirezionali: usabile solo con il vuoto. • Pressure range: -1 ÷ 0 bar.
• Pressione di utilizzo: -1 ÷ 0 bar. • FDA-H1 food-grade grease.
• Grasso alimentare FDA-H1.

D2
CH1

D1
H8
H1

H5
C

D4
H2
H

D6
H3

d
S2

D3
H7
H6

D5
CH2

VSL1620 VSL2030 VSL2430


VSL1620
VSL2030
H [mm] 100 130 130
VSL2430
H1 [mm] 26 36 36
H2 [mm] 12 14 14
H3 [mm] 57 75 75
H4 [mm] 5 5 5
H5 [mm] 10 10 10
H6 [mm] 14 14 14
H7 [mm] 3 3 3
H8 [mm] 5 6 6
D1 [mm] Ø8 Ø13 Ø16
D2 M5 G1/8” G1/4”
D3 M5 G1/8” G1/4”
D4 [mm] Ø14.5 Ø20 Ø23
D5 [mm] Ø14.5 Ø20 Ø23
D6 [mm] Ø16 Ø20 Ø24
CH1 [mm] 7 12 14
CH2 [mm] 13 16 20
C [mm] 20 30 30
S2 [mm] 20 30 30
d [mm] 8 13 16
K [N/mm] 0.311 0.239 0.334
R1 [N] 9.338 14.80 20.05
R2 [N] 16.04 22.37 30.42
m [g] 30 55 70
09/2019

850 Sospensioni www.gimatic.com


Suspensions
VS
Sospensioni telescopiche anti-rotazione con corpo Threaded-body non-rotative telescopic suspensions
filettato • Body and rod in anodized aluminum.
• Corpo e stelo in alluminio anodizzato. • Anti-friction treatment on the rod.
• Trattamento anti-frizione sullo stelo. • Smooth movement thanks to the plastic bearing.
• Cuscinetto in polimero per un movimento più omogeneo. • Non-rotative rod with reduced tolerance.
• Stelo anti-rotazione con gioco ridotto. • Telescopic lay-out: fittings and hoses don’t move.
• Movimento telescopico: i raccordi ed i tubi non si muovono. • Unidirectional sealing: only for vacuum applications.
• Guarnizioni unidirezionali: usabile solo con il vuoto. • Pressure range: -1 ÷ 0 bar.
• Pressione di utilizzo: -1 ÷ 0 bar. • FDA-H1 food-grade grease.
• Grasso alimentare FDA-H1.

D2
CH1

D1
H1

H8
H5
C

D4
H2
H
H3
H8

CH3

d
S2

D3
H7
H6

D5
D6 CH2

VSC1620 VSC2230 VSC2530


VSC1620
VSC2230
H [mm] 100 130 130
VSC2530
H1 [mm] 26 36 36
H2 [mm] 12 14 14
H3 [mm] 57 75 75
H4 [mm] 5 5 5
H5 [mm] 10 10 10
H6 [mm] 14 14 14
H7 [mm] 3 3 3
H8 [mm] 5 6 6
D1 [mm] Ø8 Ø13 Ø16
D2 M5 G1/8” G1/4”
D3 M5 G1/8” G1/4”
D4 [mm] Ø14.5 Ø20 Ø23
D5 [mm] Ø14.5 Ø20 Ø23
D6 M16x1 M22x1.5 M25x1.5
CH1 [mm] 7 12 14
CH2 [mm] 13 16 20
CH3 [mm] 19 27 32
C [mm] 20 30 30
S2 [mm] 20 30 30
d [mm] 8 13 16
K [N/mm] 0.311 0.239 0.334
R1 [N] 9.338 14.80 20.05
R2 [N] 16.04 22.37 30.42
m [g] 35 80 115
09/2019

www.gimatic.com Sospensioni 851


Suspensions
VS
Sospensioni rotanti con corpo liscio Smooth-body rotative suspensions
• Corpo e stelo in alluminio anodizzato. • Body and rod in anodized aluminum.
• Stelo girevole. • Rotative rod.
• Pressione di utilizzo: -1 ÷ 8 bar. • Pressure range: -1 ÷ 8 bar.
• Grasso alimentare FDA-H1. • FDA-H1 food-grade grease.

D1
H1

CH1
C
H

D3
H3

S2
H4

CH2

D2
H2

VSR1010 VSR1025 VSR1420 VSR1435 VSR2025 VSR2050 VSR1010


VSR1025
H [mm] 51 85.5 92.5 127.5 98.5 156 VSR1420
VSR1435
H1 [mm] 6 6 10 10 10 10 VSR2025
H2 [mm] 5 5 7 7 7 7 VSR2050

H3 [mm] 21 40.5 38.5 58.5 49 81.5


H4 [mm] 17 17 20 20 21 21
D1 M5 M5 G1/8” G1/8” G1/8” G1/8”
D2 M5 M5 G1/8” G1/8” G1/8” G1/8”
D3 [mm] Ø10 Ø10 Ø14 Ø14 Ø20 Ø20
CH1 [mm] 8 8 12 12 16 16
CH2 [mm] 8 8 12 12 16 16
C [mm] 10 25 20 35 25 50
S2 [mm] 10 25 20 35 25 50
d [mm] 0 0 0 0 0 0
K [N/mm] 0.213 0.085 0.268 0.150 0.275 0.141
R1 [N] 1.490 1.575 3.617 4.267 4.131 4.308
R2 [N] 3.619 3.704 8.975 9.507 11.02 11.37
m [g] 7 11 23 32 50 77
09/2019

852 Sospensioni www.gimatic.com


Suspensions
VS
Sospensioni rotanti con corpo filettato Threaded-body rotative suspensions
• Corpo e stelo in alluminio anodizzato. • Body and rod in anodized aluminum.
• Stelo girevole. • Rotative rod.
• Pressione di utilizzo: -1 ÷ 8 bar. • Pressure range: -1 ÷ 8 bar.
• Grasso alimentare FDA-H1. • FDA-H1 food-grade grease.

D1
H1

CH1
C

CH3
H

H3

H5

D3
S2
H4

CH2

D2
H2

VSRT1010 VSRT1010 VSRT1025 VSRT1420 VSRT1435 VSRT1620 VSRT1635 VSRT2025 VSRT2050


VSRT1025
VSRT1420 H [mm] 51 85.5 92.5 127.5 92.5 127.5 98.5 156
VSRT1435
VSRT1620 H1 [mm] 6 6 10 10 10 10 10 10
VSRT1635 H2 [mm] 5 5 7 7 7 7 7 7
VSRT2025
VSRT2050 H3 [mm] 21 40.5 38.5 58.5 38,5 58,5 49 81.5
H4 [mm] 17 17 20 20 20 20 21 21
H5 [mm] 3.5 3.5 4 4 5 5 6 6
D1 M5 M5 G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” G1/8”
D2 M5 M5 G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” G1/8”
D3 M10x1 M10x1 M14x1.5 M14x1.5 M16x1 M16x1 M20x1.5 M20x1.5
CH1 [mm] 8 8 12 12 12 12 16 16
CH2 [mm] 8 8 12 12 12 12 16 16
CH3 [mm] 13 13 17 17 19 19 24 24
C [mm] 10 25 20 35 20 35 25 50
S2 [mm] 10 25 20 35 20 35 25 50
d [mm] 0 0 0 0 0 0 0 0
K [N/mm] 0.213 0.085 0.268 0.150 0.268 0.150 0.275 0.141
R1 [N] 1.490 1.575 3.617 4.267 3.617 4.267 4.131 4.308
R2 [N] 3.619 3.704 8.975 9.507 8.975 9.507 11.02 11.37
m [g] 11 16 32 42 40 50 70 104
09/2019

www.gimatic.com Sospensioni 853


Suspensions
VS
Sospensioni anti-rotazione con corpo liscio Smooth-body non-rotative telescopic suspensions
• Corpo e stelo in alluminio anodizzato. • Body and rod in anodized aluminum.
• Stelo anti-rotazione con elevata capacità di carico. • Non-rotative rod with high load capability.
• Pressione di utilizzo: -1 ÷ 8 bar. • Pressure range: -1 ÷ 8 bar.
• Grasso alimentare FDA-H1. • FDA-H1 food-grade grease.

D1
H1

CH1
H5
C
H6
H
H3

D3 S2
H4

CH2

D2
H2

VSN1010
VSN1010 VSN1025 VSN1420 VSN1435 VSN2025 VSN2050
VSN1025
VSN1420
H [mm] 56 90.5 98.5 133.5 110 167.5
VSN1435
H1 [mm] 6 6 10 10 10 10 VSN2025
VSN2050
H2 [mm] 5 5 7 7 7 7
H3 [mm] 21 40.5 38.5 58.5 49 81.5
H4 [mm] 17 17 20 20 21 21
H5 [mm] 8 8 20 20 15 15
H6 [mm] 5 5 7 7 8 8
D1 M5 M5 G1/8” G1/8” G1/8” G1/8”
D2 M5 M5 G1/8” G1/8” G1/8” G1/8”
D3 [mm] Ø10 Ø10 Ø14 Ø14 Ø20 Ø20
CH1 [mm] 8 8 12 12 16 16
CH2 [mm] 8 8 12 12 16 16
C [mm] 10 25 20 35 25 50
S2 [mm] 10 25 20 35 25 50
d [mm] 0 0 0 0 0 0
K [N/mm] 0.213 0.085 0.268 0.150 0.275 0.141
R1 [N] 1.490 1.575 3.617 4.267 4.131 4.308
R2 [N] 3.619 3.704 8.975 9.507 11.02 11.37
m [g] 7 11 24 33 54 80
09/2019

854 Sospensioni www.gimatic.com


Suspensions
VS
Sospensioni anti-rotazione con corpo filettato Threaded-body non-rotative suspensions
• Corpo e stelo in alluminio anodizzato. • Body and rod in anodized aluminum.
• Stelo anti-rotazione con elevata capacità di carico. • Non-rotative rod with high load capability.
• Pressione di utilizzo: -1 ÷ 8 bar. • Pressure range: -1 ÷ 8 bar.
• Grasso alimentare FDA-H1. • FDA-H1 food-grade grease.

D1

CH1
H1
H5
C

D3
H6
H

CH3
H3

H7

S2
H4

CH2

D2
H2

VSNT1010
VSNT1010 VSNT1025
VSNT1025
H [mm] 56 90.5
H1 [mm] 6 6
H2 [mm] 5 5
H3 [mm] 21 40.5
H4 [mm] 17 17
H5 [mm] 8 8
H6 [mm] 5 5
H7 [mm] 3.5 3.5
D1 M5 M5
D2 M5 M5
D3 M10x1 M10x1
CH1 [mm] 8 8
CH2 [mm] 8 8
CH3 [mm] 13 13
C [mm] 10 25
S2 [mm] 10 25
d [mm] 0 0
K [N/mm] 0.213 0.085
R1 [N] 1.490 1.575
R2 [N] 3.619 3.704
m [g] 12 16
09/2019

www.gimatic.com Sospensioni 855


Suspensions
VS
Sospensioni anti-rotazione con giunto angolare Smooth-body non-rotative suspensions with
integrato e corpo liscio integral elbow arms
• L’angolo è regolabile continuamente fra 0° e +/-90°. • It is possible to set continuously the angle between 0° and
• Alimentazione esterna. +/-90°.
• Corpo e stelo in alluminio anodizzato. • External air feeding.
• Stelo anti-rotazione con elevata capacità di carico. • Body and rod in anodized aluminum.
• Pressione di utilizzo: -1 ÷ 8 bar. • Non-rotative rod with high load capability.
• Grasso alimentare FDA-H1. • Pressure range: -1 ÷ 8 bar.
• FDA-H1 food-grade grease.

L D2
H5

°
90
H3
H4

D2
C

H
H2

D1 L2
S2
H1

L1

NEW NEW NEW NEW NEW NEW NEW NEW

VSE1010F05 VSE1025F05 VSE1420F18 VSE1435F18 VSE2025F18 VSE2025F14 VSE2050F18 VSE2050F14 VSE1010F05


VSE1025F05
H [mm] 56.3 90.8 96.1 131.1 115.3 121.3 172.8 178.8 VSE1420F18
VSE1435F18
H1 [mm] 3.3 3.3 5.3 5.3 6.3 6.3 6.3 6.3 VSE2025F18
H2 [mm] 22.5 42 40 60 50 50 82.5 82.5 VSE2025F14
VSE2050F18
H3 [mm] 9 9 14.5 14.5 14.5 20.5 14.5 20.5 VSE2050F14
H4 [mm] 14 14 22 22 22 28 22 28
H5 [mm] 5.5 5.5 8.5 8.5 8.5 12 8.5 12
D1 [mm] Ø10 Ø10 Ø14 Ø14 Ø20 Ø20 Ø20 Ø20
D2 M5 M5 G1/8” G1/8” G1/8” G1/4” G1/8” G1/4”
L [mm] 10 10 14 14 14 20 14 20
L1 [mm] 16 16 21.5 21.5 21.5 26 21.5 26
L2 [mm] 10.5 10.5 13 13 13 15 13 15
C [mm] 10 25 20 35 25 25 50 50
S2 [mm] 10 25 20 35 25 25 50 50
d [mm] 0 0 0 0 0 0 0 0
K [N/mm] 0.106 0.138 0.268 0.150 0.275 0.275 0.141 0.141
R1 [N] 0.957 3.100 3.617 4.267 4.131 4.131 4.308 4.308
R2 [N] 2.020 6.545 8.975 9.507 11.02 11.02 11 11.37
m [g] 15 20 45 55 70 90 105 120
09/2019

856 Sospensioni www.gimatic.com


Suspensions
VS
Sospensioni anti-rotazione con giunto angolare Threaded-body non-rotative suspensions with
integrato e corpo filettato integral elbow arms
• L’angolo è regolabile continuamente fra 0° e +/-90°. • It is possible to set continuously the angle between 0° and
• Alimentazione esterna. +/-90°.
• Corpo e stelo in alluminio anodizzato. • External air feeding.
• Stelo anti-rotazione con elevata capacità di carico. • Body and rod in anodized aluminum.
• Pressione di utilizzo: -1 ÷ 8 bar. • Non-rotative rod with high load capability.
• Grasso alimentare FDA-H1. • Pressure range: -1 ÷ 8 bar.
• FDA-H1 food-grade grease.

L D2
H5
°
90

H3
H4

D2
C

H6
H2

CH

L2
D1
H1

S2

L1

NEW NEW NEW NEW NEW NEW NEW NEW

VSET1010F05 VSET1010F05 VSET1025F05 VSET1620F18 VSET1635F18 VSET2025F18 VSET2025F14 VSET2050F18 VSET2050F14


VSET1025F05
VSET1620F18 H [mm] 56.3 90.8 96.1 131.1 115.3 121.3 172.8 178.8
VSET1635F18
VSET2025F18 H1 [mm] 3.3 3.3 5.3 5.3 6.3 6.3 6.3 6.3
VSET2025F14 H2 [mm] 22.5 42 40 60 50 50 82.5 82.5
VSET2050F18
VSET2050F14 H3 [mm] 9 9 14.5 14.5 14.5 20.5 14.5 20.5
H4 [mm] 14 14 22 22 22 28 22 28
H5 [mm] 5.5 5.5 8.5 8.5 8.5 12 8.5 12
H6 [mm] 3.5 3.5 5 5 6 6 6 6
D1 M10x1 M10x1 M16x1 M16x1 M20x1.5 M20x1.5 M20x1.5 M20x1.5
D2 M5 M5 G1/8” G1/8” G1/8” G1/4” G1/8” G1/4”
L [mm] 10 10 14 14 14 20 14 20
L1 [mm] 16 16 21.5 21.5 21.5 26 21.5 26
L2 [mm] 10.5 10.5 13 13 13 15 13 15
C [mm] 10 25 20 35 25 25 50 50
CH [mm] 13 13 19 19 24 24 24 24
S2 [mm] 10 25 20 35 25 25 50 50
d [mm] 0 0 0 0 0 0 0 0
K [N/mm] 0.213 0.085 0.268 0.150 0.275 0.275 0.141 0.142
R1 [N] 1.490 1.575 3.617 4.267 4.131 4.131 4.308 4.308
R2 [N] 3.619 3.704 8.975 9.507 11.02 11.02 11.37 11.37
m [g] 18 23 57 70 88 109 125 142
09/2019

www.gimatic.com Sospensioni 857


Suspensions
VS
Sospensioni inox anti-rotazione per carichi elevati Non-rotative heavy duty stainless suspensions
• Corpo, stelo, cuscinetto e molla in acciaio inossidabile. • Body, rod, bearing and spring in stainless steel.
• Guida a sfere per un’altissima capacità di carico. • Ball bearing for a very high load capability.
• Gioco zero. • Zero backlash.
• Grasso alimentare FDA-H1. • FDA-H1 food-grade grease.
• Pressione di utilizzo: -1 ÷ 8 bar. • Pressure range: -1 ÷ 8 bar.

D1 D2

CH1
H1

H6
C
H2

D3
H5
H3

H6
H4

CH2
D2
H7

S2

VVX1010F
VVX1010F VVX1025F VVX1420F VVX1435F VVX2025F VVX2050F VVX1025F
VVX1420F
VVX1435F
H [mm] 63 100.5 99 137 107 169
VVX2025F
H1 [mm] 11 26 25 40 27 52 VVX2050F
H2 [mm] 23.5 35 31 43 33 50.5
H3 [mm] 12 23 21 32 24 43.5
H4 [mm] 15 15 20 20 20 20
H5 [mm] 10 10 14 14 20 20
H6 [mm] 6 6 7 7 7 7
H7 [mm] 8 8 10 10 11 11
D1 [mm] Ø7.8 Ø7.8 Ø11.8 Ø11.8 Ø15.8 Ø15.8
D2 M5 M5 G1/8” G1/8” G1/8” G1/8”
D3 [mm] Ø10 Ø10 Ø14 Ø14 Ø20 Ø20
CH1 [mm] 6 6 10.5 10.5 13 13
CH2 [mm] 8 8 12 12 16 16
C [mm] 10 25 20 35 25 50
R [mm] 5 5 7 7 10 10
S2 [mm] 10 25 20 35 25 50
d [mm] 0 0 0 0 0 0
K [N/mm] 0.194 0.0786 0.252 0.137 0.258 0.129
R1 [N] 1.548 1.533 3.65 4.325 4.388 4.452
R2 [N] 3.483 3.498 8.685 9.132 10.84 10.9
m [g] 30 45 80 110 150 235
09/2019

858 Sospensioni www.gimatic.com


Suspensions
VS
Sospensioni inox rotanti con corpo filettato Rotative stainless suspensions with threaded body
• Corpo, stelo e molla in acciaio inossidabile. • Body, rod and spring in stainless steel.
• Stelo girevole. • Rotative rod.
• Grasso alimentare FDA-H1. • FDA-H1 food-grade grease.
• Pressione di utilizzo: -1 ÷ 8 bar. • Pressure range: -1 ÷ 8 bar.

D1
CH1
H1

D3
H5
H3

CH3
H4

S2
CH2
H2

D2

VSRTG1225
VSRTG1635 VSRTG1225 VSRTG1635 VSRTG2050 VSRTG2580
VSRTG2050
VSRTG2580 H [mm] 94 127.5 170.5 249
H1 [mm] 5.5 9 10 11
H2 [mm] 5.5 7 10 11
H3 [mm] 44 58.5 82.5 121
H4 [mm] 17 20 23 33
H5 [mm] 4 5 6 8
D1 M5 G1/8” G1/4” G3/8”
D2 M5 G1/8” G1/4” G3/8”
D3 M12x1 M16x1 M20x1.5 M25x1.5
CH1 [mm] 10 12 16 23
CH2 [mm] 10 12 16 23
CH3 [mm] 15 19 24 32
C [mm] 25 35 50 80
S2 [mm] 25 35 50 80
d [mm] 0 0 0 0
K [N/mm] 0.108 0.137 0.129 0.119
R1 [N] 2.112 4.325 4.452 6.005
R2 [N] 4.820 9.132 10.90 15.52
m [g] 50 110 220 560
09/2019

www.gimatic.com Sospensioni 859


Suspensions
VS
Sospensioni anti-rotazione con corpo liscio Smooth-body non-rotative telescopic suspensions
• Corpo e stelo in alluminio anodizzato. • Body and rod in anodized aluminum.
• Molla in acciaio inossidabile. • Spring in stainless steel.
• Stelo anti-rotazione con elevata capacità di carico. • Non-rotative rod with high load capability.
• Pressione di utilizzo: -1 ÷ 8 bar. • Pressure range: -1 ÷ 8 bar.
• Grasso alimentare FDA-H1. • FDA-H1 food-grade grease.

D1
H1

CH1
C
H

D3
H3
H4

CH2
S2
H2

D2

NEW NEW NEW NEW NEW NEW NEW NEW NEW NEW NEW NEW NEW NEW

VSNG1010
VSNG2025F18

VSNG2050F18
VSNG1010

VSNG1025

VSNG1210

VSNG1225

VSNG1420

VSNG1435

VSNG1620

VSNG1635

VSNG2025

VSNG2050

VSNG2540

VSNG2580
VSNG1025
VSNG1210
VSNG1225
VSNG1420
VSNG1435
VSNG1620
H [mm] 56 90.5 65 99 107 142 107 142 126 126 183.5 183.5 173 263
VSNG1635
H1 [mm] 5 5 5.5 5.5 7 7 9 9 10 10 10 10 11 11 VSNG2025F18
VSNG2025
H2 [mm] 5 5 5.5 5.5 7 7 7 7 10 10 10 10 11 11
VSNG2050F18
H3 [mm] 24.5 44 30 49 52 72 52 72 58 58 90.5 90.5 90 140 VSNG2050
VSNG2540
H4 [mm] 13.5 13.5 17 17 22 22 22 22 28 28 28 28 28 28
VSNG2580
D1 M5 M5 M5 M5 G1/8" G1/8" G1/8" G1/8" G1/8" G1/4" G1/8" G1/4" G3/8" G3/8"
D2 M5 M5 M5 M5 G1/8" G1/8" G1/8" G1/8" G1/8" G1/4" G1/8" G1/4" G3/8" G3/8"
D3 [mm] Ø10 Ø10 Ø12 Ø12 Ø14 Ø14 Ø16 Ø16 Ø20 Ø20 Ø20 Ø20 Ø25 Ø25
CH1 [mm] 8 8 10 10 12 12 12 12 16 16 16 16 22 22
CH2 [mm] 8 8 10 10 12 12 12 12 16 16 16 16 22 22
C [mm] 10 25 10 25 20 35 20 35 25 25 50 50 40 80
S2 [mm] 10 25 10 25 20 35 20 35 25 25 50 50 40 80
d [mm] 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
K [N/mm] 0.213 0.085 0.277 0.108 0.268 0.15 0.252 0.137 0.275 0.258 0.141 0.129 0.230 0.119
R1 [N] 1.49 1.575 1.938 2.112 3.617 4.267 3.650 4.325 4.131 4.388 4.308 4.452 6.082 6.005
R2 [N] 3.619 3.704 4.706 4.820 8.975 9.507 8.685 9.132 11.02 10.84 11.37 10.90 15.26 15.52
m [g] 7.6 g 12 g 14 g 20 g 30 g 38 g 35.5 g 47 g 67.5 g 64 g 96 g 93 g 148 g 220 g
09/2019

860 Sospensioni www.gimatic.com


Suspensions
VS
Sospensioni anti-rotazione con corpo filettato Threaded-body non-rotative suspensions
• Corpo e stelo in alluminio anodizzato. • Body and rod in anodized aluminum.
• Molla in acciaio inossidabile. • Spring in stainless steel.
• Stelo anti-rotazione con elevata capacità di carico. • Non-rotative rod with high load capability.
• Pressione di utilizzo: -1 ÷ 8 bar. • Pressure range: -1 ÷ 8 bar.
• Grasso alimentare FDA-H1. • FDA-H1 food-grade grease.

D1
H1

CH1
C

D3
H

H5
H3

CH3
H4

S2
CH2
H2

D2

NEW NEW NEW NEW NEW NEW NEW NEW NEW NEW NEW NEW NEW NEW

VSNTG1010
VSNTG2025F18

VSNTG2050F18
VSNTG1010

VSNTG1025

VSNTG1210

VSNTG1225

VSNTG1420

VSNTG1435

VSNTG1620

VSNTG1635

VSNTG2025

VSNTG2050

VSNTG2540

VSNTG2580
VSNTG1025
VSNTG1210
VSNTG1225
VSNTG1420
VSNTG1435
VSNTG1620
H [mm] 56 90.5 65 99 107 142 107 142 126 126 183.5 183.5 173 263
VSNTG1635
VSNTG2025F18 H1 [mm] 5 5 5.5 5.5 7 7 7 7 10 10 10 10 11 11
VSNTG2025
H2 [mm] 5 5 5.5 5.5 7 7 9 9 10 10 10 10 11 11
VSNTG2050F18
VSNTG2050 H3 [mm] 24.5 44 30 49 52 72 52 72 58 58 90.5 90.5 90 140
VSNTG2540
H4 [mm] 13.5 13.5 17 17 22 22 22 22 28 28 28 28 28 28
VSNTG2580
H5 [mm] 3.5 3.5 4 4 4 4 5 5 6 6 6 6 8 8
D1 M5 M5 M5 M5 G1/8" G1/8" G1/8" G1/8" G1/8" G1/4" G1/8" G1/4" G3/8" G3/8"
D2 M5 M5 M5 M5 G1/8" G1/8" G1/8" G1/8" G1/8" G1/4" G1/8" G1/4" G3/8" G3/8"
D3 M10x1 M12x1 M14x1.5 M16x1 M20x1.5 M25x1.5
CH1 [mm] 8 8 10 10 12 12 12 12 16 16 16 16 22 22
CH2 [mm] 8 8 10 10 12 12 12 12 16 16 16 16 22 22
CH3 [mm] 13 13 15 15 17 17 19 19 24 24 24 24 32 32
C [mm] 10 25 10 25 20 35 20 35 25 25 50 50 40 80
S2 [mm] 10 25 10 25 20 35 20 35 25 25 50 50 40 80
d [mm] 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
K [N/mm] 0.213 0.085 0.277 0.108 0.268 0.15 0.252 0.137 0.275 0.258 0.141 0.129 0.230 0.119
R1 [N] 1.49 1.575 1.938 2.112 3.617 4.267 3.650 4.325 4.131 4.388 4.308 4.452 6.082 6.005
R2 [N] 3.619 3.704 4.706 4.820 8.975 9.507 8.685 9.132 11.02 10.84 11.37 10.90 15.26 15.52
m [g] 12 g 16.5 g 20 g 26.5 g 37 g 47 g 46.5 g 58 g 90 g 86 g 118 g 115 g 205 g 275 g
09/2019

www.gimatic.com Sospensioni 861


Suspensions
VS
Sospensioni telescopiche auto-ritraenti Telescopic self-retracting suspensions
• Corpo e stelo in alluminio anodizzato. • Body and rod in anodized aluminum.
• Tenuta senza guarnizioni. • Sealing with no seals.
• Usabile solo con il vuoto. • Only for vacuum applications.
• Quando la ventosa prende un pezzo, il vuoto che agisce sul • When the cup takes a part, the vacuum on the internal piston
pistone interno supera la forza della molla e muove lo stelo. overtakes the spring force and moves the rod up.
• La velocità del movimento di ritrazione può essere calibrata con • The speed of the retraction movement can be adjusted by a
un regolatore di flusso standard. standard throttle valve.
• Quando si rimuove il vuoto, il pezzo viene rilasciato e la molla • When the vacuum is removed the part is released and the
interna riporta lo stelo a fondo corsa. internal spring resets the rod.
• Pressione di utilizzo: -1 ÷ 0 bar. • Pressure range: -1 ÷ 0 bar.
• Grasso alimentare FDA-H1. • FDA-H1 food-grade grease.

D2
D1 H1
H2
C

CH2

CH5
H

D5
H5

d
S2

CH4

D3
H6
H4

H3

D4

VSS2025 VSS2050

H [mm] 100 150


H1 [mm] 6 6
H2 [mm] 8 8 VSS2025
VSS2050
H3 [mm] 8 8
H4 [mm] 8 8
H5 [mm] 48 73
H6 [mm] 13 13
D1 M5 M5
D2 G1/8” G1/8”
D3 G1/8” G1/8”
D4 M17x1 M17x1
D5 [mm] Ø20 Ø20
CH2 [mm] 10 10
CH4 [mm] 18 18
CH5 [mm] 18 18
C [mm] 25 50
S2 [mm] 25 50
d [mm] 14.5 14.5
K [N/mm] 0.085 0.052
R1 [N] 1.525 1.606
R2 [N] 3.642 4.197
m [g] 40 55
09/2019

862 Sospensioni www.gimatic.com


Suspensions
VS
Sospensioni anti-rotazione con cravatta regolabile Non-rotative suspensions with smooth-body and
e corpo liscio adjustable clamp
• L’angolo è regolabile continuamente fra 0° e +/-90°. • It is possible to set continuously the angle between 0° and
• Alimentazione esterna. +/-90°.
• Corpo e stelo in alluminio anodizzato. • External air feeding.
• Stelo anti-rotazione. • Body and rod in anodized aluminum.
• Grasso alimentare FDA-H1. • Non-rotative rod.
• FDA-H1 food-grade grease.

L2 L1
L D2
°

90
90

H3

H4
C

H
H5
H2

D1 S2
H1

NEW NEW NEW


VSD2025D20
VSD1420D10 VSD2025D10 VSD2025D20

H [mm] 104.2 123.4 135.4


H1 [mm] 5.3 6.3 6.3
VSD1420D10 H2 [mm] 40 50 50 MFI-A205 MFP-A01
VSD2025D10
VSD2025D20 H3 [mm] 22.1 22.1 34.1
EMF4040
H4 [mm] 18.5 18.5 25 AA-22
H5 [mm] 68.8 87 86
D1 [mm] Ø14 Ø20 Ø20
D2 [mm] Ø10 Ø10 Ø20
L [mm] 11 11 11
L1 [mm] 8 8 13.5
L2 [mm] 13.4 13.4 19.3
C [mm] 20 25 25 EMF2525
S2 [mm] 20 25 25
d [mm] 0 0 0
MFI-A09
K [N/mm] 0.268 0.275 0.275
R1 [N] 3.617 4.131 4.131 VSD1420D10
R2 [N] 8.975 11.02 11.02
m [g] 43 70 80

PB-0170
09/2019

www.gimatic.com Sospensioni 863


Suspensions
VSF

VSF
Sospensioni e giunti sferici per ventose con freno Vacuum suspensions and ball joints with brake

Manipolazione di una porta di automobile Handling of a car door


La frenatura di sospensioni e giunto sferico consente The braking of suspensions and ball joints allows high
accelerazioni elevate del manipolatore. accelerations of the manipulator.

WS.VABN95NBR55G14AG
VAB14M14F-NC
VSRF30100-NC QC150
MFI-A206

Manipolazione di un tetto sottile di automobile Handling of a car thin roof


La frenatura di sospensioni e giunto consente di non deformare The braking of suspensions and ball joints avoids the roof
il tetto durante la manipolazione. deformations during the handling.

QC200

MFI-A39

VSRF30100-NC
VAB14M14F-NC

WS.VABN95NBR55G14AG
09/2019

864 Sospensioni www.gimatic.com


Suspensions
VSF
Sospensioni e giunti sferici per ventose con freno Vacuum suspensions and ball joints with brake

Manipolazione di parti diverse con uno stesso EAOT Handling of different parts by the same reconfigurable EOAT
riconfigurabile The EOAT can be configured to handle pieces of different size.
L’EOAT può essere configurato per manipolare pezzi di The configuration can be performed by adjusting the brakes of
dimensioni diverse. the actuators when gripping the first piece.
La configurazione avviene tramite i freni degli attuatori che After performing the configuration, the EOAT operates as a
vengono regolati al momento della presa del primo pezzo. completely rigid device. The EOAT can be reconfigured whenever
Una volta eseguita la configurazione, l’EOAT opera in modo necessary.
completamente rigido. L’EOAT può essere riconfigurato ogni
volta che ve ne sia la necessità.

QC200
MFI-A253
VSRF30100-NC

VAB14M14F-NC

WS.VABN95NBR55G14AG

-25 mm -80 mm

+20° -5°

Manipolazione di parti delicate evitando il ritorno elastico Handling of fragile parts avoiding the elastic spring return
delle molle The braking of the suspensions after the level compensation
La frenatura delle sospensioni dopo la compensazione elastica and the gripping, avoids damages due to an uncontrolled elastic
e la presa, evita i danneggiamenti dovuti ad un ritorno elastico return.
incontrollato.

OFA20-35S
OF20L100
MFI-A38

VSRF2050-NC

QC90
09/2019

www.gimatic.com Sospensioni 865


Suspensions
VSF
Sospensioni anti-rotazione con corpo liscio Non-rotative suspensions, with smooth body
e freno and brake
• Corpo in allumino e stelo in acciaio. • Aluminium body and steel rod.
• Dispositivo di blocco (-NO) o sblocco (-NC) dello stelo • Pneumatic rod lock (-NO) or unlock (-NC) device.
azionato pneumaticamente. • Non-rotative rod with high load capability.
• Stelo anti-rotazione con elevata capacità di carico. • FDA-H1 food-grade grease.
• Grasso alimentare FDA-H1. • Pressure range: -1 ÷ 8 bar.
• Pressione di utilizzo: -1 ÷ 8 bar. • Optional sensors (SS or SI type).
• Sensori opzionali (tipo SS o SI).

K CH1
J
B

L
C
A
D

M
F
E

G H

O
I

VSNF2050-NC VSNF2050-NO VSNF30100-NC VSNF30100-NO VSNF2050-NC


VSNF2050-NO
A [mm] 201.5 324.5 VSNF30100-NC
B [mm] 26 28 VSNF30100-NO

C [mm] 62.4 131


D [mm] 40.1 -
E [mm] 14.9 -
F [mm] 55 65.5
G [mm] 12 17
H [mm] 31 40
I [mm] 23 18
J [mm] 10 13
K G1/4 G3/8
L [mm] 20 30
M [mm] 24 35
N [mm] 50 100
O [mm] 8.1 18
CH1 [mm] 16 24
m [g] 254 820
Rilevamento con sensore magnetico
✓ ✓ ✓ ✓
Magnetic sensor detection
Rilevamento con sensore induttivo
✓ ✓
Inductive sensor detection
Pressione di esercizio per blocco
P1 - 4÷7 bar - 3÷6 bar
Operating pressure for locking
Pressione di esercizio per sblocco
P2 4÷8 bar - 4÷8 bar -
Operating pressure for unlocking
Forza frenante
200 N 80N x P1 - 150N 500 N 200N x P1 - 400N
Braking force
09/2019

866 Sospensioni www.gimatic.com


Suspensions
VSF
Sospensioni anti-rotazione con corpo filettato Non-rotative suspensions, with threaded body
e freno and brake
• Corpo in allumino e stelo in acciaio. • Aluminium body and steel rod.
• Dispositivo di blocco (-NO) o sblocco (-NC) dello stelo • Pneumatic rod lock (-NO) or unlock (-NC) device.
azionato pneumaticamente. • Non-rotative rod with high load capability.
• Stelo anti-rotazione con elevata capacità di carico. • FDA-H1 food-grade grease.
• Grasso alimentare FDA-H1. • Pressure range: -1 ÷ 8 bar.
• Pressione di utilizzo: -1 ÷ 8 bar. • Optional sensors (SS or SI type).
• Sensori opzionali (tipo SS o SI).

K CH1
J
B

L CH2
C
A
D

M
F
E

O
G H
I

VSNTF2050-NC VSNTF2050-NC VSNTF2050-NO VSNTF30100-NC VSNTF30100-NO


VSNTF2050-NO
VSNTF30100-NC A [mm] 201.5 324.5
VSNTF30100-NO B [mm] 26 28
C [mm] 62.4 131
D [mm] 40.1 -
E [mm] 14.9 -
F [mm] 55 65.5
G [mm] 12 17
H [mm] 31 40
I [mm] 23 18
J [mm] 10 13
K G1/4 G3/8
L M20x1.5 M30x1.5
M [mm] 24 35
N [mm] 50 100
O [mm] 8.1 18
CH1 [mm] 16 24
CH2 [mm] 24 36
m [g] 270 890
Rilevamento con sensore magnetico
✓ ✓ ✓ ✓
Magnetic sensor detection
Rilevamento con sensore induttivo
✓ ✓
Inductive sensor detection
Pressione di esercizio per blocco
P1 - 4÷7 bar - 3÷6 bar
Operating pressure for locking
Pressione di esercizio per sblocco
P2 4÷8 bar - 4÷8 bar -
Operating pressure for unlocking
Forza frenante
09/2019

200 N 80N x P1 - 150N 500 N 200N x P1 - 400N


Braking force

www.gimatic.com Sospensioni 867


Suspensions
VSF
Sospensioni rotanti con corpo liscio Rotative suspensions, with smooth body
e freno and brake
• Corpo in allumino e stelo in acciaio. • Aluminium body and steel rod.
• Dispositivo di blocco (-NO) o sblocco (-NC) dello stelo • Pneumatic rod lock (-NO) or unlock (-NC) device.
azionato pneumaticamente. • Rotative rod.
• Stelo girevole. • FDA-H1 food-grade grease.
• Grasso alimentare FDA-H1. • Pressure range: -1 ÷ 8 bar.
• Pressione di utilizzo: -1 ÷ 8 bar. • Optional sensors (SS or SI type).
• Sensori opzionali (tipo SS o SI).

K CH1
J
B

L
C
A
D

M
F
E

O
G H
I

VSRF2050-NC
VSRF2050-NC VSRF2050-NO VSRF30100-NC VSRF30100-NO VSRF2050-NO
VSRF30100-NC
A [mm] 201.5 324.5 VSRF30100-NO

B [mm] 26 28
C [mm] 62.4 131
D [mm] 40.1 -
E [mm] 14.9 -
F [mm] 55 65.5
G [mm] 12 17
H [mm] 31 40
I [mm] 23 18
J [mm] 10 13
K G1/4 G3/8
L [mm] 20 30
M [mm] 24 35
N [mm] 50 100
O [mm] 8.1 18
CH1 [mm] 16 24
m [g] 253 830
Rilevamento con sensore magnetico
✓ ✓ ✓ ✓
Magnetic sensor detection
Rilevamento con sensore induttivo
✓ ✓
Inductive sensor detection
Pressione di esercizio per blocco
P1 - 4÷7 bar - 3÷6 bar
Operating pressure for locking
Pressione di esercizio per sblocco
P2 4÷8 bar - 4÷8 bar -
Operating pressure for unlocking
Forza frenante
200 N 80N x P1 - 150N 500 N 200N x P1 - 400N
Braking force
09/2019

868 Sospensioni www.gimatic.com


Suspensions
VSF
Sospensioni rotanti con corpo filettato Rotative suspensions, with threaded body
e freno and brake
• Corpo in allumino e stelo in acciaio. • Aluminium body and steel rod.
• Dispositivo di blocco (-NO) o sblocco (-NC) dello stelo • Pneumatic rod lock (-NO) or unlock (-NC) device.
azionato pneumaticamente. • Rotative rod.
• Stelo girevole. • FDA-H1 food-grade grease.
• Grasso alimentare FDA-H1. • Pressure range: -1 ÷ 8 bar.
• Pressione di utilizzo: -1 ÷ 8 bar. • Optional sensors (SS or SI type).
• Sensori opzionali (tipo SS o SI).

K CH1
J
B

L CH2
C
A
D

M
F
E

O
G H
I

VSRTF2050-NC
VSRTF2050-NO VSRTF2050-NC VSRTF2050-NO VSRTF30100-NC VSRTF30100-NO
VSRTF30100-NC
VSRTF30100-NO A [mm] 201.5 324.5
B [mm] 26 28
C [mm] 62.4 131
D [mm] 40.1 -
E [mm] 14.9 -
F [mm] 55 65.5
G [mm] 12 17
H [mm] 31 40
I [mm] 23 18
J [mm] 10 13
K G1/4 G3/8
L M20x1.5 M30x1.5
M [mm] 24 35
N [mm] 50 100
O [mm] 8.1 18
CH1 [mm] 16 24
CH2 [mm] 24 36
m [g] 270 880
Rilevamento con sensore magnetico
✓ ✓ ✓ ✓
Magnetic sensor detection
Rilevamento con sensore induttivo
✓ ✓
Inductive sensor detection
Pressione di esercizio per blocco
P1 - 4÷7 bar - 3÷6 bar
Operating pressure for locking
Pressione di esercizio per sblocco
P2 4÷8 bar - 4÷8 bar -
Operating pressure for unlocking
Forza frenante
09/2019

200 N 80N x P1 - 150N 500 N 200N x P1 - 400N


Braking force

www.gimatic.com Sospensioni 869


Suspensions
OFN OFN20-90 OFN30-90
OFN20-90SD OFN30-90SD
OFN
Ribaltatore pneumatico per piccoli EOAT, serie OFN Pneumatic tilt unit for small EOATs, series OFN
• Rotazione di 90°. • 90° rotation.
• Funzionamento a semplice effetto, o doppio effetto (SD). • Single- or double-acting operation (SD).
• Vari accessori disponibili per il fissaggio. • Several mounting accessories.
• Sensori magnetici opzionali da montare con fascetta SWP • Optional magnetic sensors, to be fitted with an SWP external
esterna, o diretamente in cava (SD). clamp, or directly into the slot (SD).

OFN... SWP-...
OFN20-90 SWP-020
OFN30-90 SWP-030
OFN20-90SD -
OFN30-90SD -

OFN... -90 OFN... -90SD

SS...

SS...

SWP...

NEW NEW

OFN20-90 OFN20-90SD OFN30-90 OFN30-90SD


Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pressione di esercizio
2.5 ÷ 8 bar 1.5 ÷ 8 bar 2.5 ÷ 8 bar 1.5 ÷ 8 bar
Pressure range
Temperatura di esercizio
5 ÷ 60 °C.
Temperature range
Corsa angolare
90°
Tilt angle
Consumo d’aria per ciclo
3.52 cm3 5.53 cm3 12.9 cm3 19.6 cm3
Cycle air consumption
Coppia di sollevamento a 6 bar (90° → 0°)
70 Ncm 80 Ncm 300 Ncm 300 Ncm
Lift torque at 6 bar (90° → 0°) (Mu)
Coppia di abbassamento a 6 bar (0° → 90°)
15 Ncm 40 Ncm 30 Ncm 150 Ncm
Drop torque at 6 bar (0° → 90°) (Md)
Peso
75 g 88 g 210 g 260 g
Weight
09/2019

750 Ribaltatori www.gimatic.com


Tilt units
OFN
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm) Ingresso aria OFN...-90
Air connection ch
M5 F

G
L

A
FIRST ANGLE

Stroke adjustment
Regolazione corsa
PROJECTION C

B
OFN20-90 OFN20-90SD OFN30-90 OFN30-90SD

K
J
A 83 - 119 - 0°
B 16 18.5

90
C 7.5 11 D M

°
N
D 8 10 Mu E O
E 18.3 25.3
F M17x1 M27x1
G 8 11
90°

P
J 34 46
Md

Q
K 23 25
L 20 30 R S
M 16.5 25 OFN...-90SD
N 24.5 37
O 20 30
P 28.3 40.3
Q 3.3 5.3
R 6 10
S 3.3 5.3
V

17 27

Sede per sensori


V - 103.5 - 144

Sensor slot
Esempi di utilizzo
Application example

EMF-5025

EMB-EMF-2525
MFI-A34

OFN20-90

OFN30-90
MFI-A38
MFI-A21

EMF-2525
MFI-A16 MFI-A48 V0222
AV01M5M08
EMF-1818

MFI-A23
09/2019

www.gimatic.com Ribaltatori 751


Tilt units
OFP OFP20P-20 OFP20V-20 OFP21N-20 OFP14A-25
OFP20N-20 OFP21A-20 OFP21S-20 OFP14P-25
OFP OFP20S-20 OFP21P-20 OFP21V-20

Pinze pneumatiche mono-dito angolari per One finger angular pneumatic grippers for
staffaggio, serie OFP clamping, series OFP
• Azionamento a semplice effetto. • Single acting.
• Contatto morbido con pastiglie in HNBR, con dita • Soft contact by means of HNBR pads, custom fingers, or NBR,
personalizzate, oppure con O-Ring in NBR, Silicone, Viton. Silicone or Viton O-rings.
• Vari accessori per il fissaggio. • Several mounting accessories.
• Sensori magnetici e relative staffe in opzione. • Magnetic sensors and relevant mounting brackets as option.
• Grasso alimentare FDA-H1. • Food grade grease FDA-H1.

OFP20 OFP14

NEW

OFP20P-20 OFP20N-20 OFP20S-20 OFP20V-20 OFP14A-25

OFP21

NEW

OFP21P-20 OFP21N-20 OFP21S-20 OFP21V-20 OFP21A-20 OFP14P-25

OFP21A-20 OFP14A-25

HNBR OFP20P-20 OFP21P-20 OFP14P-25

NBR OFP20N-20 OFP21N-20

Silicone
OFP20S-20 OFP21S-20
Silicone

Viton OFP20V-20 OFP21V-20

Materiale del corpo plastica (nylon) / alluminio alluminio


Body construction plastic (nylon) / aluminium aluminium
Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pressione di esercizio
2 ÷ 8 bar
Pressure range
Temperatura di esercizio
5° ÷ 60 °C.
Temperature range
Corsa
21° 21° 25°
Stroke
Alesaggio
16 mm 16 mm 11 mm
Piston bore
Coppia di chiusura a 6 bar
100 Ncm 100 Ncm 40 Ncm
Closing torque at 6 bar
Consumo d’aria per ciclo
1.08 cm3 1.08 cm3 0.4 cm3
Cycle air consumption
Peso
40 g 45 g 18 g
09/2019

Weight

752 Pinze per staffaggio www.gimatic.com


Grippers for clamping
OFP
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

40

22

12

22
M5
22° 11 CL 28 38 M5
17°
8.7 20 20
30

49.8
50.8
79.8

15.8
16.8 Ø4.3 (x4)

17
30
8

7.5

M17x1 4.2 Ø20 Ø20


ch19 OFP21P-20 OFP20P-20

22°
14.4
17°
8.7 26.8 26.8
20

50.6

49.6
10

16.8

15.8
79.6

Ø4.3 (x4)
17
30
8

7.5

4.2 Ø20 Ø20


M 17x1
ch19 OFP21N-20 OFP20N-20
OFP21S-20 OFP20S-20
22.4° OFP21V-20 OFP20V-20
6 -003
17° 2 16 -0.03
12

35.8
M5

7
64.8
8

M 17x1 4.2 OFP21A-20

FIRST ANGLE
PROJECTION
09/2019

www.gimatic.com Pinze per staffaggio 753


Grippers for clamping
KIT3-OFP20N KIT3-OFP14H
KIT3-OFP20S KIT3-OFP20H
OFP KIT3-OFP20V

Dimensioni (mm) 19.8


Dimensions (mm)

7.5
15
25° 6.5
17° 5.5 15

20
34.5

16.5
12.5

61
OFP14P-25

21
5.5

M12x1 3.5 Ø14

19.8

15.5
8
25° 5 -0.03
17° 2 12 -0.03
10

5
M5

28
4.5
53.5

OFP14A-25 FIRST ANGLE


5.5

PROJECTION

M12x1 2.5

O-Ring di ricambio
Spare O-Ring

KIT3-OFP20N KIT3-OFP20S KIT3-OFP20V


Materiale Silicone
NBR Viton
Material Silicone
Pinza OFP20N-20 OFP20S-20 OFP20V-20
Gripper OFP21N-20 OFP21S-20 OFP21V-20
Temperatura di esercizio
5° ÷ 100 °C. 5° ÷ 200 °C. 5° ÷ 200 °C.
Temperature range

Custom service HP

Pastiglia di ricambio
Spare pad

KIT3-OFP14H KIT3-OFP20H OFP...A...


Materiale
HNBR HNBR Si può usare il Servizio Stampa 3D
Material
di Gimatic per ordinare dita di presa
Pinza OFP20P-20 personalizzate.
OFP14P-25
Gripper OFP21P-20
Custom fingers can be ordered from
Temperatura di esercizio Gimatic’s 3D Printing Service.
5° ÷ 150 °C. 5° ÷ 150 °C.
Temperature range
09/2019

754 Pinze per staffaggio www.gimatic.com


Grippers for clamping
OFP
Fissaggio Fastening
Le pinze OFP hanno il corpo in alluminio e possono essere The OFP grippers have an aluminum body and can be clamped
incravattate con tutti gli accessori MFI con diametro di 14mm e with all MFI accessories with 14mm and 20mm diameter.
20mm.
MFI-A176 can be used with OFP20.
MFI-A176 può essere usato con OFP20.

MFI-A176 OFP21P-20
OFP20N-20
SN4N225-G1 OFP20N-20
SWP-020 EMB-EMF-2525

EMB-EMF-2525 MFI-A38
MFI-A176
OF20-L100
EMB-EMF-2525
OFP20N-20

EMB-3026
MFI-A07 OF14-L80 EMB-EMF-2525
OFP20P-20

OFP20N-20
SN4N225-G1 MFI-A37
OFP14P-25
SWP-020 OFP21P-20
EMB-EMF-2525
OF20-L100 MFI-A07

Sensori Sensors
Il rilevamento della posizione di lavoro è affidato a uno o più The operating position is detected by magnetic proximity sensors
sensori magnetici di prossimità (opzionali), che rilevano la (optional) through a magnet placed on the piston.
posizione attraverso il magnete sul pistone. The use of magnetic proximity sensors is to be avoided in the
Quindi, per un corretto funzionamento, è da evitare l’impiego vicinity of large masses of ferromagnetic material or intense
in presenza di forti campi magnetici od in prossimità di grosse magnetic fields as this may cause detection problems.
masse di materiale ferromagnetico.

I sensori utilizzabili sono: The sensors that can be used are:

SN4N225-G PNP Cavo 2.5m


SN4M225-G NPN 2.5m cable

SN3N203-G PNP Connettore M8


SN3M203-G NPN Snap M8 plug connector
OFP14 OFP21

OUT SWP-014 SWP-020

PNP
SN SN
Magneto-resistive
OF14L80 OF20L100
NPN
SN... OUT
09/2019

www.gimatic.com Pinze per staffaggio 755


Grippers for clamping
OF

OF
Pinze pneumatiche mono-dito angolari per One finger angular pneumatic grippers for
staffaggio, serie OF clamping, series OF
• Azionamento a semplice effetto. • Single acting.
• Sensori magnetici opzionali. • Optional magnetic sensors.
• Grasso alimentare FDA-H1. • Food grade grease FDA-H1.

OFA20-35 OFA30-35 OFA50-35 OFA...-35S


OFA14-35
OFA20-35S OFA30-35S OFA50-35S
OFA...-35
Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Corpo pinza Alluminio
Gripper body Aluminium
Pressione di esercizio
2.5 ÷ 8 bar
Pressure range
OFA14-35
Temperatura di esercizio OFA20-35
5 ÷ 60 °C. OFA20-35S
Temperature range
OFA30-35
Corsa OFA50-35
35°
Stroke OFA50-35S
Alesaggio
Ø10 mm Ø16 mm Ø25 mm Ø40 mm
Piston bore
Coppia di chiusur a 6 bar
26 Ncm 100 Ncm 430 Ncm 1900 Ncm
Closing torque at 6 bar
Consumo d’aria per ciclo
0.4 cm3 1.24 cm3 4.56 cm3 43 cm3
Cycle air consumption
Peso 65 g 206 g 860 g
25 g
Weight 86 g 272 g 1060 g

OFS20-90 OFS30-90
OFS14-90
OFS20-90S OFS30-90S
Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata OFS...-90S
OFS14-90
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air OFS...-90 OFS20-90
Corpo pinza Alluminio OFS20-90S
OFS30-90
Gripper body Aluminium OFS30-90S
Pressione di esercizio
2.5 ÷ 8 bar
Pressure range
Temperatura di esercizio
5 ÷ 60 °C.
Temperature range
Corsa
95°
Stroke
Alesaggio
Ø10 mm Ø16 mm Ø25 mm
Piston bore
Coppia di chiusur a 6 bar
19 Ncm 70 Ncm 300 Ncm
Closing torque at 6 bar
Consumo d’aria per ciclo
1 cm3 3.52 cm3 12.9 cm3
Cycle air consumption
Peso 60 g 185 g
23 g
Weight 80 g 245 g
09/2019

738 Pinze per staffaggio www.gimatic.com


Grippers for clamping
OF
Pinze pneumatiche mono-dito angolari per One finger angular pneumatic grippers for
staffaggio, serie OF clamping, series OF
• Azionamento a semplice effetto. • Single acting.
• Sensori magnetici opzionali. • Optional magnetic sensors.
• Grasso alimentare FDA-H1. • Food grade grease FDA-H1.
OFR20-95 OFR30-95 OFR50-95
OFR14-95
OFR20-95S OFR30-95S OFR50-95S
Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Corpo pinza Alluminio
Gripper body Aluminium
OFR...-95S
Pressione di esercizio
2.5 ÷ 8 bar
Pressure range OFR...-95
Temperatura di esercizio
5 ÷ 60 °C.
Temperature range

OFR14-95 Corsa
95°
OFR20-95 Stroke
OFR20-95S Alesaggio
OFR30-95 Ø10 mm Ø16 mm Ø25 mm Ø40 mm
Piston bore
OFR30-95S
OFR50-95 Coppia di chiusur a 6 bar
OFR50-95S
19 Ncm 70 Ncm 300 Ncm 1250 Ncm
Closing torque at 6 bar
Consumo d’aria per ciclo
1 cm3 3.52 cm3 12.9 cm3 80 cm3
Cycle air consumption
Peso 60 g 193 g 790 g
25 g
Weight 81 g 257 g 990 g

OFR20-95M OFR30-95M
OFR14-95M
OFR20-95SM OFR30-95SM
Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air NEW

OFR14-95M Corpo pinza Alluminio NEW OFR...-95SM


OFR20-95M Gripper body Aluminium
OFR20-95SM OFR...-95M
OFR30-95M Pressione di esercizio
2.5 ÷ 8 bar
OFR30-95SM Pressure range HNBR
Temperatura di esercizio
5 ÷ 60 °C.
Temperature range
Corsa
95°
Stroke
Alesaggio
Ø10 mm Ø16 mm Ø25 mm
Piston bore
Coppia di chiusur a 6 bar
19 Ncm 70 Ncm 300 Ncm
Closing torque at 6 bar
Consumo d’aria per ciclo
1 cm3 3.52 cm3 12.9 cm3
Cycle air consumption
Peso 60 g 790 g
25 g
Weight 81 g 990 g
OFR14-95G
OFR20-95G
OFR20-95G OFR30-95G
OFR14-95G
OFR20-95SG OFR20-95SG OFR30-95SG
OFR30-95G Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata
OFR30-95SG Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Corpo pinza Alluminio
Gripper body Aluminium OFR...-95SG

Pressione di esercizio OFR...-95G


2.5 ÷ 8 bar
Pressure range
Temperatura di esercizio HNBR
5 ÷ 60 °C.
Temperature range
Corsa
95°
Stroke
Alesaggio
Ø10 mm Ø16 mm Ø25 mm
Piston bore
Coppia di chiusur a 6 bar
19 Ncm 70 Ncm 300 Ncm
Closing torque at 6 bar
Consumo d’aria per ciclo
1 cm3 3.52 cm3 12.9 cm3
Cycle air consumption
Peso 80 g 230 g
09/2019

30 g
Weight 100 g 300 g

www.gimatic.com Pinze per staffaggio 739


Grippers for clamping
OF
Guida pinza Gripper guide
(kit completo di viti) (kit with screws)

C D MFI-A96 MFI-A97
A [mm] Ø20 Ø30
B [mm] 30 45
C [mm] 37 65 MFI-A96
D [mm] 21 32 MFI-A97
A E [mm] 33 44

E
F [mm] 15 20
Peso
F
20 g 60 g
Weight

Riscontro per pinze OFS Stopper for OFS grippers


(kit completo di viti) (kit with screws)

F MFI-A271 MFI-A98 MFI-A99 MFI-A271


A [mm] Ø14 Ø20 Ø30 MFI-A98
MFI-A99
B [mm] 19 25 35
C [mm] 24 40 45
D [mm] 12 25 25
A E [mm] 11 16 21
C

F [mm] 6 13 13
Peso
E

5g 14 g 23 g
Weight

D B

Riscontro per pinze OFR Stopper for OFR grippers


(kit completo di viti) (kit with screws)
NEW NEW NEW

H B OF14G OF20G OF30G OF14H OF20H OF30H OF14G


A [mm] Ø14 Ø20 Ø30 Ø14 Ø20 Ø30 OF20G
OF30G
B [mm] 19 25 37 19 27 38 OF14H
A C [mm] 14 20 30 14 20 30 OF20H
D [mm] 32 43.5 63 36.5 44.5 64 OF30H
E [mm] 19 27.5 40 23 28 40
F [mm] 10 9.5 12 16 17.5 21.5
D

G [mm] 11 15 20 11 15 20
H [mm] 6 7 9 8.5 11.5 13
E
G

I [mm] / / / Cava per sensori SN


Slot for SN sensors
F C Peso
I 6g 12g 30g 14g 18g 20g
Weight

Esempi di utilizzo
Application examples

OFR20-95

OF20H
MFI-A96

OF20G MFI-A98

SN...
OFR20-95 OFS20-90 OFA20-35
09/2019

740 Pinze per staffaggio www.gimatic.com


Grippers for clamping
OF
Sensori magnetici opzionali Optional magnetic sensors
Il rilevamento della posizione di lavoro è affidato a uno o più The operating position is detected by magnetic proximity sensors
sensori magnetici di prossimità (opzionali), che rilevano la (optional) through a magnet placed on the piston.
posizione attraverso il magnete sul pistone. The use of magnetic proximity sensors is to be avoided in the
Quindi, per un corretto funzionamento, è da evitare l’impiego vicinity of large masses of ferromagnetic material or intense
in presenza di forti campi magnetici od in prossimità di grosse magnetic fields as this may cause detection problems.
masse di materiale ferromagnetico.

I sensori utilizzabili sono: The sensors that can be used are:

SN4N225-G PNP Cavo 2.5m


2.5m cable OUT
SN4M225-G NPN
PNP
SN3N203-G PNP Connettore M8
SN3M203-G NPN Snap M8 plug connector
Magneto-resistive
SS4N225-G PNP Cavo 2.5m
SS4M225-G NPN 2.5m cable
NPN
SS3N203-G PNP Connettore M8 OUT
SS3M203-G NPN Snap M8 plug connector

Sono tutti dotati di un cavo piatto a tre fili e di un led. They are all provided with a 3-wire flat cable and a LED.

SN...

SS...

OF... ...S

SWP-...

OF... SWP-...
OF14... SWP-014
OF20... SWP-020
OF30... SWP-030 SN

SS

Nelle versioni …S i sensori sono annegati nelle apposite cave. In the …S versions, the sensors are embedded in their slots.
Nelle altre versioni è necessaria una fascetta esterna (SWP-...). In the other versions, an external bracket (SWP-...) is required.
09/2019

www.gimatic.com Pinze per staffaggio 741


Grippers for clamping
OF
Dimensioni (mm) OFA...
Dimensions (mm)

OFA14-35 OFA20-35 OFA30-35 OFA50-35


A 74 106 153 235.5
B 44 68.5 100 139
C 40 63.5 92 127
D 14 20.5 30 49.5
E 16 23 34 56
F 5.5 8 11 25
G 4.5 6 8 14
H 3.4 3.9 6 10
J 2 2.5 4 6.5
K Ø14 Ø20 Ø30 Ø50
L 14 20 30 50
M M12x1 M17x1 M27x1 M45x1.5
N 10 14 22 38
P 2 3 5 7
R 6 11.5 17 26
S 13.5 20.2 30.5 50
T M5 M5 M5 G1/8”
CH 12 17 27 46

Ingresso aria
Air connection FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

742 Pinze per staffaggio www.gimatic.com


Grippers for clamping
OF
Dimensioni (mm) OFA...S
Dimensions (mm)

OFA20-35S OFA30-35S OFA50-35S


A 120.5 178 -
B 83 125 -
C 36 - -
D 20.5 30 49.5
E 23 34 56
F 8 11 25
G 6 8 14
H 3.9 6 10
J 2.5 4 6.5
K Ø20 Ø30 Ø50
L 20 30 50
M M17x1 M27x1 M45x1.5
N 14 22 38
P 3 5 7
Sede per sensori
R 11.5 17 26
Sensor groove
S 20.2 30.5 50
T M5 M5 G1/8”
CH 17 27 46

FIRST ANGLE Ingresso aria


09/2019

PROJECTION
Air connection

www.gimatic.com Pinze per staffaggio 743


Grippers for clamping
OF
Dimensioni (mm) OFR...
Dimensions (mm)
A B C D E F G J K L M N O P Q R CH T
OFR14-95 72 41 40 12 14 5.5 10.5 2 Ø14 14 M12x1 10 - 2 - 9 12 M5
OFR20-95 103 68.5 62.5 17.5 20 8 9 2.5 Ø20 20 M17x1 14 - 3 - 14 17 M5
OFR30-95 148 100 92 25 29 11 12 4 Ø30 30 M27x1 22 - 5 - 21 27 M5
OFR50-95 227.5 139 114 41.5 48 25 12 6.5 Ø50 50 M45x1.5 38 - 7 - 34 46 G1/8”
OFR14-95M 72 41 40 12 14 5.5 10.5 2 Ø14 14 M12x1 10 2.5 2 11 9 12 M5
OFR20-95M 103 68.5 62.5 17.5 20 8 9 2.5 Ø20 20 M17x1 14 2.5 3 15 14 17 M5
OFR30-95M 148 100 92 25 29 11 12 4 Ø30 30 M27x1 22 3 5 20 21 27 M5

O
Q

Ingresso aria
Air connection

FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

744 Pinze per staffaggio www.gimatic.com


Grippers for clamping
OF
Dimensioni (mm) OFR...S
Dimensions (mm)
A B C D E F G J K L M N O P Q R T CH
OFR20-95S 117.5 83 36 17.5 20 8 9 2.5 Ø20 20 M17x1 14 - 3 - 14 M5 17
OFR30-95S 173 125 - 25 29 11 12 4 Ø30 30 M27x1 22 - 5 - 21 M5 27
OFR50-95S - - - 41.5 48 25 22 6.5 Ø50 50 M45x1.5 38 - 7 - 34 G1/8” 46
OFR20-95SM 117.5 83 36 17.5 20 8 9 2.5 Ø20 20 M17x1 14 2.5 3 15 14 M5 17
OFR30-95SM 173 125 - 25 29 11 12 4 Ø30 30 M27x1 22 3 5 20 21 M5 27

Sede per sensori


Sensor groove

Sede per sensori


Sensor groove

O
Q

FIRST ANGLE Ingresso aria


09/2019

PROJECTION
Air connection

www.gimatic.com Pinze per staffaggio 745


Grippers for clamping
OF
Dimensioni (mm) OFS...
Dimensions (mm)
A B C D E F G H J K L M N P CH
OFS14-90 64 45.5 54.5 Ø14 5.5 M5 2° 8 2 9 14 M12x1 4 4 12
OFS20-90 91.5 68.5 77.5 Ø20 8 M5 2° 11 2.5 13 20 M17x1 6 5 17
OFS30-90 134 100 112 Ø30 11 M5 2° 14 4 20 30 M27x1 11 6 27

CH
L

H
P

G
K
A

D J
B

C
E

M F

Ingresso aria
Air connection

FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

746 Pinze per staffaggio www.gimatic.com


Grippers for clamping
OF
Dimensioni (mm) OFS...S
Dimensions (mm)
A B C D E F G H J K L M N P
OFS20-90S 106 83 92 Ø20 8 M5 2° 11 2.5 13 20 M17x1 6 5
OFS30-90S 159 125 137 Ø30 11 M5 2° 14 4 20 30 M27x1 11 6

CH27

CH17

1.5

L
L

Sede per sensori


80° Sensor groove 60°

N
H
P

G
K

J
A

ØD
C
B
E

M F
Ingresso aria
Air connection
FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

www.gimatic.com Pinze per staffaggio 747


Grippers for clamping
OF
Dimensioni (mm) OFR...-95G
Dimensions (mm)
A B C D E F G H I L M N O P Q R S T
OFR14-95G Ø14 14 72 9.5 40 10.5 12 5.5 M12x1 2 34 11 2.5 7.5 19 19 32 12
OFR20-95G Ø20 20 103 13 63.5 9 17.5 8 M17x1 2.5 53 15 2.5 7 27.5 25 43.5 17
OFR30-95G Ø30 30 148 19 92 12 25 11 M27x1 4 80 20 3 9 40 37 63 27

Q
B

R
O B
°
90
Q
N

G
L

N
O

F
P

Q
M

C
D

T
H

A M5
Ingresso aria
Air connection

FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

748 Pinze per staffaggio www.gimatic.com


Grippers for clamping
OF
Dimensioni (mm) OFR...-95SG
Dimensions (mm)
A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U
OFR20-95SG Ø20 20 117.5 36 47 9 17.5 8 M17x1 2.5 73 15 2.5 7 27.5 25 43.5 17 60°
OFR30-95SG Ø30 30 173 - 72 12 25 11 M27x1 4 110 20 3 9 40 37 63 27 80°

T
B

R
U
Sede per sensori
Sensor groove

O B
°

Q
90

G
L
N
O

F
P

Q
E
M

C
D

T
H

A M5
Ingresso aria
FIRST ANGLE Air connection
09/2019

PROJECTION

www.gimatic.com Pinze per staffaggio 749


Grippers for clamping
OFX OFX14-06 OFX30-15
OFX20-10 OFX50-20
OFX
Pinze pneumatiche perpendicolari per staffaggio One finger, perpendicular acting, pneumatic
mono-dito, serie OFX grippers for clamping, series OFX
• Azionamento con pistone pneumatico a semplice effetto. • Single-acting pneumatic piston drive.
• Movimento lineare del dito perpendicolare al pistone. • Finger linear motion, perpendicular to the piston.
• Dito con foro passante, per alimentare una ventosa (1). • Finger with through hole, to provide vacuum to a cup (1).
• Pastiglia rimovibile (2) in gomma (HNBR) sul dito, per contatto • Removable HNBR rubber pad (2) on the finger, for a soft touch.
morbido. • Optional sensors and clamps (3).
• Sensori e fascette opzionali (3). • FDA-H1 food-grade grease.
• Grasso alimentare FDA-H1.

(1)

(2)

(3)

OFX30

SWP-030

SN

OFX... SWP-...
OFX14-06 SWP-014
OFX20-10 SWP-020
OFX30-15 SWP-030
OFX50-20 SWP-050

OFX14-06 OFX20-10 OFX30-15 OFX50-20


Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pressione di esercizio
2.5 ÷ 8 bar
Pressure range
Temperatura di esercizio
5° ÷ 60 °C.
Temperature range
Forza di serraggio in apertura a 6 bar
13 ÷ 63 N 20 ÷ 115 N 44 ÷ 230 N 100 ÷ 900 N
Opening gripping force at 6 bar
Corsa totale
6 mm 10 mm 15 mm 20 mm
Total stroke (±0.2 mm)
Frequenza max funzionamento continuativo
1 Hz 1 Hz 1 Hz 1 Hz
Maximum working frequency
Consumo d’aria per ciclo
0.5 cm3 3.5 cm3 15 cm3 50 cm3
Cycle air consumption
Peso
30 g 65 g 190 g 740 g
Weight
09/2019

756 Pinze per staffaggio perpendicolari www.gimatic.com


Perpendicular grippers for clamping
OFX
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

CHIUSA APERTA
CLOSED OPEN

Ingresso aria
T2 Air connection

T3

FIRST ANGLE
PROJECTION

T1

OFX14-06 OFX20-10 OFX30-15 OFX50-20


A 52 62.5 87 143
B 23 25 34 60
C 14 20 30 50
D Ø14 Ø20 Ø30 Ø50
D1 Ø1.5 Ø2.4 Ø4.5 Ø9
D2 Ø10 Ø14 Ø20 Ø35
E 30 34.5 46 68
G 3.5 3.5 4 4
H 8 8 11 25
H1 7 7 7 10
H2 5 5 6 9
H3 5 5 6 9
L 9.5 13.5 19 24
M 7 11 16 21
P 9 10 15 25
R R7 R10 R15 R25
T M12x1 M17x1 M27x1 M45x1.5
T1 M5 M5 M5 G1/8"
T2 M5 M5 G1/8" G1/4"
09/2019

T3 M5 M5 G1/8" G1/4"

www.gimatic.com Pinze per staffaggio perpendicolari 757


Perpendicular grippers for clamping
PAAT

PAAT
Sistema di presa a depressione per “organo sheet” Vacuum gripping system for “organo sheet”
• Ventosa in PTFE 1 . • PTFE vacuum cup 1 .
• Compensatore in Silicone 2 . • Flexible silicone bellow 2 .
• Nipplo in acciaio inox 3 . • Stainless steel nipple 3 .
• Temperatura di lavoro fino a 250°C. • Working temperature up to 250°C.
• Il PTFE non si incolla ai polimeri ed alle fibre calde. • The PTFE cup does not stick to hot polymers and fibres.
• Le nervature di supporto evitano il risucchio dei materiali • The supporting ribs avoid the suction of the soft materials 4 .
delicati 4 . • The flexible lip allows a good vacuum even at the low
• Il labbro flessibile garantisce la tenuta del vuoto anche a bassa temperatures 5 .
temperatura 5 . • The elastic suspension allows axial and angular movements.
• La sospensione elastica permette movimenti assiali ed
angolari.

PAAT16R
PAAT16R PAAT20R PAAT30R PAAT40R PAAT50R
PAAT20R
Peso PAAT30R
9g 9g 35 g 37 g 41 g PAAT40R
Weight
PAAT50R

Dimensioni (mm) G1/8"


Dimensions (mm)
7.5

M5
5

36
21.5

Ø16 Ø20 Ø30 Ø40 Ø50

PAAT16R PAAT20R PAAT30R PAAT40R PAAT50R


12

19

09/2019

840 Ventose www.gimatic.com


Vacuum cups
PB PB-0008 PB-0013-S2 PB-0187-S2
PB-0008
PB PB-0009
PB-0013
PB-0014
Pinza pneumatica per materozze, angolare non 2-jaw non-selfcentering angular pneumatic sprue PB-0015
PB-0017
autocentrante a due griffe serie PB gripper series PB PB-0140
• Grasso alimentare FDA-H1. • FDA-H1 food-grade grease. PB-0150
• Tre taglie disponibili con alesaggio 6mm, 8mm, 12mm. • Three available sizes with piston bore 6mm, 8mm, 12mm. PB-0160
• Sensore sulla punta, o sul fondo della griffa. • Sensor on the tip of the jaw, or on the tail. PB-0170
PB-0180

PB-0014 PB-0013(per
Griffe con denti (per presa materozze), o con pastiglie • Jaws with teeth (for sprue
PB-0187
gripping), or with pads (for soft
PB-0181
contatto morbido). contact). PB-0182
• Griffe in alluminio o acciaio. • Jaws in aluminium or steel. PB-0187
AF10G18M

PB-0002

PB-0013-S2 PB-0187-S2

PB-0008

PB-0014 PB-0013 PB-0187

G SOON
NEW COMIN NEW NEW
PB-0009-S2

PB-0180-S2

PB-0187-S2
PB-0007

PB-0170

PB-0160

PB-0182
NEW NEW
PB-0013-S2
PB-0002

PB-0008

PB-0009

PB-0013

PB-0014

PB-0015

PB-0017

PB-0140

PB-0150

PB-0180

PB-0181

PB-0187

Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata


Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pressione di esercizio
4 ÷ 8 bar
Pressure range
Temperatura di esercizio
5 ÷ 60 °C.
Temperature range
Peso
7g 15 g 25 g 55 g 50 g 50g 50 g 45 g 75 g 75 g 60 g 75 g 58 g
Weight
Corsa
2x10° 2x15° 2x16° 2x15°
Stroke (±2°)
Consumo d’aria per ciclo
0.3 cm3 1.2 cm3 1.5 cm3 1.2 cm3
Cycle air consumption

Coppia di serraggio per griffa in chiusura a 6 bar 10 60


24 Ncm 80 Ncm 80 Ncm
Ncm Ncm
Closing gripping torque at 6 bar each jaw

Coppia per griffa in apertura (a 6 bar) 1 5 Ncm


2 Ncm 5 Ncm 5 Ncm
Ncm (25 Ncm)
Opening gripping torque (at 6 bar) each jaw
Frequenza max funzionamento continuativo
3 Hz
Maximum working frequency
Tempo di chiusura senza carico
0.01 s
Closing time without load
09/2019

234 Pinze non autocentranti per materozze www.gimatic.com


Non-selfcentering sprue grippers
PB
PB-0002 PB-0002
• Alesaggio: 6mm. • Piston bore: 6mm.
• 8mm di spessore. • 8mm thickness.
• A semplice effetto con molla in apertura. • Single-acting with opening spring.

Dimensioni (mm) Dimensions (mm)


FIRST ANGLE
PROJECTION

Ingresso aria
Air connection
13° M5 Ø 10

15
9.5
12.4

34°

APERTA
OPEN

CL 6.5
21° CL 3 CL 11
CL 6.2
CL 15.7
Ø 3.3

Ø 15.5
CL 8

10.5
45.3

12

CHIUSA
CLOSED
CL 4
09/2019

www.gimatic.com Pinze non autocentranti per materozze 235


Non-selfcentering sprue grippers
PB
PB-0007 PB-0007
• Alesaggio: 8mm. • Piston bore: 8mm.
• A semplice effetto con molla in apertura. • Single-acting with opening spring.
• Pastiglia in gomma (HNBR) per contatto morbido. • Rubber (HNBR) pads for a soft contact.

Dimensioni (mm) Dimensions (mm)


FIRST ANGLE
PROJECTION

12.7°
= =
Ingresso aria
12 Air connection Ø 10
= = M5

10

15
16.4
°
60

13.5

6.5 ° 4 9.1
20.7 APERTA
= = ==
= = OPEN
14.6
.5
20
Ø

21

Ø 5.5
=
=
10

13.7
54

14.4

HNBR

CHIUSA
CLOSED 5.4
09/2019

236 Pinze non autocentranti per materozze www.gimatic.com


Non-selfcentering sprue grippers
PB
PB-0008 PB-0008
• Alesaggio: 8mm. • Piston bore: 8mm.
• A semplice effetto con molla in apertura. • Single-acting with opening spring.

Dimensioni (mm) Dimensions (mm)

FIRST ANGLE
PROJECTION

12.7°
Ingresso aria
12 Air connection Ø 10
M5

10
16.4
°
60

15.77

APERTA
OPEN


6.54 20. 4 9.45

14.48
.5

20.96
20
Ø

10

55.4

4.96
15.8

CHIUSA
CLOSED
4.66
09/2019

www.gimatic.com Pinze non autocentranti per materozze 237


Non-selfcentering sprue grippers
PB
PB-0009 PB-0009
• Alesaggio: 8mm. • Piston bore: 8mm.
• A semplice effetto con molla in apertura. • Single-acting with opening spring.
• Sensore SS3N203Y-1 incluso e montato sulla punta della griffa. • Sensor SS3N203Y-1 included and fitted to the tip of the jaw.

Dimensioni (mm) Dimensions (mm)


FIRST ANGLE
PROJECTION

Ingresso aria
Air connection
Ø 10 SS3N203Y-1 M5
15
16.4

12
24.6

R2
16.4

.6

4.6
R24

APERTA
OPEN
6 4.7 2.7 4
7.1 8.3
21.4 max. Ø 5.5
21°
= =
10

12.5

13.7
5
0.2
R1

CHIUSA
CLOSED
09/2019

238 Pinze non autocentranti per materozze www.gimatic.com


Non-selfcentering sprue grippers
PB
PB-0009-S2 PB-0009-S2
• Alesaggio: 8mm. • Piston bore: 8mm.
• A semplice effetto con molla in apertura. • Single-acting with opening spring.
• Sensore magnetico SSY opzionale con ingombro ridotto nella • Optional magnetic sensor SSY with reduced encumbrance in
zona di presa. the grip area.

Dimensioni (mm) Dimensions (mm) FIRST ANGLE


PROJECTION

I sensori opzionali sono:


The optional sensors are:
SSY4N225-G PNP Cavo 2.5m
SSY4M225-G NPN 2.5m cable

SSY3N203-G PNP Connettore M8


SSY3M203-G NPN M8 snap plug connector

Ingresso aria
Ø 10 Air connection
M5
15

13.7
12
16.4
24.6

Ø 5.5
4.6
16.4

R2

APERTA
OPEN

7.5° °
6.2 4.7 2.6
4 10.5

14.2

16.3 26.6 max.

22.2 19 max.
10

6
25
0.
R1

23

27.3

CHIUSA
CLOSED
09/2019

www.gimatic.com Pinze non autocentranti per materozze 239


Non-selfcentering sprue grippers
PB
PB-0013 PB-0013
• Alesaggio: 12mm. • Piston bore: 12mm.
• A semplice effetto con molla in apertura. • Single-acting with opening spring.
• Sensore SS3N203Y-1 incluso e montato sulla punta della griffa. • Sensor SS3N203Y-1 included and fitted to the tip of the jaw.
Dimensioni (mm) Dimensions (mm)
FIRST ANGLE
PROJECTION

Ingresso aria
Air connection
Ingresso aria M5
Air connection
M5

Foro passante per fissaggio


Through hole for fastening
Ø 5.5

Foro passante per fissaggio


Through hole for fastening
(N°2) Ø 4.3

APERTA
OPEN

Sensore serie SS
SS series sensor
SS3N203Y-1

Tastatore in acciaio
Steel probe

CHIUSA
CLOSED
09/2019

240 Pinze non autocentranti per materozze www.gimatic.com


Non-selfcentering sprue grippers
PB
PB-0013-S2 PB-0013-S2
• Alesaggio: 12mm. • Piston bore: 12mm.
• A semplice effetto con molla in apertura. • Single-acting with opening spring.
• Sensore magnetico SSY opzionale con ingombro ridotto nella • Optional magnetic sensor SSY with reduced encumbrance in
zona di presa. the grip area.

Dimensioni (mm) Dimensions (mm)


FIRST ANGLE
PROJECTION

I sensori opzionali sono:


The optional sensors are:
SSY4N225-G PNP Cavo 2.5m
SSY4M225-G NPN 2.5m cable

SSY3N203-G PNP Connettore M8


SSY3M203-G NPN M8 snap plug connector

Ingresso aria 21
Air connection Ø 10

Foro passante per fissaggio


16

Through hole for fastening


M5

R0

15
.5
4

5
Ø 5.5
24
M5

29

42
°0

Foro passante per fissaggio


15

Through hole for fastening


25

(N°2) Ø 4.3

Ø 10 11° 8
15° 10 6.4
31.4

APERTA 20.5
OPEN
25.3
15

32 max.
30

27 max.
Ø

11

23
80
23

40

CHIUSA 12.5
CLOSED
09/2019

www.gimatic.com Pinze non autocentranti per materozze 241


Non-selfcentering sprue grippers
PB
PB-0014 PB-0014
• Alesaggio: 12mm. • Piston bore: 12mm.
• A semplice effetto con molla in apertura. • Single-acting with opening spring.

Dimensioni (mm) Dimensions (mm)

Ingresso aria
Air connection
Ingresso aria M5
Air connection
M5

Foro passante per fissaggio


Through hole for fastening
Ø 5.5

Foro passante per fissaggio


Through hole for fastening
(N°2) Ø 4.3

APERTA
OPEN

CHIUSA
CLOSED
FIRST ANGLE
PROJECTION
09/2019

242 Pinze non autocentranti per materozze www.gimatic.com


Non-selfcentering sprue grippers
PB
PB-0015 PB-0015
• Alesaggio: 12mm. • Piston bore: 12mm.
• A doppio effetto con molla in apertura. • Double-acting with opening spring.

Dimensioni (mm) Dimensions (mm)

Ingresso aria
Air connection
Ingresso aria M5
Air connection
M5

Foro passante per fissaggio


Through hole for fastening
(N°2) Ø 4.3

APERTA
OPEN

CHIUSA
FIRST ANGLE CLOSED
PROJECTION
09/2019

www.gimatic.com Pinze non autocentranti per materozze 243


Non-selfcentering sprue grippers
PB
PB-0017 PB-0017
• Alesaggio: 12mm. • Piston bore: 12mm.
• A semplice effetto con molla in apertura. • Single-acting with opening spring.
• Griffe personalizzabili. • Custom jaws.
Dimensioni (mm) Dimensions (mm)

Ingresso aria
Air connection CL 21 Ingresso aria
APERTA

Foro passante per fissaggio


CL 16 Air connection Ø 10

Through hole for fastening


M5 OPEN
M5

15
R0
.5

5
Ø 5.5
4
24

29

42
Foro passante per fissaggio
Through hole for fastening
15
0
°

8
7

(N°2) Ø 4.3

Ø 10 30° CL 8 CL 27.4
CL 42.3

CL 34.8
30
Ø

11
CL 15

62

M4
5

M4

CL 18 4.5
CHIUSA 5.5
CLOSED
CL 33.4

FIRST ANGLE
PROJECTION
09/2019

244 Pinze non autocentranti per materozze www.gimatic.com


Non-selfcentering sprue grippers
PB
PB-0140 PB-0140
• Alesaggio: 12mm. • Piston bore: 12mm.
• A semplice effetto con molla in apertura. • Single-acting with opening spring.
• Griffe in acciaio. • Steel jaws.
Dimensioni (mm) Dimensions (mm)

Ingresso aria 21
Ingresso aria
Air connection Ø 10
16 Air connection
M5 M5

Foro passante per fissaggio


Through hole for fastening
R0

15
.5

5
4

Ø 5.5
24

29

42
Foro passante per fissaggio
Through hole for fastening
°0
15

(N°2) Ø 4.3
25

Ø 10 30° 8 20

31.4
30

APERTA
Ø

OPEN
34.8
15

11
80

23

Griffe in acciaio con zigrinatura spinata (90°) 1


Steel jaws with diamond knurl (90°) CHIUSA
CLOSED 12.5
FIRST ANGLE
PROJECTION
09/2019

www.gimatic.com Pinze non autocentranti per materozze 245


Non-selfcentering sprue grippers
PB
PB-0150 PB-0150
• Alesaggio: 12mm. • Piston bore: 12mm.
• A semplice effetto con molla in apertura. • Single-acting with opening spring.
• Griffe oscillanti per materozze coniche. • Swiveling jaws for conical sprues.
Dimensioni (mm) Dimensions (mm)
Ø 30
21
Ingresso aria Ingresso aria
Air connection 16 Ø 10
Air connection
M5 M5

Foro passante per fissaggio


Through hole for fastening
R5

15
5
4
24

Ø 5.5
29

42
Foro passante per fissaggio
15

Through hole for fastening


0
°

38

(N°2) Ø 4.3

24.9
30 18.7
Ø 10 8
36.2
APERTA
OPEN
15

34.8
R 15

20
11
81.3

18
22.3

CHIUSA
1
CLOSED
19

20
FIRST ANGLE
PROJECTION
09/2019

246 Pinze non autocentranti per materozze www.gimatic.com


Non-selfcentering sprue grippers
PB
PB-0160 PB-0160
• Alesaggio: 12mm. • Piston bore: 12mm.
• A semplice effetto con molla in apertura. • Single-acting with opening spring.
• Griffe in acciaio. • Steel jaws.

Dimensioni (mm) Dimensions (mm)

Ingresso aria
Ø 30 Air connection
Ø 10 M5 Ø 30

Foro passante per fissaggio


Through hole for fastening
15

Ø 8.4
1.8
4

Ø 5.5

5
24

29
16 21
Foro passante per fissaggio

42
Through hole for fastening

Air connection
Ingresso aria
(N°2) Ø 4.3

81
M5

°
15

R3
7
24

APERTA
10.5 OPEN
20.9 8
31.4 30°
Ø10
15
34.8
15

Ø3
0

29

21
65
23

Griffe in acciaio 2.4


Steel jaws CHIUSA
CLOSED

FIRST ANGLE
PROJECTION
09/2019

www.gimatic.com Pinze non autocentranti per materozze 247


Non-selfcentering sprue grippers
PB
PB-0170 PB-0170
• Alesaggio: 12mm. • Piston bore: 12mm.
• A semplice effetto con molla in apertura. • Single-acting with opening spring.
• Pastiglia in gomma (HNBR) per contatto morbido. • Rubber (HNBR) pads for a soft contact.

Dimensioni (mm) Dimensions (mm)

Ingresso aria
21 Air connection
Ingresso aria
M5
Air connection 16 Ø 10
M5

Foro passante per fissaggio


Through hole for fastening
R0

15
.5

5
4
24

Ø 5.5
29

42
Foro passante per fissaggio
Through hole for fastening

15

(N°2) Ø 4.3
25

27.8° 19
Ø10
APERTA 31.7
OPEN
0
Ø3

34.8
15

11

80

2.

23

CHIUSA 13.1
CLOSED
HNBR

FIRST ANGLE
PROJECTION
09/2019

248 Pinze non autocentranti per materozze www.gimatic.com


Non-selfcentering sprue grippers
PB
PB-0180 PB-0180
• Alesaggio: 12mm. • Piston bore: 12mm.
• A semplice effetto con molla in apertura. • Single-acting with opening spring.
• Sensore SS3N203Y-1 incluso e montato sulla punta della griffa. • Sensor SS3N203Y-1 included and fitted to the tip of the jaw.
• Tastatore in acciaio. • Steel probe.
Dimensioni (mm) Dimensions (mm)

Ingresso aria
Ingresso aria 21
Air connection
Air connection = =
16 M5 Ø 10
M5 = =

Foro passante per fissaggio


Through hole for fastening

15
R0
.5

5
4

Ø 5.5
24

29

42

Foro passante per fissaggio


Through hole for fastening
15
25

(N°2) Ø 4.3


Ø10 15° 9.9 10.1 1.2
15°
12.24
APERTA
OPEN 15.7 19.7
0
Ø3
34.8
15
= =

Sensore serie SS
SS series sensor
SS3N203Y-1
11

80
23

Tastatore in acciaio
Steel probe
CHIUSA
CLOSED 1.8

5.7 9.8

FIRST ANGLE
PROJECTION
09/2019

www.gimatic.com Pinze non autocentranti per materozze 249


Non-selfcentering sprue grippers
PB
PB-0180-S2 PB-0180-S2
• Alesaggio: 12mm. • Piston bore: 12mm.
• A semplice effetto con molla in apertura. • Single-acting with opening spring.
• Sensore magnetico SSY opzionale con ingombro ridotto nella • Optional magnetic sensor SSY with reduced encumbrance in
zona di presa. the grip area.

Dimensioni (mm) Dimensions (mm)

I sensori opzionali sono:


The optional sensors are:
SSY4N225-G PNP Cavo 2.5m
SSY4M225-G NPN 2.5m cable

SSY3N203-G PNP Connettore M8


SSY3M203-G NPN M8 snap plug connector
Ingresso aria 21
Air connection

Foro passante per fissaggio


Through hole for fastening
16 Ø 10
M5
R0

15
.5

Ø 5.5
4

5
24
M5

29

42
Foro passante per fissaggio
Through hole for fastening
25

(N°2) Ø 4.3

Ø 10 8 10 8
30°
31.4

APERTA 20.5
OPEN
25.3
CL 15

32 max.
30

27 max.
Ø

11

23
80

40
23

CHIUSA 3
CLOSED
12.5

FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

250 Pinze non autocentranti per materozze www.gimatic.com


Non-selfcentering sprue grippers
PB
PB-0181 PB-0181
• Alesaggio: 12mm. • Piston bore: 12mm.
• A semplice effetto con molla in apertura. • Single-acting with opening spring.
• Sensore SS3N203Y-1 incluso e montato sulla punta della griffa. • Sensor SS3N203Y-1 included and fitted to the tip of the jaw.
• Griffa e tastatore in acciaio. • Steel jaw and probe.
Dimensioni (mm) Dimensions (mm)

Ingresso aria
Ingresso aria 21
Air connection
Air connection = =
16 M5 Ø10
M5 = =

Foro passante per fissaggio


Through hole for fastening

15
R0
.5

5
4
24

Ø 5.5
29

42

Foro passante per fissaggio


Through hole for fastening
15
25

(N°2) Ø 4.3


Ø10 15° 9.9 10.1 1.2
15°
12.24
APERTA
OPEN 15.7 19.7
Ø30
34.8
15
= =

Sensore serie SS
SS series sensor
SS3N203Y-1
11

80
23

Tastatore in acciaio
Steel probe CHIUSA
CLOSED 1.8

5.7 9.8
Griffa in acciaio
Steel jaw
FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

www.gimatic.com Pinze non autocentranti per materozze 251


Non-selfcentering sprue grippers
PB
PB-0182 PB-0182
• Alesaggio: 12mm. • Piston bore: 12mm.
• A semplice effetto con molla in apertura. • Single-acting with opening spring.
• Sensore SS3N203Y-1 incluso e montato sulla punta della griffa. • Sensor SS3N203Y-1 included and fitted to the tip of the jaw.
• Griffa e tastatore in acciaio. • Steel jaw and probe.
Dimensioni (mm) Dimensions (mm)

Ingresso aria
Ingresso aria CL 21 Air connection
Air connection
M5
M5 CL 16 Ø10

Foro passante per fissaggio


Through hole for fastening
R0
.5

15
5
4

Ø 5.5
24

29

42

Foro passante per fissaggio


15

Through hole for fastening


25

(N°2) Ø 4.3


10.4 10.1 1.2
Ø10 15° 15°
12.24
APERTA
OPEN 15.7 19.7

34.8
Sensore serie SS
CL 15

SS series sensor
SS3N203Y-1
30
Ø

11

CHIUSA
CLOSED
80
23

Tastatore in acciaio
Steel probe

Ø4
1.8

Griffa in acciaio 5.7 9.8


Steel jaw
FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

252 Pinze non autocentranti per materozze www.gimatic.com


Non-selfcentering sprue grippers
PB
PB-0187 PB-0187
• Alesaggio: 12mm. • Piston bore: 12mm.
• A semplice effetto con molla in apertura. • Single-acting with opening spring.
• Pastiglia in gomma (HNBR) per contatto morbido. • Rubber (HNBR) pads for a soft contact.
• Sensore SS3N203Y-1 incluso e montato sulla punta della griffa. • Sensor SS3N203Y-1 included and fitted to the tip of the jaw.
Dimensioni (mm) Dimensions (mm)

Ingresso aria
Ingresso aria CL 21 Air connection
Air connection CL 16 M5 Ø10
M5

Foro passante per fissaggio


Through hole for fastening

15
R0
.5

5
4
24

29

Ø 5.5

42
Foro passante per fissaggio
Through hole for fastening
18.1

11.9
15

(N°2) Ø 4.3
25
4
R2


Ø10 12° 14° 9.4 8.8 1.2
APERTA
OPEN 15.8 19.7

0
Ø3
34.8
CL 15

Sensore serie SS
SS series sensor
SS3N203Y-1
11

80
23

HNBR
2.2
CHIUSA
CLOSED 6.4 10.4

FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

www.gimatic.com Pinze non autocentranti per materozze 253


Non-selfcentering sprue grippers
PB
PB-0187-S2 PB-0187-S2
• Alesaggio: 12mm. • Piston bore: 12mm.
• A semplice effetto con molla in apertura. • Single-acting with opening spring.
• Pastiglia in gomma (HNBR) per contatto morbido. • Rubber (HNBR) pads for a soft contact.
• Sensore magnetico SSY opzionale con ingombro ridotto nella • Optional magnetic sensor SSY with reduced encumbrance in
zona di presa. the grip area.

Dimensioni (mm) Dimensions (mm)

I sensori opzionali sono:


The optional sensors are:
SSY4N225-G PNP Cavo 2.5m
SSY4M225-G NPN 2.5m cable

SSY3N203-G PNP Connettore M8


SSY3M203-G NPN M8 snap plug connector
Ingresso aria 21
Air connection
Foro passante per fissaggio
16 Ø 10

Through hole for fastening


M5
R0

15
.5

Ø 5.5
4

5
24
M5

29

42
Foro passante per fissaggio
Through hole for fastening
°0
15

25

(N°2) Ø 4.3

Ø 10 30° 8 10 8
APERTA
31.5
OPEN
20.5

25.3
15

32 max.

27 max.
30
Ø

11

23
80

40

CHIUSA
23

CLOSED

2.5

12.5
FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

254 Pinze non autocentranti per materozze www.gimatic.com


Non-selfcentering sprue grippers
PB
Adattatore per pinze PB Adapter fitting for PB grippers

G1/8
AF10G18M
M5
Peso
ch 13mm 18 g
Weight
7

3.5
13.5
15

32.5
15.5

Ø10 +0.05 CL 14
2
R1

FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempi di utilizzo
Application example

RG.5002000N01-01

O-Ring
AF10G18M

PB-0014-0
09/2019

www.gimatic.com Pinze non autocentranti per materozze 255


Non-selfcentering sprue grippers
PQ

PQ
Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper
autocentrante (serie PQ) (series PQ)
• Guida robusta. • Robust guide.
• Corsa lunga. • Long stroke.
• Molle integrate (1). • Integrated springs (1).
• Diverse possibilità di fissaggio ed alimentazione (2). • Various fastening and air feeding options (2).
• Grasso alimentare FDA-H1. • FDA-H1 food-grade grease.

HF FF
FF HF

PQ6063 HF
(1) FF HF
FF FF
PQ5047
FF
HF HF
(2) FF

PQ1608 PQ2012 PQ2516 PQ3015 PQ3523 PQ4533

PQ1608 PQ2012 PQ2516 PQ3015 PQ3523 PQ4533 PQ5047 PQ6063


PQ1608
Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata PQ2012
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air PQ2516
PQ3015
Pressione di esercizio PQ3523
3.5 ÷ 8 bar
Operating pressure range PQ4533
PQ5047
Temperatura di esercizio
5 ÷ 100 °C PQ6063
Operating temperature range
Forza di serraggio per griffa (6 bar in FF)
60 N 90 N 150 N 200 N 280 N 460 N 670 N 930 N
Gripping force on each jaw (6 bar in FF)
Forza di serraggio totale (6 bar in FF)
120 N 180 N 300 N 400 N 560 N 920 N 1340 N 1860 N
Total gripping force (6 bar in FF)
Corsa totale
(±0.5 mm) 8 mm 12 mm 16 mm 15 mm 23 mm 33 mm 47 mm 63 mm
Total stroke
Frequenza max funzionamento continuativo
2 Hz 2 Hz 2 Hz 2 Hz 2 Hz 1 Hz 1 Hz 1 Hz
Maximum working frequency
Consumo d’aria per ciclo
2 cm3 4 cm3 8 cm3 12 cm3 23 cm3 55 cm3 114 cm3 210 cm3
Cycle air consumption
Tempo di serraggio (aria in FF)
20 ms 40 ms 40 ms 60 ms 60 ms 100 ms 140 ms 190 ms
Gripping time (air in FF)
Tempo di rilascio (aria in HF)
20 ms 50 ms 50 ms 110 ms 110 ms 160 ms 230 ms 400 ms
Release time (air in HF)
Ripetibilità
0.02 mm
Repetition accuracy
Peso
63 g 110 g 200 g 330 g 610 g 1270 g 2430 g 4900 g
09/2019

Weight

424 Pinze parallele a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw parallel grippers
PQ
Molle Springs
Questa pinza è dotata di molle sotto il pistone. This gripper is provided with springs under the piston. For this
Per questo motivo e anche per via dello stelo, la massima forza reason and because of the piston rod, its maximum gripping
di serraggio si ha con l’aria compressa in FF. force is achieved with compressed air in FF. The gripper can
Può essere usata sia a doppio effetto che a semplice effetto. operate either in single-effect mode or double-effect mode. The
Le molle possono essere rimosse, seguendo la procedura springs can be removed, following the procedure illustrated in the
mostrata nelle foto. photos. Without springs the resulting gripping force is:
Senza molle la forza di serraggio indicata si riduce: • 18% lower with compressed air in FF;
• del 18% con aria in FF; • 37% lower with compressed air in HF.
• del 37% con aria in HF.

PQ1608 1 2 3

PQ2012
PQ2516

4 5 6 7

8 9 10

PQ3015 1 2 3

PQ3523
PQ4533
PQ5047
PQ6063

4 5 6 7

8 9 10 11
09/2019

www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe 425


2-jaw parallel grippers
PQ
Dimensioni (mm) PQ1608 PQ2012 PQ2516
Dimensions (mm) A 24 30 36
B 18 23 28
C ±0.02 20 25 29
Lamatura boccola per centraggio del dito di presa D ±0.02 14 17 21
Z1 Spot face for the centering sleeve of the gripping tool
E 6.6 8 16
F 20 25 28
Foro filettato per fissaggio del dito di presa
G 11 13.8 16
Z2 Threaded hole for the gripping tool fastening
H 44 46.5 57
Foro passante per fissaggio laterale della pinza I 32.5 32.5 37.5
Z6 Through hole for the gripper side fastening J 43.5 46 56
K 17.5 22.4 27
Foro filettato per fissaggio della pinza sulla base L 32 42 52
Z9 Threaded hole for the gripper fastening on the bottom M 4 6 8
N 11 13.5 18
Lamatura boccola per centraggio del corpo pinza O ±0.02 26 26.5 28.5
Z12 Spot face for the centering sleeve of the gripper body P 21 26 31
Q 7.5 8.5 11
Fori per alimentazione diretta dal fondo R ±0.02 17 21 24
Z21 Ports for direct air supply from the bottom S 13.5 15.3 16
T 7 7.5 8
Fori per alimentazione U 3.7 4 8
Z22 Air supply ports V 5.5 6.9 8
W 13 17 21
Fori per alimentazione X 9 11 13
Z23 Air supply ports Y ±0.02 6 8 9
Z1 Ø5 H8 Ø5 H8 Ø6 H8
Cave per sensori magnetici Z2 M3 M3 M4
Z31 Magnetic sensor slots
Z3 1.2 1.2 2.5
Z4 4 5 7.5
Z5 Ø5 Ø6 Ø6
Z6 Ø2.6 Ø3.2 Ø3.2
Z7 3 3.5 3.5
A
Z8 Ø2 H7 Ø2.5 H7 Ø3 H7
C Z9 M3 M4 M4
Z10 5 6 6
Z11 3 5 5
Z12 Ø2.5 H7 Ø3 H7 Ø3 H7
PQ2516
B
D

Z13 3 5 5
Z21 M2 M2.5 M3
Z22 M3 M3 M5
F (x2) Z21 Z23 M2.5 M3 M3
P Z24 M3 M4 M4
Z25 7 7 7
A Z30 ±0.02 9 11 12
C (x2) Z21
(x2) Z12 (x2) Z6
Z24
PQ1608
B
D

PQ2012
Z7
Z25
Z13

F
P
(x2) Z5
L Z1 K
M R Z2 Z30 G
Z4
Z3
N

J
I
Z10

S
Z11

T
T

(x2) Z8 (x2) Z9 (x2) Z31 Q (x2) Z23 U (x2) Z22


V

Y FIRST ANGLE
09/2019

W÷X PROJECTION

426 Pinze parallele a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw parallel grippers
PQ
Dimensioni (mm) FIRST ANGLE
PROJECTION
Dimensions (mm)

PQ3015 PQ3523 PQ4533 PQ5047 PQ6063


PQ4533 A 50 64 80 100 125
PQ5047 B 38 42 50 64 80
PQ6063 C ±0.02 42 52 66 82 100
D ±0.02 27 32 38 45 56
E 20 18 26 28 34
F 28 36 44 56 70
G 20 24 28 32 42
H 55 70 93 121 156
I 30 38 45 62 85
PQ3015 J 53 68 90 118 153
PQ3523 K 37.6 41.6 49 63 79
L 65.5 87.5 118.5 148.5 191.5
M 7.5 11.5 16.5 23.5 31.5
N 18 22 33 39 45
O ±0.02 25 22 34 36 55
P 17 25 24 25 40
Q 28 35 44 56 70
R ±0.02 42 52 66 82 100
Lamatura boccola per centraggio del dito di presa S - - - 37 44
Z1
Spot face for the centering sleeve of the gripping tool T - - - 15 24
U - - - 28 34
Foro filettato per fissaggio del dito di presa
Z2 Threaded hole for the gripping tool fastening V 8 10 12 14 16
W 24.8 35.7 52.2 65.6 79.8
Foro passante per fissaggio laterale della pinza X 17.3 24.2 35.7 42 48.3
Z6 Through hole for the gripper side fastening Y ±0.02 10 12 14 16 20

Z1 Ø5 H8 Ø6 H8 Ø8 H8 Ø10 H8 Ø12 H8
Foro filettato per fissaggio della pinza sulla base Z2 M3 M4 M5 M6 M6
Z9 Threaded hole for the gripper fastening on the bottom Z3 1.2 2.5 2.5 2.5 2.5
Lamatura boccola per centraggio del corpo pinza Z4 7.2 9.5 11.5 13 12.5
Z12 Spot face for the centering sleeve of the gripper body Z5 Ø6 Ø9 Ø11 Ø15 Ø15
Z6 Ø3.5 Ø5.2 Ø6.6 Ø8.5 Ø8.5
Foro passante per fissaggio della pinza sulla base Z7 10 10 9 13.2 17
Z15 Through hole for the gripper fastening on the bottom Z8 Ø6 H8 Ø8 H8 Ø10 H8 Ø12 H8 Ø12 H8
Z9 M4 M5 M6 M8 M8
Connessione principale per raccordi dell’aria
Z10 10.5 14 18 21 22.5
Z17 Main port for air fittings Z11 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
Fori per alimentazione diretta dal fondo Z12 Ø6 H8 Ø8 H8 Ø10 H8 Ø12 H8 Ø12 H8
Z21 Ports for direct air supply from the bottom Z13 2.5 2.5 2.5 2.5 2.5
Z14 Ø6 Ø7.5 Ø9 Ø11 Ø11
Fori per alimentazione Z15 Ø3.3 Ø4.2 Ø5 Ø6.8 Ø6.8
Z22 Air supply ports Z16 22 38 45 68 82
Z17 M5 M5 M5 G1/8“ G1/8“
Fori per alimentazione
Z18 - - Ø10 Ø16 Ø18
Z23 Air supply ports
Z19 - - 2.5 3 3
Cave per sensori magnetici Z20 5 5 9.3 13 16.3
Z24 Magnetic sensor slots Z21 M3 M4 M5 M5 M5
Z22
09/2019

- - - M5 M5
Z23 M5 M5 M5 M5 M5

www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe 427


2-jaw parallel grippers
PQ
Fissaggio della pinza Gripper fastening
La pinza può essere montata in posizione fissa oppure su parti The gripper can be fastened to a static or moving part.
in movimento: in questo caso va considerata la forza d’inerzia When on a moving part, you must pay attention to the inertial
cui la pinza ed il suo carico sono sottoposti. force to which the gripper and its load are subjected.
E' possibile fissare la pinza sul fondo utilizzando due viti (VA) e The gripper can be mounted from the bottom using two screws
due spine (BA). (VA) and two dowel pins (BA).
Si può anche fissare su un fianco utilizzando due viti (VB) e due It can also be mounted on the side using two screws (VB) and
spine (BB). two dowel pins (BB).

VA

BA

Z9 Z8
Z10

Z11

PQ1608 PQ2012 PQ2516


Z6 Ø2.6 Ø3.2 Ø3.2

Z8 Ø2 H7 Ø2.5 H7 Ø3 H7

Z9 M3 M4 M4

Z10 5 6 6

Z11 3 5 5

Z12 Ø2.5 H7 Ø3 H7 Ø3 H7

Z13 3 5 5
BB

Z13

VB
Z12
Z6

09/2019

428 Pinze parallele a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw parallel grippers
PQ
Fissaggio della pinza Gripper fastening
La pinza può essere montata in posizione fissa oppure su parti The gripper can be fastened to a static or moving part. When
in movimento: in questo caso va considerata la forza d’inerzia on a moving part, you must pay attention to the inertial force to
cui la pinza ed il suo carico sono sottoposti. which the gripper and its load are subjected.
E’ possibile fissare la pinza sia dall’alto che dal basso. The gripper can be fastened either from the top or from the
Utilizzare 4 viti (VA o VB) e 2 boccole di centraggio (BC). bottom.
Nella confezione della pinza sono fornite 4 boccole di 4 centering sleeves for the gripping tools (BD) and 2 centering
centraggio per le dita di presa (BD) e 2 boccole per il corpo sleeves for the body (BC) are supplied in the package.
(BC). The gripper can also be fastened on one side by 2 screws (VL)
Si può anche fissare su un fianco con 2 due viti (VL) e 2 and 2 centering sleeves (BC).
boccole (BC).

PQ3015 PQ3523 PQ4533 PQ5047 PQ6063

Z8 Ø6 H8 Ø8 H8 Ø10 H8 Ø12 H8 Ø12 H8

Z9 M4 M5 M6 M8 M8

Z12 Ø6 H8 Ø8 H8 Ø10 H8 Ø12 H8 Ø12 H8

Z25 2.8 2.5 2.5 2.5 2.5

Z26 M3 M4 M5 M6 M6

Z27 M3 M5 M6 M8 M8
09/2019

www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe 429


2-jaw parallel grippers
PQ
Fissaggio delle estremità di presa Fitting the gripping tools
Costruire le dita di presa il più possibile corte e leggere. The gripping tools must be as short and light as possible.
Fissarle con 2 viti (VD) e 2 boccole di centraggio (BD). They must be fastened by 2 screws (VD) and 2 centering
Per ottenere la massima forza di serraggio, le estremità di sleeves (BD).
presa vanno fissate come indicato nelle illustrazioni, a seconda To achieve the maximum gripping force, the gripping tools should
che la pinza sia usata per serrare il carico dall’esterno o be fastened as shown in the pictures below, depending on
dall’interno. whether the gripper is used for outside or inside gripping.

PQ1608 PQ2012 PQ2516 PQ3015 PQ3523 PQ4533 PQ5047 PQ6063


Z1 Ø5 H8 Ø5 H8 Ø6 H8 Ø5 H8 Ø6 H8 Ø8 H8 Ø10 H8 Ø12 H8
Z2 M3 M3 M4 M3 M4 M5 M6 M6
Z28 1.2 1.2 2.5 1.2 2.8 2.5 2.5 2.5

09/2019

FF FF

430 Pinze parallele a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw parallel grippers
PQ
Sensori Sensors
Il rilevamento della posizione di lavoro è affidato a uno o più The operating position is detected by magnetic proximity sensors
sensori magnetici di prossimità (opzionali), che rilevano la (optional) through a magnet placed on the piston.
posizione attraverso il magnete sul pistone. The use of magnetic proximity sensors is to be avoided in the
Quindi, per un corretto funzionamento, è da evitare l’impiego vicinity of large masses of ferromagnetic material or intense
in presenza di forti campi magnetici od in prossimità di grosse magnetic fields as this may cause detection problems.
masse di materiale ferromagnetico.

I sensori utilizzabili sono:


The sensors that can be used are:

PQ16 PQ30 PQ35


PQ20 PQ45
PQ25 PQ50
PQ60

SN4N225-G PNP ✓ ✓ ✓
Cavo 2.5m
2.5m Cable
SN4M225-G NPN ✓ ✓ ✓

SN3N203-G PNP ✓ ✓ ✓
Connettore M8
Snap M8 plug connector SN... SS...
SN3M203-G NPN ✓ ✓ ✓

SS4N225-G PNP ✓ (1) ✓


Cavo 2.5m
2.5m Cable OUT
SS4M225-G NPN ✓ (1) ✓
PNP
SS3N203-G PNP ✓ (1) ✓
Connettore M8
Snap M8 plug connector Magneto-resistive
SS3M203-G NPN ✓ (1) ✓

NPN
OUT

Sono tutti dotati di un cavo piatto a tre fili e di un led. They are all provided with a 3-wire flat cable and a LED.

PQ1608 PQ3015
PQ2012 PQ3523
PQ2516 PQ4533
PQ5047
PQ6063

SN
SN

SN

SS
SS SN

PQ3015
SS

4mm

(1) (1)
Sulla PQ3015 i sensori SS sporgono 4mm. On the PQ3015 the SS sensors protude 4mm.
09/2019

www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe 431


2-jaw parallel grippers
PQ
Connessione pneumatica Compressed air feeding
Questa pinza ha varie opzioni di alimentazione. This gripper has several options for air feeding.
Alimentando da una delle connessioni FF si avrà il serraggio If the compressed air is supplied through one of the FF ports, the
migliore con tutta la forza della pinza. gripper will operate with its full force.
Se la pinza viene usata a semplice effetto, sulla connessione If the gripper is used in the single-acting mode, fit a filter at the
FF va avvitato un filtro per evitare l’aspirazione di sporco FF port to prevent suction of dirt from outside.
dall’esterno. Compressed air can be supplied through fittings or through the
Si possono usare dei raccordi o fornire l’aria compressa mounting plate and the O-rings shown (GG).
attraverso la piastra di fissaggio e gli O-Ring indicati (GG). Hoses, fittings, filters and O-Rings are not supplied.
Tubi, raccordi, filtri e O-Ring non sono forniti. Compressed air must be supplied filtered (5÷40 μm), not
La pinza è azionata con aria compressa filtrata (5÷40 µm) necessarily lubricated. The initial choice on air lubrication
non necessariamente lubrificata. La scelta iniziale, lubrificata (lubricated or not) must be kept for the complete service life of
o non lubrificata, deve essere mantenuta per tutta la vita the gripper.
della pinza. L’impianto pneumatico deve essere pressurizzato The pneumatic circuit must be pressurized progressively, to avoid
gradualmente, per evitare movimenti incontrollati. uncontrolled movements.

HF FF
FF HF

HF
HF
FF FF

FF
HF HF PQ5047
FF PQ6063

PQ1608 PQ2012 PQ2516


GG Ø1x2.5 Ø1x2.5 Ø1x3 PQ4533
DG Ø4.5 H11 Ø4.5 H11 Ø5 H11 PQ5047
PQ6063
PG 0.7 0.7 0.7

PQ3015 PQ3523 PQ4533 PQ5047 PQ6063


GG Ø1x4 Ø1x5 Ø1x6 Ø1x6 Ø1x6
DG Ø6 H11 Ø7 H11 Ø8 H11 Ø8 H11 Ø8 H11
PG 0.7 0.7 0.7 0.7 0.7
09/2019

432 Pinze parallele a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw parallel grippers
PQ
Circuito pneumatico Pneumatic circuit
Possibili inconvenienti sul circuito di alimentazione dell’aria Possible problems on a compressed air supply circuit:
compressa: 1- Pressure variation.
1- Oscillazioni di pressione; 2- Pressurizing with empty gripper.
2- Riempimento pinza vuota all’avvio; 3- Excessive operating speed.
3- Velocità di azionamento eccessiva.
Possible solutions:
Accorgimenti per risolvere i problemi: 1- External air tank (A).
1- Serbatoio esterno (A); 2- Start-up valve (B).
2- Valvola di avviamento progressivo (B); 3- Flow controller (C).
3- Regolatore di flusso (C).

La pinza può funzionare sia a semplice effetto che a doppio The gripper can operate either in single-effect mode or double-
effetto. effect mode.
Quest’ultima soluzione (circuito sotto indicato, con valvola The double-effect mode (see circuit below, with 5/2 valve) is
5/2) è consigliata quando è necessaria una forza di serraggio recommended when the highest gripping force is required.
elevata.

HF

FF

Per un funzionamento a semplice effetto, con molla di reset, For single-effect operation with reset spring, the pneumatic
il circuito pneumatico deve essere come quello sotto indicato, circuit must be similar to that shown below, with a 3/2 valve.
con valvola 3/2.

HF

Normalmente aperta Normalmente chiusa Normalmente aperta Normalmente chiusa


con serraggio esterno con serraggio esterno con serraggio interno con serraggio interno

HF HF HF HF
Normally open with Normally closed with Normally open with Normally closed with
outside gripping outside gripping inside gripping inside gripping
09/2019

www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe 433


2-jaw parallel grippers
PQ
Forza di serraggio Gripping force
I grafici mostrano la forza per griffa espressa dalla pinza The graphs show the gripping force on each jaw, as a function
in funzione della pressione, del braccio di leva Z e del of the operating pressure, the lever arm length Z and the
disassamento del punto di presa X, quando l’aria compressa è misalignment of gripping point X, when compressed air is
fornita in FF. supplied to FF.
Se l’aria compressa è fornita in HF la forza si riduce del 50%. If compressed air is supplied to HF the gripping force is 50%
lower.

PQ3015
300
6 bar
250 55
8 bar
Forza serraggio (N)
Gripping force (N)

200 44

16
6
6 bar

17

N
150 33

Z [mm]

2
17

N
4 bar 22

9
100

18

N
6
19

N
50 11

3
N
0 0
0 11 22 33 44 55 0 11 22 33 44 55
20
0

Z [mm] X [mm]
N

PQ3523
400
350 6 bar
70
Forza serraggio (N)

300 8 bar
Gripping force (N)

56
21

250
5
22

6 bar
N

42
Z [mm]

200
6
23

150 4 bar 28
8
25

100
1
26

14
50
5
N

0 0
0 14 28 42 56 70 La forza indicata in questi grafici
28

0 14 28 42 56 70
0

Z [mm] X [mm]
è riferita alla singola griffa.
N

PQ4533 La forza totale è il doppio.


700

600 6 bar
85
Forza serraggio (N)

8 bar
Gripping force (N)

500
68 The force shown in these graphs
36
5

400
refers to one jaw.
38

6 bar 51
Z [mm]

300 The total force is double.


40

34
0

4 bar
41

200
N
9
43

100 17
9
N

0 0
0 17 34 51 68 85 0 17 34 51 68 85
46
0

Z [mm] X [mm]
N

PQ5047
1000
900 6 bar
105
800
Forza serraggio (N)

8 bar
Gripping force (N)

700 84
54

600
4

6 bar
56

500 63
Z [mm]

7
59

400
4 bar 42
1

300
61

N
6

200
64

21
100
2
N

0 0
0 21 42 63 84 105 0 21 42 63 84 105
67
0

Z [mm] X [mm]
N

PQ6063
1400

1200 6 bar
130
Forza serraggio (N)

8 bar
Gripping force (N)

1000
104
73
7

800
77

6 bar 78
Z [mm]

600
80

52
7

4 bar
84

400
5
88

200 26
8
N

0 0
0 26 52 78 104 130
93

0 26 52 78 104 130
09/2019
0

Z [mm] X [mm]
N

434 Pinze parallele a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw parallel grippers
PQ
Forza di serraggio Gripping force
I grafici mostrano la forza per griffa espressa dalla pinza The graphs show the gripping force on each jaw, as a function
in funzione della pressione, del braccio di leva Z e del of the operating pressure, the lever arm length Z and the
disassamento del punto di presa X, quando l’aria compressa è misalignment of gripping point X, when compressed air is
fornita in FF. supplied to FF.
Se l’aria compressa è fornita in HF la forza si riduce del 50%. If compressed air is supplied to HF the gripping force is 50%
lower.

PQ1608 6 bar
30
90
80 24

42
70
Forza serraggio (N)
Gripping force (N)

8 bar

N
60

45
18

Z [mm]
50

N
48
40 6 bar 12

N
52
30 4 bar

N
20 6

56
10

N
0 0
0 6 12 18 24 30 0 6 12 18 24 30

60
Z [mm] X [mm]

N
PQ2012 6 bar
35
140
120 28

68
Forza serraggio (N)
Gripping force (N)

100

N
8 bar

72
21
Z [mm]

80

N
60
6 bar
14 76
N
80

40 4 bar
N

7
85

20
N

0 0
0 7 14 21 28 35 0 7 14 21 28 35
La forza indicata in questi grafici
90

Z [mm] X [mm]
N

è riferita alla singola griffa.


6 bar
PQ2516 45 La forza totale è il doppio.
250
36
12

200
Forza serraggio (N)
Gripping force (N)

8 bar
12

27
Z [mm]

150
6

The force shown in these graphs


13

6 bar
18
2

100
refers to one jaw.
13

4 bar
8
14

The total force is double.


N

50 9
4
N

0 0
0 9 18 27 36 45 0 9 18 27 36 45
15

Z [mm]
0

X [mm]
N

Carichi di sicurezza Safety loads


Consultare la tabella per i carichi massimi ammissibili. Check the table for maximum permitted loads.
Forze e coppie eccessive possono danneggiare la pinza Excessive forces or torques can damage the gripper, cause
e causare difficoltà di funzionamento compromettendo la functioning troubles and endanger the safety of the operator.
sicurezza dell’operatore. F s, Mx s, My s, Mz s, are the maximum permitted static loads,
F s, Mx s, My s, Mz s, sono i carichi massimi ammissibili in that is when the jaws are still.
condizioni statiche, cioè con le griffe ferme. F d, Mx d, My d, Mz d, are the maximum permitted dynamic
F d, Mx d, My d, Mz d, sono i carichi massimi ammissibili in loads, that is when the jaws are operating.
condizioni dinamiche, cioè con le griffe in movimento. m is the maximum permitted weight of each gripping tool, when
m, è il massimo peso ammissibile su ogni dito di presa quando the gripper operates without speed adjustment. If the weight
la pinza è utilizzata senza regolazione di velocità; per dita più exceeds the permitted value, the jaw speed must be decreased
pesanti si deve diminuire la velocità delle griffe agendo sui by means of flow controllers (not supplied).
regolatori di flusso (non forniti).

F
Mz PQ1608 PQ2012 PQ2516 PQ3015 PQ3523 PQ4533 PQ5047 PQ6063
My Fs 50 N 120 N 250 N 400 N 800 N 1200 N 1600 N 2000 N
Mx
Mx s 1.5 Nm 2.5 Nm 6 Nm 10 Nm 17 Nm 35 Nm 64 Nm 105 Nm
My s 1.5 Nm 2.5 Nm 6 Nm 10 Nm 17 Nm 35 Nm 45 Nm 55 Nm
Mz s 1 Nm 2 Nm 5 Nm 8 Nm 14 Nm 28 Nm 50 Nm 85Nm
Fd 0.5 N 1.2 N 2.5 N 4N 8N 12 N 18 N 25 N
Mx d 1 Ncm 2 Ncm 5 Ncm 8 Ncm 14 Ncm 28 Ncm 64 Ncm 145 Ncm
My d 1 Ncm 2 Ncm 5 Ncm 8 Ncm 14 Ncm 28 Ncm 64 Ncm 145 Ncm
Mz d 1 Ncm 2 Ncm 5 Ncm 8 Ncm 14 Ncm 28 Ncm 64 Ncm 145 Ncm
m 35 g 75 g 150 g 250 g 400 g 750 g 1400 g 2400 g
09/2019

www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe 435


2-jaw parallel grippers
PQ
Avvertenze Cautions
Evitare il contatto con sostanze corrosive, spruzzi di saldatura, Never let the gripper come into contact with corrosive
polveri abrasive, che potrebbero danneggiare la funzionalità substances or abrasive powders as they may damage the gripper.
della pinza. Never let non-authorized persons or objects stand within the
Per nessun motivo, persone od oggetti estranei devono entrare operating range of the gripper.
nel raggio d’azione della pinza. Never operate the gripper if the machine on which it is fitted
La pinza non deve essere messa in servizio prima che la does not comply with safety laws and standards of your country.
macchina di cui fa parte sia stata dichiarata conforme alle
disposizioni di sicurezza vigenti.

Manutenzione Maintenance
La pinza va ingrassata ogni 10 milioni di cicli con: Grease the gripper after 10 million cycles with:
• BERULUB FG-H 2 SL • BERULUB FG-H 2 SL
(Lubrificante NSF H1 Registrazione No. 135919). (Lubricant NSF H1 Registration No. 135919).

Il gioco delle griffe è indicato qui sotto. The figure below shows the jaw backlash.

Max 0.03mm
09/2019

436 Pinze parallele a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw parallel grippers
PQ
Elenco delle parti
Part list

7 2

14

15 4

16 1

13 10

11

12

9
15

PQ1608 PQ2012 PQ2516


1 Corpo pinza PQ1608-01 PQ2012-01 PQ2516-01 Gripper housing 1

2 Griffa PQ1608-02 PQ2012-02 PQ2516-02 Jaw 2

3 Pistone PQ1608-04 PQ2012-04 PQ2516-04 Piston 3

4 Copertura PQ1608-08 PQ2012-08 PQ2516-08 Protection 4

5 Magnete PAR-16-10B PQ2012-09 PAR-25-10B Magnet 5

6 Molla PQ1608-20 PQ2012-20 PQ2516-11 Spring 6

7 Leva PQ1608-03 DH2208-05 PQ2516-03 Lever 7

8 Fondello GS-16-06 GS-20-06 PQ2516-06 Back end plate 8

9 Anello elastico SEEGER-016 SEEGER-005 SEEGER-001N Retaining ring 9

10 O-Ring GUAR-039H (Ø1.78x6.07) GUAR-045H (Ø1.78x7.66) GUAR-037H (Ø1.78x11.11) O-Ring 10

11 Guarnizione dinamica GUAR-116H (Ø2.62x10.77) GUAR-105H (Ø2.62x15.08) GUAR-061H (Ø2.62x20.29) Dynamic gasket 11

12 O-Ring GUAR-084 (Ø1x14) GUAR-076 (Ø1.78x17.17) GUAR-025 (Ø1.78x21.95) O-Ring 12

13 Sfera SPINA-084 (Ø2 DIN5401A) SPINA-084 (Ø2 DIN5401A) SPINA-084 (Ø2 DIN5401A) Ball 13

14 Spina di riferimento SPINA-087 (Ø2x18 DIN6325) SPINA-077 (Ø2.5x20 DIN6325) SPINA-053 (Ø3x28 DIN6325) Dowel pin 14

15 Vite senza testa VITE-414 (M2.5x3 DIN913) VITE-229 (M3x3 DIN913) VITE-179 (M3x4 DIN913) Grub screw 15

16 Boccola ZBH-5 ZBH-5 SGP-32-09 Bush 16


09/2019

www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe 437


2-jaw parallel grippers
PQ
Elenco delle parti
Part list

2
8

17
5
21
1

10
14

20
11
3

9
12
7
6

19 18

16
4

15

13

PQ3015 PQ3523 PQ4533


1 Corpo pinza PQ3015-01 PQ3523-01 PQ4533-01 Gripper housing 1
2 Griffa PQ3015-02 PQ3523-02 PQ4533-02 Jaw 2
3 Pistone PQ3015-04 PQ3523-04 PQ4533-04 Piston 3
4 Fondello PQ3015-05 PQ3523-05 PQ4533-05 Back end plate 4
5 Copertura SZ12-05 PQ3523-08 PQ4533-08 Protection 5
6 Molla - PQ3523-10 PQ4533-10 Spring 6
7 Molla PQ3015-11 PQ3523-11 PQ4533-11 Spring 7
8 Leva PAR-20-8C PAR-25-8C PQ4533-03 Lever 8
9 Magnete T30-10 PAR-35-10B PS-0045-P10 Magnet 9
10 Boccola ZBH5 SGP-32-09 LP23-62 Bush 10
11 Boccola SGP-32-09 LP32-62 PQ5047-07 Bush 11
12 Guarnizione dinamica GUAR-024P (30x21x3) GUAR-005P (35x26x3) GUAR-026P (45x36x3) Dynamic gasket 12
13 Vite senza testa VITE-229 (M3x3 DIN913) VITE-415 (M4x4 DIN913) VITE-197 (M5x4 DIN913) Grub screw 13
14 Vite senza testa VITE-197 (M5x4 DIN913) VITE-197 (M5x4 DIN913) VITE-197 (M5x4 DIN913) Grub screw 14
15 Vite VITE-031 (M3x8 DIN912) VITE-031 (M3x8 DIN912) VITE-020 (M4x10 DIN912) Screw 15
16 Sfera SPINA-084 (Ø2 DIN5401A) SPINA-084 (Ø2 DIN5401A) SPINA-092 (Ø3 DIN5401A) Ball 16
17 Spina di riferimento SPINA-073 (Ø4x36 DIN6325) SPINA-132 (Ø4x40 DIN 6325) SPINA-013 (Ø5x40 DIN6325) Dowel pin 17
18 O-Ring GUAR-086 (Ø1x25) GUAR-009 (Ø1.78x31.47) GUAR-027 (Ø1.78x41) O-Ring 18
19 O-Ring GUAR-082 (Ø1x3) GUAR-082 (Ø1x3) GUAR-091 (Ø1x4) O-Ring 19
20 O-Ring GUAR-007H (Ø1.78x14) GUAR-023H (Ø1.78x15.6) GUAR-070H (Ø2.62x18.72) O-Ring 20
09/2019

21 Tappo M5 107-M5 107-M5 107-M5 M5 Plug 21

438 Pinze parallele a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw parallel grippers
PQ
Elenco delle parti
Part list
8 2

15
5

20
13
10 1

19
16

9
12
7

11 6

18 17

14

13

PQ5047 PQ6063
1 Corpo pinza PQ5047-01 PQ6063-01 Gripper housing 1
2 Griffa PQ5047-02 PQ6063-02 Jaw 2
3 Pistone PQ5047-04 PQ6063-04 Piston 3
4 Fondello PQ5047-05 PQ6063-05 Back end plate 4
5 Copertura SZ25-05 SZ40-05 Protection 5
6 Molla PQ5047-10 PQ6063-10 Spring 6
7 Molla PQ5047-11 PQ6063-11 Spring 7
8 Leva PQ5047-03 PQ6063-03 Lever 8
9 Magnete PQ5047-06 T63-10 Magnet 9
10 Boccola PQ5047-07 ZBH-12 Bush 10
11 Boccola ZBH-12 ZBH-12 Bush 11
12 Guarnizione dinamica GUAR-182H (Ø2.62x48.89) GUAR-068 (63x51x4) Dynamic gasket 12
13 Vite senza testa VITE-069 (M5x5 DIN913) VITE-069 (M5x5 DIN913) Grub screw 13
14 Vite VITE-115 (M6x14 DIN912) VITE-159 (M8x20 DIN912) Screw 14
15 Spina di riferimento SPINA-166 (Ø6x50 DIN6325) SPINA-182 (Ø8x70 DIN6325) Dowel pin 15
16 Rullino SPINA-055 (Ø2.5x7 DIN5402) SPINA-149 (Ø2.5X9.8 DIN 5402) Dowel pin 16
17 O-Ring GUAR-162 (Ø1.78x50.52) GUAR-146 (Ø1.78x60.05) O-Ring 17
18 O-Ring GUAR-021 (Ø1x5) GUAR-098 (Ø1x6) O-Ring 18
19 O-Ring GUAR-074H (Ø2.62x25.07) GUAR-189H (Ø2.62x31.42) O-Ring 19
20 Tappo G1/8 107-G1/8 107-G1/8 G1/8 Plug 20
09/2019

www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe 439


2-jaw parallel grippers
PT

PT
Pinza ad aghi pneumatica autocentrante serie PT Self-centering pneumatic needle gripper series PT
• 4 aghi (PT25) o 8 aghi (PT28) diametro 2mm. • 4 needles (PT25) or 8 needles (PT28) with 2mm diameter.
• Adatta per l’industria plastica, tessile e alimentare. • Suitable for plastics, textile and food industry.
• Azionamento a doppio effetto. • Double acting.
• Regolazione simultanea della corsa degli aghi (1). • Needle simultaneous stroke adjustment (1).
• Vari accessori disponibili per il fissaggio (2). • Several mounting accessories (2).
• PT25: Ampio foro passante (3). • PT25: Large through hole (3).
• PT28: Canale di soffiaggio (T) per pulizia e rilascio. • PT28: Blow-off port (T) for cleaning and releasing.
• PT28: Pastiglia in PTFE (4) per contatto con superfici calde. • PT28: Pad in PTFE (4) for hot surface contact.
• PT28: Sensori magnetici opzionali (5). • PT28: Optional magnetic sensors (5).

CL 33.2 CL 30
T CL 30 CL 24

2.5max
C

M3
45

62.5
M5 (x2)
M3
93.1

A
R
1

7.25
P P
13.5

30.6
R

5 4
CL 21 Ø 30 - 0.05

CL 38
A Foro per fissaggio P Aghi dentro
Hole for fastening Needles in

PT28 T Soffiaggio R Aghi fuori


Air connection Needles out
17.9
10.7

25

83.4

PT25
25

80.4

PT25 PT28 PT25


PT28
Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pressione di esercizio
3 ÷ 8 bar
Pressure range
Temperatura di esercizio
5° ÷ 60 °C.
Temperature range
Forza di serraggio totale in apertura a 6 bar
90 N
Opening total gripping force at 6 bar
Corsa degli aghi
1 ÷ 7 mm
Needle stroke
Consumo d’aria per ciclo
3.5 cm3
Cycle air consumption
Peso
165 g 182 g
Weight
09/2019

378 Pinza ad aghi www.gimatic.com


Needle gripper
PT
Regolazione della corsa Stroke adjustment
La pinza è autocentrante. The gripper is self-centering.
Quindi il fine corsa del pistone determina la corsa di tutti gli Therefore the piston end-stroke determines the stroke of all
aghi. needles.
Questa si può regolare con una moneta da 1 euro, dopo aver It is possible to adjust this stroke, by an 1-euro coin, after the
allentato il grano di fermo (G). grub screw (G) has been loosened.

(1) (3)

(2) (5)

3
ø 11.5

MFI-A08
SN...

SS...

Manutenzione Maintenance
Quando necessario, gli aghi possono essere facilmente The needles can be easily replaced, when necessary.
rimpiazzati. The ordering code of one needle is PT-25-13.
Il codice di ordinazione di un ago é PT-25-13. After five million cycles re-lubricate the gripper.
Dopo cinque milioni di cicli la pinza deve essere re-ingrassata. Suggested grease: BERULUB FG-H 2 SL
Grasso suggerito: BERULUB FG-H 2 SL (Lubricant NSF H1 Registration No. 135919).
(Lubrificante NSF H1 Registrazione No. 135919).

PT-28-04
3mm PTFE
4

PT-25-13
PT-25-13 Ø2mm
Ø2mm
09/2019

www.gimatic.com Pinza ad aghi 379


Needle gripper
PT
Minipinza ad aghi pneumatica autocentrante Self-centering pneumatic needle mini-gripper
serie PT series PT
• 4 aghi diametro 1.5mm. • 4 needles with diameter 1.5mm.
• Adatta per l’industria plastica, tessile e alimentare. • Suitable for plastics, textile and food industry.
• Azionamento a semplice effetto (normale chiusa). • Single acting (normally closed).
• Regolazione simultanea della corsa degli aghi. • Needle simultaneous stroke adjustment.
• PT23S e PT30S: fissaggio a cravatta [1]. • PT23S and PT30S: clamp mounting [1].
• PT23N e PT30N: fissaggio su piastra [2]. • PT23N and PT30N: plate mounting [2].
• Sensori magnetici opzionali per PT23S e PT30S [3]. • Optional magnetic sensors for PT23S and PT30N [3].

[3] [1] [2]

SS... SN...

PT23N PT23S

NEW NEW

PT23N PT23S PT30N PT30S


Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pressione di esercizio PT23N
3 ÷ 8 bar PT23S
Pressure range
PT30N
Temperatura di esercizio PT30S
5° ÷ 60 °C.
Temperature range
Forza di serraggio totale in apertura a 6 bar
40 N 50 N
Opening total gripping force at 6 bar
Corsa degli aghi
0 ÷ 4 mm 0 ÷ 7 mm
Needle stroke
Consumo d’aria per ciclo
0.6 cm3 1.1 cm3
Cycle air consumption
Peso
74 g 92 g 115 g 134 g
Weight
09/2019

380 Pinza ad aghi www.gimatic.com


Needle gripper
PT
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
PT...N PT...S
A
35°
PT23... PT30.. B 35°
A 23 28
B 16.5 18
C 16.5 18
D 23 28

D
C

1.5
E 30° 35° M5
M5
F 2 max 4 max

F
G 46.5 54 E
H 78.5 87.5
I 42.5 51.5
L M3(x2) M4(2x)
M 5 h8 (x2) 7 h8 (2x)

37

I
G
N 9.5 9
O 16.5 18

H
0.9

6
M L
Ø1.5
O
N

8
FIRST ANGLE
PROJECTION M17x1
Ø20

Regolazione della corsa Stroke adjustment


La pinza è autocentrante. The gripper is self-centering.
Quindi il fine corsa del pistone determina la corsa di tutti gli Therefore the piston end-stroke determines the stroke of all
aghi. needles.
Per regolare la corsa allentare il grano di fermo (G) e agire sulla To adjust the stroke, loosen the grub screw (G) and move the
ghiera (A) utilizzando una chiave a brugola da 1.5mm (B). ferrule (A) by a 1.5mm allen key (B).

Manutenzione Maintenance
Quando necessario, gli aghi possono essere facilmente The needles can be easily replaced, when necessary.
rimpiazzati. The ordering code of a set with 4 needles is: PT23-K4 for PT23N
Il codice di ordinazione del set con 4 aghi è PT23-K4 per PT23N and PT23S; PT30-K4 for PT30N and PT30S.
e PT23S; PT30-K4 per PT30N e PT30S. Suggested grease: BERULUB FG-H 2 SL
Dopo cinque milioni di cicli la pinza deve essere re-ingrassata. (Lubricant NSF H1 Registration No. 135919).
Grasso suggerito: BERULUB FG-H 2 SL (Lubrificante NSF H1
Registrazione No. 135919).

PT23-K4

PT30-K4

A
09/2019

www.gimatic.com Pinza ad aghi 381


Needle gripper
PV

PV.
Generatore di vuoto Vacuum generators
• Tecnologia brevettata COAX .
®
• Patented COAX cartridge technology.
®

• Elevato rapporto tra portata aspirata e consumo di aria • High vacuum flow capacity in relation to energy consumption.
compressa. • Low weight inlinedesign with push-in fittings.
• Peso ridotto e innesti rapidi in linea. • Quick and easy installation directly on the hose.
• Installazione facile e veloce sulla tubazione. • Cartridge COAX at 6 bar for extra vacuum flow.
®

• Cartucce COAX alimentate a 6 bar per un’elevata portata.


®

PV.0122882

PV.0122025
PV.0122896
PV.0122882

PV.0122025
PV.0122896

PV.0122882 PV.0122025 PV.0122896


Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pressione di esercizio
2 ÷ 7 bar
Pressure range
Temperatura di esercizio
-10 ÷ +80°C.
Temperature range
Livello di rumorosità
67-73 dBA 68-84 dBA 68-84 dBA
Noise level, min-max
Connessione
Ø6 mm Ø6 mm Ø8 mm
Connection
Peso
9.8 g 23 g 21.8 g
Weight
09/2019

894 Generatore di vuoto www.gimatic.com


Vacuum generators
PV.
Dimensioni (mm) Dimensions (mm)

PV.0122882

PV.0122025
PV.0122896

Prestazioni di aspirazione Suction performances

PV.0122025
PV.0122882
PV.0122896

Pressione di alimentazione ottimale


Optimal feed pressure 6 bar 6 bar

Consumo d’aria a 6 bar


0.12 Nl/s 0.44 Nl/s
Air consumption at 6 bar
Vuoto max
-0.75 bar -0.75 bar
Max vacuum
Portata d’aria aspirata ai diversi gradi di vuoto 0 bar 0.28 Nl/s 0.69 Nl/s
Vacuum flow at different vacuum levels -0.1 bar 0.21 Nl/s 0.55 Nl/s
-0.2 bar 0.12 Nl/s 0.42 Nl/s
-0.3 bar 0.08 Nl/s 0.28 Nl/s
-0.4 bar 0.07 Nl/s 0.23 Nl/s
-0.5 bar 0.06 Nl/s 0.16 Nl/s
-0.6 bar 0.04 Nl/s 0.12 Nl/s
-0.7 bar 0.02 Nl/s 0.08 Nl/s

Pressione di alimentazione ottimale


6 bar 6 bar
Optimal feed pressure
Consumo d’aria a 6 bar
0.12 Nl/s 0.44 Nl/s
Air consumption at 6 bar
Vuoto max
-0.75 bar -0.75 bar
Max vacuum
Tempo di evacuazione ai diversi gradi di vuoto -0.1 bar 0.41 s/l 0.16 s/l
Evacuation time to reach different vacuum levels -0.2 bar 1.01 s/l 0.37 s/l
-0.3 bar 2.01 s/l 0.66 s/l
-0.4 bar 3.3 s/l 1.1 s/l
-0.5 bar 4.9 s/l 1.4 s/l
-0.6 bar 6.9 s/l 2.1 s/l
-0.7 bar 10 s/l 3.1 s/l
09/2019

www.gimatic.com Generatore di vuoto 895


Vacuum generators
QC

QC
Cambia utensile Quick changer
• Cambio rapido dell’attrezzatura sul robot. • Easy replacement of the EOAT on the robot.
• Adatto anche per canalizzazioni in depressione. • Suitable also with vacuum ports.
• Evita errori nelle connessioni pneumatiche ed elettriche. • Avoids mistakes in pneumatic and electrical connections.
• 4, 8, 10 o 12 connessioni pneumatiche. • 4, 8, 10 or 12 pneumatic connections.
• 15 connessioni elettriche. • 15 electrical connections.
• Le due parti (lato robot e lato pinza) sono fornite • The two parts (robot side and gripper side) are supplied
separatamente. separately.
• Il lato robot QCX può anche tagliare l’aria compressa con una • The robot side QCX unit can also cut off the compressed air
valvola di sicurezza. with a safety air valve.
• Il lato robot QCY taglia l’aria compressa automaticamente • The robot side QCY unit cuts off the compressed air
durante lo sganciamento. automatically during disengagement.
• Dispositivo di bloccaggio LOQC opzionale. • Optional LOQC lock unit.

QC150-A QCX150-A QCY150-A

QC150-B QC150-B QC150-B

50 90 150 160 200

Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata


Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pressione di esercizio
-1 ÷ 6 bar
Pressure range
Temperatura di esercizio
5 ÷ 60 °C
Temperature range
Cambia utensile lato robot QC...-A QC50-A QC90-A QC150-A QC160-A QC200-A
Robot side quick changer (103 g) (318 g) (1123 g) (1200 g) (2640 g)

Cambia utensile lato robot con valvola di sicurezza QCX...-A QCX90-A QCX150-A QCX160-A QCX200-A
-
Robot side quick changer with safety valve (595 g) (2200 g) (2200 g) (4900 g)

Cambia utensile lato robot con valvola automatica QCY...-A QCY50-A QCY90-A QCY150-A QCY200-A
-
Robot side quick changer with automatic valve (133 g) (350 g) (1180 g) (2700 g)

Cambia utensile lato pinza universale QC...-B QC50-B QC90-B QC150-B QC160-B QC200-B
Universal gripper side quick changer (65 g) (227 g) (827 g) (900 g) (1890 g)

Cambia utensile lato pinza con flangia QCP...-B QCP50-B QCP90-B QCP150-B QCP160-B QCP200-B
Quick changer on gripper side, with flange (110 g) (315 g) (1090 g) (1150 g) (2400 g)

Cambia utensile lato pinza, specifico per QCY QCY...-B QCY150-B QCY200-B
- - -
Gripper side quick changer, specific for QCY (862 g) (1875 g)
09/2019

80 Cambia utensile www.gimatic.com


Quick changer
QC50-A
QCY50-A
QC
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
20° 23
QC50-A

Ø7.3 (3x)
M5 (3x)
M3x8 (4x)
10
R4

M5 (4x)
6

1
.5

20
20

Ø50

33
10

10
Ø4
7
2 3

Ø3H8x6 (2x)
9
34.64 15
18.7
Ø50 34.64
34
M3x6 (2x) 40 ±0.02

QC50-A + LOQC

QCY50-A
10° M3x8 (4x)
23
10 10

Ø 7.3 (3x)
M5 (3x)

55
R5

M5 (4x)
3.
5

1 4
20
20

Ø 50

33
10
Ø4
7
10

2 3

Ø3H8x6 (2x)

34.64 M3x6 (2x) 9 15

Ø 50 18.7 34.64

34 40 ±0.02
Ø7.3 (3x)

M5 (3x)

QC50-B M3x8 (4x)


23 10 Ø50
M5 (4x)
4 1
20
20

Ø50
33
10

10
Ø4

3 2
Ø3H8x6 (2x)

15 9 34.64
34.64 15.3
M3x6 (2x)
40±0.02 34
FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

www.gimatic.com Cambia utensile 81


Quick changer
QC90-A

QC QCY90-A

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
QC90-A M3x6 (2x) 16

4
G1/8 (8x)

20°
11.7

Ø10.5 (3x)
R6

0
Ø1
M8 (3x)
9.

10
5

8 1

Ø4H8

42 ±0.02
49°

35
35

7 2

Ø18

14.84
22.5

22.5
Ø20 +0.05

6 3

5 4 43.5

53.62 4 M5x10 (2x) 47.49


18.2 53.62
34 Ø90
FIRST ANGLE
PROJECTION
QC90-A + LOQC
°
54

69
.5

QCY90-A
7.5

°
54 10°
R7
8.
5

Esempio di utilizzo
Application example
8 1
35

VITE-495 QC90-A
7 2 M5x14
22.5

QC90-B
6 3
MFI-A102

5 4
53.62
EMF...

FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

82 Cambia utensile www.gimatic.com


Quick changer
QCX90-A
QC90-B
QC
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
QCX90-A 16

18.5
20° G1/8 (8x)
°
12.5
10°
26.2
M3x6 (2x)

Ø 10.5 (3x)
5

Ø 4 H8
9.

M 8 (3x)
Ø 17

R6
10

1
8

42 ±0.02

Ø 10
5
°
71
35

35
7 2

Ø 18

14.84

22.5
22.5

+0.05

6 3

43.5
Ø 20

5 4
53.62 4 47.49
15.8
32.7 QC90-B 53.62
48.5 Ø 90

FIRST ANGLE
QCX90-A + LOQC
PROJECTION

°
76

74
QC90-B

M3x6 (2x)
16
4

5
Ø4H8

Ø90
M5x10 (6x)

8 1
42 ±0.02

7 2
Ø18
50

35

6
Ø20 +0.05

3
43.5

4
5
4
G1/8 (8x) 35
15.8
M5x10 (6x) 34
09/2019

www.gimatic.com Cambia utensile 83


Quick changer
QC150-A QC150-B
QC QCY150-B

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
M3x6 (2x) 16

11.3
QC150-A

26

21.3
18° 11 Ø150

G1/4 (10x)

Ø15 (5x)
M10 (5x)
6

Ø5H8
10 1

±0.02
9 2
18.85
61

70
Ø50 +0.05

Ø40
3
8
49.35

22
.5
°
7
4
Ø10

6 5
71.71 5 10

116.03 47
QC150-A + LOQC

74°

QC150-B / QCY150-B
105.7

16 M3x6 (2x)
10

7.3

21
G1/4 (10x) 6
Ø11 (5x)

Ø5H8

9 114.13
M6x15 (8x) 10
1

9 2
±0.02

M8 (5x)

18.54
60
70

Ø50 +0.05
Ø40

8 3
74
30

48.54
73.5

7 4

6 5
52 5 70.53
85 47 Ø150

FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

84 Cambia utensile www.gimatic.com


Quick changer
QCX150-A
QCY150-A
QC
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
16 M3x6 (2x)
QCX150-A

32.6
10.5°
18°

37
116.03

+0.018
5
7.
Ø 25

1
R1

Ø 15 (5x)
Ø 5 H8

M8 (5x)

70 ±0.02
18.85 6
61

61
±0.05

Ø 40

18.85
Ø 50
49.35

49.35
67
.5
°

Ø1
0
71.71 5 5 71.71
10.
116.03 47.3 21 Ø 150
QC150-B
68.3

QCX150-A + LOQC

°
74

105.7

16

11.3
M3x6 (2x)
QCY150-A
7.3

116.03
+0.018

Ø 25
.5

Ø14.5 (5x)
27
R1

M8 (5X)
Ø 5 H8

10 1

9 2
±0.02
18.85

103
.8
61

61
70
±0.05

Ø 40

3
18.85
Ø 50
16.5°

8
49.35
49.35

67
.5
°
4
7
Ø1
0

6 5
71.71 5 21 5 71.71
10.
QC150-B
116.03 26 Ø 150
47
FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

www.gimatic.com Cambia utensile 85


Quick changer
QC160-A
QC160-B
QC
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
QC160-A

M3x6 (x2) 16

11.3
26
21.3
18° 11

G1/8 (12x)

M10 (x5)
Ø15 (x5)
6

Ø5H8
0
12 1 Ø1

11 2

±0.02
10
18.85

70
61

.5°
Ø 50 +0.05

47
Ø 40
3
10
49.35

9 4

8 5

7 6
71.71 5 Ø150
= =
116.03 47
= =
QC160-A + LOQC
°
74

QC160-B 105.7

16
== M3x6 (x2)
10

7.3

21
6
9 114.13
Ø11 (x5)

G1/8 (x12)
Ø5H8
M8 (x5)

= =
M

12 1
6x
15
(x
8)

11 2
±0.02

18.54
70

60
=

Ø 50 + 0.05

10 3
30
= =

Ø 40
74

48.54
=

73.5

9 4

8 5

7 6
52 5 70.53
= = = =
85 47 Ø150
= =

FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

86 Cambia utensile www.gimatic.com


Quick changer
QCX160-A
QC
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
QCX160-A 16 M3x6 (2x)

32.6
° 18°
10.5
9° 37
G1/8 (12x) 116.03

M10 (5x)
Ø25

Ø15 (5x)
Ø5 H8
1 5
12
7.
1
R1

11 2

±0.02
6
18.85

61
61

70
+0.05

Ø40

18.85
Ø 50

10 3

49.35
49.35

67
.5°
9 4
8 5

7 6 21
71.71 5 QC160-B 71.71

116.03 47.3 Ø150

68.3
QCX160-A + LOQC

°
FIRST ANGLE 74
PROJECTION

105.7
7.3

Esempio di utilizzo
Application example

QCX160-A

QC160-B

MFI-A103

EMF...
09/2019

www.gimatic.com Cambia utensile 87


Quick changer
QC QC200-A QC200-B QCY200-B

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
QC200-A
M3x6 (2x) 16

16
14°
55.7

G1/4 (12x) 25
(QC200-B)

Ø25
10

12

Ø 6 H8
1
11 2
.5
57
R1

±0.02
10 3
Ø 60 +0.05

65
151.55
151.55

Ø 50

9 4
6

8 5
M10 (x6)
Ø 15 (x6)

7 6

87.5 16.7 87.5


175 30.7 175
Ø200

QC200-A + LOQC 37°

QC200-B / QCY200-B
8
8.

16
12

M3x6 (2x)
14

120 G1/4 (12x)


60 55.7
30.7
(QC200-A)
Ø 6 H8

12 1
11 2

M8
±0.02

10
10 3
70

Ø60 +0.05
103.92
151.55

151.55
Ø 50

9 4
6

8 5
M10 (6x)

Ø15 (6x)

7 6
87.5 11 87.5
175 25 175
Ø 200 FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

88 Cambia utensile www.gimatic.com


Quick changer
QCX200-A
QCY200-A
QC
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

QCX200-A
M3x6 (2x) 16

41
14° 8.5° G1/4 (12x)

7° 80.7
25
Ø2
5

10
12 1

Ø6 H8
2 .5
11 57
R1

65±0.02
Ø60 +0.05

151.55
10 3
151.55

Ø50
9 4 6

8 5
M10 (6x)
Ø15 (6x)

7 6
87.5 41.7 87.5
175 55.7 175
Ø200

QCX200-A + LOQC 37°

8
8.
12
QCY200-A
M3x6 (2X) 16

16

7° 55.7
37°
R1
62

Ø 25
.5

G1/4 (12x) 10
Ø 6 H8

12 1
2
11
65 ±0.02
Ø60±0.05

10 3
151.6
151.6

Ø 50
8
8.

9 4
12

8 5
Ø 15 (6x)

7 6
M10 (6x)

16.7
87.5
87.5 30.7
175
175
Ø200

FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

www.gimatic.com Cambia utensile 89


Quick changer
QC
Spina di centraggio Centering pin
• Da posizionare sul lato robot. • To be positioned on the robot side.
• Aiuta il centraggio manuale di EOAT pesanti. • It helps the manual centering of heavy EOATs.

°
60
H1 H3

QC9065
QC150100
QC200120

90°
D3

D2
D1
D4
H2

QC9065 QC150100 QC200120

L 65 100 120

H1 2 2.5 3
QC150100
H2 5 10 11

H3 5 10 15

D1 Ø18 Ø40 Ø50

D2 Ø8 Ø20 Ø25

D3 Ø20 Ø50 Ø60


QC150-A
D4 Ø14 Ø38.5 Ø43.5 QCY150-A
QCX150-A

QC150-B

MFI-A103

EMF...

Carichi di sicurezza Safety loads

Mt
QC50 QC90 QC150 QC160 QC200

F 350 N 1400 N 3000 N 3000 N 9000 N

Mt 30 Nm 180 Nm 600 Nm 600 Nm 2000 Nm


Mb
Mb 15 Nm 100 Nm 350 Nm 350 Nm 1350 Nm

m (*) 5 kg 20 kg 50 kg 50 kg 150 kg F

QC...-A
(*)
Massimo carico raccomandato QC...-B
Maximum recommended load
09/2019

90 Cambia utensile www.gimatic.com


Quick changer
QC
Fissaggio Fastening

Lato robot Lato pinza


Robot side Gripper side

L M

N P

A B

Q R

C D

E F

G H

QC50-A QC90-A QC150-A QC200-A


QC160-A QC150-B QC200-B
QCX90-A QCX150-A QCX200-A QC50-B QC90-B QC160-B
QCX160-A QCY150-B QCY200-B
QCY50-A QCY90-A QCY150-A QCY200-A
A Ø3 (2x) - - - - L Ø3 (2x) - - - Ø6 (1x)

B M5 (3x) M8 (3x) M10 (5x) M10 (5x) M10 (6x) M M5 (3x) - M8 (5x) M8 (5x) M10 (6x)

C Ø3 (2x) - - - - N Ø3 (2x) - - - -

D M4 (3x) M6 (3x) M8 (5x) M8 (5x) M8 (6x) P M4 (3x) - M6 (5x) M6 (5x) M8 (6x)

E Ø3 (2x) - - - - Q Ø3 (2x) - - - -

F M3 (4x) M5 (2x) - - - R M3 (4x) M5 (6x) M6 (8x) M6 (8x) M8 (6x)

G - Ø20 Ø50 Ø50 Ø60 S - Ø20 Ø50 Ø50 Ø60

H - Ø4 (1x) Ø5 (1x) - Ø6 (1x)


09/2019

www.gimatic.com Cambia utensile 91


Quick changer
QCX

QC
QCX QCX
Cambia utensile lato robot con valvola di sicurezza Robot side quick changer with safety valve
QCX è equipaggiato con una valvola dell’aria integrata, che chiude QCX is equipped with an integrated air valve, which automatically
automaticamente il flusso di aria compressa (o il vuoto) prima che closes the compressed air (or vacuum) flow before the system is
il sistema sia completamente sganciato (4). completely disengaged (4).

Non è possibile aprire il flusso d’aria, se la flangia non è It is not possible to open the air flow, if the flange is not engaged
agganciata (1). (1).

La maniglia rossa sconnette la flangia, ma inoltre muove la The red handle disengages the flange, but also move the blue
maniglia blu tramite la spina nera, che chiude l’aria (2). handle by the black pin which closes the air (2).

Quando il sistema è agganciato il flusso d’aria può essere When engaged the air flow can be controlled (on/off) by the blue
controllato (on/off) con la maniglia blu (3). handle (3).

Questa valvola a rubinetto rotante risolve tutti i problemi delle This rotating tap valve solves all the problems of ball valve
valvole di non ritorno a sfera: l’elevata forza di spinta necessaria systems: the high pushing force necessary for engaging and the
per l’aggancio ed i movimenti incontrollati degli attuatori durante uncontrolled movements of the actuators when disengaging.
lo sganciamento.
QCX perfectly fit with QC...-B and it has the same mounting
QCX è perfettamente compatibile con QC...-B ed ha gli stessi pattern of a QC...-A, but with a larger thickness.
fissaggi di QC...-A, ma con uno spessore maggiore.

1 2 3

4
09/2019

92 Cambia utensile www.gimatic.com


Quick changer
QCY

QC
QCY QCY
Cambia utensile lato robot con valvola automatica Robot side quick changer with automatic valve
QCY è equipaggiato con una valvola dell’aria integrata che chiude The QCY features a built-in air valve, which automatically cuts
automaticamente il flusso dell’aria compressa (o il vuoto) prima off the compressed air flow (or vacuum) before the system is
che il sistema sia completamente sganciato. completely disengaged.

Anche l’apertura del flusso di aria compressa (o del vuoto) è The opening of the compressed air flow (or vacuum) is also
automatica e successiva al completo agganciamento. automatic and follows the complete engagement.

Quindi a differenza del QCX una sola maniglia è sufficiente. Therefore, unlike the QCX, a single handle is sufficient.
Questo riduce le dimensioni del QCY che è intercambiabile con il This reduces the dimensions of the QCY which is interchangeable
QC…-A e compatibile con il QC…-B. with the QC…-A and compatible with the QC…-B.

Anche questa valvola è a rubinetto rotante e quindi non richiede Also this valve is with rotating tap and therefore does not require
una forza di spinta elevata per l’aggancio e non causa movimenti a high pushing force for the engagement and does not cause
incontrollati durante lo sganciamento. Un circuito di sfiato mette in uncontrolled movements during the disengagement. An exhaust
comunicazione con l’atmosfera gli utensili pneumatici a bordo del circuit connects the pneumatic tools on the QC...-B with the
QC…-B prima che lo sganciamento sia completato. external atmosphere before the disengagement is completed.

QC50-A QC50-B QC90-B


QC90-A

QCY50-A
QCX90-A

QCY90-A

QC150-A QC150-B

QCX150-A QCY150-KIT-01
QC200-A QC200-B

QCY150-A QCY150-B

QCX200-A QCY200-KIT-01

QCY200-A QCY200-B

QC160-A QC160-B

QCX160-A
09/2019

www.gimatic.com Cambia utensile 93


Quick changer
QC
QCP QCP
Cambia utensile lato pinza con flangia integrata Gripper side quick changer with integrated flange
• L’interfaccia per le travi in alluminio è integrata. • The interface for the aluminum beams is integrated.
• Peso ridotto. • Reduced weight.
• Gioco ridotto. • Reduced backlash.
• Stesse dimensioni. • Same dimensions.

E M3x6 (x2) QCP90-B


D

QCP50-B K
QCP90-B QCP200-B

M
QCP150-B

N
C J
QCP160-B
B
A

F
A

B B G
A H
I
NEW
Peso
A B C D E F G H I J K L M N
Weight
QCP50-B 50 32 - 13 7 Ø4 4 19.3 38 M5 (x4) M4 (x4) 7.4 Ø50 Ø71.5 110 g
QCP90-B 76 76 - 7 16 Ø18 4 18.8 37 G1/8 (x8) M5 (x4) 7.4 Ø90 Ø99.5 315 g QCP50-B
QCP150-B 130 110 - 14 16 Ø40 6 25 51 G1/4 (x10) M5 (x4) 7.4 Ø 150 Ø183 1092 g QCP90-B
QCP150-B
QCP160-B 130 110 - 14 16 Ø40 6 25 51 G1/8 (x12) M5 (x4) 7.4 Ø 150 Ø183 1150 g QCP160-B
QCP200-B
QCP200-B 135 89 192 22 16 Ø50 8 33 64 G1/4 (x12) M6 (x16) 7.4 Ø 200 Ø257 2400 g

QC...-A

QCP...-B

EMF...

QC...-A

QC...-B

MFI-...

EMF...
09/2019

94 Cambia utensile www.gimatic.com


Quick changer
QC
QCA QCA
Canali dell’aria aggiuntivi Additional air ports
• Accessori per aggiungere 2 o 4 canali dell’aria. • Accessories for adding 2 or 4 extra air ports.
• Le due parti (lato robot e lato pinza) sono fornite • The two parts (robot side and gripper side) are supplied
separatamente. separately.
• Lo stesso accessorio può essere usato sul lato destro o sul lato • The accessory can be used on the left or on the right side.
sinistro. • Suitable for vacuum and compressed air.
• Adatti per il vuoto e per l’aria compressa. • Two high-flow air ports for each accessory.
• Due canali con portata elevata per ogni accessorio.

QCA90-A

QC90-A NEW
QCY90-A QCA90-A
°
57
Peso
53 g
Weight
G1/8 (4x)
81°

QC90-A
17.8 1.25
20
Ø1

QCA90-A
QCA90-B

QCA90-A

QC90-A
QCA90-A

QCA90-B

QCA90-A
° QC90-B QC90-B
57
NEW
QCA90-B
G1/8 (4x) Peso
QCA90-A Weight 53 g
81°

QCA90-B

15.7 QCA90-B QC90-B


20
Ø1

QCA90-B

QCA90-B
09/2019

www.gimatic.com Cambia utensile 95


Quick changer
LOQC

QC
Unità di blocco per cambia utensili QC Lock unit for QC quick changers
• Accessorio opzionale adatto per QC50-A, QC90-A, QC150-A, • Option suitable for QC50-A, QC90-A, QC150-A, QC160-A,
QC160-A, QC200-A, QCX90-A, QCX150-A, QCX160-A, QCX200-A. QC200-A, QCX90-A, QCX150-A, QCX160-A, QCX200-A.
• Di serie su QCY50-A, QCY90-A, QCY150-A, QCY200-A. • Standard on QCY50-A, QCY90-A, QCY150-A, QCY200-A.
• Evita la caduta accidentale dell’EOAT. • It prevents accidental falling of the EOAT.
• Sicurezza meccanica: blocca la maniglia del cambia utensile, • Mechanical safety: it locks the handle of the quick changer,
solo se correttamente agganciata (1). only when correctly engaged (1).
• Sicurezza elettrica: emette un segnale elettrico, solo quando è • Electrical safety: it emits an electric signal, only when locked
bloccata (2). Questo segnale darà il consenso per il movimento (2). This signal will give the consent to the movement of the
del robot. In caso di aggancio non corretto, o di un urto robot. In the case of incorrect engagement, or destructive
LOQC
distruttivo sul LOQC, o di un guasto elettrico del sensore, il impact on the LOQC, or electrical fault of the sensor, the signal
segnale cessa ed il robot si ferma. drops out and the robot stops.
• Sensore magnetico (tipo SS) (3) o induttivo (tipo SI) (4) fornito • Magnetic (SS type) (3) or inductive (SI type) (4) sensor supplied
a parte. a part.

LOQC
Peso
20 g
Weight

Led OFF
Led ON

(1) (2)

(3) (4)
09/2019

96 Cambia utensile www.gimatic.com


Quick changer
QC
Staffa Mounting bracket
CQC-012 (lato robot). CQC-012 (robot side).
CQC-013 (lato pinza). CQC-013 (gripper side).

72
34
QC50
QCY50
QC50
QCY50

RAQC/RBQC
MAQC/MBQC
CAQC/CBQC

77
66
72
89

34 (QC90 / QCY90)
QC90 72 48.5 (QCX90)
QC90
QCX90
QCX90
QCY90
QCY90
77
66
109.5

QC150 47 (QC150 / QCY150 / QC160)


QCX150 68.3 (QCX150 / QCX160)
QCY150 55.7 (QC200 / QCY200)
QC150 / QCX150 / QCY150 72
QC160 80.7 (QCX200)
QC160 / QCX160
QCX160
QC200 / QCX200 / QCY200
QC200
QCX200
QCY200
84.5
73.5
147 (QC150 / QCX150 / QCY150 / QC160 / QCX160)
172.6 (QC200 / QCX200 / QCY200)
09/2019

www.gimatic.com Cambia utensile 97


Quick changer
CAQC CBQC MAQC MBQC PAQC PBQC PMAQC PMBQC

QC
Moduli di connessione elettrica Electrical connection modules
• 15 connessioni elettriche Ø1 mm. • 15 pins Ø1 mm.
• Le due parti sono fornite separatamente: • The two parts are supplied separately:
PMAQC/PAQC/MAQC/CAQC - lato robot PMAQC/PAQC/MAQC/CAQC - robot side;
PMBQC/PBQC/MBQC/CBQC - lato pinza. PMBQC/PBQC/MBQC/CBQC - gripper side.

CAQC CBQC

CAQC
CBQC
MAQC
MBQC
PAQC
PBQC
PMAQC
PMBQC

MAQC Connettori a molla MBQC Connettori a molla


Spring connectors Spring connectors

PAQC PBQC

PMAQC Connettori a molla PMBQC Connettori a molla


Spring connectors Spring connectors

CAQC CBQC MAQC MBQC PAQC PBQC PMAQC PMBQC

Tipo di connessione I/O 15 pin D-SUB - Connettore alta densità - Tipo VGA 15 pin
I/O connection type 15 pins
15 pins D-SUB - High density connector - VGA type
Corrente d’esercizio
0.5 A
Working Current
Tensione di scarica
0 ÷ 250 Vac
Break down voltage
Temperatura di esercizio
-55°C ÷ +105°C
Temperature range
Contatti Dorati
Contact Gold plated
Massima sezione dei conduttori
- AWG28
Maximum conductor cross-section
Diametro esterno massimo del cavo
- 7 mm
09/2019

Maximum cable outer diameter

98 Cambia utensile www.gimatic.com


Quick changer
QC
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
FIRST ANGLE
PROJECTION

QC50 QC50 41 34
QCY50
QCY50

46.5
52.5
75.5

34 (QC90 / QCY90)
QC90 QC90 41 48.5 (QCX90)
QCX90 QCX90
QCY90 QCY90
46.5
90

47 (QC150 / QCY150 /
QC150 QC160)
QCX150 QC150 / QCX150 / QCY150 68.3 (QCX150 / QCX160)
QCY150 QC160 / QCX160 55.7 (QC200 / QCY200)
41 80.7 (QCX200)
QC160 QC200 / QCX200 / QCY200
QCX160
127.5 (QC150 / QCX150 / QCY150 / QC160 / QCX160)

QC200
QCX200
QCY200
46.5
54
153.1 (QC200 / QCX200 / QCY200)
09/2019

www.gimatic.com Cambia utensile 99


Quick changer
QC
Fissaggio
Fastening

CAQC
MAQC
CBQC QC90-A
CAQC
CBQC MBQC QCX90-A
MAQC
MBQC QCY90-A
QC50-K QC90-B

QC50-A
QC50-K

QC50-B

CAQC
MAQC

CBQC QC150-A / QCX150-A / QCY150-A


MBQC QC160-A / QCX160-A
QC200-A / QCX200-A / QCY200-A

QC150-B
QC160-B
QC200-B
QCY150-B
QCY200-B
09/2019

100 Cambia utensile www.gimatic.com


Quick changer
QC
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
FIRST ANGLE
69 PROJECTION
34

QC50
QCY50

QC50

40
46
QCY50
69

34 (QC90 / QCY90)
QC90 QC90 69 48.5 (QCX90)
QCX90 QCX90
QCY90 QCY90
40
83.5

QC150
QCX150
QCY150
QC160 47 (QC150 / QCY150 / QC160)
QC150 / QCX150 / QCY150
QCX160 68.3 (QCX150 / QCX160)
QC160 / QCX160
QC200 55.7 (QC200 / QCY200)
QC200 / QCX200 / QCY200 69
QCX200 80.7 (QCX200)
QCY200
121 (QC150 / QCX150 / QCY150 / QC160 / QCX160)

47.5

40
139.1 (QC200 / QCX200 / QCY200)
09/2019

www.gimatic.com Cambia utensile 101


Quick changer
QC
Fissaggio
Fastening

PAQC
PMAQC
PAQC
PMAQC
PBQC
PBQC
PMBQC
PMBQC QC90-A
QCX90-A
QCY90-A
QC50-K QC90-B

QC50-A
QC50-K

QC50-B

PAQC
PMAQC

PBQC CQC000-007
PMBQC
QC150-A / QCX150-A / QCY150-A
CQC000-007 QC160-A / QCX160-A
QC200-A / QCX200-A / QCY200-A
QC150-B
QC160-B
QC200-B
QCY150-B
QCY200-B
09/2019

102 Cambia utensile www.gimatic.com


Quick changer
RAQC RBQC

QC
RAQC / RBQC RAQC / RBQC
Moduli di identificazione RFID. RFID identification modules.
Sistema di riconoscimento automatico dell’organo di presa System for automatic recognition of gripping tool composed of a
composto da un lettore RFID (RAQC) ed un TAG di memoria (RBQC). RFID reader (RAQC) and a memory TAG (RBQC).
• Fino a 255 utensili distinguibili. • Up to 255 identifiable tools.
• Codifica binaria dell‘utensile tramite 8 uscite digitali 24 Vdc. • Binary coding of tools by means of 8 digital outputs 24 Vdc.
• Ingresso digitale per il conteggio dei cicli di esecuzione • Digital input to counting tool cycles execution.
dell‘utensile. • Generation of a maintenence warning signal once the tool
• Uscita digitale per segnalazione intervento manutentivo richiesto reaches the preset number of cycles.
dall‘utensile al raggiungimento del numero cicli impostato. • I/O quick change by VGA connector.
• Attacco rapido I/O attraverso connettore VGA. • Memorization of tool technical data.
• Memorizzazione dati tecnici dell‘utensile. • User data memory available.
• Disponibile area dati utente. • The two parts are supplied separately:
• Le due parti sono fornite separatamente: RAQC - robot side (Reader)
RAQC - lato robot (Lettore) RBQC - tool side (TAG)
RBQC - lato utensile (TAG)

RAQC RBQC

RAQC
RBQC

6 1 5 10
1 DOUT1 6 24 Vdc 11 DOUT5
2 DOUT2 7 DOUT_CNT 12 DOUT6
3 N/C 8 DOUT3 13 DOUT7
4 GND 9 DOUT_FAULT 14 DOUT8
5 N/C 10 DOUT4 15 DIN_COUNT
11 15

CQC-013

QC... -B

RBQC

MBQC

CQC-012

RAQC QC... -A
09/2019

MAQC

www.gimatic.com Cambia utensile 103


Quick changer
CEQC-A CEQC-B

QC
CEQC-A, CEQC-B CEQC-A, CEQC-B
Sono forniti separatamente i cavi maschio e femmina necessari The male and female cables required for the secondary electrical
alla connessione elettrica secondaria. connection are supplied separately.

CEQC-A CEQC-B

10 5 1 6 6 1 5 10

15 11 11 15

Arancio Rosso / Bianco


01 09
Orange Red / White
34 16 Giallo Rosa
02 10
Yellow Pink
Verde scuro Viola
03 11
Deep Green Violet
Blu Grigio
04 12
Blue Gray
Verde chiaro Bianco
05 13
92

Light Green White


Marrone Nero
06 14
Brown Black
Marrone / Bianco Nero / Bianco
07 15
Brown / White Black / White
Rosso
08
Red

CEQC-A CEQC-B
CEQC-A
Tipo di connessione I/O 15 pin D-SUB - Tipo VGA CEQC-B
I/O connection type 15-pin D-SUB - VGA type
Lunghezza cavo
1500 mm
Cable length
Isolamento
PVC
Insulation
Schermatura 100% alluminio - Pellicola di mylar - 28÷26 AWG
Shield 100% aluminum - Mylar foil - 28 to 26 AWG
Guaina PVC nero
Sheath Black PVC
Temperatura di esercizio
-55°C ÷ +105°C
Temperature range
Gamma di tensione
0 ÷ 250 Vac
Voltage range
Corrente massima
0.5 A
Max current
09/2019

104 Cambia utensile www.gimatic.com


Quick changer
CEQC-AC CEQC-BC CEQC-ACA CEQC-BCA

QC
CEQC-AC / CEQC-BC CEQC-AC / CEQC-BC
Sono forniti separatamente i connettori a saldare maschio e The male and female solder connectors are supplied separately.
femmina.

CEQC-AC CEQC-BC

CEQC-ACA / CEQC-BCA CEQC-ACA / CEQC-BCA


Sono forniti separatamente i connettori a saldare maschio e The angular male and female solder connectors are supplied
femmina angolari. separately.

CEQC-ACA CEQC-BCA

10 5 1 6
31 16 46 16

15 11
78.5

6 1 5 10
83

11 15

CEQC-AC CEQC-AC CEQC-BC CEQC-ACA CEQC-BCA


QEQC-BC
CEQC-ACA Tipo di connessione I/O 15 pin D-SUB - Tipo VGA
CEQC-BCA I/O connection type 15-pin D-SUB - VGA type
Contatti Rame
Contacts Copper
Isolamento Poliestere
Insulation Polyester
Temperatura di esercizio
-20°C ÷ +80°C
Temperature range
Gamma di tensione
0 ÷ 300 Vac
Voltage range
Corrente massima
3A
Max current
Massima sezione dei conduttori
AWG28
Maximum conductor cross-section
Diametro esterno massimo del cavo
7 mm
09/2019

Maximum cable outer diameter

www.gimatic.com Cambia utensile 105


Quick changer
AQC

QC
Attuatore pneumatico per cambia utensile QC Pneumatic actuator for quick changer QC
• Sensori opzionali per la posizione del pistone (1) e per la • Optional sensors to detect piston position (1) and proximity of
prossimità del lato pinza QC...-B (2). the QC...-B gripper side (2).
• Compatibile con QC90-A e QC150-A senza LOQC (3). • Compatible with QC90-A and QC150-A without LOQC (3).

AQC90
AQC90 AQC150 AQC150
Peso
560 g 1480 g
Weight

(1)

AQC90 AQC150

(2) (3) AQC150+QC150

AQC90+QC90
09/2019

106 Cambia utensile www.gimatic.com


Quick changer
QC
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
APERTO CHIUSO
OPEN CLOSED

M5 M5

Foro passante per il fissaggio sul polso del robot


Through hole for fastening to the robot wrist

Sensore induttivo presenza QC...-B


Inductive sensor for QC...-B presence detection

Sede per sensori serie SS


Slot for SS series sensors

APERTO CHIUSO
OPEN CLOSED

M5 M5

Ingresso aria compressa: CHIUSO


Compressed air connection: CLOSED

Ingresso aria compressa: APERTO


Compressed air connection: OPEN
09/2019

FIRST ANGLE
PROJECTION

www.gimatic.com Cambia utensile 107


Quick changer
QC
Magazzino per QC50-B QC50-B Storage

QC50-H
QC50-H QC50-V
QC50-V
Peso Peso
Weight 122 g Weight 122 g

Dimensioni (mm) FIRST ANGLE


PROJECTION
Dimensions (mm)

CL 15 CL 15 30
9

24
36.2
34

R2
.8

17.8

.8
R2

29.1
R5

35.6
108

108

108
90

60

R5
8

CL 5.5
CL 35.6 9 29.1
24
9

R6
Ø6.3 (x4)
Ø6.3 (x4)
R6

9 CL 40 9 9 40 9 2
CL 58 58 30

QC50-H QC50-V
09/2019

108 Cambia utensile www.gimatic.com


Quick changer
QC
Magazzino per QC90-B QC90-B Storage

QC90-H QC90-H QC90-V


QC90-V
Peso Peso
Weight 270 g Weight 289 g

Dimensioni (mm) FIRST ANGLE


PROJECTION
Dimensions (mm)

60.3 22 45
0
0

R1
R1
17

17

50.8

45
73
97

30.2

22.6
136

136

80

50
30.2

52.2
45
17

17
Ø8.2 (x4)

Ø8.2 (x4)

20 50 20 18 50 18 2
45

QC90-H QC90-V
09/2019

www.gimatic.com Cambia utensile 109


Quick changer
QC
Magazzino per QC150-B/QC160-B QC150-B/QC160-B Storage

QC150-H QC150-V
QC150-H
Peso Peso QC150-V
752 g 747 g
Weight Weight

Dimensioni (mm) FIRST ANGLE


PROJECTION
Dimensions (mm)

CL 117.3
CL 71.7 44.2 66.2 45
17

17

45
73.4
64
130.2

0
17

R1
22.8

5 .5
R
58.6
196

196

140
230
71.7

25.6
50
14
Ø8.2 (x4)

Ø8.2 (x4)

45
17

17
R1

R1

30 CL 90 30 30 30 2.5
0

45
CL 150 150

QC150-H QC150-V
09/2019

110 Cambia utensile www.gimatic.com


Quick changer
QC
Magazzino per QC200-B QC200-B Storage

QC200-H QC200-V
QC200-V
QC200-H Peso Peso
1156 g 1177 g
Weight Weight

Dimensioni (mm) FIRST ANGLE


PROJECTION
Dimensions (mm)

CL 142.9 CL 164.9 50
17.5
17.5

58.55

47.5
68
93

127.1
130

CL 45
180

R8
235

175
270
82.5

R12.
5 R8
2.5
74.35

R1
47.5
17.5
Ø11 (8x)

Ø11 (8x)
17.5

20 50 CL 60 50 20 20 50 CL 60 50 20 2.5

CL 200 CL 200 50

QC200-H QC200-V
09/2019

www.gimatic.com Cambia utensile 111


Quick changer
QC

QC
QC75 QC75
Cambia utensile per robot collaborativi Quick changer for collaborative robots
• Superfici arrotondate. • Rounded surfaces.
• Fissaggio ISO-9409-1-50-4-M6. • ISO-9409-1-50-4-M6 coupling system.
• Foro passante centrale per le connessioni elettriche opzionali. • Central through hole for optional electric connections.
• 4 canali dell’aria integrati nelle spine. • 4 built-in air ports in the pins.
• Uscita dei tubi dell’aria in linea o perpendicolare. • In-line or perpendicular air hose outlet.
• Le due parti (lato robot e lato pinza) sono fornite • The two parts (robot side and gripper side) are supplied
separatamente. separately.

NEW NEW QC75-A


QC75-B
QC75-A QC75-B
Cambia utensile lato robot Cambia utensile lato pinza
Quick changer (robot side) Quick changer (gripper side)
Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pressione di esercizio
-1 ÷ 8 bar
Pressure range
Temperatura di esercizio
5 ÷ 60 °C
Temperature range
Peso
300 g 260 g
Weight
09/2019

112 Cambia utensile www.gimatic.com


Quick changer
QC
Dimensioni (mm) Ø14.2 (x4)
Dimensions (mm) G1/8 (x4)

2.5
QC75-A 31.7
23
10°
CL 90.3 6.5

Ø10.2 (x4)
Ø6.2 (x4)
Ø31.5 H8+0.027
39.6

Ø25
42.5

Ø 14
G1/8
Ø6 H8 +0.018

.2 (x
(x4)
4)
CL 85 5 ISO 9409-1-50-4-M6
26.5

Ø14.5 (x4)
M6(x4) G1/8 (x4)

QC75-B
14
16

33.5
CL 90.3
21.5
Ø 31.5 H8 + 0.027

6.5
39.6

Ø 25
42.5

Ø14.
G1/8
Ø 6 H8 +0.018

2 (x4
(x4)

CL 85 6.5 ISO 9409-1-50-4-M6


)

Lato pinza Lato pinza


Gripper side M6 (x4) Gripper side
Ø6

QC75-B
Ø31.5

QC75-A

Ø6
M6 (x4)
Lato robot Lato robot Ø31.5
Robot side Robot side
09/2019

www.gimatic.com Cambia utensile 113


Quick changer
QC
CSAQC (Lato robot) CSAQC (Robot side)
• Scatola porta sensore per la conferma dell’aggancio. • Sensor holding box for the locking confirmation.
32.5

Ø4
NEW

9.
8
CSAQC
Peso QC75-A CSAQC

22.8
15 g
Weight
Cava per sensore SS
Slot for SS series sensors

22.1
17.6
20 SS... sensore
SS... Sensor

CMAQC (Lato robot) + CMBQC (Lato pinza) CMAQC (Robot side) + CMBQC (Gripper side)
• Le due parti sono fornite separatamente. • The two parts are supplied separately.
• 16 connessioni elettriche configurabili con morsettiere. • 16 reconfigurable electric lines with screw terminals.
• 16 connettori a molla. • 16 spring connectors.
• Sede sensore per la conferma dell’aggancio in CMAQC. • Sensor slot for the locking confirmation in CMAQC.

NEW NEW
CMAQC CMBQC
Peso Peso
19 g 19 g
Weight Weight

32.5
Ø4

Ø4
9.

9.
8

8
22.8

22.8

Cava per sensore SS


Slot for SS series sensors
21.4
18.3
21.9

14.3
17.4

QC75-B

CMAQC
QC75-A

CMBQC

SS... Sensore
SS... Sensor
09/2019

114 Cambia utensile www.gimatic.com


Quick changer
QC
CRAQC (Lato robot) + CRBQC (Lato pinza) CRAQC (Robot side) + CRBQC (Gripper side)
• Le due parti sono fornite separatamente. • The two parts are supplied separately.
• 16 connessioni elettriche precablate a disposizione. • 16 available prewired electric lines.
• 16 connettori a molla. • 16 spring connectors.
• Sede sensore per la conferma dell’aggancio in CRAQC. • Sensor slot for the locking confirmation in CRAQC.
• Lettore RFID precablato (2 cavi aggiuntivi da 8 poli) in CRAQC. • RFID prewired (2 additional 8-pole cables) reader in CRAQC.
• TAG in CRBQC per il riconoscimento della pinza. • TAG in CRBQC for the gripper recognition.

NEW NEW
CRAQC CRBQC
Peso Peso
140 g 80 g
Weight Weight

32.5
Ø

Ø
49

49
.8

.8
22.8

22.8
Cava per sensore SS
Slot for SS series sensors
21.9

21.4
18.3
17.4

14.3
500

500

QC75-B

CRBQC

CRAQC

QC75-A

SS... Sensore
SS... Sensor
09/2019

www.gimatic.com Cambia utensile 115


Quick changer
RBT

RBT
Ribaltatori pneumatici per EOAT serie RBT Pneumatic tilt units for EOATs, series RBT
• Rotazione di 90° (1). • 90° rotation (1).
• Due fine corsa su gomma regolabili (2). • Two rubber adjustable end strokes (2).
• Elevata coppia di sollevamento. • High lifting torque.
• Bloccaggio di sicurezza (3), eccetto RBT30. • Safety lock (3), except RBT30.
• Sensori magnetici opzionali. • Optional magnetic sensors.

(2) (1)

(3)

RBT30
RBT30 RBT40 RBT50 RBT63 RBT80 RBT40
Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata RBT50
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air RBT63
Pressione di esercizio RBT80
2 ÷ 8 bar
Pressure range
Pressione per sbloccaggio
- > 3.5 bar
Unlock pressure
Temperatura di esercizio
5 ÷ 60 °C.
Temperature range
Corsa angolare
90°
Tilt angle
Regolazione fine-corsa
± 2°
End stroke adjustment
Consumo d’aria per ciclo
56 cm3 142 cm3 266 cm3 462 cm3 983 cm3
Cycle air consumption
Coppia di sollevamento a 6 bar (90° → 0°)
> 9 Nm > 24 Nm > 45 Nm > 78 Nm > 174 Nm
Lift torque at 6 bar (90° → 0°) (Mu)
Coppia di abbassamento a 6 bar (0° → 90°)
> 4 Nm > 11 Nm > 22 Nm > 42 Nm > 84 Nm
Drop torque at 6 bar (0° → 90°) (Md)
Carico ammissibile
50 N 100 N 200 N 300 N 600 N
Allowed load (F)
Momento ammissibile
3 Nm 7 Nm 12 Nm 30 Nm 75 Nm
Allowed moment (Mf)
Peso
520 g 1050 g 1600 g 2600 g 6500 g
Weight
09/2019

16 Ribaltatori www.gimatic.com
Tilt units
RBT30

RBT
Dimensioni (mm) RBT30
Dimensions (mm)

Ingresso aria
Air connection
(x2) M5

Sede per sensori Fori per fissaggio


Sensor slot Fastening holes
19 (x4) M5
11.5

10
28
32.5
98

98
118.75

5.18
14.14
B B

A A

CL 40

CL 60
19.32

A
B B

90 A (3x)M4
5.18
° B (4x)M5
14.14 19.32
9
CL 40
24 12.5

CL 44

CL 34
CL 38

CL 28

55.5

58

FIRST ANGLE
PROJECTION
09/2019

www.gimatic.com Ribaltatori 17
Tilt units
RBT40

RBT
Dimensioni (mm) RBT40
Dimensions (mm)

Ingresso aria
Air connection
(x2) M5

Sede per sensori


Sensor slot
Fori per fissaggio
Fastening holes
(x4) Ø5.5

A (x8) M5
B (x6) M6

Chiavistello
Lock unit

Ingresso aria
Air connection
M5
Distanziale
Spacer

FIRST ANGLE
PROJECTION
09/2019

18 Ribaltatori www.gimatic.com
Tilt units
RBT50

RBT
Dimensioni (mm) RBT50
Dimensions (mm)

Ingresso aria
Air connection
(x2) M5
Sede per sensori
Sensor slot

Ø9 H8 (4x)

Ø6.5 (4x)

A (x8) M5
B (x8) M6

Chiavistello
Lock unit

Ingresso aria
Air connection
M5
Distanziale
Spacer
FIRST ANGLE
PROJECTION
09/2019

www.gimatic.com Ribaltatori 19
Tilt units
RBT63

RBT
Dimensioni (mm) RBT63
Dimensions (mm)
Ingresso aria
Air connection
(x2) G1/8"

Sede per sensori


Sensor slot Ø9 H8 (4x)
Ø6.5 (4x)

A (x8) M5
B (x6) M6

Chiavistello
Lock unit

Ingresso aria
Air connection
M5

FIRST ANGLE
PROJECTION
09/2019

20 Ribaltatori www.gimatic.com
Tilt units
RBT80

RBT
Dimensioni (mm) RBT80
Dimensions (mm)

Ingresso aria
Air connection
Fori per fissaggio
(x2) G1/4"
Fastening holes
Sede per sensori Ø10.5
22 Sensor slot Ø14 H8

3
26

35
91

73
245
268

273
309

A
A A

Ø158
CL 98.7

CL 122
A A
A

15
90

CL 71.71
°

A (6x) M8
41 25.5 CL 90

RG.BJSU6 131
Regolatore di flusso a 2 stadi
Flow regulator with 2 stages CL 100

CL 83

24
CL 78

CL 95
Ø20

114

123

Ingresso aria
Air connection
M5

Chiavistello
Lock unit

FIRST ANGLE
PROJECTION
09/2019

www.gimatic.com Ribaltatori 21
Tilt units
RG RG.RO-1376-AS1 RG.RO-1376-AS2
RG.5602000005 RG.5602000003
RG.
Raccordi
Fittings

Raccordo diritto a calzamento


Straight push-on fitting

Ø n° m
RG.RO-1376-AS1 4 10 50

3 Caratteristiche tecniche
2 Technical characteristics

T= -20° ÷ +80°C

2.8
P= -0.99 ÷ +15bar

2.8
9
16 CH5

1.2
M3

Raccordo orientabile a “L” a calzamento


Adjustable-position push-on elbow fitting

Ø n° m
RG.RO-1376-AS2 4 10 50

12 Caratteristiche tecniche
9 Technical characteristics
2.8 2.8
T= -20° ÷ +80°C
P= -0.99 ÷ +15bar
12.1

2
3
1.2
3

M3
6
CH2
6

Raccordo diritto maschio cilindrico


Straight male adaptor (parallel)

NEW Ø A B H CH1 CH2 n° m


RG.5602000003 3 M3 3 11 6 1.5 10 40 g
RG.5602000005 4 M3 3 14.5 8 - 10 60 g

Caratteristiche tecniche
Technical characteristics
H

T= -20° ÷ +80°C
CH1 P= -0.99 ÷ +15bar
CH2
B

Ø [Diametro esterno tubo] Ø [Hose outer diameter]


n° [Quantità pezzi in confezione] n° [Number of pieces in the pack]
m [Peso di una confezione da 10 pezzi] m [Weight of a 10-piece pack]
P [Pressione di esercizio] P [Operating pressure range]
T [Temperatura di esercizio] T [Operating temperature range]
dB [Livello di rumore in dB a 6 bar] dB [Noise level in dB at 6 bar]
09/2019

S [Soglia di filtrazione] S [Filtration threshold]

896 Raccordi www.gimatic.com


Fittings
RG.50-020-00N01 RG.5002000N20 RG.5002000N05 RG.5511600002 RG.5511600013 RG.5511600018 RG.5521600013 RG.5521600018
RG.5002000N02 RG.5002000N03 RG.5002000N06 RG.5511600004 RG.5511600014 RG.5521600002 RG.5521600014
RG.5002000N22 RG.5002000N04 RG.5511600001 RG.5511600011 RG.5511600017 RG.5521600011 RG.5521600017 RG.
Raccordi
Fittings

Raccordo diritto maschio cilindrico


Straight male adaptor (parallel)

Ø A B C L CH1 CH2 n° m
RG.50-020-00N01 (*) (*) (*) (*) (*) (*) (*) 10 45
RG.5002000N02 4 1/8 6 13 20 10 3 10 70
RG.5002000N22 4 1/4 8 16 19.5 16 3 10 160
RG.5002000N20 6 M5 4 10 24.5 13 2 10 110
RG.5002000N03 6 1/8 6 13 23.5 13 4 10 125
RG.5002000N04 6 1/4 8 16 23.5 13 4 10 170
RG.5002000N05 8 1/8 6 13 25 14 5 10 130
RG.5002000N06 8 1/4 8 16 23 14 6 10 130
Caratteristiche tecniche
Ø Ø8.5
(*) Technical characteristics
CH1 Ø4
L
T= -20° ÷ +80°C
B CH2 P= -0.99 ÷ +15bar

18
A
CH2.5

3.6
C
M5

Raccordo a L orientabile maschio cilindrico


Swiveling elbow male adaptor

Ø A B L1 L2 CH1 CH2 D n° m
RG.5511600001 4 M3x0.5 3 16.5 12 7 9 10 10 35
RG.5511600002 4 M5 3.6 16.5 13.8 7 9 10 10 45
RG.5511600004 4 1/8 5.4 16.5 15 7 13 10 10 80
RG.5511600011 6 M5 3.6 20.5 14.7 9 9 12 10 60
RG.5511600013 6 1/8 5.4 20.5 15.8 9 13 12 10 90
RG.5511600014 6 1/4 7.1 20.5 17.5 9 16 12 10 140
RG.5511600017 8 1/8 5.4 22 19.4 10 13 14 10 115
RG.5511600018 8 1/4 7.1 22 18.7 10 16 14 10 145
L1 Caratteristiche tecniche
Technical characteristics
CH1
T= -20° ÷ +80°C
D

CH2 P= -0.99 ÷ +15bar


L2

Ø
B

Raccordo a T orientabile maschio cilindrico


Swiveling T male adaptor – centre leg

Ø A B L1 L2 CH1 CH2 D n° m
RG.5521600002 4 M5 3.6 33 15.5 7 9 10 10 65
RG.5521600011 6 M5 3.6 41 14.7 9 9 12.5 10 80
RG.5521600013 6 1/8 5.4 41 18.4 9 13 12.5 10 115
RG.5521600014 6 1/4 7.1 41 20 9 16 12.5 10 165
RG.5521600017 8 1/8 5.4 44 22.1 10 13 14 10 145
RG.5521600018 8 1/4 7.1 44 21.4 10 16 14 10 175
L1 Caratteristiche tecniche
Technical characteristics
CH1
T= -20° ÷ +80°C
P= -0.99 ÷ +15bar
D

CH2
L2

Ø
B

Ø [Diametro esterno tubo] Ø [Hose outer diameter]


n° [Quantità pezzi in confezione] A n° [Number of pieces in the pack]
m [Peso di una confezione da 10 pezzi] m [Weight of a 10-piece pack]
P [Pressione di esercizio] P [Operating pressure range]
T [Temperatura di esercizio] T [Operating temperature range]
dB [Livello di rumore in dB a 6 bar] dB [Noise level in dB at 6 bar]
09/2019

S [Soglia di filtrazione] S [Filtration threshold]

www.gimatic.com Raccordi 897


Fittings
RG.5504000002 RG.5504000009 RG.5504000010 RG.5523000004 RG.5531000002 RG.5531000005
RG.5504000004 RG.5504000005 RG.5523000002 RG.5523000005 RG.5531000004
RG.
Raccordi
Fittings

Raccordo diritto intermedio


Straight connector

Ø1 Ø2 B L n° m
RG.5504000002 4 4 10 31 10 35
RG.5504000004 6 6 12.5 35 10 50
RG.5504000009 6 4 12.5 34 10 50
RG.5504000005 8 8 14 37 10 65
RG.5504000010 8 6 14 37.5 10 65

L Caratteristiche tecniche
Technical characteristics
Ø1 Ø2

T= -20° ÷ +80°C

B
P= -0.99 ÷ +15bar

Raccordo a T intermedio
T connector

Ø L1 L2 CH D n° m
RG.5523000002 4 33 16.5 9 10 10 55
RG.5523000004 6 41 20.5 11 12 10 80
RG.5523000005 8 44 22 13 14 10 105

L1 Caratteristiche tecniche
Technical characteristics
CH

T= -20° ÷ +80°C
D

P= -0.99 ÷ +15bar
L2

Ø
Ø

Raccordo a Y intermedio
Y connector

Ø A L CH D n° m
RG.5531000002 4 11 31.5 10 10 10 55
RG.5531000004 6 13.5 37 12 12 10 55
RG.5531000005 8 15.5 40 14 14 10 65

A Caratteristiche tecniche
Technical characteristics

Ø T= -20° ÷ +80°C
P= -0.99 ÷ +15bar
L

CH
Ø

Ø [Diametro esterno tubo] Ø [Hose outer diameter]


n° [Quantità pezzi in confezione] n° [Number of pieces in the pack]
m [Peso di una confezione da 10 pezzi] m [Weight of a 10-piece pack]
P [Pressione di esercizio] P [Operating pressure range]
T [Temperatura di esercizio] T [Operating temperature range]
dB [Livello di rumore in dB a 6 bar] dB [Noise level in dB at 6 bar]
09/2019

S [Soglia di filtrazione] S [Filtration threshold]

898 Raccordi www.gimatic.com


Fittings
RG.5535000001 RG.5513000002 RG.5597000002
RG.5535000002 RG.5513000004 RG.5597000003
RG.5535000003 RG.5513000005 RG.
Raccordi
Fittings

Raccordo multiplo di riduzione


Reduction manifold

Ø1-Ø2 A B L1 L2 C D1 D2 E n° m
RG.5535000001 6-4 13.5 6 74 21.8 13.5 14 12 3.3 10 170
RG.5535000002 8-4 13.5 6 73 21.8 13.5 14 12 3.3 10 160
RG.5535000003 8-6 13.5 6 73 22.3 13.5 14 12.5 3.3 10 160

L1 Caratteristiche tecniche
C Technical characteristics
E
T= -20° ÷ +80°C
P= -0.99 ÷ +15bar

D1
B
L2
Ø1

D2
A A Ø2

Raccordo a L intermedio
Elbow connector

NEW D1 D2 L D CH n° m
RG.5513000002 4 4 16.5 10 9 10 60 g
RG.5513000004 6 6 20.5 12 11 10 80 g
RG.5513000005 8 8 22 14 13 10 92 g

Caratteristiche tecniche
Technical characteristics

T= -20° ÷ +80°C
P= -0.99 ÷ +15bar

Regolatore di pressione in linea tubo-tubo


Pipe-pipe inline pressure regulator

Ø C D E F G H I L CH n° m
RG.5597000002 6 18 5 14 14.5 15 48÷56.5 18 52 11 1 30
RG.5597000003 8 20 5 17 16.5 17 55÷65 20 58 13 1 40

Caratteristiche tecniche
Technical characteristics

T= -20° ÷ +80°C
P= 1 ÷ 10bar

Ø [Diametro esterno tubo] Ø [Hose outer diameter]


n° [Quantità pezzi in confezione] n° [Number of pieces in the pack]
m [Peso di una confezione da 10 pezzi] m [Weight of a 10-piece pack]
P [Pressione di esercizio] P [Operating pressure range]
T [Temperatura di esercizio] T [Operating temperature range]
dB [Livello di rumore in dB a 6 bar] dB [Noise level in dB at 6 bar]
09/2019

S [Soglia di filtrazione] S [Filtration threshold]

www.gimatic.com Raccordi 899


Fittings
RG.5590000002 RG.5590000008 RG.5594000001
RG.5590000003 RG.5590000010 RG.5594000002
RG. RG.5590000007 RG.5590000011 RG.BJSU6

Raccordi
Fittings

Regolatore di flusso unidirezionale orientabile (regolazione a cacciavite)


Swiveling unidirectional flow controller (adjustment by screwdriver)

Ø A B L1 L2 CH D n° m
RG.5590000002 4 M5 5.5 19.5 29.5 8 10 1 8
RG.5590000003 4 1/8 5.5 21.5 31 14 10 1 18
RG.5590000007 6 M5 5.5 21 29.5 8 12.5 1 7
RG.5590000008 6 1/8 5.5 23 31 14 12.5 1 16
RG.5590000010 8 1/8 5.5 23.5 31 14 14 1 19
RG.5590000011 8 1/4 7 26 36.5 17 14 1 33

L1 Caratteristiche tecniche
Technical characteristics

T= -20° ÷ +80°C
P= 1 ÷ 10bar

D
L2

CH

Ø
B

Regolatore di flusso in linea unidirezionale tubo-tubo


Pipe/pipe in-line unidirectional flow regulator

Ø C D E F G H I L CH n° m
RG.5594000001 6 18 6 M12x1 14.5 15 37.5÷43.5 18 52 14 1 27
RG.5594000002 8 20 6.5 M14x1 16.5 17 39.5÷45.5 20 58 16 1 37

I Caratteristiche tecniche
E Technical characteristics

T= -20° ÷ +80°C
Dmax

CH
P= 1 ÷ 10bar
ø3.4
H
C
F

L Ø
G

Regolatore di flusso in linea unidirezionale tubo-tubo a 2 stadi


Pipe-pipe unidirectional in-line flow regulator with 2 stages

Ø n° m
RG.BJSU6 6 1 33

38 Caratteristiche tecniche
34.5 Technical characteristics

Ø3 T= 0° ÷ +60°C
.3 P= 2 ÷ 10bar
51.85
12.5

Ø6 Ø6
13

58.5

Ø [Diametro esterno tubo] Ø [Hose outer diameter]


n° [Quantità pezzi in confezione] n° [Number of pieces in the pack]
m [Peso di una confezione da 10 pezzi] m [Weight of a 10-piece pack]
P [Pressione di esercizio] P [Operating pressure range]
T [Temperatura di esercizio] T [Operating temperature range]
dB [Livello di rumore in dB a 6 bar] dB [Noise level in dB at 6 bar]
09/2019

S [Soglia di filtrazione] S [Filtration threshold]

900 Raccordi www.gimatic.com


Fittings
RG.020100001B5NB RG.0203000010WNB
RG.02010000102NB RG.020300001ATNB
RG.02010000103NB RG.020900001YPNB RG.
Raccordi
Fittings

Nipplo cilindrico
Nipple (parallel)

A B L CH n° m
RG.020100001B5NB M5 4 11.5 8 10 20
RG.02010000102NB 1/8 6 16.5 14 10 90
RG.02010000103NB 1/4 8 21 17 10 165

Caratteristiche tecniche
Technical characteristics

T= 300°C max

Nipplo di riduzione cilindrico


Reducing nipple (parallel)

A A1 B C L CH n° m
RG.0203000010WNB M5 1/8 4 6 14.5 14 10 80
RG.020300001ATNB 1/8 1/4 6 8 19 17 10 140

Caratteristiche tecniche
Technical characteristics

T= 300°C max

Nipplo di riduzione cilindrico


Reducing nipple (parallel)

A A1 B L CH n° m
RG.020900001YPNB M5 M3 4 6.5 7 10 50

Caratteristiche tecniche
Technical characteristics

T= 300°C max

Ø [Diametro esterno tubo] Ø [Hose outer diameter]


n° [Quantità pezzi in confezione] n° [Number of pieces in the pack]
m [Peso di una confezione da 10 pezzi] m [Weight of a 10-piece pack]
P [Pressione di esercizio] P [Operating pressure range]
T [Temperatura di esercizio] T [Operating temperature range]
dB [Livello di rumore in dB a 6 bar] dB [Noise level in dB at 6 bar]
09/2019

S [Soglia di filtrazione] S [Filtration threshold]

www.gimatic.com Raccordi 901


Fittings
RG.0205000012WNB RG.030000001B5NB RG.0209000010WNT
RG.020500001ATNB RG.03000000102NB RG.0209000015WNT
RG. RG.0205000016WNB RG.03000000103NB

Raccordi
Fittings

Riduzione cilindrica
Reducer (parallel)

A A1 B L CH n° m
RG.0205000012WNB 1/8 1/8 6 17 14 10 110
RG.020500001ATNB 1/8 1/4 6 20.5 17 10 175
RG.0205000016WNB 1/4 1/4 8 22.5 17 10 190

Caratteristiche tecniche
Technical characteristics

T= 300°C max

Riduzione cilindrica
Reducer (parallel)

A A1 B L CH n° m
RG.0209000010WNT 1/8 M5 6 10.5 14 10 80
RG.0209000015WNT 1/4 1/8 8 13 17 10 100

Caratteristiche tecniche
Technical characteristics

T= 300°C max

Manicotto
Sleeve

A L CH n° m
RG.030000001B5NB M5 11 8 10 30
RG.03000000102NB 1/8 15 14 10 100
RG.03000000103NB 1/4 22 17 10 180

Caratteristiche tecniche
Technical characteristics

T= 300°C max

Ø [Diametro esterno tubo] Ø [Hose outer diameter]


n° [Quantità pezzi in confezione] n° [Number of pieces in the pack]
m [Peso di una confezione da 10 pezzi] m [Weight of a 10-piece pack]
P [Pressione di esercizio] P [Operating pressure range]
T [Temperatura di esercizio] T [Operating temperature range]
dB [Livello di rumore in dB a 6 bar] dB [Noise level in dB at 6 bar]
09/2019

S [Soglia di filtrazione] S [Filtration threshold]

902 Raccordi www.gimatic.com


Fittings
RG.0301500005 RG.0702000001 RG.086100031X1RO
RG.0301500001 RG.0702000002 RG.086100031X4RO
RG.0301500002 RG.0702000003 RG.086100031X7RO RG.
Raccordi
Fittings

Tappo maschio cilindrico esagono incassato con O-Ring NBR


Male plug (parallel) with exagon embedded and NBR O-Ring

A B L D CH n° m
RG.0301500005 M5 4 6 8 2 10 10
RG.0301500001 1/8 6 8.5 14 5 10 60
RG.0301500002 1/4 8 11 17 6 10 110

Caratteristiche tecniche
Technical characteristics

T= -20 ÷ +80°C
P= -0.99 ÷ +15bar

Silenziatore
Silencer

A F H CH dB S n° m
RG.0702000001 M5 4 8 8 - 100µm 10 15
RG.0702000002 1/8 6 15 13 74 100µm 10 55
RG.0702000003 1/4 7 18 16 72 100µm 10 110

Caratteristiche tecniche
Technical characteristics

T= -10 ÷ +80°C
P= 12bar max

Tappo in poliamide
Plug polyamede

Ø L n° m
RG.086100031X1RO 4 23.5 10 3
RG.086100031X4RO 6 24.5 10 6
RG.086100031X7RO 8 26 10 9

Caratteristiche tecniche
Technical characteristics

T= -20° ÷ +80°C
L

P= -0.99 ÷ +15bar

Ø [Diametro esterno tubo] Ø [Hose outer diameter]


n° [Quantità pezzi in confezione] n° [Number of pieces in the pack]
m [Peso di una confezione da 10 pezzi] m [Weight of a 10-piece pack]
P [Pressione di esercizio] P [Operating pressure range]
T [Temperatura di esercizio] T [Operating temperature range]
dB [Livello di rumore in dB a 6 bar] dB [Noise level in dB at 6 bar]
09/2019

S [Soglia di filtrazione] S [Filtration threshold]

www.gimatic.com Raccordi 903


Fittings
SB

SB
Scatole di derivazione per sensori serie SB Connection boxes for SB series sensors
La scatola di connessione sensori è un’interfaccia realizzata The sensor connection box is an interface made to condition
per condizionare i segnali dei sensori al fine di condensare sensor signals to condense information and make it suitable
l’informazione e renderla idonea all’elettronica di comando tipo for control electronics, such as a programmable logic controller
PLC (Programmable Logic Controller). (PLC).

Una scatola di connessione (o sensor box) incorpora diverse A connection box (or sensor box) has various functions, such as
funzionalità tra cui la possibilità di connettere in serie sensori the possibility of connecting different types of sensors in series,
anche di tipo diverso, convertirne il tipo di segnale, eseguire converting their signals, troubleshooting, maintaining control
ricerche guasti, preservare i circuiti di comando, rigenerare i circuits, regenerating signals in the case of extensive cabling
segnali in caso di lunghi cablaggi e preservare i contatti. Ogni and maintaining the contacts. Each control box has several
scatola di comando si compone di più aree: un’area dedicata areas - a power supply area, an input area for physical sensor
all’alimentazione, un’area di ingresso per la connessione fisica connection, an input configuration area (used to set the type of
dei sensori, una di configurazione degli ingressi (utilizzata per sensor connected), an output configuration area (used to set
impostare il tipo di sensore collegato), una di configurazione the type of output and processing logic required), and an output
delle uscite (utilizzata per impostare il tipo di uscita e la logica area for collecting the signals generated. Each physical input
di elaborazione richiesta) ed un’area di uscita per il prelievo dei can be configured on the basis of the type of sensor connected
segnali generati. Ogni ingresso fisico può essere configurato (PNP, NPN, 2-wire NO/NC) using jump wires or selectors. Signals
in base al tipo di sensore connesso (PNP, NPN, 2 fili NO/NC) coming from the sensors are conditioned using relay switches
mediante l’uso di jumper o selettori. I segnali provenienti or microprocessors (on the basis of the type of control box),
dai sensori sono condizionati tramite l’uso di relè o micro- to provide one or more outputs depending on operational
processori (in base al modello della scatola di comando) per requirements. Even an individual output can be configured using
fornire una o più uscite in base alle necessità di utilizzo. Anche a jump wire or selector to define the type (PNP or NPN), and
la singola uscita può essere configurata utilizzando un jumper normally open (NO) or normally closed (NC) mode of operation.
o un selettore allo scopo di definirne il tipo (PNP o NPN) e la Sensor boxes consist of a frame, clamps and terminal boards
modalità di funzionamento normalmente aperta (NO) oppure to make installation and wiring the sensors and outputs
normalmente chiusa (NC). straightforward and easy. Furthermore, the presence of a
Le sensor box sono dotate di una struttura, di fissaggi e di resettable fuse protects and safeguards the integrity of the
morsettiere che semplificano e agevolano sia l’installazione electronic equipment from short circuits. All connection boxes
che il cablaggio dei sensori e delle uscite. La presenza inoltre have LED warning lights that are visible through transparent
di un fusibile auto-ripristinante protegge e preserva l’integrità plastic containers, which is convenient for troubleshooting and
dell’intero apparato elettronico da eventuali situazioni di viewing input/output status. The connection boxes have PG9
corto circuito. Le scatole di connessione sono tutte dotate cable glands depending on the model, which guarantee an
di led di segnalazione visibili attraverso i contenitori in IP65 protection grade for integrated electronic boards (SBxC,
materiale plastico trasparente, utili sia per la ricerca di guasti SB6B, SBF) rather than a modular structure (SBM). This makes
(troubleshooting) che per riconoscere lo stato di attivazione it possible to limit size as much as possible, and secure the
degli ingressi e delle uscite. In base al modello, le scatole di box directly to the aluminium profiles that usually form gripper
connessione sono dotate di pressa cavi PG9 che garantiscono frames.
un grado di protezione IP65 della scheda elettronica integrata
(SBxC, SB6B, SBF) piuttosto che di una struttura modulare
(SBM) che permette di limitare al massimo gli ingombri e di
fissare la scatola stessa direttamente sugli estrusi di alluminio
di cui solitamente si compone il telaio di una mano di presa.

09/2019

970 Scatole di derivazione per sensori www.gimatic.com


Sensor boxes
SB
Scatole di derivazione per sensori serie SB Connection boxes for series SB sensors
• Usate per il cablaggio dei sensori degli EOAT. • Used for sensor wiring on EOATs.
• Segnali PNP ed NPN possono essere convertiti. • PNP and NPN signals can be converted.
• Ingressi ed uscite possono essere di tipo source (PNP), sink • Is/Os can be current sourcing (PNP), sinking (NPN) or dry
(NPN) o contatto pulito. contact.
• Parecchie scatole possono essere connesse in serie per • Several boxes can be connected in series to control more
ampliare il numero di sensori gestibili. sensors.
• LED di ripetizione del segnale in ingresso per semplificare la • Input signal repetition LED for easy troubleshooting
ricerca dei guasti (non per SB15). (not for SB15).
• Fornite con serracavo e kit per il fissaggio al profilo. • Provided with strain reliefs and kit for fastening to profiles.

SB8F SB12C

SB15
SB6C
SBM

SB2C

SB6B SB8C
SB4C

SB2C..
SB6B SB8F SBMM SBMS SBMM-E SBMS-E
..SB12C
Tensione di alimentazione (Vdc)
24 (± 10%) 12 ÷ 24 (± 10%)
Power supply unit (Vdc)

Corrente massima uscita (A)


1 0.2 0.35
Maximum output current (A)

microprocessore e push
Metodo di programmazione jumper selettori button selettori
Programming method jump wire selectors microprocessor and selectors
pushbutton panel

Struttura rigida (numero fisso di ingressi/uscite) modulare


Structure rigid (fixed number of inputs/outputs) modular

Numero di ingressi
2÷12 6 8 - 1 - 1
Number of inputs

Numero di uscite 2
2÷12 6 1 - 1 (NO) -
Number of outputs (1NO, 1NC)

Grado di protezione
IP65 IP40
Protection rating

Ingombri (mm) 10x36x34 (singolo modulo)


65÷180x94x57 115x78x51 94x65x57
Overall dimensions (mm) 10x36x34 (single module)
09/2019

www.gimatic.com Scatole di derivazione per sensori 971


Sensor boxes
SB2C SB4C SB6C SB8C SB12C

SB2C-SB4C-SB6C-SB8C-SB12C
Scatole di derivazione con logica a relè NO/NC e Connection boxes with NO/NC relay logic and
connessione a morsetti clamp connection
• Scatole di connessione sensori in polistirene IP66. • IP66 polystyrene sensor junction boxes.
• Ingresso e uscita cavi personalizzabili tramite pressa cavi • Cable inputs/outputs which can be customised using standard
standard. cable glands.
• Molteplici modelli disponibili da 2 a 12 sensori in ingresso • Multiple models available with 2 to 12 input sensors, warning
con led di segnalazione e morsetti di connessione. LEDs and connection clamps.
• Semplice configurazione tramite jumper del tipo di sensore • Simple configuration of the type of sensor connected, type of
collegato, del tipo di uscita desiderata e della serie logica di output required, and the signal processing logic (individual or
elaborazione dei segnali (singoli o raggruppati). grouped) using jump wires.
• Protezione da corto circuito con led rosso di segnalazione e • Protection from short circuits with red LED warning light and
fusibile auto ripristinabile. resettable fuse.
• Molteplici scatole possono essere connesse in serie per • Multiple boxes can be connected in series to increase the
estendere il numero di sensori collegabili. number of sensors that can be connected.
• Fino a 1 A come massima corrente di commutazione per la • Up to 1A as maximum switching current for individual outputs.
singola uscita. • Provided with screws for securing directly to aluminium
• Fornita con viti di fissaggio diretto per gli estrusi in alluminio. profiles.

SB2C
SB4C
SB6C
SB8C
Dimensioni (mm)
SB12C
Dimensions (mm)
A

C B M4 (X2) Viti per fissaggio al profilo estruso


Screws for fixing to the extruded profile
D C
E
Serracavo (G) e viti per fissaggio
forniti in confezione
Strain reliefs (G) and fixing screws
included in the supply
F

FIRST ANGLE Serracavo


PROJECTION Strain reliefs

SB2C SB4C SB6C SB8C SB12C


A 57 57 57 57 57

B 65 65 94 94 94

C 25 25 25 25 25

D 65 94 94 130 180

E 50 79 79 115 165

F 50 50 79 79 79

G n°2 n°3 n°4 n°6 n°8

Massa
120 g 160 g 190 g 235 g 325 g
Mass
09/2019

972 Scatole di derivazione per sensori www.gimatic.com


Sensor boxes
SB2C-SB4C-SB6C-SB8C-SB12C
Schema circuito singolo ingresso - uscita
Input/output single-circuit diagram

Morsetti di alimentazione
Power terminals
SB2C
Morsetti di connessione sensori di ingresso
Input sensor connection clamps

Selettore di configurazione tipo di ingresso (PNP, NPN)


Input type configuration selector (PNP, NPN)

Selettore di configurazione tipo di uscita (PNP, NPN)


Output type configuration selector (PNP, NPN)

Selettore di configurazione per la logica di elaborazione (serie NO, serie NC)


Processing logic configuration selector (NO series, NC series)

Morsetti di connessione uscite


Output connection clamps

SB12C
09/2019

www.gimatic.com Scatole di derivazione per sensori 973


Sensor boxes
SB6B

SB6B
Scatole di derivazione con logica a relè NO/NC a Connection boxes with direct connection NO/NC
connessione diretta relay logic board
• Scatole di connessione sensori in policarbonato IP66. • IP66 polycarbonate sensor junction boxes.
• Ingresso e uscita cavi personalizzabili tramite pressa cavi • Customizable input and output cables with standard cable
standard. gland.
• Fino a 6 sensori collegabili direttamente tramite connettori • Up to 6 sensors that can be connected directly via M8
M8 con led di segnalazione. connectors with signaling LED.
• Semplice configurazione tramite selettori del tipo di sensore • Simple configuration via selectors the type of which depends on
collegato, del tipo di uscita desiderata e della serie logica di the connected sensor, the desired output and the logic series
elaborazione dei segnali (singoli o raggruppati). for the processing of signals (individual or grouped).
• Protezione da corto circuito con led rosso di segnalazione e • Short circuit protection with red signal LED and auto-resettable
fusibile auto ripristinabile. fuse.
• Molteplici scatole possono essere connesse in serie per • Multiple boxes can be connected in series to increase the
estendere il numero di sensori collegabili. number of connectable sensors.
• Fino a 1 A come massima corrente di commutazione per la • Maximum switching current up to 1A for each output.
singola uscita. • Supplied complete with direct fixing screws for aluminum
• Fornita con viti di fissaggio diretto per gli estrusi in alluminio. extruded profiles.

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

CL 16 (8x) 16
15
51

18
24

Ø4.3 (4x)
CL 115 Ø7.5 (4x)
CL 103
CL 60
6

SB6B
16
32

Massa
193 g
Mass
78
66

Ø16(3x)
9.5
16
6

15 15 15 15 15 FIRST ANGLE
09/2019

CL 88 PROJECTION

974 Scatole di derivazione per sensori www.gimatic.com


Sensor boxes
SB6B
Schema circuito singolo ingresso - uscita
Input/output single-circuit diagram

OUT-PNP
RELAY
OUT-NPN
VCC SW
OUT-C

IN RL-coil GND
SW RL-
NPN contact
2 WIRES OUT-NC
PNP
GND
OUT-NO
GND

SW

SERIES NO

SERIES NC
RELAY
OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 24 Vdc
NO C NC NO C NC NO C NC NO C NC NO C NC NO C NC + -

OUT series OUT series OUT series OUT series OUT series OUT
PNP NC PNP NC PNP NC PNP NC PNP NC PNP
relay

FUSE
NPN series NPN series NPN series NPN series NPN series NPN

PWR
OUT NO OUT NO OUT NO OUT NO OUT NO OUT

NPN 2wires PNP NPN 2wires PNP NPN 2wires PNP

NPN 2wires PNP NPN 2wires PNP NPN 2wires PNP

Morsetti di alimentazione
Power terminals

Morsetti di connessione sensori di ingresso


Input sensor connection clamps

Selettore di configurazione tipo di ingresso (PNP, NPN)


Input type configuration selector (PNP, NPN)

Selettore di configurazione tipo di uscita (PNP, NPN)


Output type configuration selector (PNP, NPN)

Selettore di configurazione per la logica di elaborazione(serie NO, serie NC)


Processing logic configuration selector (NO series, NC series)

Morsetti di connessione uscite


Output connection clamps
09/2019

www.gimatic.com Scatole di derivazione per sensori 975


Sensor boxes
SB8F

SB8F
Scatole di derivazione con logica a Connection boxes with microprocessor logic and
microprocessore e connessione a morsetti clamp connection
• Scatole di connessione sensori in polistirene IP66. • IP66 polystyrene sensor junction boxes.
• Ingresso e uscita cavi personalizzabili tramite pressa cavi • Cable inputs/outputs which can be customised using standard
standard. cable glands.
• Fino a 8 sensori collegabili tramite morsetti e con led di • Up to 8 sensors with warning LEDs can be connected using
segnalazione, configurazione impostabile mediante jumper. clamps, configuration can be set using jump wires.
• Semplice configurazione tramite pressione di un tasto di • Simple configuration by pressing a programming button.
programmazione. • On pressing the button the microprocessor stores the status
• Alla pressione del tasto il microprocessore memorizza lo of all connected inputs. The output is activated every time the
stato di tutti gli ingressi collegati. L’uscita si attiva ogni qual same input status is returned.
volta si ripresenta lo stesso stato degli ingressi. • Short circuit protection with resettable fuse.
• Protezione da corto circuito con fusibile auto ripristinabile. • Multiple boxes can be connected in series to increase the
• Molteplici scatole possono essere connesse in serie per number of sensors that can be connected (pressing just one
estendere il numero di sensori collegabili (è sufficiente la button stores the status of all sensors).
pressione di un unico tasto per memorizzare lo stato di tutti • Up to 1A as maximum switching current for individual relay
i sensori). outputs and 30 mA for individual transistor outputs.
• Fino a 1 A come massima corrente di commutazione per la • Provided with screws for securing directly to aluminium
singola uscita di tipo relè e 30 mA per la singola uscita di profiles.
tipo transistor.
• Fornita con viti di fissaggio diretto per gli estrusi in alluminio.

Schema circuito
Circuit diagram

npn pnp

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
A

C B M4 (X2)
Viti per fissaggio al profilo estruso
Screws for fixing to the extruded profile
D C
E
Serracavo (G) e viti per fissaggio
forniti in confezione
Strain reliefs (G) and fixing screws
included in the supply
F

G Serracavo
Strain reliefs
SB8F
FIRST ANGLE
A 57 PROJECTION
B 65

C 25

D 94

E 79

F 50

G n°3

Peso
165 g
09/2019

Weight

976 Scatole di derivazione per sensori www.gimatic.com


Sensor boxes
SB8F
Funzionamento Operation
Alimentare la scatola alla tensione di 24Vdc (+/- 10 %) (AREA Supply the sensor box with 24Vdc (+10%) (GREEN AREA).
VERDE). When the AUTOSET button is pressed, the microprocessor stores
Quando si preme il pulsante AUTOSET, il microprocessore the state of inputs (GREY AREA) that are properly set using jump
memorizza lo stato degli ingressi (AREA GRIGIA) wires (BROWN AREA).
opportunamente settati mediante i jumper (AREA MARRONE). The output (YELLOW AREA) is enabled whenever the same input
L’uscita (AREA GIALLA) verrà abilitata ogni volta che si configuration occurs. Each output can be controlled in 4 modes:
presenterà la medesima configurazione degli ingressi. La PNP, NPN, CLEAN NC-CONTACT, CLEAN NO-CONTACT.
singola uscita può essere gestita nelle 4 tipologie PNP, NPN, Using the LinkIN and LinkOUT (ORANGE AREA) channels, you
CONTATTO PULITO NC, CONTATTO PULITO NO. can connect several blocks in series. The maximum number of
Mediante i canali LINK IN e LINK OUT (AREA ARANCIO) è connected blocks depends on the maximum current supplied.
possibile collegare in serie molteplici scatole. Il numero
massimo di scatole collegate sarà in funzione della corrente
massima fornibile dall’alimentazione.

npn pnp

Procedura di programmazione di una singola Programming a single SB8F


SB8F Before programming the sensor box, make sure that the wired
Prima di procedere con la programmazione della scatola, inputs are in the configuration (ON/OFF) desired to enable the
assicurarsi che gli ingressi cablati siano nella configurazione output.
desiderata (ON oppure OFF) per l’attivazione dell’uscita. Press the AUTOSET button and hold it down for 3 seconds until
Premere il pulsante AUTOSET per almeno 3 secondi fino a the READING red light starts flashing, then release it.
quando il led rosso READING inizia a lampeggiare, dopodiche The red light (READING) flashing indicates that the
rilasciare il pulsante. microprocessor is reading and storing the state of all the inputs.
Il lampeggio del led rosso (READING) indica che il Then the red light goes off and the output is enabled. Output
microprocessore sta leggendo e memorizzando lo stato di enabling is indicated by the yellow light (STORED).
tutti gli ingressi. Terminata la memorizzazione il led rosso si
spegne e l’uscita di attiva. L’attivazione dell’uscita è segnalata
dell’accensione del led giallo STORED.
COM DRY CONTACT OUT
NO DRY CONTACT OUT
NC DRY CONTACT OUT
24Vdc

+
-

NPN OUT
PNP OUT

IN1

IN8

NPN
IN8
-

SENSOR
npn

pnp

pnp

npn

IN
+

+
IN1
IN

IN7
-
-

NPN
IN

SENSOR
READING
+

STORED
+
IN2

REED REED
IN

npn
pnp

SENSOR SENSOR
npn

pnp

IN7 IN6
-

READING
IN2 IN3

STORED
POWER

pnp

npn

-
npn

pnp

IN6
IN
+
IN3
IN

+
-

-
AUTOSET

IN5
IN
+
IN4
IN

+
IN5
npn

pnp

pnp

npn
-

IN4

PNP PNP PNP


SENSOR SENSOR PNP SENSOR
SENSOR
AUTOSET BUTTON
09/2019

www.gimatic.com Scatole di derivazione per sensori 977


Sensor boxes
SB8F
Procedura di programmazione di 2 SB8F Programming 2 SB8F connected in series
collegate in serie To connect two or more SB8Fs in series, you only need to
Per collegare in serie 2 (o più) SB8F e sufficiente connettere i connect the LINK channels as indicated in the diagram.
canali LINK come indicato nello schema. The box with wired LINK-OUT (Box N1) is the MASTER box,
La scatola con LINK-OUT cablato (BOX N1) risulterà essere while the box with wired LINK-IN (Box N2) is the SLAVE box.
la MASTER box, mentre quella con LINK-IN cablato (BOX N2) For a correct storage of all the system wired inputs you only
sarà la SLAVE box. Per la corretta memorizzazione di tutti need to press the AUTOSET button on the MASTER box. During
gli ingressi cablati a sistema è sufficiente premere il solo input reading and storing, all the red lights (READING) of the
pulsante AUTOSET della MASTER box. In fase di lettura e connected SB8Fs will start flashing. At the end of programming,
memorizzazione degli ingressi, tutti i led rossi (READING) all the SB8F yellow lights (STORED) (and the individual outputs)
delle SB8F collegate inizieranno a lampeggiare. Terminata la will be enabled, and also the red lights (READING) will be
programmazione, tutti i led gialli (STORED) delle SB8F saranno enabled (indicating that the output of the SB8F connected at the
attivi (cosi come le singole uscite) e resteranno attivi anche entrance of each SB8F on channel LINK-IN is enabled).
i led rossi (READING) (ad indicare lo stato attivo dell’uscita
della SB8F collegata in ingresso per ciascuna SB8F sul canale
LINK-IN).

PNP
REED SENSOR
SENSOR

REED PNP
SENSOR SENSOR

IN8 IN7 IN6 IN5


- IN + - IN + - IN + - IN +

COM DRY CONTACT OUT npn npn npn


IN5
NC DRY CONTACT OUT pnp pnp pnp
npn

NO DRY CONTACT OUT IN8 IN7 IN6 pnp

+ STORED
NPN OUT IN1 AUTOSET -
24Vdc READING
pnp
PNP OUT IN2 IN3 IN4 LINK IN
- npn
pnp pnp pnp +
npn npn npn

POWER
+ IN - + IN - + IN - + IN -
IN1 IN2 IN3 IN4

NPN
SENSOR

Box N2 -Slave PNP


SENSOR

NPN
PNP
SENSOR
SENSOR

PNP
REED SENSOR
SENSOR

REED PNP
SENSOR SENSOR

IN8 IN7 IN6 IN5


- IN + - IN + - IN + - IN +

COM DRY CONTACT OUT npn npn npn


IN5
NC DRY CONTACT OUT pnp pnp pnp
npn -
NO DRY CONTACT OUT IN8 IN7 IN6 pnp LINK OUT
+
STORED
NPN OUT IN1 AUTOSET
READING
pnp
PNP OUT IN2 IN3 IN4
npn
pnp pnp pnp

npn npn npn

POWER
AUTOSET BUTTON
+ IN - + IN - + IN - + IN -
IN1 IN2 IN3 IN4

Box N1 -Master NPN


SENSOR
PNP
SENSOR
NPN
SENSOR
PNP
SENSOR
09/2019

978 Scatole di derivazione per sensori www.gimatic.com


Sensor boxes
SB15

SB15
Scatola con morsettiera di connessione Sensor box with terminal board
• Scatola di connessione polistirene IP66. • IP66 polystyrene sensor box.
• Ingresso e uscita cavi personalizzabili tramite pressa cavi • Customizable cable input and output with standard cable
standard. gland.
• 2 morsetti a vite con connessione diretta di 15 ingressi/ • 2 screw terminals with direct connection of 15 inputs/outputs.
uscite. • Supplied complete with direct fixing screws for aluminum
• Fornita con viti di fissaggio diretto per gli estrusi in alluminio. extruded profiles.
• Fino a 1 A come corrente massima per singola linea di • Maximum switching current up to 1A for each connection line.
connessione.

Schema circuito
Circuit diagram
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
A

C B M4 (X2) Viti per fissaggio al profilo estruso


Screws for fixing to the extruded profile
D C
E
Serracavo (G) e viti per fissaggio
forniti in confezione
Strain reliefs (G) and fixing screws FIRST ANGLE
included in the package PROJECTION
F

G Serracavo
Strain reliefs

SB15
A 57

B 65

C 25

D 94

E 79

F 50

G n°3

Peso
150 g
Weight
09/2019

www.gimatic.com Scatole di derivazione per sensori 979


Sensor boxes
SBM

SBM
Sensor box modulare Modular sensor box
La sensor box modulare SBM è un sistema composto da uno o The SBM modular sensor box consists of one or more master
più moduli master (SBMM), uno o più moduli slave (SBMS) ed modules (SBMM), one or more slave modules (SBMS) and one
una unità di terminazione e fissaggio (SBMK). termination and fixing unit (SBMK).
Master e slave possono essere connessi in serie creando Master and slave modules can be connected in series by
applicazioni specifiche ed un sistema completamente creating specific applications and a fully customizable system.
personalizzabile.

• Modulare, extra compatta e scalabile. • Modular, extra compact and scalable.


• Rapida configurazione manuale grazie ai selettori. • Easy manual configuration using selectors.
• Ogni sensore può essere configurato come NO oppure NC. • Each sensor can be configured as NO or NC.
• Nella versione SBMM-E il modulo master aggiorna un’unica • In the SBMM-E version, the master module updates a single
uscita digitale (la serie dei contatti NO). digital output (NO contact series).
• Nella versione SBMM, il modulo master aggiorna • In the SBMM version, the master module simultaneously
contemporaneamente due uscite digitali (ovvero la serie dei updates two digital outputs (i.e. NO contact series and NC
contatti NO e la serie dei contatti NC). contact series).
• Ampio intervallo di tensioni di alimentazione. • Wide power supply range.
• Connessione in serie di massimo 20 moduli slave (sensori). • Series connection of up to 20 slave modules (sensors).
• Uscita cavi orientabile e cavi flessibili. • Orientable cable output and flexible cables.
• Fissaggio diretto su profili di alluminio standard. • Direct fixing on standard aluminum profiles.

SBMK SBMK
SBMS SBMS-E
SBMM SBMM-E
SBMK SBMK

SBMM SBMM-E SBMS SBMS-E

Materiale
Durethan T 40
Case material

Dimensione moduli
36 mm x 34 mm x 10 mm
Module case dimensions

Peso
50 g
Weight

Grado di protezione
IP40
Protection rating

Tensione di alimentazione Vcc da 12 Vdc fino a 24 Vdc (± 10%)


Power supply voltage from 12 Vdc to 24 Vdc (+10%)

Assorbimento di corrente per modulo


30 mA
Current input per module

Temperatura di funzionamento
-30 °C ÷ +80°C
Operating temperature

Connessioni elettriche 4 fili senza connettore 3 fili senza connettore 1 connettore femmina M8 3 poli
Electrical connections 4 wires without connector 3 wires without connector 1 M8 3-pole female connector

Lunghezza cavi
1m 150 mm
Cable length

Ingressi 2 fili di alimentazione (Blu: GND, Marrone: Vcc) 1 ingresso del tipo PNP/NPN/REED
Inputs 2 power wires (Blue: GND, Brown: Vdc) 1 input type PNP/NPN/REED

Uscite 2 configurabili PNP oppure NPN 1 configurabile PNP oppure NPN nessuna
Outputs 2 PNP or NPN configurable 1 PNP or NPN configurable none
09/2019

980 Scatole di derivazione per sensori www.gimatic.com


Sensor boxes
SBMM SBMM-E

SBM
SBMM / SBMM-E - Modulo master SBMM / SBMM-E - Master module
È sempre il primo modulo di una generica SBM e si comporta This is always the first module of a generic SBM and acts as a
da fonte di alimentazione per tutti gli altri moduli connessi in power supply for other modules connected in series.
serie. The SBMM version generates two simultaneous outputs that are
La versione SBMM genera due uscite simultanee aggiornate updated with the output status of the successive slave modules
secondo lo stato delle uscite dei successivi moduli slave (una (one as NO series of slave outputs and the other as NC series of
come serie NO delle uscite degli slave e l’altra come serie NC slave outputs).
delle uscite degli slave). Consequently, one sensor box can simultaneously recognise
In questo modo con un'unica sensor box è possibile the status of all active and non-active actuators (with standard
riconoscere contemporaneamente sia lo stato di tutti gli sensor, boxes 2 would be required).
attuatori attivi sia lo stato di tutti gli attuatori non attivi (con le The SBMM-E version generates a single output (as NO series of
normali sensor box servirebbero due unità). slave outputs).
La versione SBMM-E genera invece un’unica uscita (come serie The master module outputs can be set as PNP or NPN by means
NO delle uscite degli slave). of a dedicated selector, and the corresponding PULL-UP and
Le uscite del master possono essere impostate come PNP PULL-DOWN resistors can be set with a separate selector.
oppure NPN tramite un selettore dedicato e le rispettive The module features two LED indicators for rapid diagnostics.
resistenze di PULL-UP e PULL-DOWN possono essere impostare It can also be used as an intermediate module of a generic SBM
usando un selettore separato. when the logical separation (or logical grouping) of slave signals
Il modulo ha anche due led che permettono una rapida is required.
diagnostica. The status of the master module outputs is however always
Esso può essere anche usato come un modulo intermedio related to the signal status of all successive slave modules, up
di una generica SBM, quando è necessaria una separazione to the end of the SBM or the next master module (for further
logica (od un raggruppamento logico) dei segnali degli slave. information, see application examples below).
Lo stato delle uscite del modulo master è comunque sempre
legato agli stati dei segnali di tutti i successivi slave fino
alla fine della SBM oppure fino al successivo modulo master
(riferirsi agli esempi di applicazioni riportati più avanti per
ulteriori informazioni).

Connessioni
SBMM SBMM-E
Connections
Tipo 4 fili senza connettore 3 fili senza connettore S2 L1
Type 4 wires without connector 3 wires without connector

Formazione
Formation
4x0.14 mm² 3x0.14 mm² L2

Materiale S1
PUR
Material L3
Lunghezza
1m
Length

Blu
GND
Blue

Marrone
Vcc
Brown

Nero USCITA 1: serie dei contatti NO (dipendente dalla configurazione)


Black OUT1: series of NO contracts (depending on configuration)

USCITA 2: serie dei contatti NC S2 L1


Bianco (dipendente dalla configurazione)
/
White OUT2: series of NC contacts
(depending on configuration)

Limitazioni di corrente S1
SBMM SBMM-E L3
Current limitations
Massima corrente per l’uscita NO
1A
Maximum current for NO output

Massima corrente per l’uscita NC


150 mA /
Maximum current for NC output

Massima corrente di alimentazione


2A
Maximum power supply current

Configurazioni ed indicatori Configurations and indicators


• S1: permette la selezione del tipo di segnale di uscita, PNP • S1: enables the selection of the type of output signal, PNP
(P/2) oppure NPN (N). (P/2) or NPN (N).
• S2: permette la selezione delle resistenze interne di PULL-UP • S2: enables the selection of internal PULL-UP (PU) or PULL-
(PU) o PULL-DOWN (PD) a seconda della selezione NPN or DOWN (PD) resistors depending on the NPN or PNP selection
PNP (tramite S1), rispettivamente. (via S1), respectively.
• L1: verde quando è alimentato. • L1: green when powered.
• L2: ambra quando l’uscita della serie NC è commutata (ad • L2: amber when the NC series output is switched (e.g. all
esempio in caso di tutti contatti aperti). contacts open).
• L3: ambra quando l’uscita della serie NO è commutata (ad • L3: amber when the NO series is switched (e.g. all contacts
esempio in caso di tutti contatti chiusi). closed).
09/2019

www.gimatic.com Scatole di derivazione per sensori 981


Sensor boxes
SBMS SBMS-E

SBM
SBMS / SBMS-E - Modulo slave SBMS / SBMS-E - Slave module
Ciascun singolo modulo slave permette la connessione di un Each individual slave module enables the connection of a single
singolo sensore. sensor.
Prende l’alimentazione dalla connessione del bus interno It is powered from the internal bus connection (provided by the
(fornita dal modulo master) e attiva la commutazione di master module) and triggers the commutation of two solid state
due relè a stato solido: un contatto NO ed un contatto NC a relays: a NO contact and a NC contact based on sensor output.
seconda dell’uscita del sensore. Two selectors are available to configure sensor signal output
Due selettori permettono di configurare il tipo di uscita del (PNP/2 wires or NPN) and logic (direct or reverse).
segnale del sensore (PNP/2 fili oppure NPN) e la logica di The module also has two LED indicators for diagnostics.
funzionamento (diretta oppure inversa).
Il modulo ha anche due LED di diagnostica.

S2 L1
Connessioni
SBMS / SBMS-E
Connections
Tipo connettore M8 3 poli femmina
Type M8 3-pole female connector S1
L2
Formazione
3x0.096 mm²
Formation

Materiale
PUR
Material

Lunghezza
150 mm
Length

Blu
GND
Blue

Marrone
Vcc
Brown S2 L1
Nero Segnale di uscita del sensore (ingresso per il modulo slave)
Black Sensor output signal (input for the slave module)

Limitazioni di corrente S1
SBMS / SBMS-E
Current limitations L2
Massima corrente di alimentazione del sensore
200 mA
Maximum power supply to sensor

Configurazioni ed indicatori Configurations and indicators


• S1: permette la selezione del tipo di segnale di uscita PNP/2 • S1: enables the selection of the type of output signal, PNP
fili (P/2) oppure NPN (N). (P/2), NPN (N) or NPN (N).
• S2: permette la selezione della logica di uscita del sensore • S2: enables the selection of sensor output logic as DIRECT
come DIRETTA (DR) oppure INVERSA (RV). (DR) or REVERSE (RV), respectively.
• L1: verde quando è alimentato (fornita dal BUS interno). • L1: green when powered (from internal bus).
• L2: ambra quando l’uscita dello slave è commutata (il fatto • L2: amber when the NC series output is switched (output
che l’uscita sia attivata o non attivata dipende sia dal tipo di enabling or disabling depends on both the type of sensor
uscita del sensore che dalla configurazione del modulo). output and module configuration).

SBMK - Modulo di terminazione e di fissaggio SBMK - Termination and fastening module


Questo modulo funge da unità di terminazione sia meccanica This module acts as a mechanical and electrical termination unit
che elettrica (grazie alla presenza di due contatti) per la for connecting other modules in series (thanks to two contacts).
connessione in serie degli altri moduli. Consente il fissaggio a It enables fastening to standard aluminium profiles and output
profili in alluminio standard e l’orientazione dell’uscita del cavo cable orientation (straight or rotated by 90°).
(diretta oppure ruotata di 90°).
09/2019

982 Scatole di derivazione per sensori www.gimatic.com


Sensor boxes
SBM
Principio di funzionamento Operating principle
Il contesto principale di applicazione del sistema è la gestione The main system application is industrial component automation.
automatica industriale dei componenti. For this purpose a robot is normally used with several EOATs (End
Solitamente per questo scopo viene utilizzato un robot in Of Arm Tools) equipped with sensors and actuators.
combinazione con diversi EOAT (End Of The Arm Tools) dotati di It is often not necessary for the robot to know the status of all
diversi sensori e attuatori. sensor outputs, one acknowledgement (ACK) signal obtained as
Molto spesso il robot non ha bisogno di conoscere lo stato di the logical processing of all sensor outputs is sufficient (simple
ogni uscita dei sensori ma solo un segnale di riconoscimento logical AND processing is usually required).
(ACK) ottenuto come elaborazione logica di tutte le uscite dei In a minimum configuration, one SBM unit can be assembled
sensori (di solito è richiesta una semplice elaborazione logica with several slave modules (1 per sensor) and a single master
AND). module whose outputs (or even just one) can be used as ACK
In una configurazione minima è possibile assemblare un’unità signals from the robot.
SBM con diversi moduli slave (uno per ciascun sensore) ed un
singolo modulo master le cui uscite (o anche solo una di esse)
possono essere utilizzate come segnali ACK dal robot.

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
34
25 10

36.1
25
SBMM

4.5

34
25 10
36.1
25

SBMS
4.5

34
25 13.5
35.5
25

SBMK
6
09/2019

www.gimatic.com Scatole di derivazione per sensori 983


Sensor boxes
SC-G

SC-G
Sensori magnetici per cave a T Magnetic sensors for T-slots
• Sensori reed o magnetorestivi GMR. • Reed or GMR sensors.
• Uscita in logica PNP o NPN per i sensori magnetoresistivi. • PNP or NPN logic output for magnetoresistive sensors.
• Nessun problema in caso di vibrazioni. • No problems in case of vibrations.
• Uscita cavo o connettore M8. • Cable or M8 connector output.
• Tracciabilità 100%. • 100% traceability.
• Applicazione diretta in cava “T” standard. • Standard T-slot inline mounting.
• Adattatori per cave K-SENS opzionali. • Optional K-SENS slot adaptors.
• Prolunghe 2.5m, 5m e 10m opzionali. • Optional 2.5m, 5m and 10m cable extensions.
• Inserimento assiale. • Axial mounting.

5.1

16

3.1 9.4

21.3
6.4
8.7

5.2

3.2

6.5

Dimensions (mm)
Esempi di utilizzo
Application examples

GS... AA...

GM... SP...
09/2019

944 Sensori magnetici www.gimatic.com


Magnetic sensors
SC1C225-G SC2C203-G SC4N225Y SC3N203Y SC4N225-G SC3N203-G SC4M225-G SC3M203-G

SC-G
Sensore con cavo
Sensor with cable SC1C225-G SC4N225Y SC4N225-G SC4M225-G

Sensore con conn. M8 maschio


Sensor with M8 connector SC2C203-G SC3N203Y SC3N203-G SC3M203-G

REED 2 fili PNP Magnetoresistivo NPN Magnetoresistivo


normalmente Aperto normalmente Aperto normalmente Aperto
Tipo sensore
Sensor type 2-wire reed Magnetoresistive PNP Magnetoresistive NPN
Normally Open Normally Open Normally Open

Tensione di alimentazione
3÷30 Vac/dc 6÷30 Vdc
Power supply

Corrente di commutazione
0.2 A
Switching current

Potenza (carico ohmico)


6W
Power rating (Ohmic load)

Punto di lavoro nominale


15÷20 AT 15±5 Gauss 20±5 Gauss
Nominal switching point

Differenza ON-OFF
5÷10 AT 4÷7 Gauss 5÷15 Gauss
ON-OFF differential

Tempo commutazione "ON"


0.5 ms
ON switching time

Tempo commutazione "OFF"


0.5 ms
OFF switching time

Temperatura di lavoro
-10÷70°C
Operating temperature

Frequenza di lavoro
500 kHz 200 kHz
Switching frequency

Vita elettrica
107 imp. 109 imp.
Electric service life

Velocità di passaggio pistone


10 m/s
Piston speed

Protezione contro inversione di polarità Si


Reverse polarity protection Yes

Grado di protezione
IP 67
Protection rating

Materiali corpo
PA; AISI 303
Sensor body material

Lunghezza cavo standard 2.5 m (cavo diretto) - 0.3 m (cavo con connettore M8)
Standard cable length 2.5 m (flying cable) - 0.3 m (cable with M8 connector)

Guaina - isolamento
PVC CEI 20-22II O.R.
Sheathing - insulation

Conduttori
0.14 mm² / AWG 26 / 36 x 0.07 mm²
Leads

Materiali connettore M8 PUR / ottone dorato


M8 connector material PUR / Gold-plated brass

CEI EN 60529; CEI EN 60947-5-2; CEI EN 61000-6-2; CEI EN 61000-6-3; CEI EN 55022; CEI EN 61000-4-2;
Normative di riferimento CE
CEI EN 61000-4-3; CEI EN 61000-4-4; CEI EN 65000-4-5; CEI EN 61000-4-6; CEI EN 61000-4-8;
CE reference standards
CEI EN 61000-4-11

BN +/~ BU -
BN +/~
Configurazioni circuitali BU -/~ BN +
Wiring diagrams BU -/~ BK BK
R R R

BU- BN+
BK out 39
BU- BN+
Ø10
M8

Connessioni 39 BK
BN+
Connections
BU-
Ø10
M8

BN+ BU- Marrone BN (+); Blu BU (-); Nero BK (OUT); Non connesso N.C.
Brown BN(+); Blue BU(-); Black BK (OUT), Not Connected
N.C.
09/2019

www.gimatic.com Sensori magnetici 945


Magnetic sensors
SGP-S

SGP-S
Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper
autocentrante (serie SGP-S) (series SGP-S)
• Azionamento a doppio effetto. • Double acting.
• Meccanismo di regolazione del gioco esclusivo. • Exclusive backlash adjusting system.
• Prestazioni elevate in dimensioni ridotte. • High performance in small dimensions.
• Costruzione robusta: grande durata e affidabilità senza • The rugged construction lends itself to heavy duty applications
manutenzione. for a trouble free long life without maintenance.
• Diverse possibilità di fissaggio e alimentazione. • Various fastening and air feeding options.
• Predisposta per sensore magnetico programmabile PRO-SN • Ready for PRO-SN (1) programmable magnetic sensor.
(1). • Food grade grease FDA-H1.
• Grasso alimentare FDA-H1.

(1)

SGP-20S SGP-25S SGP-32S SGP-40S

NEW NEW NEW NEW

SGP-20S SGP-25S SGP-32S SGP-40S


SGP-20S
Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata SGP-25S
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air SGP-32S
SGP-40S
Pressione di esercizio
2 ÷ 8 bar
Operating pressure range
Temperatura di esercizio
5° ÷ 60°C.
Operating temperature range
Forza di serraggio per griffa in apertura a 6 bar
23 N 52 N 67 N 80 N
Opening gripping force at 6 bar on each jaw
Forza di serraggio totale in apertura a 6 bar
46 N 104 N 134 N 160 N
Opening total gripping force at 6 bar
Forza di serraggio per griffa in chiusura a 6 bar
20 N 47 N 60 N 73 N
Closing gripping force at 6 bar on each jaw
Forza di serraggio totale in chiusura a 6 bar
40 N 94 N 120 N 146 N
Closing total gripping force at 6 bar
Corsa totale
4 mm 6 mm 8 mm 12 mm
Total stroke (±0.3 mm)
Frequenza max funzionamento continuativo
3 Hz 3 Hz 3 Hz 3 Hz
Maximum working frequency
Consumo d’aria per ciclo
0.5 cm3 1.4 cm3 2.4 cm3 4.5 cm3
Cycle air consumption
Tempo di chiusura senza carico
0.01 s 0.01 s 0.02 s 0.05 s
Closing time without load
Ripetibilità
0.02 mm 0.02 mm 0.02 mm 0.02 mm
Repetition accuracy
Peso
33 g 43 g 86 g 170 g
Weight
09/2019

382 Pinze parallele a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw parallel grippers
SGP-S
Sensori Sensors
Le posizioni di funzionamento possono essere verificate grazie The operating position can be checked by one 3 - outputs
ad un sensore programmabile a 3 uscite (non incluso), che programmable sensor (not included), detecting the position of the
rileva la posizione del magnete nella griffa destra. magnet on the right jaw.

I sensori opzionali sono:


The optional sensors are:
PRO-SN4N225HS-G PNP Cavo 2.5m
PRO-SN4M225HS-G NPN 2.5m cable
PRO-SN3N215HS-G PNP Connettore M8
PRO-SN3M215HS-G NPN M8 snap plug connector

[1] [2] [3]

La posizioni rilevate possono essere regolate tramite la The detected positions can be adjusted by a teaching procedure,
procedura di configurazione, in questo modo le 3 uscite digitali so that 3 digital outputs can be:
possono essere: Output 1 - totally closed jaws [1];
Uscita 1 – griffe completamente chiuse [1]; Output 2 - gripped part (intermediate position) [2];
Uscita 2 – griffe in presa dell’oggetto (posizione intermedia) [2]; Output 3 - totally open jaws [3].
Uscita 3 – griffe completamente aperte [3].

Upgrade Upgrade
Le vecchie pinze possono essere aggiornate per utilizzare il Old grippers can be upgraded in order to use the new teachable
nuovo sensore programmabile [4]. sensor [4].

Downgrade Downgrade
Le nuove pinze possono essere aggiornate per utilizzare i New grippers can be downgraded in order to use the inductive
sensori induttivi [5]. sensors [5].

[4] [5]

Upgrade [4] Downgrade [5]

SGP-20S SGP-20S-KU SGP-20S-KD

SGP-25S SGP-25S-KU SGP-25S-KD

SGP-32S SGP-32S-KU SGP-32S-KD

SGP-40S SGP-40S-KU SGP-40S-KD


09/2019

www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe 383


2-jaw parallel grippers
SGP-S
Dimensioni (mm) SGP-20S
Dimensions (mm)
Foro per sensore programmabile PRO-SN
1
Hole for programmable sensoar PRO-SN

(N°2) M2.5x6mm
2 Foro per fissaggio
Hole for fastening

(N°2) Ø4H8x2mm
2 3 3 Sede per boccole di centraggio
CL 15 ±0.02
Centering sleeve hole

M4
4 Foro passante per fissaggio
Through hole for fastening

10.6
1
APERTA
CL 20 OPEN
6
CHIUSA
CL 16 CL 9 -0.05

±0.02
CLOSED
CL 16 3.5 2 5 CL 5.5 ±0.02 4

CL 4.5
1

4
7

8
A
32

24

3.2
13.5

12.5

9.2
1.94 CL 8 1.6
C
CL 15.8 CL 20 4.4

RG.RO-1376-AS1 Corsa per griffa


Raccordo M3 diritto 5
Stroke each jaw
Straight M3 fitting
15 21.5
Ø1.5H8x3.5mm
6 Foro di riferimento
Dowel pin hole

(N°2) M2.5x4mm
7 Foro per fissaggio
R18
Hole for fastening
R2

Ø1.5H8x3mm
8 Foro di riferimento
Dowel pin hole

M3
RG.RO-1376-AS2 CL 8 ±0.02 A Aria compressa in A: apertura della pinza
Raccordo M3 orientabile a “L” Compressed air in A: gripper opening
Adjustable M3 fitting 7
M3
8 C Aria compressa in C: chiusura della pinza
13.5
16.5

Compressed air in C: gripper closing

15.5 max 21.5 max


09/2019

384 Pinze parallele a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw parallel grippers
SGP-S
Dimensioni (mm) SGP-25S
Dimensions (mm)
Foro per sensore programmabile PRO-SN
1
Hole for programmable sensoar PRO-SN

(N°2) M3x7mm
2 Foro per fissaggio
Hole for fastening
a
CL 20 ā0.02 (N°2) Ø5H8x2.4mm
2 3 3 Sede per boccole di centraggio
7.5 7
Centering sleeve hole

M4
4 Foro passante per fissaggio

CL 12
Through hole for fastening

1
c

APERTA
CL 25 OPEN
CHIUSA 6 4
CL 19 CLOSED CL 10
CL 18 4 3 CL 6 ±0.02
5

4
1

8
CL 4 ±0.02
34

A
26
15

13.7

3.5
10
2 6.5 3.5 2.8 4.4
C
CL 17.8 CL 26

RG.RO-1376-AS1 Corsa per griffa


Raccordo M3 diritto 5
Stroke each jaw
Straight M3 fitting
18.5 24 Ø1.5H8x4mm
6 Foro di riferimento
Dowel pin hole

(N°2) M3x5mm
7 Foro per fissaggio
R18 Hole for fastening

Ø2H8x4mm
.61

8 Foro di riferimento
R5

Dowel pin hole

M3
RG.RO-1376-AS2 a Aria compressa in a: apertura della pinza
Raccordo M3 orientabile a “L” 3.5 6.5 Compressed air in a: gripper opening
Adjustable M3 fitting 8
M3
7 A Aria compressa in A: apertura della pinza
Compressed air in A: gripper opening
15

M3
c Aria compressa in c: chiusura della pinza
Compressed air in c: gripper closing

M3
C Aria compressa in C: chiusura della pinza
Compressed air in C: gripper closing
6.5
10 ±0.02
20.5 max 24 max
09/2019

www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe 385


2-jaw parallel grippers
SGP-S
Dimensioni (mm) SGP-32S
Dimensions (mm)
Foro per sensore programmabile PRO-SN
1
Hole for programmable sensoar PRO-SN

(N°2) M4x7.5mm
2 Foro per fissaggio
Hole for fastening

(N°2) Ø6H8x2.9mm
3 Sede per boccole di centraggio
Centering sleeve hole

M5
4 Foro passante per fissaggio
Through hole for fastening

APERTA
OPEN
CHIUSA
CLOSED

Corsa per griffa


5
Stroke each jaw

Ø2H8x5mm
6 Foro di riferimento
Dowel pin hole

(N°2) M3x5mm
7 Foro per fissaggio
Hole for fastening

Ø2H8x5mm
8 Foro di riferimento
Dowel pin hole

M3
a Aria compressa in a: apertura della pinza
Compressed air in a: gripper opening

M5
A Aria compressa in A: apertura della pinza
Compressed air in A: gripper opening

M3
c Aria compressa in c: chiusura della pinza
Compressed air in c: gripper closing

M5
C Aria compressa in C: chiusura della pinza
Compressed air in C: gripper closing
09/2019

386 Pinze parallele a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw parallel grippers
SGP-S
Dimensioni (mm) SGP-40S
Dimensions (mm)
Foro per sensore programmabile PRO-SN
1
Hole for programmable sensoar PRO-SN
a 2 3
CL 24 (N°2) M4x9.5mm
2 Foro per fissaggio
Hole for fastening

8.8
(N°2) Ø6H8x2.9mm
3 Sede per boccole di centraggio
Centering sleeve hole

5 M5
4 Foro passante per fissaggio
1
CL 32 c Through hole for fastening

APERTA
CL 40 OPEN
CHIUSA
CL 28 CLOSED CL 16 -0.05

CL 6 ±0.02
CL 26 6 6 6 CL 10 ±0.02 4
5

6
7

12
51

39

A
23.5

22.2

14

5
CL 25.8 CL 10 3 7
C
CL 40

28 33
Corsa per griffa
5
Stroke each jaw

Ø2.5H8x6mm
6 Foro di riferimento
Dowel pin hole
R30
(N°2) M3x5mm
7 Foro per fissaggio
6

Hole for fastening


.3
R7

CL 21 ±0.02 Ø2.5H8x6mm
8 Foro di riferimento
CL 10
Dowel pin hole

7 M3
a Aria compressa in a: apertura della pinza
8 Compressed air in a: gripper opening
22
23.5

M5
A Aria compressa in A: apertura della pinza
Compressed air in A: gripper opening

M3
c Aria compressa in c: chiusura della pinza
Compressed air in c: gripper closing

M5
C Aria compressa in C: chiusura della pinza
Compressed air in C: gripper closing
31 max 30.5 max
09/2019

www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe 387


2-jaw parallel grippers
SGP-S
Fissaggio Fastening
La pinza può essere montata in posizione fissa oppure su parti The gripper can be fastened to a static or moving part.
in movimento: in questo caso va considerata la forza d’inerzia When on a moving part, you must pay attention to the forces
cui la pinza ed il suo carico sono sottoposti. created by inertia over the gripper and its load.
1- Per fissare la pinza su un lato utilizzare due viti passanti nella 1- To fasten the gripper on one side, use a plate with two through
piastra ed avvitate nei fori filettati 7 della pinza (presenti holes and two screws to be screwed on the threaded holes 7 .
sulle due facce). They are on both sides of the gripper housing.
I fori spina 8 sono solo su una faccia. The dowel pin holes 8 are on one only side.
2- Per fissare la pinza sul fondo utilizzare due viti passanti nella 2- To fasten gripper to base use two screws passing through the
piastra ed avvitate nei fori filettati 2 . holes in the plate and screwed in the threaded holes 2 .
Usare anche le due boccole (H) fornite nella confezione, per Use also the two centering sleeves (H) supplied in the
il centraggio nei fori calibrati 3 . packaging, in the calibrated holes 3 .

8 7

3
2

SGP-20S SGP-25S SGP-32S SGP-40S

H Ø4h8 x Ø2.6 x 4 mm Ø5h7 x Ø3.2 x 4.4 mm Ø6h7 x Ø4.2 x 5.3 mm Ø6h7 x Ø4.2 x 5.3 mm

G M3 M3 M4 M4

F 9 -0.05 mm 10 -0.05 mm 12 -0.05 mm 16 -0.05 mm

2 M2.5x6 mm M3x7 mm M4x7.5 mm M4x9.5 mm

3 Ø4H8 x 2 mm Ø5H8 x 2.4 mm Ø6H8 x 2.9 mm Ø6H8 x 2.9 mm

7 M2.5x4 mm M3x5 mm M3x5 mm M3x5 mm

8 Ø1.5H8 x 3 mm Ø2H8 x 4 mm Ø2H8 x 5 mm Ø2.5H8 x 6 mm


09/2019

388 Pinze parallele a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw parallel grippers
SGP-S
Costruire le dita di presa il più possibile corte e leggere. The gripping tools must be as short and light as possible.
Fissarle con una vite passante nel foro 4 ed avvitata nel foro They must be fastened by one screw in the through hole 4 to
filettato del dito di presa (G). be screwed in the threaded hole (G) in the gripping tool.
O viceversa, con una vite passante in (J) ed avvitata in 5 . Or on the contrary, by a screw passing through (J) and tightened
Per il centraggio sulle griffe si può fare riferimento alla quota in 5 .
calibrata (F), oppure ai fori spina 6 . For a precise positioning on the jaw use the calibrated dimension
(F), or the dowel pin holes 6 .

5
G
6
6

4
J

J
G

4
5

SGP-20S SGP-25S SGP-32S SGP-40S

4 5 M4 M4 M5 M5

6 Ø1.5H8 x 3.5 mm Ø1.5H8 x 4 mm Ø2H8 x 5 mm Ø2.5H8 x 6 mm

G M3 M3 M4 M4

F 9 -0.05
mm 10 -0.05
mm 12 -0.05
mm 16 -0.05
mm

J Ø4.3 mm Ø4.3 mm Ø5.3 mm Ø5.3 mm


09/2019

www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe 389


2-jaw parallel grippers
SGP-S
Forza di serraggio Gripping force
I grafici mostrano la forza media per griffa espressa dalla The graphs show the medium gripping force on each jaw, as a
pinza in funzione della pressione, del braccio di leva Z e del function of the operating pressure, the gripping tool length Z and
disassamento del punto di presa X. the overhanging X.

La forza indicata in questi The force shown in these


grafici è riferita alla graphs refers to one jaw.
singola griffa. The total force is double.
La forza totale è il doppio.

SGP-20S
apertura / opening chiusura /closing
Forza serraggio / Gripping force (N)

Forza serraggio / Gripping force (N)

apertura / opening chiusura / closing


(6 bar) (6 bar)

SGP-25S
apertura / opening chiusura / closing
apertura / opening chiusura / closing
Forza serraggio / Gripping force (N)

(6 bar)
Forza serraggio / Gripping force (N)

(6 bar)

SGP-32S
apertura / opening chiusura / closing
Forza serraggio / Gripping force (N)
Forza serraggio / Gripping force (N)

apertura / opening chiusura / closing


(6 bar) (6 bar)

SGP-40S apertura / opening chiusura / closing


apertura / opening chiusura / closing (6 bar) (6 bar)
Forza serraggio / Gripping force (N)

Forza serraggio / Gripping force (N)

09/2019

390 Pinze parallele a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw parallel grippers
SGP-S
Carichi di sicurezza Safety loads
Consultare la tabella per i carichi massimi ammissibili. Check the table for maximum permitted loads.
Forze e coppie eccessive possono danneggiare la pinza Excessive forces or torques can damage the gripper, cause
e causare difficoltà di funzionamento compromettendo la functioning troubles and endanger the safety of the operator.
sicurezza dell’operatore. F s, Mx s, My s, Mz s, are maximum permitted static loads.
F s, Mx s, My s, Mz s, sono i carichi massimi ammissibili in Static means with motionless jaws.
condizioni statiche, cioè con le griffe ferme. F d, Mx d, My d, Mz d, are maximum permitted dynamic loads.
F d, Mx d, My d, Mz d, sono i carichi massimi ammissibili in Dynamic means with running jaws.
condizioni dinamiche, cioè con le griffe in movimento. The following tables show the specified maximum loads (m) on
Inoltre sono riportate le masse ammissibili (m) per ogni dito each gripping tool as function of closing or opening time.
di presa in funzione del tempo di apertura o chiusura. Usare Use flow controllers (not supplied) to get the proper speed.
i regolatori di flusso (non forniti) per ottenere la velocità
desiderata.

My

Mx

Mz

SGP-20S SGP-25S SGP-32S SGP-40S


Fs 30 N 50 N 70 N 120 N
Mx s 1 Nm 2 Nm 4 Nm 6 Nm
My s 1 Nm 2 Nm 4 Nm 6 Nm
Mz s 1 Nm 2 Nm 4 Nm 6 Nm
Fd 0.3 N 0.5 N 0.7 N 1.2 N
Mx d 1 Ncm 2 Ncm 4 Ncm 6 Ncm
My d 1 Ncm 2 Ncm 4 Ncm 6 Ncm
Mz d 1 Ncm 2 Ncm 4 Ncm 6 Ncm
m 0.2s 30 g 50 g 70 g 120 g
m 0.05s 10 g 20 g 30 g 40 g
m 0.02s 7g 15 g 20 g -
m 0.01s 5g 10 g - -
09/2019

www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe 391


2-jaw parallel grippers
SGP-S
Serraggio Gripping
La pinza è a doppio effetto e può quindi essere usata per The gripper is double-acting for either internal (A) or external (B)
serrare il carico sia dall’esterno (B) che dall’interno (A). gripping applications.
La forza di serraggio è maggiore in apertura. The opening force is higher.

Camera in pressione
Pressurized chamber

09/2019

392 Pinze parallele a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw parallel grippers
SGP-S
Connessione pneumatica Compressed air feeding
La pinza si alimenta con aria compressa dai fori laterali (A e C) The compressed air feeding can be accomplished on the lateral
montandovi i raccordi dell’aria ed i relativi tubi (non forniti). air ports (A and C) with fittings and hoses (not supplied).
Oppure (eccetto SGP-20S) si alimenta direttamente dai fori inferiori Or (except SGP-20S) it can be accomplished directly by the
(a e c) rimuovendo i tappi. bottom air ports (a and c) removing the plugs.

Aria compressa in A o a: apertura della pinza. Compressed air in A or a: gripper opening.


Aria compressa in C o c: chiusura della pinza. Compressed air in C or c: gripper closing.

La pinza è azionata con aria compressa filtrata (5÷40 µm) non The compressed air, must be filtered from 5 to 40 µm, not
necessariamente lubrificata. necessarily lubricated.
La scelta iniziale, lubrificata o non lubrificata, deve essere Maintain the medium selected at the start, lubricated or not, for
mantenuta per tutta la vita della pinza. the complete service life of the gripper.
L’impianto pneumatico deve essere pressurizzato gradualmente, The pneumatic circuit must be pressurized progressively, to avoid
per evitare movimenti incontrollati. uncontrolled movements.

a c

C
a C

A
c

a c
A
O-Ring Sede O-Ring
Ø1x3 O-Ring groove
Ø5 H11x0.65+0.1

Circuito pneumatico Pneumatic circuit


Possibili inconvenienti sul circuito di alimentazione dell’aria Possible problems on a compressed air circuit:
compressa: 1- Pressure variation.
1- Oscillazioni di pressione. 2- Pressurizing with empty cylinder.
2- Riempimento pinza vuota all’avvio. 3- Sudden pressure black-out.
3- Improvvisa mancanza di pressione. 4- Excessive speed of the jaws.
4- Velocità di azionamento eccessiva.
Possible solutions:
Accorgimenti per risolvere i problemi: 1- Compressed air storage (A).
1- Serbatoio esterno (A). 2- Start-up valve (B).
2- Valvola di avviamento progressivo (B). 3- Safety valve (C).
3- Valvole di sicurezza (C). 4- Flow controller (D).
4- Regolatori di flusso (D).
09/2019

www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe 393


2-jaw parallel grippers
SGP-S
Avvertenze Caution
Evitare il contatto con sostanze corrosive, spruzzi di saldatura, Avoid the gripper coming into contact with the following media:
polveri abrasive, che potrebbero danneggiare la funzionalità coolants which cause corrosion, grinding dust or glowing sparks.
della pinza. Make sure that nobody can place his/her hand between the
Per nessun motivo, persone od oggetti estranei devono entrare gripping tools and there are no objects in the path of the gripper.
nel raggio d’azione della pinza. The gripper must not run before the whole machine, on which
La pinza non deve essere messa in servizio prima che la it is mounted, complies with the laws or safety norms of your
macchina di cui fa parte sia stata dichiarata conforme alle country.
disposizioni di sicurezza vigenti.

Manutenzione Maintenance
La pinza va ingrassata ogni 20 milioni di cicli con: Grease the gripper after 20 million cycles with:
• BERULUB FG-H 2 SL • BERULUB FG-H 2 SL
(Lubrificante NSF H1 Registrazione No. 135919). (Lubricant NSF H1 Registration No. 135919).

Il gioco delle griffe, indicato qui sotto, viene regolato in fabbrica. The jaw backlash, showed in the picture below, is set in factory.
NON USARE MAI LE VITI DI REGOLAZIONE PER MODIFICARLO. NEVER USE THE ADJUSTING SCREWS TO MODIFY IT.

Max 0.02mm

Max 0.02mm
09/2019

394 Pinze parallele a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw parallel grippers
SGP-S
Elenco delle parti 21
Part list 24
8

14 23

3
26

9
25
7

22

6 13

16
5

2
12

10
19

4
1
29

11
17
20

15

18

SGP-20S SGP-25S SGP-32S SGP-40S


1 Corpo pinza SGP-20-01 SGP-25-01 SGP-32-01 SGP-40-01 Gripper housing 1
2 Porta fulcri SGP-20-02 SGP-25-15 SGP-32-15 SGP-40-15 Jaw holder 2
3 Griffa sinistra SGP-20-17 SGP-25-17 SGP-32-17 SGP-40-17 Left jaw 3
4 Pistone SGP-20-04 SGP-25-04 SGP-32-04 SGP-40-04 Piston 4
5 Vite speciale SGP-20-05 SGP-25-05 SGP-32-05 SGP-40-18 Special screw 5
6 Testata SGP-20-06 SGP-25-06 SGP-32-06 SGP-40-06 Head cap 6
7 Guida sensore SGP-20-07 SGP-25-07 SGP-25-07 SGP-25-07 Sensor holder 7
8 Protezione SGP-20-08 SGP-25-08 SGP-32-08 SGP-40-08 Protection 8
9 Leva PAR-10-8C SP-20-4 SP-25-4 SGP-40-09 Lever 9
10 O-RING GUAR-044 GUAR-029H GUAR-039M GUAR-012M O-Ring 10
11 Guarnizione dinamica GUAR-045M GUAR-002P GUAR-007M GUAR-040P Dynamic gasket 11
12 O-RING GUAR-168 GUAR-084 GUAR-007M GUAR-076 O-Ring 12
13 Spina di riferimento SPINA-136 SPINA-081 SPINA-135 SPINA-031 Dowel pin 13
14 Spina di riferimento - SPINA-237 SPINA-140 SPINA-057 Dowel pin 14
15 Vite VITE-552 VITE-002 VITE-002 VITE-002 Screw 15
16 Vite VITE-344 VITE-223 VITE-223 VITE-019 Screw 16
17 Vite senza testa - VITE-229 VITE-229 VITE-229 Grub screw 17
18 Boccola SGP-20-09 SGP-25-09 SGP-32-09 SGP-32-09 Centering sleeve 18
19 O-RING - - GUAR-084 - O-Ring 19
20 Spina di riferimento SPINA-112 - - SPINA-140 Dowel pin 20
21 Griffa destra SGP-20-16 SGP-25-16 SGP-32-16 SGP-40-16 Right jaw 21
22 Testata sensore programmabile SGP-20-13 SGP-25-11 SGP-32-11 SGP-40-20 Programmable sensor head 22
23 Porta magnete SGP-20-02 SGP-25-15 SGP-32-15 SGP-40-15 Magnet holder 23
24 Vite VITE-522 VITE-098 VITE-167 VITE-167 Screw 24
25 Vite VITE-399 VITE-166 VITE-166 VITE-166 Screw 25
09/2019

26 Magnete AA-22-6 AA-22-6 AA-22-6 AA-22-6 Magnet 26

www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe 395


2-jaw parallel grippers
GS

GS
Pinza pneumatica a 2 griffe ad azione parallela 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper
autocentrante (serie GS) (series GS)
• Azionamento a doppio effetto. • Double acting.
• Meccanismo di regolazione del gioco esclusivo. • Exclusive backlash adjusting system.
• Grande durata e affidabilità senza manutenzione. • Long life and reliability, maintenance free.
• Diverse possibilità di fissaggio. • Various options for fastening.
• Sensori magnetici opzionali. • Optional proximity magnetic sensors.
• Disponibile anche con molla in chiusura (-NC) o in • Spring closed (-NC) or spring open (-NO) option.
apertura (-NO). • FDA-H1 food-grade grease.
• Grasso alimentare FDA-H1.

GS-10 GS-16 GS-20 GS-25 GS-32 GS-40

GS-10
GS-10 GS-16 GS-20 GS-25 GS-32 GS-40
GS-16
Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata GS-20
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air GS-25
GS-32
Pressione di esercizio GS-40
2.5 ÷ 8 bar 1.5 ÷ 8 bar 1 ÷ 8 bar
Operating pressure range
Temperatura di esercizio
5° ÷ 60°C.
Operating temperature range
Forza di serraggio per griffa in apertura a 6 bar
18 N 50 N 106 N 141 N 250 N 350 N
Opening gripping force at 6 bar on each jaw
Forza di serraggio totale in apertura a 6 bar
36 N 100 N 212 N 282 N 500 N 700 N
Opening total gripping force at 6 bar
Forza di serraggio per griffa in chiusura a 6 bar
14 N 43 N 93 N 127 N 215 N 307 N
Closing gripping force at 6 bar on each jaw
Forza di serraggio totale in chiusura a 6 bar
28 N 86 N 186 N 254 N 430 N 614 N
Closing total gripping force at 6 bar
Corsa totale
4.6 mm 6.8 mm 10.4 mm 14.4 mm 22 mm 30 mm
Total stroke (±0.3 mm)
Frequenza max funzionamento continuativo
3 Hz 3 Hz 2 Hz 2 Hz 2 Hz 2 Hz
Maximum working frequency
Consumo d’aria per ciclo
0.7 cm³ 3 cm³ 7 cm³ 14 cm³ 28 cm³ 61 cm³
Cycle air consumption
Tempo di chiusura senza carico
0.01 s 0.02 s 0.05 s 0.07 s 0.09 s 0.12 s
Closing time without load
Ripetibilità
0.02 mm 0.02 mm 0.02 mm 0.02 mm 0.02 mm 0.02 mm
Repetition accuracy
Peso
45 g 98 g 207 g 365 g 645 g 1155 g
Weight
09/2019

396 Pinze parallele a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw parallel grippers
GS
Dimensioni (mm) GS-10
Dimensions (mm)

Foro di riferimento
Dowel pin hole
Ø11 H9 x 2mm

Foro per fissaggio Foro di riferimento


Hole for fastening Dowel pin hole
(N°2) M3x6mm Ø2 H9 x 3mm

Sede per sensori


Sensor groove

Foro di riferimento
Dowel pin hole
(N°1+1) Ø1.5 H8 x 4mm
CHIUSA
Foro per fissaggio CLOSED
Hole for fastening CORSA PER GRIFFA
(N°2+2) M2.5x4mm STROKE EACH JAW

Ø5 h7

2.4

1.3

Foro per fissaggio Foro per fissaggio Ingresso aria


Hole for fastening Hole for fastening Air connection
(N°2) M3x6mm (N°4) M3x5.5mm (N°2) M3

Foro passante per fissaggio Aria compressa in A: apertura della pinza.


Through hole for fastening Aria compressa in B: chiusura della pinza.
(N°2) Ø2.6mm Compressed air in A: gripper opening.
Compressed air in B: gripper closing.
09/2019

www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe 397


2-jaw parallel grippers
GS
Dimensioni (mm) GS-16
Dimensions (mm)

Foro di riferimento Sede per sensori


Centering spot facing Sensor groove
Ø17 H9 x 2mm

Foro per fissaggio Foro di riferimento


Hole for fastening Dowel pin hole
(N°2) M4x8mm Ø3 H9 x 3mm

Sede per sensori


Sensor groove

Foro di riferimento
Dowel pin hole
(N°1+1) Ø2 H8 x 5mm
CHIUSA CORSA PER GRIFFA
Foro per fissaggio CLOSED STROKE EACH JAW
Hole for fastening
(N°2+2) M3x5mm

Ø5.5 h7

2.5

1.3

Foro per fissaggio Foro per fissaggio Ingresso aria


Hole for fastening Hole for fastening Air connection
(N°2) M4x4.5mm (N°4) M4x8mm (N°2) M5

Foro passante per fissaggio


Through hole for fastening Aria compressa in A: apertura della pinza.
Aria compressa in B: chiusura della pinza.
(N°2) Ø3.4mm
Compressed air in A: gripper opening.
09/2019

Compressed air in B: gripper closing.

398 Pinze parallele a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw parallel grippers
GS
Dimensioni (mm) GS-20
Dimensions (mm)
Foro di riferimento Sede per sensori
Centering spot facing Sensor groove
Ø21 H9 x 3mm

Foro per fissaggio Foro di riferimento


Hole for fastening Dowel pin hole
(N°2) M5x10mm Ø4 H9 x 4mm

Sede per sensori


Sensor groove

Foro di riferimento
Dowel pin hole
(N°1+1) Ø2.5 H8 x 8mm CHIUSA CORSA PER GRIFFA
CLOSED STROKE EACH JAW
Foro per fissaggio
Hole for fastening
(N°2+2) M4x8mm

Ø7 h7

1.6

Foro per fissaggio Foro per fissaggio Ingresso aria


Hole for fastening Hole for fastening Air connection
(N°2) M5x8mm (N°4) M5x10mm (N°2) M5

Foro passante per fissaggio


Through hole for fastening
(N°2) Ø4.3mm Aria compressa in A: apertura della pinza.
Aria compressa in B: chiusura della pinza.
Compressed air in A: gripper opening.
09/2019

Compressed air in B: gripper closing.

www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe 399


2-jaw parallel grippers
GS
Dimensioni (mm) GS-25
Dimensions (mm) Sede per sensori
Sensor groove

Foro di riferimento Foro di riferimento


Centering spot facing Dowel pin hole
Ø26 H9 x 3.5mm Ø4 H9 x 4mm

Sede per sensori Foro per fissaggio


Sensor groove Hole for fastening
(N°2) M6x12mm

Foro di riferimento
Dowel pin hole CHIUSA
(N°1+1) Ø3 H8 x 10mm CLOSED

Foro per fissaggio CORSA PER GRIFFA


Hole for fastening STROKE EACH JAW
(N°2+2) M5x10mm

Ø9 h7

2.1

Ingresso aria
Air connection
Foro per fissaggio Foro per fissaggio (N°2) M5
Hole for fastening Hole for fastening
(N°2) M6x10mm (N°4) M6x12mm

Aria compressa in A: apertura della pinza.


Foro passante per fissaggio
Through hole for fastening Aria compressa in B: chiusura della pinza.
(N°2) Ø5.1mm Compressed air in A: gripper opening.
09/2019

Compressed air in B: gripper closing.

400 Pinze parallele a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw parallel grippers
GS
Dimensioni (mm) GS-32
Dimensions (mm)
Sede per sensori
Sensor groove

Foro di riferimento
Dowel pin hole
Foro di riferimento
Centering spot facing Ø5 H9 x 5mm
23 ±0.02
Ø34 H9 x 4mm

12 ±0.02
40
26
16

Ø7
Sede per sensori 46
Sensor groove Foro per fissaggio
60 Hole for fastening
97 (N°2) M6x12mm

100

Foro di riferimento
Dowel pin hole
(N°1+1) Ø4 H8 x 12mm

Foro per fissaggio


Hole for fastening CHIUSA / CLOSED
(N°2+2) M6x12mm 50
CORSA PER GRIFFA
13 12 11 STROKE EACH JAW 15 -0.05

14 7
= =
31

2.5
7.5
15

Ø9 h7
113

81
67
48

4
40

B
31

2.1
11

26 46 24
Foro per fissaggio Foro per fissaggio Ingresso aria
Hole for fastening Hole for fastening Air connection
(N°2) M6x10mm (N°4) M6x12mm (N°2) M5

Foro passante per fissaggio


Through hole for fastening
(N°2) Ø5.1mm

Aria compressa in A: apertura della pinza.


Aria compressa in B: chiusura della pinza.
Compressed air in A: gripper opening.
Compressed air in B: gripper closing.
09/2019

www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe 401


2-jaw parallel grippers
GS
Dimensioni (mm) GS-40
Dimensions (mm)

Foro di riferimento Sede per sensori


Sensor groove
Centering spot facing
Foro di riferimento
Ø41 +0.05 x 3mm Dowel pin hole
+0.02
Ø5 H9 x 5mm
29± 0.02

14±0.02
48
32
19

Ø8
56
Foro per fissaggio
Sede per sensori 72
Sensor groove Hole for fastening
118 (N°2) M8x17mm
121

Foro di riferimento
Dowel pin hole
(N°1+1) Ø5 H8 x 14mm

Foro per fissaggio


CHIUSA / CLOSED
Hole for fastening
58
(N°2+2) M8x14mm CORSA PER GRIFFA
STROKE EACH JAW
15 14 15 18 - 0.05

17 9
= =
36

4.8
9
20

Ø12 h7
139

100
83

2.6
58

49

B 5
38

12

32 56 28

Foro per fissaggio Foro per fissaggio Ingresso aria


Hole for fastening Hole for fastening Air connection
(N°2) M8x13mm (N°4) M8x21mm (N°2) M5

Foro passante per fissaggio


Through hole for fastening
(N°2) Ø6.8mm

Aria compressa in A: apertura della pinza.


Aria compressa in B: chiusura della pinza.

Compressed air in A: gripper opening.


09/2019

Compressed air in B: gripper closing.

402 Pinze parallele a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw parallel grippers
GS
Serraggio Gripping
La pinza è a doppio effetto e può quindi essere usata per The gripper is double-acting for either internal (A) or external (B)
serrare il carico sia dall’esterno (B) che dall’interno (A). gripping applications. The opening force is higher.
La forza di serraggio è maggiore in apertura.

Camera in pressione
Pressurized chamber

A richiesta è disponibile la versione con la molla in chiusura It is also available, on request, with a closing (-NC) or opening
(-NC) o in apertura (-NO). (-NO) spring.
09/2019

www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe 403


2-jaw parallel grippers
GS
Fissaggio Fastening
La pinza può essere montata in posizione fissa oppure su parti The gripper can be fastened to a static or moving part.
in movimento: in questo caso va considerata la forza d’inerzia When on a moving part, you must pay attention to the forces
cui la pinza ed il suo carico sono sottoposti. created by inertia over the gripper and its load.
1- Per fissare la pinza sul lato più largo utilizzare due viti passanti 1- To fasten the gripper on the wider side, use a plate with two
nella piastra ed avvitate nel foro filettato (A) della pinza. through holes and two screws to be screwed on the threaded
Usare le 2 boccole (J) per il centraggio, dove presenti. holes (A) on the gripper housing.
2- Il fissaggio sul lato largo è possibile anche utilizzando due viti Use 2 centering sleeves (J), where available.
(B) passanti attraverso i fori (A). In questo caso l’utilizzo di 2- It is possible to fasten the gripper on the wider side also with two
sensori nelle cave rettangolari può essere impossibile. screws (B) passing through the threaded holes (A).
Usare le 2 boccole (J) per il centraggio, dove presenti. In this case sensors on the T-slot could be unusable.
3- Per fissare la pinza sul lato più stretto utilizzare due viti Use 2 centering sleeves (J), where available.
passanti nella piastra ed avvitate nel foro filettato (E) della 3- To fasten the gripper on the narrow side, two screws passing
pinza. through the holes on the plate, must be screwed into the
4- Per fissare la pinza sul fondo utilizzare due viti passanti nella threaded holes (E) on the gripper housing.
piastra ed avvitate nel foro filettato (C), una spina nel foro 4- The gripper can be fastened on the bottom as well, using two
calibrato (D) ed una pastiglia di centraggio nella lamatura screws passing through the holes on the plate and screwed
centrale (H). In questo caso si deve prevedere lo spazio per i into the threaded holes (C) on the gripper housing.
sensori (X e Y). For the reference use a pin on the dowel pin hole (D) and a
centering disc in the spot face (H). In this case the necessary
room for sensor must be provided (X and Y).

A
1 4

J
C

H
J D

B
2

3
Y

E
09/2019

404 Pinze parallele a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw parallel grippers
GS
Costruire le dita di presa il più possibile corte e leggere. The gripping tools must be as short and light as possible.
Fissarle con due viti nei fori filettati (G). They must be fastened by two screws (G).
Per il centraggio sulle griffe si può fare riferimento alla quota For a precise positioning on the jaw use the calibrated
calibrata (F), oppure ai fori spina (I). dimension (F), or the dowel pin holes (I).

I G
F

GS-10 GS-16 GS-20 GS-25 GS-32 GS-40


A M3x5.5 mm M4x8 mm M5x10 mm M6x12 mm M6x12 mm M8x21 mm
B M2.5x22 mm M3x30 mm M4x35 mm M5x45 mm M5x50 mm M6x60 mm
C M3x6 mm M4x8 mm M5x10 mm M6x12 mm M6x12 mm M8x17 mm
D Ø2H9 x 3 mm Ø3H9 x 3 mm Ø4H9 x 4 mm Ø4H9 x 4 mm Ø5H9 x 5 mm Ø5H9 x 5 mm
E M3x6 mm M4x4.5 mm M5x8 mm M6x10 mm M6x10 mm M8x21 mm
F 5 -0.05
mm 8 -0.05
mm 10 -0.05
mm 12 -0.05
mm 15 -0.05
mm 18 -0.05 mm
G M2.5x4 mm M3x5 mm M4x8 mm M5x10 mm M6x12 mm M8x14 mm
+0.02
H Ø11H9 x 2 mm Ø17H9 x 2 mm Ø21H9 x 3 mm Ø26H9 x 3.5 mm Ø34H9 x 4 mm Ø41 +0.05 x 3 mm
I Ø1.5H8 x 4 mm Ø2H8 x 5 mm Ø2.5H8 x 8 mm Ø3H8 x 10 mm Ø4H8 x 12 mm Ø5H8 x 14 mm

SC - X=2 mm X=0 mm X=0 mm X=0 mm X=0 mm


SL X=10 mm + cable X=10 mm + cable X=9 mm + cable X=7 mm + cable X=7 mm + cable X=7 mm + cable
SN - X=0 mm X=0 mm X=0 mm X=0 mm X=0 mm
Sensors
Sensori

SS X=2 mm + cable X=Y=3 mm + cable X=Y=1 mm + cable X=Y=1 mm + cable cable cable
09/2019

www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe 405


2-jaw parallel grippers
GS
Forza di serraggio Gripping force
I grafici mostrano la forza per griffa espressa dalla pinza in The graphs show the gripping force on each jaw, as a function of
funzione della pressione e del braccio di leva Z. the operating pressure and the gripping tool length Z.

La forza indicata in The force shown in these


questi grafici è riferita graphs refers to one jaw.
alla singola griffa. The total force is double.
La forza totale è il
doppio.

apertura / opening apertura / opening apertura / opening

(N)Gripping force (N)


Gripping force (N)

Gripping force (N)


Forza serraggio

Forza serraggio

Forza serraggio
apertura / opening apertura / opening apertura / opening
Gripping force (N)

Gripping force (N)

Gripping force (N)


Forza serraggio

Forza serraggio

Forza serraggio

chiusura / closing chiusura / closing chiusura / closing


Gripping force (N)

Gripping force (N)

Gripping force (N)


Forza serraggio

Forza serraggio

Forza serraggio

chiusura / closing chiusura / closing chiusura / closing


Gripping force (N)

Gripping force (N)

Gripping force (N)


Forza serraggio

Forza serraggio

Forza serraggio

09/2019

406 Pinze parallele a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw parallel grippers
GS
Forza di serraggio Gripping force
I grafici mostrano la forza per griffa espressa dalla pinza a 6 The graphs show the gripping force on each jaw, as a function of
bar in funzione del braccio Z e del disassamento del punto di the gripping tool length Z and the overhanging X at 6 bar.
presa X.

apertura / opening apertura / opening apertura / opening

apertura / opening apertura / opening apertura / opening

chiusura / closing chiusura / closing chiusura / closing

chiusura / closing chiusura / closing chiusura / closing


09/2019

www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe 407


2-jaw parallel grippers
GS
Carichi di sicurezza Safety loads
Consultare la tabella per i carichi massimi ammissibili. Check the table for maximum permitted loads.
Forze e coppie eccessive possono danneggiare la pinza Excessive forces or torques can damage the gripper, cause
e causare difficoltà di funzionamento compromettendo la functioning troubles and endanger the safety of the operator.
sicurezza dell’operatore. F s, Mx s, My s, Mz s, are maximum permitted static loads.
F s, Mx s, My s, Mz s, sono i carichi massimi ammissibili in Static means with motionless jaws.
condizioni statiche, cioè con le griffe ferme. F d, Mx d, My d, Mz d, are maximum permitted dynamic loads.
F d, Mx d, My d, Mz d, sono i carichi massimi ammissibili in Dynamic means with running jaws.
condizioni dinamiche, cioè con le griffe in movimento. The following tables show the specified maximum loads (m) on
Inoltre sono riportate le masse ammissibili (m) per ogni dito each gripping tool as function of closing or opening time.
di presa in funzione del tempo di apertura o chiusura. Usare Use flow controllers (not supplied) to get the proper speed.
i regolatori di flusso (non forniti) per ottenere la velocità
desiderata.

GS-10 GS-16 GS-20 GS-25 GS-32 GS-40


Fs 25 N 50 N 75 N 125 N 200 N 300 N
Mx s 0.4 Nm 1.5 Nm 5 Nm 8 Nm 18 Nm 30 Nm
My s 0.4 Nm 1.5 Nm 5 Nm 8 Nm 12 Nm 20 Nm
Mz s 0.4 Nm 1.5 Nm 5 Nm 8 Nm 18 Nm 30 Nm
Fd 0.4 N 0.8 N 1.5 N 2.5 N 3.5 N 4.5 N
Mx d 0.4 Ncm 1.5 Ncm 5 Ncm 8 Ncm 18 Ncm 30 Ncm
My d 0.4 Ncm 1.5 Ncm 5 Ncm 8 Ncm 18 Ncm 30 Ncm
Mz d 0.4 Ncm 1.5 Ncm 5 Ncm 8 Ncm 18 Ncm 30 Ncm
m 0.2s 40 g 80 g 150 g 250 g 350 g 450 g
m 0.12s 35 g 65 g 125 g 200 g 250 g 300 g
m 0.09s 30 g 55 g 100 g 150 g 200 g -
m 0.07s 25 g 45 g 75 g 100 g - -
m 0.05s 20 g 35 g 50 g - - -
m 0.02s 15 g 25 g - - - -
m 0.01s 10 g - - - - -
09/2019

408 Pinze parallele a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw parallel grippers
GS
Sensori Sensors
Il rilevamento della posizione di lavoro è affidato a uno o più The operating position can be checked by one or more magnetic
sensori magnetici di prossimità (opzionali), che rilevano la sensors (optional), that detect the position by the magnet on the
posizione attraverso il magnete sul pistone. piston inside.
Quindi, per un corretto funzionamento, è da evitare l’impiego Therefore a near big mass of ferromagnetic material or intense
in presenza di forti campi magnetici od in prossimità di grosse magnetic fields may cause sensing troubles.
masse di materiale ferromagnetico.

I sensori utilizzabili sono: Use sensors:

OUT

PNP

Magneto-resistive

NPN

SN... OUT
SS...
SC... SL...
SS.004.000

GS-10 GS-16 / GS-20 /GS-25 / GS-32 / GS-40



Cavo 2.5m
SC4N225Y PNP ✓
2.5m cable
Connettore M8
SC3N203Y PNP ✓
M8 snap plug connector
SL4N225-G PNP Cavo 2.5m ✓ ✓

SL4M225-G NPN 2.5m cable ✓ ✓

SL3N203-G PNP Connettore M8 ✓ ✓

SL3M203-G NPN M8 snap plug connector ✓ ✓

SN4N225-G PNP Cavo 2.5m ✓

SN4M225-G NPN 2.5m cable ✓

SN3N203-G PNP Connettore M8 ✓

SN3M203-G NPN M8 snap plug connector ✓

SS4N225-G PNP Cavo 2.5m ✓ (1) ✓ ✓ (1)

SS4M225-G NPN 2.5m cable ✓ (1) ✓ ✓ (1)

SS3N203-G PNP Connettore M8 ✓ (1) ✓ ✓ (1)

SS3M203-G NPN M8 snap plug connector ✓ (1) ✓ ✓ (1)

(1) (1)
Utilizzando l’adattatore (SS.004.000) fornito nella confezione By the adapter (SS.004.000) provided with the pack K-SENS.
K-SENS.
09/2019

www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe 409


2-jaw parallel grippers
GS
Avvertenze Caution
Evitare il contatto con sostanze corrosive, spruzzi di saldatura, Avoid the gripper coming into contact with the following media:
polveri abrasive, che potrebbero danneggiare la funzionalità coolants which cause corrosion, grinding dust or glowing sparks.
della pinza. Make sure that nobody can place his/her hand between the
Per nessun motivo, persone od oggetti estranei devono entrare gripping tools and there are no objects in the path of the gripper.
nel raggio d’azione della pinza. The gripper must not run before the whole machine, on which
La pinza non deve essere messa in servizio prima che la it is mounted, complies with the laws or safety norms of your
macchina di cui fa parte sia stata dichiarata conforme alle country.
disposizioni di sicurezza vigenti.

Manutenzione Maintenance
La pinza va ingrassata ogni 10 milioni di cicli con: Grease the gripper after 10 million cycles with:
• BERULUB FG-H 2 SL • BERULUB FG-H 2 SL
(Lubrificante NSF H1 Registrazione No. 135919). (Lubricant NSF H1 Registration No. 135919).
Il gioco delle griffe, indicato qui sotto, viene regolato in fabbrica. The jaw backlash, showed in the picture below, is set in factory.
NON USARE MAI LE VITI DI REGOLAZIONE PER MODIFICARLO. NEVER USE THE ADJUSTING SCREWS TO MODIFY IT.

Max 0.02mm
Max 0.05mm
09/2019

410 Pinze parallele a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw parallel grippers
GS
Connessione pneumatica Compressed air feeding
La pinza si alimenta con aria compressa dai fori laterali (A e B) The compressed air feeding can be accomplished on the lateral
montandovi i raccordi dell’aria ed i relativi tubi (non forniti). air ports (A and B) with fittings and hoses (not supplied).

Aria compressa in A: apertura della pinza. Compressed air in A: gripper opening.


Aria compressa in B: chiusura della pinza. Compressed air in B: gripper closing.

La pinza è azionata con aria compressa filtrata (5÷40 µm) non The compressed air, must be filtered from 5 to 40 µm.
necessariamente lubrificata. Maintain the medium selected at the start, lubricated or not, for
La scelta iniziale, lubrificata o non lubrificata, deve essere the complete service life of the gripper.
mantenuta per tutta la vita della pinza.
The pneumatic circuit must be pressurized progressively, to avoid
L’impianto pneumatico deve essere pressurizzato uncontrolled movements.
gradualmente, per evitare movimenti incontrollati.

Circuito pneumatico Pneumatic circuit


Possibili inconvenienti sul circuito di alimentazione dell’aria Possible problems on a compressed air circuit:
compressa: 1- Pressure variation.
1- Oscillazioni di pressione. 2- Pressurizing with empty cylinder.
2- Riempimento pinza vuota all’avvio. 3- Sudden pressure black-out.
3- Improvvisa mancanza di pressione. 4- Excessive speed of the jaws.
4- Velocità di azionamento eccessiva.
Possible solutions:
Accorgimenti per risolvere i problemi: 1- Compressed air storage (A).
1- Serbatoio esterno (A). 2- Start-up valve (B).
2- Valvola di avviamento progressivo (B). 3- Safety valve (C).
3- Valvole di sicurezza (C). 4- Flow controller (D).
4- Regolatori di flusso (D).
09/2019

www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe 411


2-jaw parallel grippers
GS
Elenco delle parti
Part list

17 15

16 4

3 3

4 14

15 7
21
14 5

13 1

18 8

12

19 20 10

11

GS-10 GS-16 GS-20 GS-25


1 Corpo pinza GS-10-01 GS-16-01 GS-20-01 GS-25-01 Gripper housing 1
2 Pistone GS-10-02 GS-16-02 GS-20-02 GS-25-02 Piston 2
3 Griffa GS-10-03 GS-16-03 GS-20-03 GS-25-03 Jaw 3
4 Testata GS-10-04 GS-16-04 GS-20-04 GS-25-04 Head cap 4
5 Vite speciale GS-10-05 GS-16-05 GS-20-05 GS-25-05 Special screw 5
6 Tappo GS-10-06 GS-16-06 GS-20-06 GS-25-06 Cap 6
7 Leva SP-20-4 SP-25-4 JP-32-3 GS-25-07 Lever 7

8 Anello di tenuta O-RING Ø1x5 (GUAR-021) Ø1.78x6.07 (GUAR-039) Ø1.78x6.75 (GUAR-012) Ø1.78x7.66 (GUAR-045) O-Ring gasket 8

9 Anello di tenuta O-RING Ø1.78x6.75 (GUAR-012) Ø1x14 (GUAR-084) Ø1.78x17.17 (GUAR-076) Ø1.78x21.95 (GUAR-025) O-Ring gasket 9

10 Guarnizione dinamica 10x5x2.4 (GUAR-106E) 16x9x2.5 (GUAR-002P) 20x13x2.5 (GUAR-040P) 25x18x2.4 (GUAR-003M) Dynamic gasket 10
11 Anello elastico per interni Ø11 mm DIN 472 Ø17 mm DIN 472 Ø21 mm DIN 472 Ø26 mm DIN 472 Retaining ring 11
12 Magnete GS-10-11 PAR-16-10B PAR-20-10B PAR-25-10B Magnet 12
13 Spina di riferimento Ø2.5x26 mm DIN 5402 Ø3x36 mm DIN 6325 Ø4x45 mm DIN 6325 Ø4x60 mm DIN 6325 Dowel pin 13
14 Spina di riferimento Ø2x5.1 mm DIN 5402 Ø2.5x7.8 mm DIN 5402 Ø3x10 mm DIN 6325 Ø4x12 mm DIN 6325 Dowel pin 14
15 Vite M2x5 mm DIN 7985A M2x5 mm DIN 7985A M2x5 mm DIN 7985A M2.5x5 mm DIN 7985A Screw 15
16 Dado esagonale M2 UNI 5587 M3 DIN 934 M4 DIN 934 M4 DIN 934 Nut 16
17 Rosetta Ø2.2 mm DIN 125A Ø3.2 mm DIN 127A Ø4.3 mm DIN 127A Ø4.3 mm DIN 127A Washers 17
18 Sfera Ø2 mm AA DIN 5401 A - - - Screw 18
19 Molla (solo per NC) GS-10-08 PAR-16-11B GS-20-08 GS-25-08 Spring (only NC) 19
20 Molla (solo per NO) GS-10-09 PAR-16-12B PAR-20-12B GS-25-09 Spring (only NO) 20
09/2019

21 Boccola ZBH-5 SZ16-10 ZBH-7 ZBH-9 Centering sleeve 21

412 Pinze parallele a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw parallel grippers
GS
Elenco delle parti
Part list 11
19

10

18
14

7 6 1 2

12

13

16 17 15

GS-32 GS-40
1 Corpo pinza GS-32-01 GS-40-01 Gripper housing 1
2 Pistone GS-32-02 GS-40-02 Piston 2
3 Griffa GS-32-03 GS-40-03 Jaw 3
4 Vite speciale GS-32-05 GS-40-05 Special screw 4
5 Tappo GS-32-06 GS-40-06 Cap 5
6 Leva GS-32-07 GS-40-07 Lever 6
7 Spina di riferimento GS-32-19 GS-40-19 Dowel pin 7
8 Magnete FES-32-3-5 T40-10 Magnet 8
9 Dado esagonale M5 DIN934 Z/B M8 DIN439B INOX A2 Nut 9
10 Rosetta Ø5 UNI1751-B Z/B M8 BN 729 Washers 10
11 Vite senza testa M4x10 mm DIN912 INOX M5x12 mm DIN913 INOX Grub screw 11
12 Guarnizione dinamica Ø32x23x3 (GUAR-004P) Ø40x31x3 (GUAR-006P) Dynamic gasket 12
13 O-Ring Ø1.78x28.30 (GUAR-016) Ø1.78x31.47 (GUAR-009) O-Ring 13
14 O-Ring Ø1.78x11.89 (GUAR-095) Ø1.78x14 (GUAR-007) O-Ring 14
15 Anello elastico per interni Ø34 DIN472 Z/B Ø41 DIN472 Z/B Retaining ring 15
16 Molla (solo per NC) GS-32-20 GS-40-20 Spring (only NC) 16
17 Molla (solo per NO) GS-32-21 GS-40-21 Spring (only NO) 17
18 Boccola ZBH-9 ZBH-12 Centering sleeve 18
19 Copertura GS-32-08 GS-40-08 Protection 19
09/2019

www.gimatic.com Pinze parallele a 2 griffe 413


2-jaw parallel grippers
GW

GW
Pinza pneumatica ad azione basculante 2-jaw self centering angular pneumatic gripper
autocentrante a 2 griffe (serie GW) (series GW)
• Azionamento a doppio effetto. • Double acting.
• Grande durata e affidabilità senza manutenzione. • Long life and reliability, maintenance free.
• Diverse possibilità di fissaggio. • Various options for fastening.
• Sensori magnetici opzionali. • Optional proximity magnetic sensors.
• Disponibile anche con molla in chiusura (-NC) • Spring closed (-NC) or spring open (-NO) option.
o in apertura (-NO). • FDA-H1 food-grade grease.
• Grasso alimentare FDA-H1.

GW-10 GW-16 GW-20 GW-25

GW-10
GW-10 GW-16 GW-20 GW-25
GW-16
Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata GW-20
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air GW-25

Pressione di esercizio
2 ÷ 8 bar
Operating pressure range
Temperatura di esercizio
5° ÷ 60°C.
Operating temperature range
Coppia di serraggio per griffa in apertura a 6 bar
11 Ncm 45 Ncm 89 Ncm 178 Ncm
Opening torque at 6 bar on each jaw
Coppia di serraggio totale in apertura a 6 bar
22 Ncm 90 Ncm 178 Ncm 356 Ncm
Opening total torque at 6 bar
Coppia di serraggio per griffa in chiusura a 6 bar
8 Ncm 36 Ncm 78 Ncm 160 Ncm
Closing torque at 6 bar on each jaw
Coppia di serraggio totale in chiusura a 6 bar
16 Ncm 72 Ncm 156 Ncm 320 Ncm
Closing total torque at 6 bar
Corsa
2x20° 2x20° 2x20° 2x20°
Stroke (±1°)
Frequenza max funzionamento continuativo
3 Hz 3 Hz 2 Hz 2 Hz
Maximum working frequency
Consumo d’aria per ciclo
0.7 cm3 3 cm3 6 cm3 11 cm3
Cycle air consumption
Tempo di chiusura senza carico
0.005 s 0.005 s 0.02 s 0.02 s
Closing time without load
Ripetibilità
0.04° 0.04° 0.04° 0.04°
Repetition accuracy
Peso
39 g 88 g 180 g 300 g
Weight
09/2019

280 Pinze angolari a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw angular grippers
GW
Dimensioni (mm) GW-10
Dimensions (mm)

Foro per fissaggio Foro di riferimento


Hole for fastening Centering spot facing
(N°2) M3x6mm Ø11 H9 x 1.5mm

Sede per sensori


Sensor groove

APERTA
OPEN
CHIUSA
CLOSED Foro per fissaggio
Hole for fastening
(N°2+2) M2.5x4mm

Foro per fissaggio Foro per fissaggio Ingresso aria


Hole for fastening Hole for fastening Air connection
(N°2) M3x6mm (N°4) M3x5.5mm (N°2) M3

Foro passante per fissaggio


Through hole for fastening
(N°2) Ø2.6mm

Aria compressa in A: apertura della pinza.


Aria compressa in B: chiusura della pinza.
Compressed air in A: gripper opening.
Compressed air in B: gripper closing.
09/2019

www.gimatic.com Pinze angolari a 2 griffe 281


2-jaw angular grippers
GW
Dimensioni (mm) GW-16
Dimensions (mm)

Foro per fissaggio Foro di riferimento


Hole for fastening Centering spot facing
(N°2) M4x8mm Ø17 H9 x 1.5mm

Sede per sensori


Sensor groove

Sede per sensori


Sensor groove

APERTA
OPEN

CHIUSA Foro per fissaggio


CLOSED Hole for fastening
(N°2+2) M3x7mm

Foro per fissaggio Foro per fissaggio Ingresso aria


Hole for fastening Hole for fastening Air connection
(N°2) M4x6.5mm (N°4) M4x8mm (N°2) M5

Foro passante per fissaggio


Through hole for fastening
(N°2) Ø3.4mm

Aria compressa in A: apertura della pinza.


Aria compressa in B: chiusura della pinza.
Compressed air in A: gripper opening.
Compressed air in B: gripper closing.
09/2019

282 Pinze angolari a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw angular grippers
GW
Dimensioni (mm) GW-20
Dimensions (mm)

Foro di riferimento
Centering spot facing
Ø21 H9 x 1.5mm

Sede per sensori


Sensor groove

Foro per fissaggio


Hole for fastening
(N°2) M5x10mm

Sede per sensori


Sensor groove

APERTA
OPEN

CHIUSA
CLOSED
Foro per fissaggio
Hole for fastening
(N°2+2) M4x8mm

Foro per fissaggio Foro per fissaggio Ingresso aria


Hole for fastening Hole for fastening Air connection
(N°2) M5x8mm (N°4) M5x10mm (N°2) M5

Aria compressa in A: apertura della pinza.


Foro passante per fissaggio
Through hole for fastening Aria compressa in B: chiusura della pinza.
(N°2) Ø4.3mm Compressed air in A: gripper opening.
Compressed air in B: gripper closing.
09/2019

www.gimatic.com Pinze angolari a 2 griffe 283


2-jaw angular grippers
GW
Dimensioni (mm) GW-25
Dimensions (mm)

Foro di riferimento
Centering spot facing
Ø26 H9 x 1.5mm

Sede per sensori


Sensor groove

Foro per fissaggio


Hole for fastening
(N°2) M6x12mm

Sede per sensori


Sensor groove

APERTA Foro per fissaggio


OPEN Hole for fastening
(N°2+2) M5x10mm
Foro per fissaggio CHIUSA
Hole for fastening CLOSED
(N°2) M6x10mm

Ingresso aria
Air connection
(N°2) M5
Foro per fissaggio Foro passante per fissaggio
Hole for fastening Through hole for fastening Aria compressa in A: apertura della pinza.
(N°4) M6x12mm (N°2) Ø5.1mm Aria compressa in B: chiusura della pinza.
Compressed air in A: gripper opening.
09/2019

Compressed air in B: gripper closing.

284 Pinze angolari a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw angular grippers
GW
Serraggio Gripping
La pinza è a doppio effetto e può quindi essere usata per The gripper is double-acting for either internal (A) or external (B)
serrare il carico sia dall’esterno (B) che dall’interno (A). gripping applications.
La forza di serraggio è maggiore in apertura. The opening force is higher.

Camera in pressione
Pressurized chamber

A richiesta è disponibile la versione con la molla in chiusura It is also available, on request, with a closing (-NC) or opening
(-NC) o in apertura (-NO), che in assenza d’aria garantisce circa (-NO) spring, providing, after a pressure black-out, about one
un quarto della forza disponibile a 6 bar. fourth of the output force at 6 bar.
09/2019

www.gimatic.com Pinze angolari a 2 griffe 285


2-jaw angular grippers
GW
Fissaggio Fastening
La pinza può essere montata in posizione fissa oppure su parti The gripper can be fastened to a static or moving part. When on
in movimento: in questo caso va considerata la forza d’inerzia a moving part, you must pay attention to the forces created by
cui la pinza ed il suo carico sono sottoposti. inertia over the gripper and its load.
1 - Per fissare la pinza sul lato più largo utilizzare due viti 1 - To fasten the gripper on the wider side, use a plate with two
passanti nella piastra ed avvitate nel foro filettato (A) della through holes and two screws to be screwed on the threaded
pinza. holes (A) on the gripper housing.
2 - Il fissaggio sul lato largo è possibile anche utilizzando due 2 - It is possible to fasten the gripper on the wider side also with
viti (B) passanti attraverso i fori (A). In questo caso l’utilizzo di two screws (B) passing through the threaded holes (A). In this
sensori nelle cave rettangolari può essere impossibile. case sensors on the T-slot could be unusable.
3 - Per fissare la pinza sul lato più stretto utilizzare due viti 3 - To fasten the gripper on the narrow side, two screws passing
passanti nella piastra ed avvitate nel foro filettato (E) della through the holes on the plate, must be screwed into the
pinza. threaded holes (E) on the gripper housing.
4 - Per fissare la pinza sul fondo utilizzare due viti passanti 4 - The gripper can be fastened on the bottom as well, using two
nella piastra ed avvitate nel foro filettato (C) ed una pastiglia di screws passing through the holes on the plate and screwed into
centraggio nella lamatura centrale (D). In questo caso si deve the threaded holes (C) on the gripper housing. For the reference
prevedere lo spazio per i sensori (X e Y). use a centering disc in the spot face (D). In this case the
necessary room for sensor must be provided (X and Y).

1-
A
4-

A D
B

2-

3- Y

E
09/2019

286 Pinze angolari a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw angular grippers
GW
Costruire le dita di presa il più possibile corte e leggere. The gripping tools must be as short and light as possible.
Fissarle con due viti nei fori filettati (G). They must be fastened by two screws in the threaded holes (G).
Per il centraggio sulle griffe si può fare riferimento alla quota For a precise positioning on the jaw use the calibrated dimension
calibrata (F). (F).

F
G

GW-10 GW-16 GW-20 GW-25


A M3x5.5 mm M4x8 mm M5x10 mm M6x12 mm
B M2.5x22 mm M3x30 mm M4x35 mm M5x45 mm
C M3x6 mm M4x8 mm M5x10 mm M6x12 mm
D Ø11H9 x 1.5 mm Ø17H9 x 1.5 mm Ø21H9 x 1.5 mm Ø26H9 x 1.5 mm
E M3x6 mm M4x6.5 mm M5x8 mm M6x10 mm
F 6.4 -0.1 mm 8 -0.1 mm 10 -0.1 mm 12 -0.1 mm
G M2.5x4 mm M3x7 mm M4x8 mm M5x10 mm

GW-10 GW-16 GW-20 GW-25


SC / X=2 mm X=0 mm X=0 mm
SL X=10 mm + cable X=10 mm + cable X=10 mm + cable X=10 mm + cable
SN X=2 mm X=Y=3 mm X=Y=3 mm X=Y=2 mm
SS X=2 mm + cable X=Y=3 mm + cable X=Y=3 mm + cable X=Y=2 mm + cable
09/2019

www.gimatic.com Pinze angolari a 2 griffe 287


2-jaw angular grippers
GW
Forza di serraggio Gripping force
I grafici mostrano la forza per griffa espressa dalla pinza in The graphs show the gripping force on each jaw, as a function of
funzione della pressione e del braccio di leva Z. the operating pressure and the gripping tool length Z.

La forza indicata in questi grafici The force shown in these graphs


è riferita alla singola griffa. refers to one jaw.
La forza totale è il doppio. The total force is double.

GW-10 apertura / opening chiusura / closing


Forza serraggio (N)

Forza serraggio (N)


Gripping force (N)

Gripping force (N)


Z (mm) Z (mm)
GW-16 apertura / opening chiusura / closing
Forza serraggio (N)

Forza serraggio (N)


Gripping force (N)

Gripping force (N)

Z (mm) Z (mm)
GW-20 apertura / opening chiusura / closing
Forza serraggio (N)

Forza serraggio (N)


Gripping force (N)

Gripping force (N)

Z (mm) Z (mm)
GW-25 apertura / opening chiusura / closing
Forza serraggio (N)

Forza serraggio (N)


Gripping force (N)

Gripping force (N)

09/2019

Z (mm) Z (mm)

288 Pinze angolari a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw angular grippers
GW
Carichi di sicurezza Safety loads
Consultare la tabella per i carichi massimi ammissibili. Check the table for maximum permitted loads.
Forze e coppie eccessive possono danneggiare la pinza Excessive forces or torques can damage the gripper, cause
e causare difficoltà di funzionamento compromettendo la functioning troubles and endanger the safety of the operator.
sicurezza dell’operatore. F, Mx, My, Mz, are maximum permitted static loads.
F, Mx, My, Mz, sono i carichi massimi ammissibili in condizioni Static means with motionless jaws.
statiche, cioè con le griffe ferme.

GW-10 GW-16 GW-20 GW-25


F 40 N 60 N 100 N 100 N
Mx 0.4 Nm 1.2 Nm 1.5 Nm 2.2 Nm
My 0.5 Nm 0.9 Nm 2.2 Nm 2.2 Nm
Mz 0.5 Nm 0.9 Nm 2.2 Nm 2.2 Nm

Regolazione della velocità Speed adjustment


I grafici indicano il momento di inerzia massimo ammissibile The graphs show the maximum permitted moment of inertia on
per ogni dito di presa (J), in funzione del tempo di apertura o each gripping tool (J), as a factor of the opening or closing time (t).
chiusura delle griffe (t). Use flow controllers (not supplied) to get the proper speed.
Usare i regolatori di flusso (non forniti) per ottenere la velocità
desiderata.
09/2019

www.gimatic.com Pinze angolari a 2 griffe 289


2-jaw angular grippers
GW
Sensori Sensors
Il rilevamento della posizione di lavoro è affidato a uno o più The operating position can be checked by one or more magnetic
sensori magnetici di prossimità (opzionali), che rilevano la sensors (optional), that detect the position by the magnet on the
posizione attraverso il magnete sul pistone. piston inside.
Quindi, per un corretto funzionamento, è da evitare l’impiego Therefore a near big mass of ferromagnetic material or intense
in presenza di forti campi magnetici od in prossimità di grosse magnetic fields may cause sensing troubles.
masse di materiale ferromagnetico.

I sensori utilizzabili sono: Use sensors:

OUT

PNP

Magneto-resistive

NPN

SN... SS... OUT


SC... SL...
SS.004.000

GW-10 GW-16 GW-20 GW-25

Cavo 2.5m
SC4N225Y PNP ✓ ✓ ✓
2.5m cable
Connettore M8
SC3N203Y PNP ✓ ✓ ✓
M8 snap plug connector
SL4N225-G PNP Cavo 2.5m
✓ ✓ ✓ ✓
SL4M225-G NPN 2.5m cable
SL3N203-G PNP Connettore M8
✓ ✓ ✓ ✓
SL3M203-G NPN M8 snap plug connector
SN4N225-G PNP Cavo 2.5m
✓ ✓ ✓
SN4M225-G NPN 2.5m cable
SN3N203-G PNP Connettore M8
✓ ✓ ✓
SN3M203-G NPN M8 snap plug connector
SS4N225-G PNP Cavo 2.5m
✓ (1) ✓ ✓ (1) ✓ ✓ (1) ✓ ✓ (1)
SS4M225-G NPN 2.5m cable
SS3N203-G PNP Connettore M8
✓ (1) ✓ ✓ (1) ✓ ✓ (1) ✓ ✓ (1)
SS3M203-G NPN M8 snap plug connector

(1) (1)
Utilizzando l’adattatore (SS.004.000) fornito nella confezione By the adapter (SS.004.000) provided with the pack K-SENS.
K-SENS.
09/2019

290 Pinze angolari a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw angular grippers
GW
Connessione pneumatica Compressed air feeding
La pinza si alimenta con aria compressa dai fori laterali (A e B) The compressed air feeding can be accomplished on the lateral
montandovi i raccordi dell’aria ed i relativi tubi (non forniti). air ports (A and B) with fittings and hoses (not supplied).

Aria compressa in A: apertura della pinza. Compressed air in A: gripper opening.


Aria compressa in B: chiusura della pinza. Compressed air in B: gripper closing.

La pinza è azionata con aria compressa filtrata (5÷40 µm) non The compressed air, must be filtered from 5 to 40 µm.
necessariamente lubrificata. Maintain the medium selected at the start, lubricated or not, for
La scelta iniziale, lubrificata o non lubrificata, deve essere the complete service life of the gripper.
mantenuta per tutta la vita della pinza.
The pneumatic circuit must be pressurized progressively, to avoid
L’impianto pneumatico deve essere pressurizzato uncontrolled movements.
gradualmente, per evitare movimenti incontrollati.

Circuito pneumatico Pneumatic circuit


Possibili inconvenienti sul circuito di alimentazione dell’aria Possible problems on a compressed air circuit:
compressa: 1- Pressure variation.
1- Oscillazioni di pressione. 2- Pressurizing with empty cylinder.
2- Riempimento pinza vuota all’avvio. 3- Sudden pressure black-out.
3- Improvvisa mancanza di pressione. 4- Excessive speed of the jaws.
4- Velocità di azionamento eccessiva.
Possible solutions:
Accorgimenti per risolvere i problemi: 1- Compressed air storage (A).
1- Serbatoio esterno (A). 2- Start-up valve (B).
2- Valvola di avviamento progressivo (B). 3- Safety valve (C).
3- Valvole di sicurezza (C). 4- Flow controller (D).
4- Regolatori di flusso (D).
09/2019

www.gimatic.com Pinze angolari a 2 griffe 291


2-jaw angular grippers
GW
Avvertenze Caution
Evitare il contatto con sostanze corrosive, spruzzi di saldatura, Avoid the gripper coming into contact with the following media:
polveri abrasive, che potrebbero danneggiare la funzionalità coolants which cause corrosion, grinding dust or glowing sparks.
della pinza. Make sure that nobody can place his/her hand between the
Per nessun motivo, persone od oggetti estranei devono entrare gripping tools and there are no objects in the path of the gripper.
nel raggio d’azione della pinza. The gripper must not run before the whole machine, on which
La pinza non deve essere messa in servizio prima che la it is mounted, complies with the laws or safety norms of your
macchina di cui fa parte sia stata dichiarata conforme alle country.
disposizioni di sicurezza vigenti.

Manutenzione Maintenance
La pinza va ingrassata ogni 10 milioni di cicli con: Grease the gripper after 10 million cycles with:
• BERULUB FG-H 2 SL • BERULUB FG-H 2 SL
(Lubrificante NSF H1 Registrazione No. 135919). (Lubricant NSF H1 Registration No. 135919).

Il gioco delle griffe è indicato qui sotto. The figure below shows the jaw backlash.
NON RIMUOVERE MAI I TAPPI. NEVER REMOVE THE PLUGS.

09/2019

292 Pinze angolari a 2 griffe www.gimatic.com


2-jaw angular grippers
GW
Elenco delle parti
Part list

GW-10 GW-16 GW-20 GW-25


1 Corpo pinza GW-10-01 GW-16-01 GW-20-01 GW-25-01 Gripper housing 1
2 Pistone GW-10-02 GW-16-02 GW-20-02 GW-25-02 Piston 2
3 Griffa GW-10-03 GW-16-03 GW-20-03 GW-25-03 Jaw 3
4 Tappo GS-10-06 GS-16-06 GS-20-06 GS-25-06 Cap 4

5 O-RING Ø1.78x6.75 (GUAR-012) Ø1x14 (GUAR-084) Ø1.78x17.17 (GUAR-076) Ø1.78x21.95 (GUAR-025) O-Ring gasket 5

6 O-RING Ø1x5 (GUAR-021) Ø1.78x6.75 (GUAR-012) Ø1.78x6.75 (GUAR-012) Ø1.78x7.66 (GUAR-045) O-Ring gasket 6

7 Guarnizione dinamica 10x5x2.4 (GUAR-106E) 16x9x2.5 (GUAR-002P) 20x13x2.5 (GUAR-040P) 25x18x2.4 (GUAR-003M) Dynamic gasket 7
8 Anello elastico per int. Ø11 mm DIN 472 Ø17 mm DIN 472 Ø21 mm DIN 472 Ø26 mm DIN 472 Retaining ring 8
9 Magnete GS-10-11 PAR-16-10B PAR-20-10B PAR-25-10B Magnet 9
10 Spina di riferimento Ø2x6.3 mm DIN 5402 Ø2.5x7.8 mm DIN 5402 Ø3x10 mm DIN 6325 Ø4x12 mm DIN 6325 Dowel pin 10
11 Spina di riferimento Ø2.5x15.8 mm DIN 5402 Ø3x16 mm DIN 6325 Ø4x20 mm DIN 6325 Ø4x21.8 mm DIN 5402 Dowel pin 11
12 Vite senza testa M3x4 mm INOX DIN913 M4x5 mm INOX DIN913 M4x8 mm INOX DIN913 M5x10 mm INOX DIN913 Grub screw 12
13 Sfera Ø2 mm AA DIN 5401A Ø2 mm AA DIN 5401A Ø2 mm AA DIN 5401A Ø2 mm AA DIN 5401A Ball 13
14 Tappo M3 - DT-205 DT-205 DT-205 Plug 14
15 Molla (solo per NC) GS-10-08 GW-16-08 GS-20-08 PAR-25-11B Spring (only NC) 15
09/2019

16 Molla (solo per NO) GS-10-09 PAR-16-12B PAR-20-12B GS-25-09 Spring (only NO) 16

www.gimatic.com Pinze angolari a 2 griffe 293


2-jaw angular grippers
IFU

IFU
Micro pinze ad espansione per interni serie IFU ID expansion micro grippers series IFU
• Nuovo concetto di pinza innovativa. • New concept for innovative air hands.
• Movimento verso l’alto. • Upward movement.
• La parte elastica può essere in Silicone o NBR. • The elastic part can be in Silicone or NBR.
• Diametro di presa da 4.5 a 8.7 mm. • Grip diameters from 4.5 to 8.7 mm.

IFU04S01RT
IFU04S01RT IFU05S01RT IFU06S01RT IFU07S01RT IFU04N03RT
IFU04N03RT IFU05N03RT IFU06N03RT IFU07N03RT IFU05S01RT
IFU06N03RT
IFU06S01RT
A1 40.9 41.7 42 42
IFU06N03RT
IFU07S01RT
A2 38.4 39.2 39.5 39.5 IFU07N03RT

B1 9.9 11.2 11.5 11.5

B2 7.4 8.7 9 9

C1 Ø4.5 Ø5.6 Ø6.6 Ø7.6


M10x1 M5 13
C2 Ø5.4 Ø6.7 Ø7.6 Ø8.7
5
9
8

X1 3 3.4 3.4 3.4


3.5

X2 2.7 3.4 3.4 3.4


Ø12
W1 4 4.8 5.1 5.1
A2
A1

W2 2.7 3.6 3.8 3.9


D

11

D 3.75x45° 3.25x45° 2.75x45° 2.4x45°


B2
2.5
B1

E 1x60° 1.3x60° 1.4x60° 1.5x60°


E

ØC2 Peso
ØC1 7g 7g 8g 9g
Weight

Esempi di utilizzo
Application examples

MFI-A116
MFI-A106

IFU07
EMB-2525

IFU06 IFU04
MFI-A121
09/2019

734 Pinze ad espansione www.gimatic.com


Air Hands
JG JG

JG
Griffe
Fingers

F
D

JGW-20S-A50
+
GN20

C2
C1

A2
A1

JGN-10N

Griffe Taglierino Pressione di esercizio Tipo di griffa A1 C1 Peso


B D E F JGW-10S-A50
Fingers Nipper Pressure range Finger style A2 C2 Weight
larga 14.5 5
JGW-10S-A50 GN-10... 2 ÷ 5 bar 49.5 25 35 12 175 g JGW-20S-A50
wide 12 9
larga 18 6
JGW-20S-A50 GN-20... 2 ÷ 5 bar 49.5 25 35 12 185 g JGW-10S-A52
wide 13 9
stretta 9 0 JGW-20S-A52
JGN-10S-A52 GN-10... 2 ÷ 5 bar 49.5 25 35 12 190 g
narrow 7 3.5
stretta 9 0
JGN-20S-A52 GN-20... 2 ÷ 5 bar 49.5 25 35 12 200 g JGN-10N
narrow 7 3.5
stretta 9 0
JGN-10N GN-10... 2 ÷ 5 bar 49.5 16 24 12 137 g
narrow 7 2
09/2019

892 Griffe per taglierini pneumatici serie GN www.gimatic.com


Fingers for GN pneumatic nippers
KIT-UR KIT-UR-G

KIT-UR
KIT-UR-G
KIT-UR-G KIT-UR-G
Pinza elettrica a 2 griffe con copertura in plastica e capacitor Electric 2-finger parallel gripper with plastic cover and capacitor
box. Il sistema può essere montato sui robot collaborativi box. The system can be assembled on the UR3, UR5 or UR10
UR3, UR5 e UR10. Il capacitor box in dotazione consente il collaborative robots and the included capacitor box allows for
collegamento diretto al polso del robot. Sono incluse anche a direct connection to the robot wrist. Standard fingers are also
griffe standard. included.

Caratteristiche principali Main features


• Un unico design per i robot UR 3, UR 5 e UR 10. • A unique design for UR 3, UR 5 and UR 10.
• Non ci sono più cavi elettrici lungo il braccio del robot: il • No cables along the robot arm: direct connection to M8 plug
collegamento viene effettuato direttamente al connettore M8 connector of the robot.
del robot. • Easy to install and without any configuration (plug & play
• Facile da installare, non richiede alcuna configurazione solution).
(soluzione plug & play). • Simulated proximity switch functionality embedded for gripping
• Incorpora la funzionalità di un sensore di prossimità per la or end of the stroke detection.
presa o per il rilevamento della posizione di fine corsa.

Come funziona? How does it work?


Mediante la flangia meccanica in dotazione, montare la pinza Mount the gripper with the included mechanical flange to
sul polso del robot e installare la copertura di protezione e il the wrist of the robot and install the protective cover and the
capacitor box. Il sistema può essere collegato elettricamente capacitor box. The system can be electrically connected directly
direttamente al connettore M8 presente sul polso del robot to the M8 plug connector at the wrist of the robot (not cables
(niente cavi lungo il braccio del robot). Il sistema può essere along the robot arm). The system can be operated via digital
comandato mediante ingresso e uscita digitali da/verso input and output to/from the tool interface of the UR robot.
l’interfaccia delle dita di presa del robot UR.

Dimensioni assieme (mm) Dimensioni dito di presa (mm)


Assembly dimensions (mm) Gripping finger dimensions (mm)

59
1x45°

MPPM1606P 2
CAPBOX1625-04
5

90°
92.5
73.6

Ø6 (2x)
0.5x45°

MFI-A374-B
20

Ø3.4 (2x)

MFI-A374-A
3
6

1.2 ±0.1

Ø5H8 (2x)
77.7

21.45
103.2

R4
90°
8
2x45°

4 8 2
09/2019

Ø90

908 Dispositivi per robot UR www.gimatic.com


Universal Robot devices
KIT-UR-J

KIT-UR
KIT-UR-J KIT-UR-J
Pinza elettrica a parallelogramma con capacitor box integrato. Parallelogram electric gripper with integrated capacitor box.
La pinza può essere installata su tutti i robot collaborativi The gripper can be assembled on all the UR collaborative robots
KIT-UR-J Universal Robots (UR3,UR5,UR10) and il capacitor box (UR3,UR5,UR10) and the included capacitor box allows for a
integrato permette una connessione diretta al polso del direct connection to the robot wrist. The user can install his/
robot. La pinza è adatta a realizzare corse lunghe in tempi her own fingers connecting to the existing ones. This gripper is
brevi di apertura e chiusura e la forza di presa è costante suitable for long stroke and fast opening/closing motion and
indipendentemente dalla lunghezza delle dita di presa the gripping force is unaffected by the length of the custom
personalizzate. Installando il plugin URCap sviluppato da fingers. By installing the associated Gimatic URCap the user can
Gimatic, l’utente può configurare una sola volta il dispositivo, configure the device and a list of work pieces (WP) to be gripped
una lista di parti da afferrare, definire il tipo di presa (interna just once and simply use a generic grip/release command
o esterna) ed aggiornare automaticamente il carico applicato independently on the internal/external gripping configuration.
al robot e le coordinate nel punto di presa. Il plugin permette The plugin also automatically updates the mass distribution of
inoltre di gestire contemporaneamente molteplici KIT the payload and the final tool center point (TCP) of the gripper.
sviluppati da Gimatic all’interno dello stesso programma di The URCap provided by Gimatic can handle multiple Gimatic’s UR
movimentazione del robot. KITs and WP definitions simultaneously in a unique application
thus simplifying the development process.

Caratteristiche principali Main features


• Un unico prodotto per tutti i robot UR3, UR5 e UR10. • A unique design for UR3, UR5 and UR10 and e-Series.
• Nessun cavo lungo il braccio del robot: collegamento diretto • No cables along the robot arm: direct connection to M8 plug
al connettore M8 del polso del robot. connector of the robot.
• Semplice installazione senza necessità di configurazione • Easy to install and without any configuration (plug & play
(soluzione plug&play). solution).
Funzionalità integrata di simulazione dei sensori di finecorsa e Simulated proximity switch functionality embedded for gripping or
di presa del pezzo. end of the stroke detection.

Come funziona? How does it work?


Installare il sistema al polso del robot usando la flangia Mount the gripper with the included mechanical flange to the
meccanica inclusa. Il sistema può essere direttamente wrist of the robot. The system can be electrically connected
collegato al connettore M8 presente al polso del robot (assenza directly to the M8 plug connector at the wrist of the robot (not
di cavi lungo il braccio robotico). Il sistema può essere gestito cables along the robot arm). The system can be operated via
usando i segnali di input/output digitali presenti al connettore digital input and output to/from the tool interface of the UR robot
M8 usando il plugin URCap dedicato. of using the Gimatic’s URCap.
Ø4.2 (x2 + x2)
Ø7.5 (x4 + x2)

MPRJ25-06
KIT-UR-021
Ø3 (x1 + x1)

18.4 33
10 10 4
R5
MPRJ2553NP
24
14
19
12

VITE-393
153
117.2

GLSQ336-01
58
18

MFI-A374-B
40 18.5
100
Ø90
MFI-A374-A

KIT-UR-019 KIT-UR-024 KIT-UR-020 VITE-110


38
09/2019

www.gimatic.com Dispositivi per robot UR 909


Universal Robot devices
KIT-UR-QC

KIT-UR
KIT-UR-QC KIT-UR-QC KIT-UR-QC
Il KIT-UR-QC è un kit dedicato ai robot collaborativi Universal The KIT-UR-QC is a manual tool changer kit for UR collaborative
Robots per il cambio manuale dell’utensile. Si compone di due robots. It’s mainly composed of two parts: one permanently
parti principali: una fissata in modo permanente al polso del connected to the robot wrist (QCY90-A) and the other
robot (QCY90-A) ed una collegata permanentemente all’utensile permanently connected to a tool (QC90-B). By operating a
(QC90-B). Movimentando manualmente una leva l’utente può mechanical lever, the user can dis/connect the two parts
collegare o scollegare le due parti realizzando un cambio allowing for an easy tool replacement. The system can be
utensile in modo semplice e rapido. Il sistema può essere assembled on the UR 3, UR 5 or UR 10 collaborative robots and
assemblato sui robot UR3, UR5 ed UR10 ed include tutti i it includes both pneumatic and electric connection components
componenti necessari a stabilire una connessione sia elettrica useful to connect power sources between robot and tool. The
che pneumatica per trasferire potenza dal robot all’utensile. whole system is a plug & play device with direct connection to
L’intero sistema è un dispositivo plug&play che si connette the robot wrist and it can be used to transfer either pneumatic
direttamente al polso del robot e che può essere usato per pressure and vacuum to the tool. Additional QC90-B spare parts
trasferire sia aria in pressione che il vuoto. Su richiesta sono are available upon request to create a more complex system
disponibili ulteriori singoli QC90-B per creare sistemi più where a robot interacts with several tools.
complessi in cui un singolo robot deve interagire con molteplici
utensili.

Caratteristiche principali Main features


• Un unico prodotto per tutti i robot UR3, UR5 e UR10. • A unique design for UR 3, UR 5 and UR 10.
• Nessun cavo lungo il braccio del robot: collegamento diretto • No electric cables along the robot arm: direct connection to
al connettore M8 del polso del robot. M8 plug connector of the robot.
• Semplice installazione senza necessità di configurazione • Easy to install and without any configuration (plug & play
(soluzione plug&play). solution).
• Direttamente compatibile con altri prodotti Gimatic dedicati • Directly compatible with others Gimatic’s UR kits like KIT-UR-G
robot Universal Robots come il KIT-UR-G ed il KIT-UR-V. and KIT-UR-V.
• Raccordi pneumatici e connettori elettrici inclusi. • Embedded pneumatic fittings and electric connectors.

Come funziona? How does it work?


Installare il sistema al polso del robot usando la flangia Install the system on the robot‘s wrist using the included
meccanica inclusa e collegare i raccordi pneumatici ed i mechanical flange and connect the pneumatic fittings and
connettori elettrici in base alle necessità applicative. Il sistema the electrical connectors as required. The system can be
può essere collegato direttamente al connettore M8 del polso connected directly to the M8 connector on the robot‘s wrist and
del robot e può pertanto essere comandato usando le uscite can therefore be controlled using the standard digital outputs
digitali standard disponibili. available.

KIT-UR-QC-B

KIT-UR-013 MFI-A370

UQCY90-A
169

RG.5511600013-01
136.5

KIT-UR-QC-A
QC90-B
47

KIT-UR-014 SPINA-016
Ø90
VITE-496 KIT-UR-018
125

VITE-027
51.5

09/2019

TUBO6x4BL-8000
66

910 Dispositivi per robot UR www.gimatic.com


Universal Robot devices
KIT-UR-V

KIT-UR
KIT-UR-V KIT-UR-V
End Of The Arm Tool (EOAT) per operazioni pick-and-place End Of The Arm Tool (EOAT) for vacuum based pick & place
in depressione. Il sistema può essere montato sui robot operations. The system can be assembled on the UR 3, UR 5 or
KIT-UR-V
collaborativi UR 3, UR 5 e UR 10, e l’attuatore e i componenti UR 10 collaborative robots and the included pneumatic actuator
pneumatici in dotazione consentono un collegamento al polso and components allow for a direct connection to the robot wrist
del robot e alla fonte di energia pneumatica. and to the pneumatic power source.

Caratteristiche principali Main features


• Un unico design per i robot UR 3, UR 5 e UR 10. • A unique design for UR 3, UR 5 and UR 10.
• Non ci sono più cavi elettrici lungo il braccio del robot: il • No electric cables along the robot arm: direct connection to
collegamento viene effettuato direttamente al connettore M8 M8 plug connector of the robot.
del robot. • Easy to install and without any configuration (plug & play
• Facile da installare, non richiede alcuna configurazione solution).
(soluzione plug & play). • Embedded vacuum generator, valve and solenoid.
• Generatore di vuoto, valvola e solenoide incorporati.

59
92.5
73.6
77.7
103.2

Come funziona? How does it work?


Mediante la flangia meccanica in dotazione, montare la pinza Mount the system with the included mechanical flange to
sul polso del robot e collegare l’entrata principale della valvola the wrist of the robot and connect the main valve inlet to
alla fonte di alimentazione pneumatica. Il sistema può essere the pneumatic power source. The system can be electrically
collegato elettricamente direttamente al connettore M8 connected directly to the M8 plug connector at the wrist of
presente sul polso del robot (niente cavi lungo il braccio del the robot (not cables along the robot arm). The system can be
Ø90
robot). Il sistema può essere comandato dall’uscita digitale operated via digital output from the tool interface of the UR
dell’interfaccia del robot UR. robot.

Dimensioni (mm) Regolazioni (mm)


Dimensions (mm) Adjustments (mm)
V0242H04 101 MAX 37 120
MIN 9 100
Ø3
6

MFI-A372
306
PV.0122025

248
50

34.11 228
80
135

87.5
09/2019

97

www.gimatic.com Dispositivi per robot UR 911


Universal Robot devices
MAG

MAG
Pinza pneumatica a magnete Pneumatic magnetic gripper MAG-20
• Pistone pneumatico alesaggio 16mm a doppio effetto con • Double-acting pneumatic piston, 16mm bore, with reset spring
molla di reset in posizione di presa [1]. in holding position [1].
• Adatta per la movimentazione di piccole parti in materiale • Suitable for handling small parts in ferromagnetic material.
ferromagnetico. • Various MFI series accessories for clamp-mounting on the
• Vari accessori MFI per il fissaggio a cravatta sul diametro outer diameter [2].
esterno [2]. • Suitable for handling magnets [3].
• Adatta per la movimentazione di magneti [3]. • Holding point polarity: south.
• Polarità nel punto di presa: sud. • Magnetic field concentrated at the holding point [1].
• Campo magnetico concentrato nel punto di presa [1]. • Easy centring of the handled part [4].
• Facile centraggio della parte manipolata [4]. • Optional magnetic sensors [5].
• Sensori magnetici opzionali [5]. • FDA-H1 food-grade grease.
• Grasso alimentare FDA-H1.

M17x1

[1]
8

[5]

SS...
106.5

Ø20

N
1.5
8

M20x1 Ø17 -0.05


M3 (x2)

4.6 2.8

MAG20
Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pressione di esercizio
2 ÷ 8 bar
Pressure range
Temperatura di esercizio
5 ÷ 60 °C.
Temperature range
Corsa
23 mm
Stroke
Alesaggio
Ø16 mm
Piston bore
Forza magnetica
7N
Magnetic strength
Frequenza max funzionamento continuativo
1.5 Hz
Maximum working frequency
Consumo d’aria per ciclo
11.2 cm³
Cycle air consumption
Peso
70 g
Weight
09/2019

758 Pinza magnetica www.gimatic.com


Magnetic gripper
MAG
Esempi di utilizzo
Application examples
[2] [2]

MFI-A07

EMF-2525

MFI-A38

OF20L100

[4]

[4B]

[4A] [4C]

(*)
Accessori non forniti
Accessories not supplied
[4A] [4B]
M20x1 Ø17 +0.15
+0.05
2.5

+0.15
1

Ø17 +0.05
[3]
1

Ø15
Ø19
CH22

[4C] Ø23.5
S---N

M20x1
6.5
7.5

5
S---N

Ø16
S---N

CH22
09/2019

www.gimatic.com Pinza magnetica 759


Magnetic gripper
LOQC

QC
Unità di blocco per cambia utensili QC Lock unit for QC quick changers
• Accessorio opzionale adatto per QC50-A, QC90-A, QC150-A, • Option suitable for QC50-A, QC90-A, QC150-A, QC160-A,
QC160-A, QC200-A, QCX90-A, QCX150-A, QCX160-A, QCX200-A. QC200-A, QCX90-A, QCX150-A, QCX160-A, QCX200-A.
• Di serie su QCY50-A, QCY90-A, QCY150-A, QCY200-A. • Standard on QCY50-A, QCY90-A, QCY150-A, QCY200-A.
• Evita la caduta accidentale dell’EOAT. • It prevents accidental falling of the EOAT.
• Sicurezza meccanica: blocca la maniglia del cambia utensile, • Mechanical safety: it locks the handle of the quick changer,
solo se correttamente agganciata (1). only when correctly engaged (1).
• Sicurezza elettrica: emette un segnale elettrico, solo quando è • Electrical safety: it emits an electric signal, only when locked
bloccata (2). Questo segnale darà il consenso per il movimento (2). This signal will give the consent to the movement of the
del robot. In caso di aggancio non corretto, o di un urto robot. In the case of incorrect engagement, or destructive
LOQC
distruttivo sul LOQC, o di un guasto elettrico del sensore, il impact on the LOQC, or electrical fault of the sensor, the signal
segnale cessa ed il robot si ferma. drops out and the robot stops.
• Sensore magnetico (tipo SS) (3) o induttivo (tipo SI) (4) fornito • Magnetic (SS type) (3) or inductive (SI type) (4) sensor supplied
a parte. a part.

LOQC
Peso
20 g
Weight

Led OFF
Led ON

(1) (2)

(3) (4)
09/2019

96 Cambia utensile www.gimatic.com


Quick changer
QC50-A
QCY50-A
QC
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
20° 23
QC50-A

Ø7.3 (3x)
M5 (3x)
M3x8 (4x)
10
R4

M5 (4x)
6

1
.5

20
20

Ø50

33
10

10
Ø4
7
2 3

Ø3H8x6 (2x)
9
34.64 15
18.7
Ø50 34.64
34
M3x6 (2x) 40 ±0.02

QC50-A + LOQC

QCY50-A
10° M3x8 (4x)
23
10 10

Ø 7.3 (3x)
M5 (3x)

55
R5

M5 (4x)
3.
5

1 4
20
20

Ø 50

33
10
Ø4
7
10

2 3

Ø3H8x6 (2x)

34.64 M3x6 (2x) 9 15

Ø 50 18.7 34.64

34 40 ±0.02
Ø7.3 (3x)

M5 (3x)

QC50-B M3x8 (4x)


23 10 Ø50
M5 (4x)
4 1
20
20

Ø50
33
10

10
Ø4

3 2
Ø3H8x6 (2x)

15 9 34.64
34.64 15.3
M3x6 (2x)
40±0.02 34
FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

www.gimatic.com Cambia utensile 81


Quick changer
QC90-A

QC QCY90-A

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
QC90-A M3x6 (2x) 16

4
G1/8 (8x)

20°
11.7

Ø10.5 (3x)
R6

0
Ø1
M8 (3x)
9.

10
5

8 1

Ø4H8

42 ±0.02
49°

35
35

7 2

Ø18

14.84
22.5

22.5
Ø20 +0.05

6 3

5 4 43.5

53.62 4 M5x10 (2x) 47.49


18.2 53.62
34 Ø90
FIRST ANGLE
PROJECTION
QC90-A + LOQC
°
54

69
.5

QCY90-A
7.5

°
54 10°
R7
8.
5

Esempio di utilizzo
Application example
8 1
35

VITE-495 QC90-A
7 2 M5x14
22.5

QC90-B
6 3
MFI-A102

5 4
53.62
EMF...

FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

82 Cambia utensile www.gimatic.com


Quick changer
QCX90-A
QC90-B
QC
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
QCX90-A 16

18.5
20° G1/8 (8x)
°
12.5
10°
26.2
M3x6 (2x)

Ø 10.5 (3x)
5

Ø 4 H8
9.

M 8 (3x)
Ø 17

R6
10

1
8

42 ±0.02

Ø 10
5
°
71
35

35
7 2

Ø 18

14.84

22.5
22.5

+0.05

6 3

43.5
Ø 20

5 4
53.62 4 47.49
15.8
32.7 QC90-B 53.62
48.5 Ø 90

FIRST ANGLE
QCX90-A + LOQC
PROJECTION

°
76

74
QC90-B

M3x6 (2x)
16
4

5
Ø4H8

Ø90
M5x10 (6x)

8 1
42 ±0.02

7 2
Ø18
50

35

6
Ø20 +0.05

3
43.5

4
5
4
G1/8 (8x) 35
15.8
M5x10 (6x) 34
09/2019

www.gimatic.com Cambia utensile 83


Quick changer
QC150-A QC150-B
QC QCY150-B

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
M3x6 (2x) 16

11.3
QC150-A

26

21.3
18° 11 Ø150

G1/4 (10x)

Ø15 (5x)
M10 (5x)
6

Ø5H8
10 1

±0.02
9 2
18.85
61

70
Ø50 +0.05

Ø40
3
8
49.35

22
.5
°
7
4
Ø10

6 5
71.71 5 10

116.03 47
QC150-A + LOQC

74°

QC150-B / QCY150-B
105.7

16 M3x6 (2x)
10

7.3

21
G1/4 (10x) 6
Ø11 (5x)

Ø5H8

9 114.13
M6x15 (8x) 10
1

9 2
±0.02

M8 (5x)

18.54
60
70

Ø50 +0.05
Ø40

8 3
74
30

48.54
73.5

7 4

6 5
52 5 70.53
85 47 Ø150

FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

84 Cambia utensile www.gimatic.com


Quick changer
QCX150-A
QCY150-A
QC
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
16 M3x6 (2x)
QCX150-A

32.6
10.5°
18°

37
116.03

+0.018
5
7.
Ø 25

1
R1

Ø 15 (5x)
Ø 5 H8

M8 (5x)

70 ±0.02
18.85 6
61

61
±0.05

Ø 40

18.85
Ø 50
49.35

49.35
67
.5
°

Ø1
0
71.71 5 5 71.71
10.
116.03 47.3 21 Ø 150
QC150-B
68.3

QCX150-A + LOQC

°
74

105.7

16

11.3
M3x6 (2x)
QCY150-A
7.3

116.03
+0.018

Ø 25
.5

Ø14.5 (5x)
27
R1

M8 (5X)
Ø 5 H8

10 1

9 2
±0.02
18.85

103
.8
61

61
70
±0.05

Ø 40

3
18.85
Ø 50
16.5°

8
49.35
49.35

67
.5
°
4
7
Ø1
0

6 5
71.71 5 21 5 71.71
10.
QC150-B
116.03 26 Ø 150
47
FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

www.gimatic.com Cambia utensile 85


Quick changer
QC160-A
QC160-B
QC
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
QC160-A

M3x6 (x2) 16

11.3
26
21.3
18° 11

G1/8 (12x)

M10 (x5)
Ø15 (x5)
6

Ø5H8
0
12 1 Ø1

11 2

±0.02
10
18.85

70
61

.5°
Ø 50 +0.05

47
Ø 40
3
10
49.35

9 4

8 5

7 6
71.71 5 Ø150
= =
116.03 47
= =
QC160-A + LOQC
°
74

QC160-B 105.7

16
== M3x6 (x2)
10

7.3

21
6
9 114.13
Ø11 (x5)

G1/8 (x12)
Ø5H8
M8 (x5)

= =
M

12 1
6x
15
(x
8)

11 2
±0.02

18.54
70

60
=

Ø 50 + 0.05

10 3
30
= =

Ø 40
74

48.54
=

73.5

9 4

8 5

7 6
52 5 70.53
= = = =
85 47 Ø150
= =

FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

86 Cambia utensile www.gimatic.com


Quick changer
QCX160-A
QC
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
QCX160-A 16 M3x6 (2x)

32.6
° 18°
10.5
9° 37
G1/8 (12x) 116.03

M10 (5x)
Ø25

Ø15 (5x)
Ø5 H8
1 5
12
7.
1
R1

11 2

±0.02
6
18.85

61
61

70
+0.05

Ø40

18.85
Ø 50

10 3

49.35
49.35

67
.5°
9 4
8 5

7 6 21
71.71 5 QC160-B 71.71

116.03 47.3 Ø150

68.3
QCX160-A + LOQC

°
FIRST ANGLE 74
PROJECTION

105.7
7.3

Esempio di utilizzo
Application example

QCX160-A

QC160-B

MFI-A103

EMF...
09/2019

www.gimatic.com Cambia utensile 87


Quick changer
QC QC200-A QC200-B QCY200-B

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
QC200-A
M3x6 (2x) 16

16
14°
55.7

G1/4 (12x) 25
(QC200-B)

Ø25
10

12

Ø 6 H8
1
11 2
.5
57
R1

±0.02
10 3
Ø 60 +0.05

65
151.55
151.55

Ø 50

9 4
6

8 5
M10 (x6)
Ø 15 (x6)

7 6

87.5 16.7 87.5


175 30.7 175
Ø200

QC200-A + LOQC 37°

QC200-B / QCY200-B
8
8.

16
12

M3x6 (2x)
14

120 G1/4 (12x)


60 55.7
30.7
(QC200-A)
Ø 6 H8

12 1
11 2

M8
±0.02

10
10 3
70

Ø60 +0.05
103.92
151.55

151.55
Ø 50

9 4
6

8 5
M10 (6x)

Ø15 (6x)

7 6
87.5 11 87.5
175 25 175
Ø 200 FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

88 Cambia utensile www.gimatic.com


Quick changer
QCX200-A
QCY200-A
QC
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

QCX200-A
M3x6 (2x) 16

41
14° 8.5° G1/4 (12x)

7° 80.7
25
Ø2
5

10
12 1

Ø6 H8
2 .5
11 57
R1

65±0.02
Ø60 +0.05

151.55
10 3
151.55

Ø50
9 4 6

8 5
M10 (6x)
Ø15 (6x)

7 6
87.5 41.7 87.5
175 55.7 175
Ø200

QCX200-A + LOQC 37°

8
8.
12
QCY200-A
M3x6 (2X) 16

16

7° 55.7
37°
R1
62

Ø 25
.5

G1/4 (12x) 10
Ø 6 H8

12 1
2
11
65 ±0.02
Ø60±0.05

10 3
151.6
151.6

Ø 50
8
8.

9 4
12

8 5
Ø 15 (6x)

7 6
M10 (6x)

16.7
87.5
87.5 30.7
175
175
Ø200

FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

www.gimatic.com Cambia utensile 89


Quick changer
QC
Staffa Mounting bracket
CQC-012 (lato robot). CQC-012 (robot side).
CQC-013 (lato pinza). CQC-013 (gripper side).

72
34
QC50
QCY50
QC50
QCY50

RAQC/RBQC
MAQC/MBQC
CAQC/CBQC

77
66
72
89

34 (QC90 / QCY90)
QC90 72 48.5 (QCX90)
QC90
QCX90
QCX90
QCY90
QCY90
77
66
109.5

QC150 47 (QC150 / QCY150 / QC160)


QCX150 68.3 (QCX150 / QCX160)
QCY150 55.7 (QC200 / QCY200)
QC150 / QCX150 / QCY150 72
QC160 80.7 (QCX200)
QC160 / QCX160
QCX160
QC200 / QCX200 / QCY200
QC200
QCX200
QCY200
84.5
73.5
147 (QC150 / QCX150 / QCY150 / QC160 / QCX160)
172.6 (QC200 / QCX200 / QCY200)
09/2019

www.gimatic.com Cambia utensile 97


Quick changer
CAQC CBQC MAQC MBQC PAQC PBQC PMAQC PMBQC

QC
Moduli di connessione elettrica Electrical connection modules
• 15 connessioni elettriche Ø1 mm. • 15 pins Ø1 mm.
• Le due parti sono fornite separatamente: • The two parts are supplied separately:
PMAQC/PAQC/MAQC/CAQC - lato robot PMAQC/PAQC/MAQC/CAQC - robot side;
PMBQC/PBQC/MBQC/CBQC - lato pinza. PMBQC/PBQC/MBQC/CBQC - gripper side.

CAQC CBQC

CAQC
CBQC
MAQC
MBQC
PAQC
PBQC
PMAQC
PMBQC

MAQC Connettori a molla MBQC Connettori a molla


Spring connectors Spring connectors

PAQC PBQC

PMAQC Connettori a molla PMBQC Connettori a molla


Spring connectors Spring connectors

CAQC CBQC MAQC MBQC PAQC PBQC PMAQC PMBQC

Tipo di connessione I/O 15 pin D-SUB - Connettore alta densità - Tipo VGA 15 pin
I/O connection type 15 pins
15 pins D-SUB - High density connector - VGA type
Corrente d’esercizio
0.5 A
Working Current
Tensione di scarica
0 ÷ 250 Vac
Break down voltage
Temperatura di esercizio
-55°C ÷ +105°C
Temperature range
Contatti Dorati
Contact Gold plated
Massima sezione dei conduttori
- AWG28
Maximum conductor cross-section
Diametro esterno massimo del cavo
- 7 mm
09/2019

Maximum cable outer diameter

98 Cambia utensile www.gimatic.com


Quick changer
QC
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
FIRST ANGLE
PROJECTION

QC50 QC50 41 34
QCY50
QCY50

46.5
52.5
75.5

34 (QC90 / QCY90)
QC90 QC90 41 48.5 (QCX90)
QCX90 QCX90
QCY90 QCY90
46.5
90

47 (QC150 / QCY150 /
QC150 QC160)
QCX150 QC150 / QCX150 / QCY150 68.3 (QCX150 / QCX160)
QCY150 QC160 / QCX160 55.7 (QC200 / QCY200)
41 80.7 (QCX200)
QC160 QC200 / QCX200 / QCY200
QCX160
127.5 (QC150 / QCX150 / QCY150 / QC160 / QCX160)

QC200
QCX200
QCY200
46.5
54
153.1 (QC200 / QCX200 / QCY200)
09/2019

www.gimatic.com Cambia utensile 99


Quick changer
QC
Fissaggio
Fastening

CAQC
MAQC
CBQC QC90-A
CAQC
CBQC MBQC QCX90-A
MAQC
MBQC QCY90-A
QC50-K QC90-B

QC50-A
QC50-K

QC50-B

CAQC
MAQC

CBQC QC150-A / QCX150-A / QCY150-A


MBQC QC160-A / QCX160-A
QC200-A / QCX200-A / QCY200-A

QC150-B
QC160-B
QC200-B
QCY150-B
QCY200-B
09/2019

100 Cambia utensile www.gimatic.com


Quick changer
QC
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
FIRST ANGLE
69 PROJECTION
34

QC50
QCY50

QC50

40
46
QCY50
69

34 (QC90 / QCY90)
QC90 QC90 69 48.5 (QCX90)
QCX90 QCX90
QCY90 QCY90
40
83.5

QC150
QCX150
QCY150
QC160 47 (QC150 / QCY150 / QC160)
QC150 / QCX150 / QCY150
QCX160 68.3 (QCX150 / QCX160)
QC160 / QCX160
QC200 55.7 (QC200 / QCY200)
QC200 / QCX200 / QCY200 69
QCX200 80.7 (QCX200)
QCY200
121 (QC150 / QCX150 / QCY150 / QC160 / QCX160)

47.5

40
139.1 (QC200 / QCX200 / QCY200)
09/2019

www.gimatic.com Cambia utensile 101


Quick changer
QC
Fissaggio
Fastening

PAQC
PMAQC
PAQC
PMAQC
PBQC
PBQC
PMBQC
PMBQC QC90-A
QCX90-A
QCY90-A
QC50-K QC90-B

QC50-A
QC50-K

QC50-B

PAQC
PMAQC

PBQC CQC000-007
PMBQC
QC150-A / QCX150-A / QCY150-A
CQC000-007 QC160-A / QCX160-A
QC200-A / QCX200-A / QCY200-A
QC150-B
QC160-B
QC200-B
QCY150-B
QCY200-B
09/2019

102 Cambia utensile www.gimatic.com


Quick changer
RAQC RBQC

QC
RAQC / RBQC RAQC / RBQC
Moduli di identificazione RFID. RFID identification modules.
Sistema di riconoscimento automatico dell’organo di presa System for automatic recognition of gripping tool composed of a
composto da un lettore RFID (RAQC) ed un TAG di memoria (RBQC). RFID reader (RAQC) and a memory TAG (RBQC).
• Fino a 255 utensili distinguibili. • Up to 255 identifiable tools.
• Codifica binaria dell‘utensile tramite 8 uscite digitali 24 Vdc. • Binary coding of tools by means of 8 digital outputs 24 Vdc.
• Ingresso digitale per il conteggio dei cicli di esecuzione • Digital input to counting tool cycles execution.
dell‘utensile. • Generation of a maintenence warning signal once the tool
• Uscita digitale per segnalazione intervento manutentivo richiesto reaches the preset number of cycles.
dall‘utensile al raggiungimento del numero cicli impostato. • I/O quick change by VGA connector.
• Attacco rapido I/O attraverso connettore VGA. • Memorization of tool technical data.
• Memorizzazione dati tecnici dell‘utensile. • User data memory available.
• Disponibile area dati utente. • The two parts are supplied separately:
• Le due parti sono fornite separatamente: RAQC - robot side (Reader)
RAQC - lato robot (Lettore) RBQC - tool side (TAG)
RBQC - lato utensile (TAG)

RAQC RBQC

RAQC
RBQC

6 1 5 10
1 DOUT1 6 24 Vdc 11 DOUT5
2 DOUT2 7 DOUT_CNT 12 DOUT6
3 N/C 8 DOUT3 13 DOUT7
4 GND 9 DOUT_FAULT 14 DOUT8
5 N/C 10 DOUT4 15 DIN_COUNT
11 15

CQC-013

QC... -B

RBQC

MBQC

CQC-012

RAQC QC... -A
09/2019

MAQC

www.gimatic.com Cambia utensile 103


Quick changer
CEQC-A CEQC-B

QC
CEQC-A, CEQC-B CEQC-A, CEQC-B
Sono forniti separatamente i cavi maschio e femmina necessari The male and female cables required for the secondary electrical
alla connessione elettrica secondaria. connection are supplied separately.

CEQC-A CEQC-B

10 5 1 6 6 1 5 10

15 11 11 15

Arancio Rosso / Bianco


01 09
Orange Red / White
34 16 Giallo Rosa
02 10
Yellow Pink
Verde scuro Viola
03 11
Deep Green Violet
Blu Grigio
04 12
Blue Gray
Verde chiaro Bianco
05 13
92

Light Green White


Marrone Nero
06 14
Brown Black
Marrone / Bianco Nero / Bianco
07 15
Brown / White Black / White
Rosso
08
Red

CEQC-A CEQC-B
CEQC-A
Tipo di connessione I/O 15 pin D-SUB - Tipo VGA CEQC-B
I/O connection type 15-pin D-SUB - VGA type
Lunghezza cavo
1500 mm
Cable length
Isolamento
PVC
Insulation
Schermatura 100% alluminio - Pellicola di mylar - 28÷26 AWG
Shield 100% aluminum - Mylar foil - 28 to 26 AWG
Guaina PVC nero
Sheath Black PVC
Temperatura di esercizio
-55°C ÷ +105°C
Temperature range
Gamma di tensione
0 ÷ 250 Vac
Voltage range
Corrente massima
0.5 A
Max current
09/2019

104 Cambia utensile www.gimatic.com


Quick changer
CEQC-AC CEQC-BC CEQC-ACA CEQC-BCA

QC
CEQC-AC / CEQC-BC CEQC-AC / CEQC-BC
Sono forniti separatamente i connettori a saldare maschio e The male and female solder connectors are supplied separately.
femmina.

CEQC-AC CEQC-BC

CEQC-ACA / CEQC-BCA CEQC-ACA / CEQC-BCA


Sono forniti separatamente i connettori a saldare maschio e The angular male and female solder connectors are supplied
femmina angolari. separately.

CEQC-ACA CEQC-BCA

10 5 1 6
31 16 46 16

15 11
78.5

6 1 5 10
83

11 15

CEQC-AC CEQC-AC CEQC-BC CEQC-ACA CEQC-BCA


QEQC-BC
CEQC-ACA Tipo di connessione I/O 15 pin D-SUB - Tipo VGA
CEQC-BCA I/O connection type 15-pin D-SUB - VGA type
Contatti Rame
Contacts Copper
Isolamento Poliestere
Insulation Polyester
Temperatura di esercizio
-20°C ÷ +80°C
Temperature range
Gamma di tensione
0 ÷ 300 Vac
Voltage range
Corrente massima
3A
Max current
Massima sezione dei conduttori
AWG28
Maximum conductor cross-section
Diametro esterno massimo del cavo
7 mm
09/2019

Maximum cable outer diameter

www.gimatic.com Cambia utensile 105


Quick changer
MFD MFU

MFD / MFU
Pinze ad espansione per interni serie MFD/MFU ID expansion grippers series MFD/MFU
• Nuovo concetto di pinza innovativa. • New concept for innovative air hands.
• Movimento verso il basso (MFD), o verso l’alto (MFU). • Downward movement (MFD), or upward movement (MFU).
• La parte elastica può essere in Silicone o EPDM. • The elastic part can be in Silicone or EPDM.
• Diametro di presa da 8 a 85 mm. • Grip diameters from 8 to 85 mm.
• Coni di centraggio opzionali. • Optional nose cones for centering.
• Sensori magnetici opzionali. • Optional proximity magnetic sensors.
• Vari accessori disponibili per il fissaggio. • Several mounting accessories.

MFU
MFD

MF D 1 6 E 0 2 C L

Direzione del movimento Alimentazione


Actuation direction Air feeding
D - Verso il basso C - Con raccordo coassiale
D - Downward C - With coaxial air fitting
U - Verso l’alto H - Con raccordo laterale e foro passante
U - Upward H - With side air fitting and through hole

Diametro nominale Parte elastica


Base diameter Elastic part
08 - 10 - 12 - 14 - 16 - 18 - 20 - 22
S01 - in Silicone bianco
27 - 33 - 41 - 47 - 51 - 63
S01 in white Silicone
E02 - in EPDM nero
E02 in black EPDM

Foro passante
I modelli ...HL sono dotati di un foro passante, che si può usare
per immettere aria compressa o in depressione, allo scopo di
raffreddare delle parti o di controllarne la tenuta.

Through hole
The ...HL models have a central through hole. It can be used to
blow compressed air, or to provide vacuum, with the purpose to
cool a part, or to check the sealing.
01/2020

716 Pinze ad espansione www.gimatic.com


Air Hands
MFD / MFU
Silicone o EPDM? Silicone or EPDM?
La parte elastica può essere in Silicone bianco o EPDM nero. The elastic part can be in white silicone or black EPDM.
Il Silicone può essere usato su un campo di temperature più Silicone can be used over a wider temperature range and
ampio e garantisce una maggiore durata, ma non è adatto assures a longer life time, but it is not suitable in some
in alcun settori merceologici, perchè rende difficoltosa la industries, because it makes it difficult to paint or to coat the
verniciatura o il rivestimento delle parti che tocca. parts that are touched.
Invece l’EPDM non lascia impronte e assicura anche un EPDM is mark-free and provides a higher coefficient of friction.
maggior coefficiente di attrito. The elastic part in Silicone or EPDM is available as a spare part
La parte elastica in Silicone o EPDM è fornita come ricambio e and can be replaced, when worn out.
può essere sostituita, quando usurata. The expected medium life time of the elastic part in EPDM is
La vita media della parte elastica in EPDM è di circa 0.5 milioni about 0.5 million cycles.
di cicli. The expected medium life time of the elastic part in Silicone is
La vita media della parte elastica in Silicone è di circa 1 about 1 million cycles.
milione di cicli.

IF08S01
IF10S01
IF12S01U
IF14S01U Ricambio per la parte MFD / MFU
IF16S01U elastica T
IF18S01 Spare elastic part Ø8 Ø10 Ø12 Ø14 Ø16 Ø18 Ø20 Ø22 Ø27 Ø33 Ø41 Ø47 Ø51 Ø63
IF20S01
IF22S01
IF27S01
IF33S01
IF12S01U

IF14S01U

IF16S01U
IF08S01

IF10S01

IF18S01

IF20S01

IF22S01

IF27S01

IF33S01

IF41S01

IF47S01

IF51S01

IF63S01
IF41S01 Silicone -70°C
IF47S01 Silicone +200°C
IF51S01
IF63S01
IF12E02U

IF14E02U

IF16E02U
IF08E02

IF10E02

IF18E02

IF20E02

IF22E02

IF27E02

IF33E02

IF41E02

IF47E02

IF51E02

IF63E02
-50°C
EPDM
IF08E02 +140°C
IF10E02
IF12E02U
IF14E02U
IF16E02U
T - Temperatura d’esercizio della parte elastica (5÷60°C per il corpo pinza)
IF18E02 T - Operating temperature of the elastic part (5÷60°C for the gripper body)
IF20E02
IF22E02
IF27E02
IF33E02
IF41E02
IF47E02
Coni di centraggio Centering cones
IF51E02 Sono disponibili come accessori dei coni di centraggio in nylon, Centering cones in nylon with the stainless screw, are available
IF63E02 con la vite inox. as an option.
Per le taglie maggiori di 33, sono anche dotati del foro For the sizes larger than 33, they are also provided with a
passante. through hole.

MFC10
MFC12 MFC10 MFC12 MFC14 MFC18 MFC22 MFC27 MFC33 MFC41 MFC51 MFC63
MFC14
Peso
MFC18 0.5 g 1g 1g 1.5 g 2g 5g 7g 12 g 21 g 30 g
MFC22 Weight
MFC27
MFC33 ØAD [mm] 7.8 10 11.8 15.5 18.8 21.3 28 37 47 56
MFC41
MFC51
ØAE [mm] - - - - - - 4 4 4 4
MFC63

ØAG [mm] 2.9 3.5 4.5 6.5 8 9.5 12 19 26 30

MFD Ø14 Ø18 Ø41


Ø10 Ø12 Ø22 Ø27 Ø33 Ø51 Ø63
MFU Ø16 Ø20 Ø47
01/2020

www.gimatic.com Pinze ad espansione 717


Air Hands
MFD
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

MFD...E02CL
MFD...S01CL

MFD 08/10/12

MFD...E02HL
MFD...S01HL

MFD 08/10/12

m ØA ØB ØC ØD ØE F G H I L M N O P R S T V Z X ØY

MFD08...CL - - - MFD08...CL
15g 8 11 14 14 5.5 M12x1 59.2 14 7 9.2 5.7 3.5 M5 M2 13 6 14.7 7.6
MFD08...HL 1.5 4.5 M3 MFD08...HL
MFD10...CL
MFD10...CL - - -
16g 10.5 13.5 14 14 5.5 M12x1 60.7 14 8.5 10.7 6.7 4.5 M5 M2 13 6 16.2 9.5 MFD10...HL
MFD10...HL 1.5 4.5 M3
MFD12...CL
MFD12...CL - - - MFD12...HL
17g 13 17 14 14 5.5 M12x1 62 14 10.5 13 7.5 5 M5 M3 13 6 16.8 11.8 MFD14...CL
MFD12...HL 2 4.5 M3
MFD14...HL
MFD14...CL - - - MFD16...CL
17g 15 19.5 14 14 5.5 M12x1 62.3 14 13 15.8 8.8 6 M5 M3 13 6 - -
MFD14...HL 2 4.5 M3 MFD16...HL
MFD18...CL
MFD16...CL - - -
17g 18 21.5 14 14 5.5 M12x1 62.3 14 13 15.8 8.8 6 M5 M3 13 6 - - MFD18...HL
MFD16...HL 2 4.5 M3
MFD20...CL
MFD18...CL - - - MFD20...HL
28g 19.5 24.5 18 14 5.5 M12x1 70.5 14 16.5 19.5 12 9 M5 M3 16 6 - - MFD22...CL
MFD18...HL 2.5 5.3 M5
MFD22...HL
MFD20...CL - - - MFD27...CL
28g 22.5 26.5 18 14 5.5 M12x1 70.5 14 16.5 19.5 12 9 M5 M3 16 6 - -
MFD20...HL 2.5 5.3 M5 MFD27...HL
MFD33...CL
MFD22...CL - - -
43g 24 31.5 21.5 14 5.5 M12x1 80 14 21 24.2 12.2 11 M5 M3 19 7 - - MFD33...HL
MFD22...HL 2.5 5.5 M5
MFD41...CL
MFD27...CL - - - MFD41...HL
79g 28 36 25 20 8 M17x1 98 20 26 30 18 14 G1/8 M5 22 8 - - MFD47...CL
MFD27...HL 3 7 M5
MFD47...HL
MFD33...CL - - - MFD51...CL
118g 34 44 30 20 8 M17x1 112 20 32.5 37 22.5 18 G1/8 G1/8 28 8 - -
MFD33...HL 4 6.5 M5 MFD51...HL
MFD63...CL
MFD41...CL - - -
280g 42 54 40 30 11 M27x1 142.5 30 39.5 45 29.5 24 G1/8 G1/8 36 11 - - MFD63...HL
MFD41...HL 4.3 7.5 M5

MFD47...CL - - -
280g 50 58 40 30 11 M27x1 142.5 30 39.5 45 29.5 24 G1/8 G1/8 36 11 - -
MFD47...HL 4.3 7.5 M5

MFD51...CL - - -
490g 54 68 50 30 11 M27x1 168 30 48 55 37 30 G1/8 G1/8 45 13 - -
MFD51...HL 5.5 10.5 G1/8

MFD63...CL - - -
800g 66 84 60 30 11 M27x1 198 30 61 70 45 36 G1/8 G1/8 54 16 - -
MFD63...HL 6 14 G1/8
01/2020

m [Peso]
[Weight]

718 Pinze ad espansione www.gimatic.com


Air Hands
MFU
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

MFU...E02CL
MFU...S01CL

MFU 08/10/12

MFU...E02HL
MFU...S01HL

MFU 08/10/12

m ØA ØB ØC ØD ØE F G H I J K L M N O P R S T V Z X ØY

MFU08...CL MFU08...CL - - -
16g 8 11 14 14 5.5 M12x1 61.5 14 3.5 4 7 9.2 5.7 3.5 M5 M2 13 6 16.3 7.6
MFU08...HL MFU08...HL 1.1 20 M3
MFU10...CL
MFU10...CL - - -
MFU10...HL 17g 10.5 13.5 14 14 5.5 M12x1 62.5 14 4 4 8.5 10.7 6.7 4.5 M5 M2 13 6 17.7 9.5
MFU10...HL 1.1 20.5 M3
MFU12...CL
MFU12...HL MFU12...CL - - -
MFU14...CL 18g 13 17 14 14 5.5 M12x1 65 14 5.5 4 10.5 13 7.5 5 M5 M3 13 6 20 11.8
MFU12...HL 1.3 21.5 M3
MFU14...HL
MFU16...CL MFU14...CL - - -
20g 15 19.5 14 14 5.5 M12x1 68.5 14 7 24.2 13 15.8 8.8 6 M5 M3 13 6 - -
MFU16...HL MFU14...HL 1.3 23.2 M3
MFU18...CL
MFU16...CL - - -
MFU18...HL 20g 18 21.5 14 14 5.5 M12x1 68.5 14 7 24.2 13 15.8 8.8 6 M5 M3 13 6 - -
MFU16...HL 1.3 23.2 M3
MFU20...CL
MFU20...HL MFU18...CL - - -
MFU22...CL 35g 19.5 24.5 18 14 5.5 M12x1 78 14 7.5 29 16.5 19.5 12 9 M5 M3 16 7 - -
MFU18...HL 1.3 28 M5
MFU22...HL
MFU27...CL MFU20...CL - - -
35g 22.5 26.5 18 14 5.5 M12x1 78 14 7.5 29 16.5 19.5 12 9 M5 M3 16 7 - -
MFU27...HL MFU20...HL 1.3 28 M5
MFU33...CL
MFU22...CL - - -
MFU33...HL 50g 24 31.5 21.5 14 5.5 M12x1 86.5 14 10 31.8 21 24.2 14.2 11 M5 M3 20 8 - -
MFU22...HL 1.8 31.5 M5
MFU41...CL
MFU41...HL MFU27...CL - - -
MFU47...CL 100g 28 36 25 20 8 M17x1 108 20 12 37.5 26 30 18 14 G1/8 M5 22 9 - -
MFU27...HL 2.5 37 M5
MFU47...HL
MFU51...CL MFU33...CL - - -
130g 34 44 30 20 8 M17x1 119 20 14.5 40.5 32.5 37 22.5 18 G1/8 G1/8 28 10 - -
MFU51...HL MFU33...HL 2.8 40 M5
MFU63...CL
MFU41...CL - - -
MFD63...HL 300g 42 54 40 30 11 M27x1 147 30 15.5 45 39.5 45 29.5 24 G1/8 G1/8 36 12 - -
MFU41...HL 4.5 45 M5

MFU47...CL - - -
300g 50 58 40 30 11 M27x1 147 30 15.5 45 39.5 45 29.5 24 G1/8 G1/8 36 12 - -
MFU47...HL 4.5 45 M5

MFU51...CL - - -
500g 54 68 50 30 11 M27x1 169 30 18 54 48 55 37 30 G1/8 G1/8 45 14 - -
MFU51...HL 5 56.5 G1/8

MFU63...CL - - -
785g 66 84 60 30 11 M27x1 194 30 25 62 61 70 45 36 G1/8 G1/8 54 16 - -
MFU63...HL 5 64.5 G1/8
01/2020

m [Peso]
[Weight]

www.gimatic.com Pinze ad espansione 719


Air Hands
MFD / MFU
Diametri di presa Grip diameters
La taglia è indicata nel codice con un diametro nominale della The gripper size is indicated in the gripper code with a nominal
parte elastica. diameter of the elastic part.
Ma ogni modello può lavorare fra un diametro minimo ed un Each model can work in a diameter range between a minimum
diametro massimo. and a maximum value.

Diametro (mm) / Diameter (mm)


10 20 30 40 50 60 70 80

08 8 11

10 10.5 13.5

12 13 17

14 15 19.5

16 18 21.5
Taglia MFD-MFU / MFD-MFU Size

18 19.5 24.5

20 22.5 26.5

22 24 31.5

27 28 36

33 34 44

41 42 54

47 50 58

51 54 68

63 66 84

Fissaggio Fastening
La pinza può essere montata, con una staffa a cravatta, The gripper can be fitted with a clamp, either directly on its tail
direttamente sul suo codolo [1]. [1], or on the optional extension tube [2].
Con una staffa a cravatta, sulla prolunga opzionale [2]. Alternatively, it can be fitted through the optional threaded
Oppure attraverso i nippli filettati opzionali [3]. nipples [3].

[1] [2] [3]


VITE-455

VITE-293 M12x1

VITE-455 M17x1

VITE-456 M27x1

MFU27E02HL

AF...
Nippli filettati
Threaded nipples
EMF-4040
MFI... AF12F16M
Cravatte
Clamps MFI-A124

MFU22E02HL
01/2020

720 Pinze ad espansione www.gimatic.com


Air Hands
MFD / MFU
Applicazioni nell’industria alimentare Food applications
Le versioni S01, cioè quelle con la parte elastica in The S01 versions, the ones with the elastic part in Silicone, are
Silicone, sono adatte per la maggior parte delle applicazioni suitable for most of the food applications, as the parts intended
nell’industria alimentare, in quanto le parti che possono venire to come into contact with food are:
in contatto con l’alimento sono:

Corpo Alluminio ossidato ANSI/NSF 51


1 EN AW-6026-T6
Housing Oxidized aluminum ANSI/NSF 51

Stelo Alluminio ossidato ANSI/NSF 51


2 EN AW-6026-T6
Piston rod Oxidized aluminum ANSI/NSF 51

Pistone MFD Resina acetalica FDA CFR 21 Part section 177.2470


3 POM-C
Piston MFD Acetal FDA CFR 21 Part section 177.2470

Pistone MFU Alluminio ossidato ANSI/NSF 51


4 EN AW-6026-T6
Piston MFU Oxidized aluminum ANSI/NSF 51

Parte elastica Elastomero Silicone FDA CFR 21 Part section 177.2600


5 VMQ
Elastic part Elastomer Silicone FDA CFR 21 Part section 177.2600

Terminale Alluminio ossidato ANSI/NSF 51


6 EN AW-6026-T6
End cap Oxidized aluminum ANSI/NSF 51

Grasso Lubrificante NSF H1 Registration no. 123533


INTERFLON FOOD GREASE LT 2
Grease Lubricant NSF H1 Registration no. 123533

6 6

1 1

2 2 2 2

4 4

3 3 1 1

5 5 5 5

6 6

MFD...S01CL MFD...S01HL MFU...S01CL MFU...S01HL


01/2020

www.gimatic.com Pinze ad espansione 721


Air Hands
MFD / MFU
Forza di serraggio Gripping force
La forza esercitata da una pinza MFD/MFU dipende da The force output of an MFD/MFU gripper depends on several
molteplici fattori. variables.
Principalmente il diametro dell’oggetto, ma anche la sua Mainly on the diameter of the picked object, but also on the
finitura superficiale, il coefficiente di attrito e la pressione di surface finishing, the coefficient of friction and the air pressure.
alimentazione. The graphs show the extraction force (F) on the gripped object as
I grafici mostrano la forza di sfilamento (F) di un carico preso a function of its diameter (d).
con la pinza a espansione, in funzione del diametro (d). Measurements were performed with aluminum rings, with
Per le misurazioni sono stati usati anelli di alluminio, con roughness Ra=0.8 while the grippers were fed with 6 bar
rugosità Ra=0.8 e le pinze alimentate a 6 bar. compressed air.
Le linee nere si riferiscono alle pinze in EPDM e quelle rosse The black lines refer to the grippers in EPDM, while the red ones
alle pinze in Silicone. to the grippers in Silicone.

1000

63

51
41 47

33
100 27
22
20
18
14 16
F [N]

12
10
08

10

1
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85
d [mm]

1000
51 63
47
41

33
27
22
20
100 18
16
14
12
F [N]

10
08

10

1
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85
d [mm]
01/2020

722 Pinze ad espansione www.gimatic.com


Air Hands
MFD / MFU
Connessione pneumatica Compressed air feeding
La pinza è azionata con aria compressa filtrata (5÷40 µm) non The compressed air feeding the gripper must be filtered
necessariamente lubrificata. (5÷40 µm) but not necessarily lubricated.
La scelta iniziale, lubrificata o non lubrificata, deve essere The type of medium selected at the start – lubricated or not
mantenuta per tutta la vita della pinza. lubricated – must be kept for the complete service life of the
gripper.
L’impianto pneumatico deve essere pressurizzato
gradualmente, per evitare movimenti incontrollati. The pneumatic circuit must be pressurized progressively, to avoid
uncontrolled movements.
La forza di serraggio può essere regolata con la pressione di
alimentazione. The gripping force can be adjusted by suitably adjusting the air
Il campo operativo è 4÷8 bar. pressure.
The pressure range is 4÷8 bar.

...CL

...HL

Circuito pneumatico Pneumatic circuit


Possibili inconvenienti sul circuito di alimentazione Possible problems on a compressed air circuit:
dell’aria compressa: 1- Pressure variation.
1- Oscillazioni di pressione. 2- Pressurizing with empty cylinder.
2- Riempimento pinza vuota all’avvio. 3- Excessive speed of the jaws.
3- Velocità di azionamento eccessiva.
Possible solutions:
Accorgimenti per risolvere i problemi: 1- Compressed air storage (A).
1- Serbatoio esterno (A). 2- Start-up valve (B).
2- Valvola di avviamento progressivo (B). 3- Flow controller (C).
3- Regolatori di flusso (C).
01/2020

www.gimatic.com Pinze ad espansione 723


Air Hands
MFD / MFU
Manutenzione Maintenance
Non è necessaria alcuna manutenzione periodica. No periodic maintenance is necessary.
La parte elastica in Silicone o EPDM è fornita come ricambio e The elastic part in Silicone or EPDM is available as a spare part
può essere sostituita, quando usurata. and can be replaced, when worn out.
Per smontarla la si può tagliare (nella direzione mostrata nella It can be cut (direction showed in the photo) to remove it from
foto). the gripper body.
Il ricambio si può calzare senza smontare la pinza. It is not necessary to dismantle the gripper to fit the new elastic
Non deve essere nè incollato, nè ingrassato. part.
It must not be glued nor greased.

Avvertenze Caution
Evitare il contatto con sostanze corrosive, spruzzi di saldatura, Avoid the gripper coming into contact with the following media:
polveri abrasive, che potrebbero danneggiare la funzionalità coolants which cause corrosion, grinding dust or glowing sparks.
della pinza. Make sure that nobody can place his/her hand in the working
Per nessun motivo, persone od oggetti estranei devono entrare area and there are no objects in the path of the gripper.
nel raggio d’azione della pinza. The gripper must not run before the whole machine, on which
La pinza non deve essere messa in servizio prima che la it is mounted, complies with the laws or safety norms of your
macchina di cui fa parte sia stata dichiarata conforme alle country.
disposizioni di sicurezza vigenti.

01/2020

724 Pinze ad espansione www.gimatic.com


Air Hands
MFD / MFU
Sensori Sensors
Nelle taglie più grandi un magnete è integrato nel pistone. In the larger sizes a magnet is integrated in the piston.
E’ disponibile un accessorio per montare i sensori della serie An optional housing for the sensors of the SN series is available.
SN. Possono essere fissati uno o due sensori per pinza. One or two sensors can be fitted on a gripper.

SN SN
OUT
SN4N225-G PNP
Cavo 2.5m PNP
2.5m Cable
SN4M225-G NPN
Magneto-resistive

SN3N203-G PNP NPN


Connettore M8
Snap M8 plug connector OUT
SN3M203-G NPN

MFD27-K MFD33-K MFD41-K MFD51-K MFD63-K

MFD27-K Peso
4g 5g 5g 6g 7g
MFD33-K Weight
MFD41-K
MFD51-K AD [mm] 34 41.5 52 65 85.5
MFD63-K

BD [mm] 28 34.5 40.5 49 54.5

CD [mm] 17 19.7 23.8 28.5 33.5

Ø41
MFD Ø27 Ø33 Ø51 Ø63
Ø47

MFU27-K
MFU27-K MFU33-K MFU41-K MFU51-K MFU63-K
MFU33-K
MFU41-K Peso
MFU51-K 4g 5g 5g 6g 7g
Weight
MFU63-K
AU [mm] 39.5 46.5 55.5 71.5 87.5

BU [mm] 29 33 36.5 39 45

CU [mm] 17 19.8 23.8 28.5 33.5

Ø41
MFU Ø27 Ø33 Ø51 Ø63
Ø47
01/2020

www.gimatic.com Pinze ad espansione 725


Air Hands
MFD / MFU
Vista esplosa
Exploded view MFD12CL
MFD14CL
MFD16CL
MFD18CL
MFD20CL MFD41CL
MFD22CL MFD47CL
MFD08CL MFD27CL MFD51CL
MFD10CL MFD33CL MFD63CL

11 21
1

17
5 25
13
28
18
2 27

12
3 23

7
16

26
8

14
4
24

15
22

29
01/2020

726 Pinze ad espansione www.gimatic.com


Air Hands
MFD / MFU
Elenco delle parti
Part list

MFD08CL MFD10CL

1 Corpo MFD08-02 MFD08-02 Body 1

2 Pistone FFD08-01 FFD10-02 Piston 2

3 Coperchio IFD08-02 IFD10-03 Cover 3

4 Stelo pistone FFD08-03 FFD10-05 Piston rod 4

5 Guarnizione dinamica 12x7x3 (GUAR-018) 12x7x3 (GUAR-018) Dynamic gasket 5

6 O-Ring 1x3 (GUAR-082H) 1x3 (GUAR-082H) O-Ring 6

7 Anello elastico D1=12 DIN-7993B (SEEGER-027) D1=12 DIN-7993B (SEEGER-027) Snap-ring 7

8 Parte elastica IF08-11 IF10-11 Elastic part 8

MFD12CL MFD14CL MFD16CL MFD18CL MFD20CL MFD22CL MFD27CL MFD33CL

11 Corpo MFD12-02 MFD12-02 MFD12-02 MFD18-02 MFD22-02 MFD27-02 MFD33-01 Body 11

12 Pistone FFD12-01 FFD14-02 FFD14-02 FFD18-02 FFD22-02 FFD27-03 FFD33-03 Piston 12

Guarnizione 12x7x3 12x7x3 12x7x3 15x9x3 18x12x3 20x14x3 25x19x3.5 Dynamic


13 dinamica 13
(GUAR-018) (GUAR-018) (GUAR-018) (GUAR-019) (GUAR-133) (GUAR-058) (GUAR-064) gasket

14 Parte elastica IF12-12 IF14-12 IF16-12 IF18-11 IF20-11 IF22-12 IF27-11 IF33-11 Elastic part 14

15 Stelo pistone FFD12-03 FFD14-05 FFD14-05 FFD18-06 FFD22-06 FFD27-06 FFD33-06 Piston rod 15

O-Ring 1x4.5 1x6


16 - - - - - O-Ring 16
(GUAR-171) (GUAR-098)

O-Ring 1x4 1x4 1x4 1x5 1x6 1.78x7.66 1.78x9.25


17 O-Ring 17
(GUAR-091H) (GUAR-091H) (GUAR-091H) (GUAR-021H) (GUAR-098H) (GUAR-045H) (GUAR-065H)

18 Magnete - - - - - PAR-20-10B PAR-25-10B Magnet 18

MFD41CL MFD47CL MFD51CL MFD63CL

21 Corpo MFD41-02 MFD41-02 MFD51-02 MFD63-02 Body 21

22 Stelo pistone FFD41-09 FFD41-09 FFD51-07 FFD63-07 Piston rod 22

23 Pistone FFD41-03 FFD41-03 FFD51-03 FFD63-03 Piston 23

24 Parte elastica IF41-11 IF47-11 IF51-11 IF63-11 Elastic part 24

25 Guarnizione dinamica 32x24x3.5 (GUAR-063) 32x24x3.5 (GUAR-063) 40x32x3.5 (GUAR-092) 50x42x3.5 (GUAR-114E) Dynamic gasket 25

26 O-Ring 1.5x7 (GUAR-115) 1.5x7 (GUAR-115) 1.78x8.73 (GUAR-013) 1.78x9.25 (GUAR-065) O-Ring 26

27 Magnete FES-32-3-5 FES-32-3-5 RAD-40-10 FES-50-3-6 Magnet 27

28 O-Ring 2.62x11.91 (GUAR-033H) 2.62x11.91 (GUAR-033H) 2.62x15.08 (GUAR-105H) 2.62x15.88 (GUAR-169H) O-Ring 28

29 Terminale FFD41-04 FFD41-04 FFD51-04 FFD63-05 Rod cap 29


01/2020

www.gimatic.com Pinze ad espansione 727


Air Hands
MFD / MFU
Vista esplosa
Exploded view
MFD12HL
MFD14HL
MFD16HL
MFD18HL
MFD20HL MFD41HL
MFD22HL MFD47HL
MFD08HL MFD27HL MFD51HL
MFD10HL MFD33HL MFD63HL

11

21

17
5 25
13
28
18
2 27

3 12 23

7
16
26

14 24
4

22
15

30

29
01/2020

728 Pinze ad espansione www.gimatic.com


Air Hands
MFD / MFU
Elenco delle parti
Part list

MFD08HL MFD10HL

1 Corpo MFD08-01 MFD08-01 Body 1

2 Pistone MFD08-01 FFD10-02 Piston 2

3 Coperchio IFD08-02 IFD10-03 Cover 3

4 Stelo pistone FFD08-02 FFD10-03 Piston rod 4

5 Guarnizione dinamica 12x7x3 (GUAR-018) 12x7x3 (GUAR-018) Dynamic gasket 5

6 O-Ring 1x3 (GUAR-082H) 1x3 (GUAR-082H) O-Ring 6

7 Anello elastico D1=12 DIN-7993B (SEEGER-027) D1=12 DIN-7993B (SEEGER-027) Snap-ring 7

8 Parte elastica IF08-11 IF10-11 Elastic part 8

MFD12HL MFD14HL MFD16HL MFD18HL MFD20HL MFD22HL MFD27HL MFD33HL

11 Corpo MFD12-01 MFD12-01 MFD12-01 MFD18-01 MFD22-01 MFD27-01 MFD33-03 Body 11

12 Pistone FFD12-01 FFD14-02 FFD14-02 FFD18-02 FFD22-02 FFD27-03 FFD33-03 Piston 12

Guarnizione 12x7x3 12x7x3 12x7x3 18x12x3 20x14x3 25x19x3.5 Dynamic


13 dinamica 15x9x3 (GUAR-019) 13
(GUAR-018) (GUAR-018) (GUAR-018) (GUAR-133) (GUAR-058) (GUAR-063) gasket

14 Parte elastica IF12-12 IF14-12 IF16-12 IF18-11 IF20-11 IF22-12 IF27-11 IF33-11 Elastic part 14

15 Stelo pistone FFD12-02 FFD14-03 FFD14-03 FFD18-03 FFD22-03 FFD27-02 FFD33-02 Piston rod 15

O-Ring 1x4.5 1x6


16 - - - - - O-Ring 16
(GUAR-171) (GUAR-098)

O-Ring 1x4 1x4 1x4 1x5 1x6 1.78x7.66 1.78x9.25


17 O-Ring 17
(GUAR-091H) (GUAR-091H) (GUAR-091H) (GUAR-021H) (GUAR-098H) (GUAR-045H) (GUAR-065H)

18 Magnete - - - - - PAR-20-10B PAR-25-10B Magnet 18

MFD41HL MFD47HL MFD51HL MFD63HL

21 Corpo MFD41-01 MFD41-01 MFD51-01 MFD63-01 Body 21

22 Stelo pistone FFD41-02 FFD41-02 FFD51-02 FFD63-02 Piston rod 22

23 Pistone FFD41-03 FFD41-03 FFD51-03 FFD63-03 Piston 23

24 Parte elastica IF41-11 IF47-11 IF51-11 IF63-11 Elastic part 24

25 Guarnizione dinamica 32x24x3.5 (GUAR-063) 32x24x3.5 (GUAR-063) 40x32x3.5 (GUAR-092) 50x42x3.5 (GUAR-114E) Dynamic gasket 25

26 O-Ring 1.5x7 (GUAR-115) 1.5x7 (GUAR-115) 1.78x8.73 (GUAR-013) 1.78x9.25 (GUAR-065) O-Ring 26

27 Magnete FES-32-3-5 FES-32-3-5 RAD-40-10 FES-50-3-6 Magnet 27

28 O-Ring 2.62x11.91 (GUAR-033H) 2.62x11.91 (GUAR-033H) 2.62x15.08 (GUAR-105H) 2.62x15.88 (GUAR-169H) O-Ring 28

29 Terminale FFD41-04 FFD41-04 FFD51-04 FFD63-05 Rod cap 29

30 O-Ring 1x2 (GUAR-071) 1x2 (GUAR-071) 1.78x14 (GUAR-007) 1.78x15.6 (GUAR-023) O-Ring 30
01/2020

www.gimatic.com Pinze ad espansione 729


Air Hands
MFD / MFU
Vista esplosa
Exploded view
MFU22CL
MFU27CL
MFU12CL MFU33CL
MFU14CL MFU41CL
MFU16CL MFU47CL
MFU08CL MFU18CL MFU51CL
MFU10CL MFU20CL MFU63CL

2 12 22

26
7
16
27
5
15

23

3
30
13
6

1 21

11

28
6

31

17
8

4 18 29

14 24

25
01/2020

730 Pinze ad espansione www.gimatic.com


Air Hands
MFD / MFU
Elenco delle parti
Part list

MFU08CL MFU10CL

1 Corpo FFU08-06 FFU10-04 Body 1

2 Testata MFU08-01 MFU08-01 Head 2

3 Pistone FFU08-02 FFU08-02 Piston 3

4 Stelo pistone FFU08-05 FFU10-03 Piston rod 4

5 Guarnizione dinamica 12x7x3 (GUAR-018) 12x7x3 (GUAR-018) Dynamic gasket 5

6 O-Ring 1x3 (GUAR-082H) 1x3 (GUAR-082H) O-Ring 6

7 O-Ring 1x4 (GUAR-091H) 1x4 (GUAR-091H) O-Ring 7

8 Parte elastica IF08-11 IF10-11 Elastic part 8

MFU12CL MFU14CL MFU16CL MFU18CL MFU20CL

11 Corpo FFU12-04 FFU14-04 FFU14-04 FFU18-05 Body 11

12 Testata MFU08-01 MFU08-01 MFU08-01 MFU18-01 Head 12

13 Pistone FFU12-05 FFU14-05 FFU14-05 FFU18-06 Piston 13

14 Terminale FFU12-03 FFU14-03 FFU14-03 FFU18-04 Rod cap 14

15 Guarnizione dinamica 12x7x3 (GUAR-018) 12x7x3 (GUAR-018) 12x7x3 (GUAR-018) 15x9x3 (GUAR-019) Dynamic gasket 15

16 O-Ring 1x4 (GUAR-091H) 1x4 (GUAR-091H) 1x4 (GUAR-091H) 1x4 (GUAR-091H) O-Ring 16

17 O-Ring 1x4.48 (GUAR-029H) 1x4.48 (GUAR-029H) 1x4.48 (GUAR-029H) 1x4.48 (GUAR-029H) O-Ring 17

18 Parte elastica IF12-12 IF14-12 IF16-12 IF18-11 IF20-11 Elastic part 18

MFU22CL MFU27CL MFU33CL MFU41CL MFU47CL MFU51CL MFU63CL

21 Corpo FFU22-07 FFU27-07 FFU33-07 FFU41-07 FFU41-07 FFU51-07 FFU63-07 Body 21

22 Testata MFU22-01 MFU27-01 MFU33-01 MFU41-01 MFU41-01 MFU51-01 MFU63-01 Head 22

23 Pistone FFU22-03 FFU27-03 FFU33-03 FFU41-03 FFU41-03 FFU51-03 FFU63-03 Piston 23

24 Stelo pistone FFU22-06 FFU27-08 FFU33-08 FFU41-08 FFU41-08 FFU51-08 FFU63-08 Piston rod 24

25 Terminale FFU22-05 FFU27-05 FFU33-05 FFU41-05 FFU41-05 FFU51-05 FFU63-05 Rod cap 25

Guarnizione dinamica 18x12x3 20x14x3 25x19x3.5 32x24x3.5 32x24x3.5 40x32x3.5 50x42x3.5


26 Dynamic gasket 26
(GUAR-133P) (GUAR-058) (GUAR-064) (GUAR-063) (GUAR-063) (GUAR-092) (GUAR-114E)

O-Ring 1x3 1x4 1x4.48 2.62x7.6 2.62x7.6 2.62x7.6 2.62x7.6


27 O-Ring 27
(GUAR-082H) (GUAR-091H) (GUAR-029H) (GUAR-060H) (GUAR-060H) (GUAR-060H) (GUAR-060H)

O-Ring 1x5 1.78x6.07 1.78x6.75 1.78x10.82 1.78x10.82 2.62x11.91 2.62x13.95


28 O-Ring 28
(GUAR-021) (GUAR-039H) (GUAR-012H) (GUAR-080H) (GUAR-080H) (GUAR-033H) (GUAR-141H)

29 Parte elastica IF22-12 IF27-11 IF33-11 IF41-11 IF47-11 IF51-11 IF63-11 Elastic part 29

30 Magnete - PAR-20-10B PAR-25-10B FES-32-3-5 FES-32-3-5 RAD-40-10 FES-50-3-6 Magnet 30

O-Ring 1x4.48 1x4 1x5 1x9 1x9 1x10 1x12


31 O-Ring 31
(GUAR-029H) (GUAR-091H) (GUAR-021) (GUAR-168) (GUAR-168) (GUAR-089) (GUAR-071)
01/2020

www.gimatic.com Pinze ad espansione 731


Air Hands
MFD / MFU
Vista esplosa
Exploded view
MFU22HL
MFU27HL
MFU12HL MFU33HL
MFU14HL MFU41HL
MFU16HL MFU47HL
MFU08HL MFU18HL MFU51HL
MFU10HL MFU20HL MFU63HL

22
2 12

26

6 15 27

5 17 23

31
3
13

7
21

11
28

32
7

16

8
30
4 18

24

14
29

25
01/2020

732 Pinze ad espansione www.gimatic.com


Air Hands
MFD / MFU
Elenco delle parti
Part list
MFU08HL MFU10HL

1 Corpo FFU08-03 FFU10-01 Body 1

2 Testata MFU08-01 MFU08-01 Head 2

3 Pistone FFU08-02 FFU08-02 Piston 3

4 Stelo pistone FFU08-04 FFU10-02 Piston rod 4

5 Guarnizione dinamica 12x7x3 (GUAR-018) 12x7x3 (GUAR-018) Dynamic gasket 5

6 O-Ring 1x4 (GUAR-091H) 1x4 (GUAR-091H) O-Ring 6

7 O-Ring 1x3 (GUAR-082H) 1x3 (GUAR-082H) O-Ring 7

8 Parte elastica IF08-11 IF10-11 Elastic part 8

MFU12HL MFU14HL MFU16HL MFU18HL MFU20HL

11 Corpo FFU12-01 FFU14-01 FFU14-01 FFU18-01 Body 11

12 Testata MFU08-01 MFU08-01 MFU08-01 MFU18-01 Head 12

13 Pistone FFU12-02 FFU14-02 FFU14-02 FFU18-03 Piston 13

14 Terminale FFU12-03 FFU14-03 FFU14-03 FFU18-04 Rod cap 14

15 O-Ring 1x4 (GUAR-091H) 1x4 (GUAR-091H) 1x4 (GUAR-091H) 1x4 (GUAR-091H) O-Ring 15

16 O-Ring 1x4.48 (GUAR-029H) 1x4.48 (GUAR-029H) 1x4.48 (GUAR-029H) 1x4.48 (GUAR-029H) O-Ring 16

17 Guarnizione dinamica 12x7x3 (GUAR-018) 12x7x3 (GUAR-018) 12x7x3 (GUAR-018) 15x9x3 (GUAR-019) Dynamic gasket 17

18 Parte elastica IF12-12 IF14-12 IF16-12 IF18-11 IF20-11 Elastic part 18

MFU22HL MFU27HL MFU33HL MFU41HL MFU47HL MFU51HL MFU63HL

21 Corpo FFU22-01 FFU27-01 FFD33-01 FFU41-01 FFU41-01 FFU51-01 FFU63-01 Body 21

22 Testata MFU22-01 MFU27-01 MFU33-01 MFU41-01 MFU41-01 MFU51-01 MFU63-01 Head 22

23 Pistone FFU22-03 FFU27-03 FFU33-03 FFU41-03 FFU41-03 FFU51-03 FFU63-01 Piston 23

24 Stelo pistone FFU22-04 FFU27-04 FFU33-04 FFU41-04 FFU41-04 FFU51-04 FFU63-04 Piston rod 24

25 Terminale FFU22-05 FFU27-05 FFU33-05 FFU41-05 FFU41-05 FFU51-05 FFU63-05 Rod cap 25

Guarnizione dinamica 18x12x3 20x14x3 25x19x3.5 32x24x3.5 32x24x3.5 40x32x3.5 50x42x3.5


26 Dynamic gasket 26
(GUAR-133P) (GUAR-058) (GUAR-064) (GUAR-063) (GUAR-063) (GUAR-092) (GUAR-114E)

O-Ring 1x3 1x4 1.78x4.48 2.62x7.6 2.62x7.6 2.62x7.6 2.62x7.6


27 O-Ring 27
(GUAR-082H) (GUAR-091H) (GUAR-029H) (GUAR-060H) (GUAR-060H) (GUAR-060H) (GUAR-060H)

O-Ring 1x5 1.78x6.07 1.78x6.75 1.78x10.82 1.78x10.82 2.62x11.91 2.62x13.95


28 O-Ring 28
(GUAR-021) (GUAR-039H) (GUAR-012H) (GUAR-080H) (GUAR-080H) (GUAR-033H) (GUAR-141H)

O-Ring 1x6 1x7 1.78x10.82 1.78x10.82 2x12 1.78x14


29 - O-Ring 29
(GUAR-098) (GUAR-136) (GUAR-080) (GUAR-080) (GUAR-088) (GUAR-007)

30 Parte elastica IF22-12 IF27-11 IF33-11 IF41-11 IF47-11 IF51-11 IF63-11 Elastic part 30

31 Magnete - PAR-20-10B PAR-25-10B FES-32-3-5 FES-32-3-5 RAD-40-10 FES-50-3-6 Magnet 31

O-Ring 1.78x4.48 1x4 1x5 1x9 1x9 1x10 1x12


32 O-Ring 32
01/2020

(GUAR-029H) (GUAR-091H) (GUAR-021) (GUAR-168) (GUAR-168) (GUAR-089) (GUAR-071)

www.gimatic.com Pinze ad espansione 733


Air Hands
IFU

IFU
Micro pinze ad espansione per interni serie IFU ID expansion micro grippers series IFU
• Nuovo concetto di pinza innovativa. • New concept for innovative air hands.
• Movimento verso l’alto. • Upward movement.
• La parte elastica può essere in Silicone o NBR. • The elastic part can be in Silicone or NBR.
• Diametro di presa da 4.5 a 8.7 mm. • Grip diameters from 4.5 to 8.7 mm.

IFU04S01RT
IFU04S01RT IFU05S01RT IFU06S01RT IFU07S01RT IFU04N03RT
IFU04N03RT IFU05N03RT IFU06N03RT IFU07N03RT IFU05S01RT
IFU06N03RT
IFU06S01RT
A1 40.9 41.7 42 42
IFU06N03RT
IFU07S01RT
A2 38.4 39.2 39.5 39.5 IFU07N03RT

B1 9.9 11.2 11.5 11.5

B2 7.4 8.7 9 9

C1 Ø4.5 Ø5.6 Ø6.6 Ø7.6


M10x1 M5 13
C2 Ø5.4 Ø6.7 Ø7.6 Ø8.7
5
9
8

X1 3 3.4 3.4 3.4


3.5

X2 2.7 3.4 3.4 3.4


Ø12
W1 4 4.8 5.1 5.1
A2
A1

W2 2.7 3.6 3.8 3.9


D

11

D 3.75x45° 3.25x45° 2.75x45° 2.4x45°


B2
2.5
B1

E 1x60° 1.3x60° 1.4x60° 1.5x60°


E

ØC2 Peso
ØC1 7g 7g 8g 9g
Weight

Esempi di utilizzo
Application examples

MFI-A116
MFI-A106

IFU07
EMB-2525

IFU06 IFU04
MFI-A121
01/2020

734 Pinze ad espansione www.gimatic.com


Air Hands
IFU
Note
Notes
_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________________________________________
01/2020

www.gimatic.com Pinze ad espansione 735


Air Hands
MFI
MFI-A343
MFI
Cambia utensile (lato robot) Quick changer (robot side)

MFI-A343
FIRST ANGLE Peso
PROJECTION 170 g
62 Weight
51

19
54

37 37 12 7

60
64
15

54
80 16.5

09/2019

126 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI-A344
MFI
Cambia utensile (lato pinza) Quick changer (gripper side)

MFI-A344
FIRST ANGLE Peso
PROJECTION 65 g
Weight
8

MFI-A343
40
60

40
60

Esempio di utilizzo
Application example
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 127


Modular clamping system
MFI
Cambia utensile (lato robot) Quick changer (robot side)

FIRST ANGLE
PROJECTION

MFI-A40
MFI-A40 MFI-A130 MFI-A133 MFI-A135
MFI-A130
Peso MFI-A133
500 g 620 g 140 g 17 g
Weight MFI-A135

MFI-A40
A
MFI-A130

B
MFI-A133

C
MFI-A135

Innesto rapido (n°5 pezzi)


Quick coupling (5 pieces)
09/2019

128 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI-A41
MFI
Cambia utensile (lato pinza) Quick changer (gripper side)

FIRST ANGLE MFI-A41


PROJECTION Peso
270 g
Weight

Esempio di utilizzo
Application example
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 129


Modular clamping system
MFI
Cambia utensile (lato robot) Quick changer (robot side)

FIRST ANGLE
PROJECTION

MFI-A42
MFI-A42 MFI-A131 MFI-A132 MFI-A134
MFI-A131
Peso MFI-A132
1270 g 1650 g 450 g 40 g
Weight MFI-A134

MFI-A42
A
MFI-A131

B
MFI-A132

C
MFI-A134

Innesto rapido (n°5 pezzi)


Quick coupling (5 pieces)
09/2019

130 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI-A43
MFI-A363
MFI
Cambia utensile (lato pinza) Quick changer (gripper side)

NEW

FIRST ANGLE MFI-A43 MFI-A363


PROJECTION Peso
670 g 1600 g
Weight
A 160 mm 250 mm
B 159 mm 249 mm
C 120 mm 200 mm

MFI-A43
C
A

C
B

Esempio di utilizzo
Application example
MFI-A43

MFI-A131
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 131


Modular clamping system
MFI
Magazzino per EOAT MFI-A344-H EOAT storage MFI-A344-H
(da usare con MFI-A344, 60x60mm) (to be used with MFI-A344, 60x60mm)

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
MFI-A344-H
MFI-A344-H
Peso
136 g
Weight

100
30

Ø5
.5
80

25
40
10

90

FIRST ANGLE
PROJECTION
09/2019

132 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Magazzino per EOAT MFI-A41-H EOAT storage MFI-A41-H
(da usare con MFI-A41, 98x100mm) (to be used with MFI-A41, 98x100mm)

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
MFI-A41-H MFI-A41-H
Peso
238 g
Weight

135

Ø
30

5.5
25
100
40
30

125

FIRST ANGLE
PROJECTION
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 133


Modular clamping system
MFI
Magazzino per EOAT MFI-A43-H EOAT storage MFI-A43-H
(da usare con MFI-A43, 158x160mm) (to be used with MFI-A43, 158x160mm)

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
MFI-A43-H
MFI-A43-H
Peso
547 g
Weight

200

Ø5
35

.5
25
40
150
75

190

FIRST ANGLE
PROJECTION
09/2019

134 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Travi quadre Square beams

1018 1818 2510 2518

Profilo copri cava in PVC, lunghezza 1m,


confezione da 20 pezzi
PVC slot cover profile, length 1m, pack of Tappi per estruso
20 pieces
MFI-A486 Plugs for profile

Confezione da 10 pezzi
2525 5025 10 pieces package

4040 8040

Lunghezza Peso Ix Iy Tappi


Length Weight [mm4] [mm4] Plugs

EMB-1018-1000 EMF-1018-1000 1m 250 g 1084 3855 MFI-A24


EMB-1018-2000 EMF-1018-2000 2m 500 g 1084 3855 MFI-A24
EMB-1818-1000 EMF-1818-1000 1m 400 g 4381 6245 MFI-A23
EMB-1818-2000 EMF-1818-2000 2m 800 g 4381 6245 MFI-A23
EMB-2510-1000 EMF-2510-1000 1m 280 g 1305 7300 MFI-A27
EMB-2510-2000 EMF-2510-2000 2m 560 g 1305 7300 MFI-A27
EMB-2518-1000 EMF-2518-1000 1m 400 g 5647 11544 MFI-A28
EMB-2518-2000 EMF-2518-2000 2m 800 g 5647 11544 MFI-A28
EMB-2525-1000 EMF-2525-1000 1m 610 g 16298 16289 MFI-A21
EMB-2525-2000 EMF-2525-2000 2m 1220 g 16298 16289 MFI-A21
EMB-5025-1000 EMF-5025-1000 1m 1040 g 28882 111103 MFI-A22
EMB-5025-2000 EMF-5025-2000 2m 2080 g 28882 111103 MFI-A22
EMB-4040-1000 EMF-4040-1000 1m 1300 g 86387 86387 MFI-A25
EMB-4040-2000 EMF-4040-2000 2m 2600 g 86387 86387 MFI-A25
EMB-8040-1000 EMF-8040-1000 1m 2180 g 155462 587130 MFI-A26
09/2019

EMB-8040-2000 EMF-8040-2000 2m 4360 g 155462 587130 MFI-A26

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 135


Modular clamping system
MFI
Travi tonde Round beams

EMB-5045
6.2
EMB-2017 EMB-3026
6.2
6.2
17

26

45
Ø20

Ø3
0

Ø5
0
MFI-A486
Profilo copri cava in PVC, lunghezza 1m,
confezione da 20 pezzi
TFC-2017 TFC-3026
PVC slot cover profile, length 1m, pack of
MF-20 MF-30
20 pieces
Ø17

Ø26

Confezione da 10 pezzi
10 pieces package

Ø20 Ø30

TFC-30...

EMB-2017-1000
EMB-2017-2000
Materiale Lunghezza Peso Ix Iy Tappi
E [GPa] EMB-3026-1000
Material Length Weight [mm4] [mm4] Plugs
EMB-3026-2000
Alluminio EMB-5045-1000
EMB-2017-1000 67 1m 340 g 2534 5003 MFP-K29
Aluminum EMB-5045-2000
Alluminio MF-20-1000
EMB-2017-2000 67 2m 680 g 2534 5003 MFP-K29 MF-20-2000
Aluminum
Alluminio MF-30-1000
EMB-3026-1000 67 1m 700 g 15842 15842 MFP-K28 MF-30-2000
Aluminum
TFC-2017-1000
Alluminio
EMB-3026-2000 67 2m 1400 g 15842 15842 MFP-K28 TFC-2017-1500
Aluminum
TFC-2017-2000
Alluminio
EMB-5045-1000 67 1m 1665 g 100773 100773 MFP-K50 TFC-3026-1000
Aluminum
TFC-3026-1500
Alluminio TFC-3026-2000
EMB-5045-2000 67 2m 3330 g 100773 100773 MFP-K50
Aluminum
Alluminio
MF-20-1000 67 1m 230 g 3754 3754 MFP-K22
Aluminum
Alluminio
MF-20-2000 67 2m 460 g 3754 3754 MFP-K22
Aluminum
Alluminio
MF-30-1000 67 1m 444 g 17329 17329 MFP-K21
Aluminum
Alluminio
MF-30-2000 67 2m 888 g 17329 17329 MFP-K21
Aluminum
Carbonio
TFC-2017-1000 105 1m 130 g 3754 3754 MFP-K22
Carbon composite
Carbonio
TFC-2017-1500 105 1.5 m 195 g 3754 3754 MFP-K22
Carbon composite
Carbonio
TFC-2017-2000 105 2m 260 g 3754 3754 MFP-K22
Carbon composite
Carbonio
TFC-3026-1000 105 1m 260 g 17329 17329 MFP-K21
Carbon composite
Carbonio
TFC-3026-1500 105 1.5 m 390 g 17329 17329 MFP-K21
Carbon composite
Carbonio
TFC-3026-2000 105 2m 520 g 17329 17329 MFP-K21
Carbon composite
09/2019

136 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Dadi a T T-Nuts
A
B A B C Peso
[mm] [mm] [mm] Weight
MFI-177 15 7.5 M4 5g MFI-177
MFI-025 15 7.5 M5 5g MFI-025
MFI-178 15 7.5 M6 5g MFI-178
MFI-003
MFI-006
4.7 C
D E F Peso MFI-009
[mm] [mm] [mm] Weight MFI-148
MFI-003 M4 8 16 5g MFI-016
MFI-006 M5 10 20 7g MFI-027
MFI-055
MFI-009 M5 15 25 9g
F MFI-050
MFI-148 M5 17 25 9g MFI-029
E
MFI-016 M5 22 32 11 g MFI-020
MFI-027 M5 25 35 13 g MFI-043
MFI-055 M5 28 38 14 g MFI-022
MFI-050 M5 30 40 15 g MFI-045
MFI-029 M5 35 45 16 g
MFI-020 M5 40 50 18 g
4.7 D MFI-043 M5 50 60 22 g
MFI-022 M5 60 70 26 g
MFI-045 M5 90 100 38 g

Dadi a molla Spring nuts


Mantengono la posizione nella cava senza scivolare durante They hold the position in the slot without slipping during assembly.
l’assemblaggio.

Adatti per le travi: Suitable for the beams:


EMB-5045 EMB-5045
EMB-3026 EMB-3026
EMB/EMF-8040 EMB/EMF-8040
EMB/EMF-4040 EMB/EMF-4040
EMB/EMF-5025 EMB/EMF-5025
EMB/EMF-2525 EMB/EMF-2525
EMB/EMF-2518 EMB/EMF-2518
EMB/EMF-2510 EMB/EMF-2510

A B C Peso
[mm] [mm] [mm] Weight
MFI-A329 15 7.5 M4 5g
MFI-A331 15 7.5 M5 5g
11.5

A
B

5.4 C
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 137


Modular clamping system
MFI
Dado last-minute Last-minute nut
Da usare quando si deve aggiungere qualcosa ad un EOAT già To be used when you need to add something to an already
assemblato. assembled EOAT.

MFI-477
NEW Peso
A MFI-489
Weight
MFI-490
MFI-477 M5
MFI-489 M4 2g
MFI-490 M3
4.7

M5
14.4

10.6

90°
09/2019

138 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Interfaccia tubi con QC…-B Interface between tubes and QC…-B
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A313
MFI-A328
MFI-A313
148 Peso
8 744 g
Weight
6 Ø30
Ø5
h7

±0.02

60
70

100
148

18.5
48.5
48

M6(x5)

48 12 26.5 70.5
18 44.5

MFI-A328
Peso
88.3 322 g
Weight
6
Ø4

Ø20
h7

±0.02
42
88.3

50.3

35
M5(x4)
38

11.5

38 8 35
22
34.5

QC90-B MFI-A328
QC150-B MFI-A313
MFI-A328 QC160-B MFI-A313
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 139


Modular clamping system
MFI
Esempio di applicazione con TFC Application example with TFC

WD.0106045

VSE2025F14 OFA30...

MFI-A192
MFM-A10-48

MFP-A09
MFI-A313

TFC3026-1500

QC150-B

TFC-3025-1500

MFM-A10-48P

TFC-2017-1500

MFM-A09
09/2019

140 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Interfaccia 96x76 mm per fissaggio EOAT su polso Interface 96x76 mm for EOAT mounting on
ISO 9409-1-50-4-M6 o su QC90-B ISO 9409-1-50-4-M6 wrist or on QC90-B
(kit completo di viti) (kit with screws)

CL 96 MFI-A372
Peso

20
218 g
Weight

R10
45˚

R10
7
Ø3

CL 76
R43.5 R2
MFI-A372 5

Ø6.3 (x4) Ø5.2 (x4) 3

Esempio di utilizzo
Application example

EMF-2525 EMF-2525

ISO 9409-1-50-4-M6

QC90-B
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 141


Modular clamping system
MFI
Interfaccia per cambia utensile QC Interface for QC quick changer
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A102 MFI-A103
Q2
A [mm] Ø37 Ø70
P1 G B1 [mm] 35 74
H
B2 [mm] - 74
C [mm] 76 130
I
E1 [mm] 35 52
J E2 [mm] - 52
F [mm] 76 110 MFI-A102
ØA ØS MFI-A103

B1
E2
G [mm] 16 24

C
Q1
P2

H [mm] 8 12
ØN
I [mm] 6 15
J [mm] 43.5 72.5
K [mm] 3 4
N [mm] Ø5.2 Ø6.2
P1 [mm] 14 14
E1 K P2 [mm] - 14
B2 Q1 [mm] 78 90
F Q2 [mm] - 90
S [mm] Ø5.2 Ø5.2
FIRST ANGLE
PROJECTION QC150-B
QC...-B QC90-B
QC160-B
Peso
190 g 540 g
Weight

Esempio di utilizzo
Application example

EMF-2525

MFI-A102

QC90-B
09/2019

142 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Interfaccia per cambia utensile QC Interface for QC quick changer
(kit completo di viti) (kit with screws)

4 9
Ø4.3 (4x)

10 20

M5 (3x)
MFI-A277

5
Ø2

CL 50
CL 62
CL 34.6

R26

°
50
R6

CL 32
Ø52
FIRST ANGLE
PROJECTION

MFI-A277
QC...-B QC50-B
Peso
90 g
Weight
Esempio di utilizzo
Application example

EMF2518

MFI-A277

QC50-B
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 143


Modular clamping system
MFI
Interfaccia per cambia utensile QC Interface for QC quick changer
(kit completo di viti) (kit with screws)

CL 210
CL 192 15
CL 155 8
Ø 6.5 (12x) 23 CL 89 23

M10 (6x)
23

CL 87.5
0

CL 175
14
CL 210
CL 192
CL 155
CL 89

Ø
23

CL 151.6
MFI-A276

MFI-A276
QC...-B QC200-B
Peso
1850 g
Weight
Esempio di utilizzo
Application example

EMF4040

MFI-A276

QC200-B
09/2019

144 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Staffa per fissaggio a 90° di profili Angle bracket for profiles
(kit completo di viti) (kit with screws)

19 MFI-A140 MFI-A141
A [mm] 24.5 49
B [mm] - 25
Peso
33 g 82 g
Weight

B
A
6.1 25

MFI-A140
MFI-A141

FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 145


Modular clamping system
MFI
Piastra di fissaggio dritta Straight fixing plate
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A226 MFI-A227 MFI-A228


A [mm] 25 25 40 MFI-A226
B [mm] 50 100 160 MFI-A227
C [mm] 25 25 40 MFI-A228
D [mm] - 25 40
E [mm] - 25 40
2510 2510 -
2518 2518 -
Compatibile con: 2525 2525 -
Compatible with: 5025 5025 -
- - 4040
- - 8040
Peso
45 g 95 g 195 g
Weight

B
= = FIRST ANGLE
3 D C E PROJECTION
= =

=
A
=

Esempio di utilizzo
Application example

09/2019

146 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Piastra di fissaggio a L L-shaped fixing plate
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A232 MFI-A233 MFI-A234


MFI-A232 A [mm] 25 25 40
MFI-A233 B [mm] 50 75 120
MFI-A234 C [mm] 25 25 40
D [mm] - 25 40
E [mm] 25 25 40
F [mm] 12.5 12.5 20
G [mm] 50 50 80
2510 2510 -
2518 2518 -
Compatibile con: 2525 2525 -
Compatible with: 5025 5025 -
- - 4040
3 A - - 8040
= =
Peso
70 g 104 g 200 g
Weight
F
G

=
A
=
C D
FIRST ANGLE
PROJECTION B

Esempio di utilizzo
Application example
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 147


Modular clamping system
MFI
Piastra di fissaggio a L in alluminio L-shaped aluminium fixing plate
• Chiavette di centraggio integrate, per assemblare due travi • Integrated centering keys, for a backlash-free mounting of two
estruse perpendicolari e senza gioco. perpendicular extruded beams.
• Chiavette piramidali, per uno scorrimento facile nelle cave delle • Pyramidal keys, for an easy sliding in the beam slots during the
travi durante l’assemblaggio. assembly.
• kit completo di viti. • Kit with screws.

76 MFI-A353
Peso
24.5 68 g
Weight
76

R5

24.5
4

FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example

90° (±0.1°)
09/2019

148 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Piastra di fissaggio a T T-shaped fixing plate
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A229 MFI-A229 MFI-A230 MFI-A231


MFI-A230 A [mm] 25 25 40
MFI-A231
B [mm] 50 100 120
C [mm] 25 25 90
D [mm] - 25 -
E [mm] - 25 -
F [mm] 25 25 40
G [mm] 12.5 12.5 15
H [mm] 75 75 110
2510 2510 -
2518 2518 -
Compatibile con: 2525 2525 -
Compatible with: 5025 5025 -
- - 4040
- - 8040
Peso
95 g 145 g 250 g
3 A Weight

G
F

H
A

D C E
FIRST ANGLE
PROJECTION
B

Esempio di utilizzo
Application example
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 149


Modular clamping system
MFI
Piastra di fissaggio a 45° 45° fixing plate
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A221
MFI-A221
3 Peso
100 g
Weight

=
25
25

=
45
°
R9
41

=
25
=

12.5 25
FIRST ANGLE
PROJECTION 50

Esempio di utilizzo
Application example
09/2019

150 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Piastra di fissaggio con angolo regolabile Fixing plate with adjustable angle
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A222 3 H
MFI-A223 MFI-A222 MFI-A223 MFI-A224
MFI-A224 A [mm] 60 90 70
B [mm] 85 95 100
C [mm] 40 60 50
R=E
D [mm] 10 15 10
E [mm] 40 50 40
M

E
F [mm] 12.5 12.5 20
G [mm] 76 86 90
H [mm] 12.5 12.5 20
L [mm] 25 25 40
10°

B
G
M [mm] 30° 30° 27°
20°
2510 2510 -
30°
40° 2518 2518 -
Compatibile con: 2525 2525 -
L

F Compatible with: 5025 5025 -


- - 4040
- - 8040
C D Peso
130 g 215 g 175 g
A Weight

FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example

4040

5025

2525

MFI-A222 MFI-A223 MFI-A224


2525 2525 4040
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 151


Modular clamping system
MFI
Piastra di fissaggio con angolo regolabile Fixing plate with adjustable angle
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A225
45°
Peso
115 g MFI-A225
Weight
25


90
°
80
30

55
12.5

3 12.5 25
50

FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example

5025

2525

2525 5025
09/2019

152 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Staffa per fissaggio a croce di profili Cross mounting bracket for profiles
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A175
MFI-A265

G
H
MFI-A11

G
H
MFI-A12
MFI-A13
MFI-A29
MFI-A29-H FIRST ANGLE
MFI-A30 PROJECTION
MFI-A31 F
F
MFI-A32
MFI-A33
MFI MFI MFI MFI MFI MFI MFI MFI MFI MFI MFI
-A175 -A265 -A11 -A12 -A13 -A29 -A29-H -A30 -A31 -A32 -A33
A [mm] 18 18 25 50 25 40 40 80 40 25 25
B [mm] 18 25 25 50 50 40 40 80 80 80 40
C [mm] 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
D [mm] 38 38 45 70 45 60 60 100 60 45 45
E [mm] 38 45 45 70 70 60 60 100 100 100 60
F [mm] 28 35 35 60 35 50 50 90 50 35 35
G [mm] 28 35 35 60 60 50 50 90 90 90 50
H [mm] M5 M5 M5 M5 M5 M5 M6 M5 M5 M5 M5
EMF-1018 ✓ ✓

EMF-1818 ✓ ✓

EMF-2510 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

EMF-2518 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

EMF-2525 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

EMF-5025 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

EMF-4040 ✓ ✓ ✓ ✓

EMF-8040 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

Peso
40 g 60 g 75 g 170 g 155 g 85 g 85 g 255 g 175 g 140 g 75 g
Weight

Esempio di utilizzo
Application example
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 153


Modular clamping system
MFI
Staffa in alluminio per fissaggio a croce Cross mounting aluminium bracket
• Chiavette di centraggio integrate, per assemblare due travi • Integrated centering keys, for a backlash-free mounting of two
estruse perpendicolari e senza gioco. perpendicular extruded beams.
• Chiavette piramidali, per uno scorrimento facile nelle cave delle • Pyramidal keys, for an easy sliding in the beam slots during the
travi durante l’assemblaggio. assembly.
• kit completo di viti. • Kit with screws.

40.2
MFI-A356
MFI-A356
Peso
57 g
Weight

40.2
35

Esempio di utilizzo
Application example

EMF-2525

90° (±0.1°)
09/2019

154 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Staffa (quadra) per fissaggio a croce Cross (square) joint connector
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A244 MFI-A16 MFI-A17 MFI-A18


D A [mm] 18 25 50 25
B E B [mm] 18 25 25 50
C [mm] 29 32 57 32
D [mm] 38 45 45 70
E [mm] 12 12 12 12
G EMF-1818 EMF-2525 EMF-5025 EMF-5025

C
MFI-A244 EMF-1818 - - -
A

G
MFI-A16 EMF-2518 - - -
MFI-A17 EMF-2510 EMF-2510 - -
MFI-A18
EMF-2518 EMF-2518 - -
EMF-2525 EMF-2525 EMF-2525 EMF-2525
H
H EMF-5025 EMF-5025 EMF-5025 EMF-5025
L
EMF-4040 EMF-4040 EMF-4040 EMF-4040
EMF-8040 EMF-8040 EMF-8040 EMF-8040
FIRST ANGLE EMB-3026 EMB-3026 EMB-3026 EMB-3026
PROJECTION EMB-5045 EMB-5045 EMB-5045 EMB-5045
L [mm] 28 35 35 60
Peso
41 g 45 g 65 g 50 g
Weight

Esempio di utilizzo
Application example
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 155


Modular clamping system
MFI
Staffa (tonda) per fissaggio a croce Cross (round) joint connector
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A156 MFI-A37 MFI-A38 MFI-A39 MFI-A178 MFI-A156


A [mm] Ø10 Ø14 Ø20 Ø30 Ø50 MFI-A37
MFI-A38
B [mm] 25 32 38 50 70 MFI-A39
C [mm] 18.5 23 28 34 56 MFI-A178
D [mm] 7 9 12.5 17 28
E [mm] 10 12 15 20 25
EMF-1018 - - - -
EMF-1818 - - - -
EMF-2510 EMF-2510 - - -
EMF-2518 EMF-2518 - - -
EMF-2525 EMF-2525 EMF-2525 EMF-2525 EMF-2525
H EMF-5025 EMF-5025 EMF-5025 EMF-5025 EMF-5025
EMF-4040 EMF-4040 EMF-4040 EMF-4040 EMF-4040
EMF-8040 EMF-8040 EMF-8040 EMF-8040 EMF-8040
EMB-2017 - - - -
EMB-3026 EMB-3026 EMB-3026 EMB-3026 EMB-3026
EMB-5045 EMB-5045 EMB-5045 EMB-5045 EMB-5045
L [mm] 17 22 28 40 60
Peso
15 g 32 g 45 g 75 g 150 g
Weight

FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example

09/2019

156 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Fissaggio verticale profili Vertical fastening of the profiles
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A217 MFI-A217 MFI-A218


MFI-A218
A [mm] 25 50
B [mm] 17.5 42.5
C [mm] 50 70
EMB-2525, EMF-2525
FIRST ANGLE Compatibile con:
PROJECTION Compatible with: EMB-5025, EMF-5025
A Peso
= = 65 g 85 g
M5 (x4) Weight
8.5
9

14
12
9
=

=
25
= =
17.5
30

=
=

B
= =
A
= =
C
= =

Esempio di utilizzo
Application example

MFI-A217 MFI-A217 MFI-A218 MFI-A218

2525 2525 5025 5025

2525 5025 2525 5025


09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 157


Modular clamping system
MFI
Fissaggio verticale profili Vertical fastening of the profiles
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A219
MFI-A219 MFI-A220
MFI-A220
Peso Peso
110 g 140 g
Weight Weight

25 M 5 (x4)
= =
M5 (4+4)
8.5

9
14

8.5
9

14 12
12 9
9

=
=

50

25

31
=
= =
17.5
=

55
42.5

=
50
= =

=
17.5
55

=
=
=
=

42.5
= =
17.5 75
= = = =
25
= = FIRST ANGLE
50 PROJECTION
= =

Esempio di utilizzo
Application example

MFI-A219 MFI-A220

2525 5025 5025

5025 5025 5025


09/2019

158 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Interfaccia per braccio a sbalzo Interface for square profile/Quick Changer
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A254 MFI-A254 MFI-A255


MFI-A255 Peso Peso
680 g 1300 g
Weight Weight

60 108 72
= = = = = =
73 40
= = = =

Ø9
Ø24
Ø7

88
72

52
36

16
11

M5

15
35 M6
= = 74
50 = = 98
= = 30 = =
=
35
50
=
= =

= =
25
25

80
=

= =
=

=
=
=

=
52
85

40
40

50
= =
=

=
=
=
FIRST ANGLE
PROJECTION

80
= =

Esempio di utilizzo
Application example

QC90-A QC150-A
QC90-B QC150-B
MFI-A254
EMB-5025 MFI-A255
EMF-5025 EMB-8040
EMF-8040
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 159


Modular clamping system
MFI
Connettore piatto dritto Flat straight connector
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A101 MFI-A19 MFI-A201 MFI-A100 MFI-A20 MFI-A202


A [mm] 76 120 130 76 120 130
B [mm] 25 25 25 25 25 25
C [mm] 25 25 25 50 50 50 MFI-A101
D [mm] 28 28 28 53 53 53 MFI-A19
E [mm] 104 148 158 104 148 158 MFI-A201
MFI-A100
F [mm] 2 2 2 2 2 2
MFI-A20
G [mm] 8 8 8 8 8 8 MFI-A202

Compatibile con: EMF-2525 EMF-2525 EMF-2525 EMF-5025 EMF-5025 EMF-5025


Compatible with:
Peso
FIRST ANGLE 50 g 60 g 65 g 75 g 100 g 110 g
Weight
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example

EMF-2525

EMF-5025

MFI-A19

MFI-A20
09/2019

160 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Staffa Mounting bracket
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A01 MFI-A270 MFI-A02 MFI-A204 MFI-A03


A [mm] Ø10 Ø10 Ø14 Ø20 Ø20
B [mm] 16 16 20 25 25
C [mm] 43 49 52.1 57.1 74.1
MFI-A01 D [mm] 20 20 25 30 30
MFI-A270 E [mm] 38 44 46 51.5 68
MFI-A02
F [mm] 10 14 14 14 22
MFI-A204
MFI-A03 G [mm] 4.5 4.5 6 6.2 6
MFI-A03 H [mm] 18 25 25 25 40
L [mm] 8 8 12 12 12
M [mm] 8 8 10 15 15
EMF-2510 EMF-2510 EMF-2510
Compatibile con: EMF-1018 EMF-2518 EMF-2518 EMF-2518 EMF-4040
Compatible with: EMF-1818 EMF-2525 EMF-2525 EMF-2525 EMF-8040
EMF-5025 EMF-5025 EMF-5025
Peso
Weight 20 g 21 g 34 g 45 g 48 g
FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example

MFM-A106
MFI-A02 EMF-2525
MFI-A03

VSL1620
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 161


Modular clamping system
MFI
Staffa Mounting bracket
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A04
MFI-A04 MFI-A05 MFI-A06 MFI-A07 MFI-A08 MFI-A05
A [mm] Ø10 Ø14 Ø14 Ø20 Ø30 MFI-A06
B [mm] 16 20 20 25 35 MFI-A07
MFI-A08
C [mm] 75 81.1 91.1 111.1 121.1
D [mm] 20 25 25 30 42
E [mm] 70 75 85 105 115
F [mm] 40 40 50 60 60
G [mm] 4.5 6 6 6 8
L [mm] 8 12 12 12 12
M [mm] 8 10 10 15 22
EMF-1018 EMF-1018 EMF-1018 - -
EMF-1818 EMF-1818 EMF-1818 - -
EMF-2510 EMF-2510 EMF-2510 EMF-2510 EMF-2510
EMF-2518 EMF-2518 EMF-2518 EMF-2518 EMF-2518
EMF-2525 EMF-2525 EMF-2525 EMF-2525 EMF-2525
Compatibile con:
EMF-5025 EMF-5025 EMF-5025 EMF-5025 EMF-5025
Compatible with:
- EMF-4040 EMF-4040 EMF-4040 EMF-4040
- EMF-8040 EMF-8040 EMF-8040 EMF-8040
EMB-2017 EMB-2017 EMB-2017 - -
FIRST ANGLE EMB-3026 EMB-3026 EMB-3026 EMB-3026 EMB-3026
PROJECTION EMB-5045 EMB-5045 EMB-5045 EMB-5045 EMB-5045
Peso
Weight 23 g 38 g 40 g 55 g 95 g

M
Esempio di utilizzo
Application example
09/2019

162 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Staffa robusta Heavy duty mounting bracket
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A207 MFI-A207 MFI-A209 MFI-A205 MFI-A206


MFI-A209 A [mm] Ø10 Ø14 Ø20 Ø30
MFI-A205
MFI-A206
B [mm] 16 20 25 35
C [mm] 75 90.6 110.6 122.2
D [mm] 20 25 30 42
E [mm] 70 85 105 115
F [mm] 40 50 60 60
L [mm] 8.3 12 15 20
M [mm] 8 10 15 22
Peso
30 g 60 g 85 g 175 g
Weight
L

F
D

M
B
ØA

FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example

MFI-A206 MFI-A209

OFS30-90
VSE1420F18

PB-0014
AV0118M12
MFI-A207

V0142S01
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 163


Modular clamping system
MFI
Staffa robusta con giunto sferico Heavy-duty mounting bracket with ball joint
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A348 MFI-A349 MFI-A350 MFI-A348


A [mm] 10 14 20 MFI-A349
B [mm] 20 25 35 MFI-A350
C [mm] 89.5 111.5 121.8
D [mm] 25 31 42
E [mm] 85 105 115
F [mm] 50 60 60
G 0-26° 0-26° 0-26°
L [mm] 8.3 12 15
M [mm] 10 15 22
Peso
45 g 86 g 160 g
Weight

G
L

F
D

M
B
FIRST ANGLE
PROJECTION
ØA

Esempio di utilizzo
Application example

MFI-A350
MFI-A349

MFI-A72

WD.0125108
DD20-16L
09/2019

164 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Staffa asolata angolare Slotted angular bracket
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A250 MFI-A251 MFI-A252 MFI-A253


MFI-A250 A [mm] Ø10 Ø14 Ø20 Ø30
MFI-A251
MFI-A252
B [mm] 15 21 26 32
MFI-A253 C [mm] 23 31 39 49
D [mm] 14 17.5 22.5 29
E [mm] 64.5 85.5 107.5 136.5
F [mm] 16 25 25 36
G [mm] 8 15 15 22
H [mm] 4.1 5.1 5.1 5.1
I [mm] - 15 15 22
L [mm] 20 30 40 50
M [mm] 16 20 25 36
N [mm] - Ø5.1 Ø5.1 Ø5.1
P [mm] 9 11 13 16
Peso
30 g 50 g 90 g 185 g
Weight

L
I

M
G

A
H
F

N
B C D
E
P

FIRST ANGLE
PROJECTION
°
90

Esempio di utilizzo
Application example

AV0118M12 VSL2030

V0242S01

EMF-4040

MFI-A252

EMF-4040

MFI-A252
MFI-A252

MFD27E02CL
OFR20-95

EMF-4040
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 165


Modular clamping system
MFI
Staffa Mounting bracket MFI-A09
(kit completo di viti) (kit with screws) MFI-A10
MFI-A36
MFI-A36-H
MFI-A34
MFI-A09 MFI-A10 MFI-A36 MFI-A36-H MFI-A34 MFI-A35 MFI-A35-H
MFI-A35
A [mm] Ø14 Ø20 Ø20 Ø20 Ø30 Ø30 Ø30 MFI-A35-H
B [mm] 25 32 35 47 40 45 47
C [mm] 42.6 47.6 54.1 64.7 53.1 64.1 64.7
D [mm] 40 45 54.5 65.5 55 65.5 65.5
E [mm] 22 24.5 33 35 29.5 39 39
F [mm] 12.5 12.5 20 20 12.5 20 20
G [mm] 19.5 24.5 26.5 37.5 34.5 37.5 37.5
H [mm] 25 30 35 40 30 40 40

Compatibile con: EMF-2525 EMF-2525 EMF-4040 EMF-4040 EMF-2525 EMF-4040 EMF-4040


EMF-5025 EMF-5025 EMF-8040 EMF-8040 EMF-5025 EMF-8040 EMF-8040
Compatible with:
Peso
50 g 70 g 95 g 209 g 90 g 150 g 168 g
Weight
H

ØA
G

D
E
F

B
Esempio di utilizzo
Application example FIRST ANGLE
PROJECTION

09/2019

166 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Staffa Mounting bracket
(kit completo di viti) (kit with screws)

A B C D E F G Peso
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Weight
MFI-A104 G1/8” 20 75 40 19 6 10 25 g
MFI-A104
MFI-A105
MFI-A105 G1/8” 25 105 60 26.5 6 15 42 g
MFI-A106 MFI-A106 M10x1 20 75 40 19 6 10 30 g
MFI-A107 MFI-A107 M10x1 25 105 60 26.5 6 15 40 g
MFI-A266
MFI-A266 M12x1 20 75 40 19 6 10 30 g
MFI-A267
MFI-A108 MFI-A267 M12x1 25 105 60 26.5 6 15 47 g
MFI-A109 MFI-A108 M14x1 20 75 40 19 6 10 20 g
MFI-A210 MFI-A109 M14x1 25 105 60 26.5 6 15 40 g
MFI-A211 MFI-A210 M14x1.5 25 75 40 19 6 10 20 g
MFI-A110
MFI-A111
MFI-A211 M14x1.5 25 105 60 26.5 6 15 40 g
MFI-A112 MFI-A110 M16x1 20 75 40 19 6 10 20 g
MFI-A113 MFI-A111 M16x1 25 105 60 26.5 6 15 40 g
MFI-A268 MFI-A112 M20x1.5 25 75 40 19 6 15 30 g
MFI-A269
MFI-A113 M20x1.5 25 105 60 26.5 6 15 35 g
MFI-A114
MFI-A115 MFI-A268 M25x1.5 30 85 40 24 8 15 52 g
MFI-A269 M25x1.5 30 115 60 34 8 15 67 g
MFI-A114 - 20 75 40 19 6 10 25 g
MFI-A115 - 25 105 G60 26.5 6 15 40 g

FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 167


Modular clamping system
MFI
Staffa Mounting bracket
(kit completo di viti) (kit with screws)

Tipo A B C D E F G H Peso MFI-A116


Type [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Weight MFI-A117
MFI-A116 L Ø10.5 30 100 40 42.5 3 20 38 60 g MFI-A118
MFI-A117 L Ø12.5 30 100 40 42.5 3 20 38 60 g MFI-A119
MFI-A120
MFI-A118 L Ø14.5 30 100 40 42.5 3 24 38 60 g
MFI-A181
MFI-A119 L Ø16.5 30 100 40 42.5 3 30 - 65 g MFI-A182
MFI-A120 L Ø20.5 30 100 40 42.5 3 30 - 60 g MFI-A121
MFI-A181 L Ø22.5 30 100 40 42.5 5 35 26 105 g MFI-A122
MFI-A123
MFI-A182 L Ø25.5 30 100 40 42.5 5 35 26 100 g
MFI-A124
MFI-A121 S Ø10.5 30 65 28 15.5 3 - - 45 g MFI-A125
MFI-A122 S Ø12.5 30 65 28 15.5 3 - - 45 g MFI-A183
MFI-A123 S Ø14.5 30 65 28 15.5 3 - - 45 g MFI-A184
MFI-A124 S Ø16.5 30 65 28 15.5 3 - - 45 g
MFI-A125 S Ø20.5 30 65 28 15.5 3 - - 40 g
MFI-A183 S Ø22.5 30 70 28 17 5 35 26 75 g
MFI-A184 S Ø25.5 30 70 28 17 5 35 26 70 g

15 15

Esempio di utilizzo
Application example

“L”

“S”
09/2019

168 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Staffa per attacco diretto ventosa Direct connector for vacuum cup
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A46
MFI-A47 MFI-A46 MFI-A47
FIRST ANGLE A [mm] G1/8” G1/4”
PROJECTION B [mm] G1/8” G1/8”
C [mm] 15 15
D [mm] 24 24
E [mm] 12 10
EMF-1018 -
EMF-1818 -
EMF-2510 EMF-2510
EMF-2518 EMF-2518
EMF-2525 EMF-2525
Compatibile con:
EMF-5025 EMF-5025
Compatible with:
EMF-4040 EMF-4040
EMF-8040 EMF-8040
EMB-2017 -
EMB-3026 EMB-3026
EMB-5045 EMB-5045
Peso
30 Weight 42 g 40 g

Esempio di utilizzo
Application example
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 169


Modular clamping system
MFI
Staffa per ventosa Mounting bracket for vacuum cup
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A48
MFI-A49
MFI-A50
FIRST ANGLE MFI-A48 MFI-A49 MFI-A50
PROJECTION
A [mm] M5 G1/8” G1/4”
B [mm] 16 25 25
C [mm] 13.5 21.5 21.5
D [mm] M5 G1/8” G1/8”
E [mm] 8 15 15
F [mm] 4 7.5 7.5
G [mm] 29 44.5 46.5
H [mm] 18 25 25
I [mm] 4.3 8 10
L [mm] 8 15 15
EMF-1818 EMF-2510 EMF-2510
Compatibile con: EMF-1018 EMF-2518 EMF-2518
Compatible with: - EMF-2525 EMF-2525
- EMF-5025 EMF-5025
Peso
Weight 15 g 45 g 45 g

Esempio di utilizzo
Application example

Solo per MFI-A48 e MFI-A49


Only for MFI-A48 and MFI-A49
09/2019

170 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Staffa lunga per ventosa Long mounting bracket for vacuum cup
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A51 MFI-A52 MFI-A53


A [mm] M5 G1/8” G1/4”
B [mm] 16 25 25
FIRST ANGLE C [mm] 14 21 21
MFI-A51 PROJECTION
MFI-A52 D [mm] M5 G1/8” G1/8”
MFI-A53 E [mm] 8 15 15
F [mm] 4 7.5 7.5
G [mm] 65 88 88
H [mm] 40 50 50
I [mm] 2 2 2
L [mm] 6 10 10
M [mm] 8 15 15
EMF-1018 EMF-1018 EMF-1018
EMF-1818 EMF-1818 EMF-1818
EMF-2510 EMF-2510 EMF-2510
EMF-2518 EMF-2518 EMF-2518
EMF-2525 EMF-2525 EMF-2525
Compatibile con: EMF-5025 EMF-5025 EMF-5025
Compatible with: - EMF-4040 EMF-4040
- EMF-8040 EMF-8040
EMB-2017 EMB-2017 EMB-2017
EMB-3026 EMB-3026 EMB-3026
EMB-5045 EMB-5045 EMB-5045
Peso
Weight 20 g 60 g 60 g

Esempio di utilizzo
Application example
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 171


Modular clamping system
MFI
Staffa ad angolo regolabile per ventosa Adjustable angle connector for vacuum cup
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A54 MFI-A55 MFI-A56 MFI-A54


MFI-A55
FIRST ANGLE A [mm] M5 G1/8” G1/4” MFI-A56
PROJECTION B [mm] 16 25 25
C [mm] 13 21 21
D [mm] M5 G1/8” G1/8”
E [mm] 10 15 15
F [mm] 5.3 7.8 7.8
G [mm] 28 43 43
H [mm] 10 17 17
I [mm] 2 2 2
L [mm] 8 15 15
EMF-1018 - -
EMF-1818 - -
EMF-2510 EMF-2510 EMF-2510
EMF-2518 EMF-2518 EMF-2518
EMF-2525 EMF-2525 EMF-2525
Compatibile con:
EMF-5025 EMF-5025 EMF-5025
Compatible with:
- EMF-4040 EMF-4040
- EMF-8040 EMF-8040
EMB-2017 EMB-2017 EMB-2017
L EMB-3026 EMB-3026 EMB-3026
EMB-5045 EMB-5045 EMB-5045
Peso
15 g 45 g 42 g
Weight

Esempio di utilizzo
Application example
09/2019

172 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Gambo per ventosa Leg for vacuum cup

MFI-A170 MFI-A170 MFI-A171 MFI-A172 MFI-A71 MFI-A72 MFI-A73 MFI-A74 MFI-A75 MFI-A76
MFI-A171
MFI-A172 A1 [mm] M5 M5 M5 G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” G1/8” G1/8”
MFI-A71 A2 [mm] M5 M5 M5 G1/8” G1/8” G1/8” G1/4” G1/4” G1/4”
MFI-A72 B [mm] Ø10 Ø10 Ø10 Ø14 Ø14 Ø14 Ø20 Ø20 Ø20
MFI-A73
C [mm] 11 11 11 15 15 15 20 20 20
MFI-A74
MFI-A75 D [mm] 30 60 90 40 80 120 50 100 150
MFI-A76 E [mm] 6 6 6 8 8 8 8 8 8
F [mm] 16 16 16 22 22 22 23 23 23
Peso
10 g 13 g 17 g 17 g 25 g 32 g 40 g 60 g 75 g
Weight

FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 173


Modular clamping system
MFI
Adattatore per montaggio ventosa Mounting adapter for vacuum cup

MFI-A361
MFI-A361 MFI-A362 MFI-A364 MFI-A365
MFI-A362
A [mm] M5 G1/8 M4 M3 MFI-A364
B [mm] M5 G1/8 M5 M5 MFI-A365
C [mm] 8 13 8 8
D [mm] 8 16 8 8
E [mm] 5 6.5 5 4
FIRST ANGLE F [mm] 14 21 12 12
PROJECTION
Peso
Weight 2.2 g 11.6 g 1.8 g 1.6 g

E F

D
B
A

Esempio di utilizzo
Application example

OFC30-30 VSR2050

MFI-A361

MFI-A362
RG.50-020-00N01 AV01M5M08-0

V0222 RG.5002000N03
AV0118M12

V0142
09/2019

174 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Gambo con cravatta Clamp leg
(kit completo di viti) (kit with screws)

A B C D E F G H L Peso
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Weight
MFI-A158 MFI-A158 Ø10 Ø10 14 30 7 19 19 M4 10 10 g
MFI-A159 MFI-A159 Ø10 Ø10 14 60 7 19 19 M4 10 15 g
MFI-A160
MFI-A161
MFI-A160 Ø10 Ø10 14 90 7 19 19 M4 10 20 g
MFI-A162 MFI-A161 Ø14 Ø14 18 40 10 26 24 M5 14 20 g
MFI-A163 MFI-A162 Ø14 Ø14 18 80 10 26 24 M5 14 30 g
MFI-A77 MFI-A163 Ø14 Ø14 18 120 10 26 24 M5 14 40 g
MFI-A78
MFI-A79 MFI-A77 Ø20 Ø20 25 50 13 32 32 M6 20 45 g
MFI-A164 MFI-A78 Ø20 Ø20 25 100 13 32 32 M6 20 70 g
MFI-A165 MFI-A79 Ø20 Ø20 25 150 13 32 32 M6 20 105 g
MFI-A165-H
MFI-A164 Ø30 Ø30 40 80 19 44 46 M6 30 170 g
MFI-A166
MFI-A166-H MFI-A165 Ø30 Ø30 40 140 19 44 46 M6 30 230 g
MFI-A165-H Ø30 Ø30 40 140 19 44 46 2xM6 40 280 g
MFI-A166 Ø30 Ø30 40 200 19 44 46 M6 30 300 g
MFI-A166-H Ø30 Ø30 40 210 19 44 46 2xM6 40 356 g

L
FIRST ANGLE
PROJECTION H

Esempio di utilizzo
Application example
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 175


Modular clamping system
MFI
Gambo con cravatta Clamp leg
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A93 MFI-A157 MFI-A94 MFI-A95 MFI-A203


A [mm] Ø10 Ø14 Ø20 Ø30 Ø30
B [mm] Ø10 Ø14 Ø20 Ø20 Ø30 MFI-A93
MFI-A157
C [mm] 14x10 18x14 25x20 40x20 40x30 MFI-A94
D [mm] 15 20 25 25 40 MFI-A95
E [mm] 7 10 13 19 19 MFI-A203
F [mm] 19 26 32 44 44
G [mm] 19 24 30 45 47
Peso
8g 15 g 35 g 60 g 130 g
Weight

FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example

EMB-3026 PB-0014
MFI-A95
MFI-A93

MFI-A38
MFI-A04
EMF-2525

EMF-2525
09/2019

176 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Gambo con cravatta robusto Heavy duty clamp leg
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A332
155.8
Peso
MFI-A332 50 g
Weight

FIRST ANGLE
Ø10 PROJECTION

R8

4.6
12.3
18.5 14

120
Ø14

12
129.3

Esempio di utilizzo
Application example

EMF-2525
MFI-A21

MFI-A332 MFI-A37

EMF-2525 PB-0182

MFI-A332

MFI-A37

V02 MFI-A40
VSE1010F05 MFI-A16
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 177


Modular clamping system
MFI
Blocco distributore laterale (1 canale) Side manifold block (1 channel)
(kit completo di viti) (kit with screws)
MFI-A68
MFI-A69

MFI-A68 MFI-A69
EMF-2518 EMF-2518
Compatibile con: EMF-2525 EMF-2525
Compatible with: EMF-5025 EMF-5025
Peso
30 g 50 g
Weight
G1/8” (x5) G1/8” (x9)

FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example
09/2019

178 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Blocco distributore laterale (2 canali) Side manifold block (2 channels)
(kit completo di viti) (kit with screws)
MFI-A70

MFI-A70
EMF-2518
Compatibile con: EMF-2525
Compatible with: EMF-5025
Peso
48 g
G1/8” (5+5) Weight

FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 179


Modular clamping system
MFI
Blocco distributore Manifold block
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A66
MFI-A67

MFI-A66 MFI-A67
A [mm] 30 40
B [mm] (x5) G1/8” (x5) G1/4”
C [mm] 18 20
D [mm] 24 23
E [mm] 28 35
Peso
Weight 50 g 80 g

FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example

09/2019

180 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Blocchi distributori universali (1 canale) Universal distributor blocks (1 channel)
• Adatti a tutte le travi EMB/EMF. • Suitable for all EMB/EMF beams.
• Orientabili in qualsiasi posizione. • Adjustable in any position.
• Raccordi dell’aria integrati. • Built-in air fittings.
MFI-A379
MFI-A380
• Dado last-minute incluso. • Last-minute nut included.
Peso
MFI-A381 NEW
MFI-A384
Weight
MFI-A379 60 g
MFI-A380 70 g
64 2 15 3 MFI-A381 110 g
MFI-A384 90 g
22.5

MFI-A379
4.9

x4

36 2 30
22.5

MFI-A380
4.9

x4

64 2 30
22.5

MFI-A381
4.9

x8

36 2 30
x4

MFI-A384
30

x4
4.9

Esempio di utilizzo
Application example
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 181


Modular clamping system
MFI
Supporto orientabile Swivelling support
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A212 MFI-A213 MFI-A212


MFI-A213
A [mm] 53.5 60.5
B C
= = B [mm] 19 24
G

C [mm] 5 6
D [mm] G1/8” M16x1
E [mm] 25 29
G [mm] R9.5 R12
Peso
30 g 40 g
D

Weight
E

4
R1

A
33.5
19.5
R6

Ø20
28
= =
FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example

MFI-A212
VSC1620
MFI-A213

MFI-A213 EMB-2017

i32K

AF12F16M

V0222
MFD22 GS-20

AV01M5M08
09/2019

182 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Blocco di connessione a croce Cross connection block
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A214 MFI-A215 MFI-A216


MFI-A214 A [mm] 54 56 Peso
MFI-A215 70 g
B [mm] 32.5 30.5 Weight
MFI-A216
C [mm] 14 18
D [mm] Ø10 Ø14 28
Ø20
E [mm] 19 22 = =
R6
Peso
Weight 40 g 45 g

D C
R6 = =

22

61
20

19.5
°
45

R6
19.5

28 Ø20
= =
R6

FIRST ANGLE
E Ø20
= = PROJECTION
28
= =

Esempio di utilizzo
Application example

MFI-A216

MFI-A215
V0142
MFI-A215
MFI-A214

AV0118M12

EMB-2017
VSN1420

MFD18
PB-0160
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 183


Modular clamping system
MFI
Gomito con cravatta Elbow arm
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A59
MFI-A59 MFI-A60 MFI-A61 MFI-A62 MFI-A63 MFI-A64 MFI-A65 MFI-A167 MFI-A168 MFI-A169 MFI-A60
A [mm] Ø10 Ø14 Ø14 Ø14 Ø20 Ø20 Ø20 Ø30 Ø30 Ø30 MFI-A61
MFI-A62
B [mm] Ø10 Ø14 Ø14 Ø14 Ø20 Ø20 Ø20 Ø30 Ø30 Ø30 MFI-A63
C [mm] 10 14 14 14 20 20 20 30 30 30 MFI-A64
D [mm] 60 40 80 120 50 100 150 80 140 200 MFI-A165
MFI-A167
E [mm] 13 16 16 16 19 19 19 27 27 27
MFI-A168
F [mm] 93 82 122 162 104 154 204 160 220 280 MFI-A169
G [mm] 12.5 16.5 16.5 16.5 22.5 22.5 22.5 34.8 34.8 34.8
Peso
20 g 32 g 42 g 50 g 70 g 90 g 120 g 235 g 300 g 360 g
Weight

FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example

09/2019

184 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Snodo robusto con cravatta Heavy duty elbow arm
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A195
MFI-A199 MFI-A195 MFI-A199 MFI-A200 MFI-A196 MFI-A197 MFI-A198
MFI-A200 A [mm] Ø20 Ø20 Ø20 Ø30 Ø30 Ø30
MFI-A196 B [mm] Ø20 Ø20 Ø20 Ø30 Ø30 Ø30
MFI-A197
MFI-A198 C [mm] 25 25 25 35 35 35
D [mm] 50 100 150 80 140 200
E [mm] 19.5 19.5 19.5 27.3 27.3 27.3
F [mm] 113.5 163.5 213.5 168.5 228.5 288.5
G [mm] 28.7 28.7 28.7 40.7 40.7 40.7
Peso
95 g 115 g 130 g 330 g 380 g 435 g
Weight

C F
ØB

ØA
D G E

FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example

MFI-A195 MFI-A196

VSL2030

AV0118M12
EMB-3026
V0233S01

MFI-A196
OFA30-35
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 185


Modular clamping system
MFI
Gomito per ventosa Elbow arm for vacuum cup
(kit completo di viti) (kit with screws)

A B C D E F G H L Peso
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Weight MFI-A142
MFI-A142 M5 Ø10 16.5 45 5.5 19 14 22 11 18 g MFI-A143
MFI-A144
MFI-A143 M5 Ø10 16.5 90 5.5 19 14 22 11 27 g MFI-A145
MFI-A144 G1/8” Ø14 22 60 8.5 29 14 22 13.5 33 g MFI-A146
MFI-A147
MFI-A145 G1/8” Ø14 22 120 8.5 29 14 22 13.5 50 g
MFI-A148
MFI-A146 G1/8” Ø20 22 78 8.5 29 14 22 13.5 60 g MFI-A149
MFI-A147 G1/8” Ø20 22 153 8.5 29 14 22 13.5 100 g
MFI-A148 G1/4” Ø20 27 75 12 38 20 28 15 75 g
MFI-A149 G1/4” Ø20 27 150 12 38 20 28 15 115 g

FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example 09/2019

186 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Gomito a cravatta per ventosa Elbow arm for vacuum cup clamping
(kit completo di viti) (kit with screws)

A B C D E F G H I L Peso
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Weight
MFI-A256 Ø10 30 17 14.5 11 18 7 48 18.5 M5 14 g
MFI-A256
MFI-A257 MFI-A257 Ø10 60 17 14.5 11 18 7 78 18.5 M5 17 g
MFI-A258 MFI-A258 Ø10 90 17 14.5 11 18 7 108 18.5 M5 20 g
MFI-A259 MFI-A259 Ø14 40 22.5 19.4 14.5 23.5 9.5 63.5 24.5 G1/8" 32 g
MFI-A260
MFI-A261 MFI-A260 Ø14 80 22.5 19.4 14.5 23.5 9.5 103.5 24.5 G1/8" 40 g
MFI-A290 MFI-A261 Ø14 120 22.5 19.4 14.5 23.5 9.5 143.5 24.5 G1/8" 48 g
MFI-A291 MFI-A290 Ø20 50 28 23.3 18 30 12 80 33 G1/8" 63 g
MFI-A292
MFI-A262 MFI-A291 Ø20 100 28 23.3 18 30 12 130 33 G1/8" 78 g
MFI-A263 MFI-A292 Ø20 150 28 23.3 18 30 12 180 33 G1/8" 93 g
MFI-A264 MFI-A262 Ø20 50 30.5 23.3 18 30 12 80 30 G1/4" 58 g
MFI-A263 Ø20 100 30.5 23.3 18 30 12 130 30 G1/4" 73 g
MFI-A264 Ø20 150 30.5 23.3 18 30 12 180 30 G1/4" 88 g

I
L D G

F
C

E
H
B

ØA

FIRST ANGLE
PROJECTION
D

Esempio di utilizzo
Application example

V0133
AV0118M12
EMF-2525
EMB-2525
RG.5002000N03

MFI-A260 AV0118M12 AV0118M12

V0133

MFI-A251
V0133
MFI-A259
RG.5002000N03

MFI-A09 MFI-A260
MFI-A02

EMF-2525
09/2019

EMB-2525

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 187


Modular clamping system
MFI
Prolunga con canale per l’aria Extension tube with air lead

MFI-A154 MFI-A155 MFI-A150 MFI-A151 MFI-A152 MFI-A153


A [mm] M5 M5 G1/8” G1/8” G1/4” G1/4”
B [mm] Ø10 Ø10 Ø14 Ø14 Ø20 Ø20 MFI-A154
MFI-A155
C [mm] Ø2 Ø2 Ø4.5 Ø4.5 Ø6.5 Ø6.5 MFI-A150
D [mm] 45 90 45 90 45 90 MFI-A151
MFI-A152
E [mm] 50 95 52 97 53 98
MFI-A153
F [mm] 8 8 12 12 17 17
Peso
Weight 10 g 15 g 15 g 25 g 30 g 55 g

FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example 09/2019

188 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Staffa per il montaggio di tre unità Mounting bracket for three units

MFI-A194
MFI-A194 Peso
200 g
Weight

Ø185mm

OFX20-10

Ø100mm

Ø85mm

Ø10mm
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 189


Modular clamping system
MFI
Staffa per il montaggio della pinza OFP20 su OFP20 gripper mounting bracket, to use with
profilo profile
(kit completo di viti) (kit with screws)
MFI-A176

MFI-A176
Peso
95 g
Weight

FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example

OFP20S-20

EMB-3026 EMF-2525
09/2019

190 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Kit di bloccaggio in plastica per estruso Locking kit in technopolymer for extruded profile
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A188
MFI-A189
MFI-A190
MFI-A188 MFI-A189 MFI-A190
A [mm] 38 48 73
B [mm] 26 36 59
C [mm] 26.5 36.5 56
D16 [mm] Ø20 Ø30 Ø50
F [mm] 25 32 45.5
G [mm] 14 18.5 28
L [mm] Ø4.1 Ø5.1 6.3
M [mm] Ø5.3 Ø6.4 -
P [mm] 6 6 7
Q [mm] 12.5 12.5 28
R [mm] 0.7 1 -
S [mm] 6.5 6.5 16
T [mm] - - 10.3
V [mm] - - 3
Peso
48 g 77 g 510 g
Weight

FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 191


Modular clamping system
MFI
Kit di bloccaggio in plastica per doppio estruso Locking kit in technopolymer for double extruded
MFI-A191
(kit completo di viti) profile
MFI-A192
(kit with screws) MFI-A193

MFI-A191 MFI-A192 MFI-A193


A [mm] 38 48 73
C [mm] 53 73 112
D17 [mm] Ø20 Ø30 Ø50
F [mm] 28 37 56
G [mm] 12.5 18 28
P [mm] 6 6 7
Q [mm] 12.5 18 28
Peso
77 g 122 g 930 g
Weight

FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example

09/2019

192 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Linguette di centraggio tonde Rounded centering feather keys
MFI-A186
(Confezione da 10 pezzi) (10 pieces package)
MFI-A185
MFI-A197

MFI-A186 MFI-A185 MFI-A187


A [mm] 6.4 6.4 6.4
B [mm] 3.3 3 3
C [mm] 5 4.5 5.5
D [mm] 8 7 8.5
E [mm] 9 8.5 15
F [mm] 34 28 44
G [mm] 45 36 60
K [mm] R15 R10 R25
L [mm] R18 R12.5 R28
M [mm] Ø5 Ø4 Ø8

Compatibile con: EMB-3026 EMB-2017 EMB-5045


Compatible with:
Peso
20 g 10 g 40 g
Weight

Esempio di utilizzo
Application example
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 193


Modular clamping system
MFI
Spina di centraggio filettata Threaded centering pin
(Materiale: POM) (Material: POM)

MFI-A235
MFI-A235 MFI-A236 MFI-A237 MFI-A238
MFI-A236
A [mm] Ø10 Ø14 Ø20 Ø30 MFI-A237
B [mm] 60 80 100 100 MFI-A238
C [mm] 68 88 111 113
D [mm] M8x1 M12x1 M17x1 M27x1
E [mm] 6 8 12 15
F [mm] Ø3.5 Ø5 Ø6 Ø8
G [mm] 5 7 10 14
Peso
7g 20 g 45 g 104 g
Weight

E G

25°
D

A
F

Esempio di utilizzo
Application example

MFI-A236 OF14L80

MFI-A05

EMF-2525 09/2019

194 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Staffa per fissaggio cavi Hose mounting bracket
(Confezione da 10 pezzi) (10 pieces package)

MFI-A239 16 16 MFI-A239
= = = =
9 9 Peso
= = = = Weight 20 g

2.5
2.5

10.5

2
2

7.5

Esempio di utilizzo
Application example

90°
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 195


Modular clamping system
MFI
Porta sensore Ø18 Sensor holder Ø18

MFI-A310
Ø20

MFI-A310
Peso
Weight 47 g

30 Ø20

70.25

8
1.
R1
50.25

Ø 18
Ø18 23.6 28.15

50

Esempio di utilizzo
Application example

MFI-A205

EMF-2525 SU9M2-G
SU9N2-G
SO9M2-G
SO9N2-G
09/2019

196 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Staffa per sensori ottici Mounting bracket for optical sensors
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A487

NEW
MFI-A487
Peso
Weight 50 g

11
27 4 21.6

R7
25.4

31.8
2.5 37.3

Esempio di utilizzo
Application example
MFI-A05

EMF-1818

MFI-087
MFI-088
MFI-089

VITE-494

MFI-A487
SOQ8M2-G
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 197


Modular clamping system
MFI
Staffa per fissaggio pinza Gripper mounting bracket
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A314 MFI-A314
per
AA / SGP-40S
for
Peso
Weight 25 g
FIRST ANGLE
PROJECTION
19

Ø4.1 (x2)
34 18

Ø3.1 (x2)
M12x1
Ø4.1 (x4)

Ø14
10

19
32

40
6

Ø5.2 (x4)
4 10.25 8.5
26.5

Esempio di utilizzo
Application example

SGP-40S

AA
09/2019

198 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Staffa per fissaggio pinza Gripper mounting bracket
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A315 MFI-A315 MFI-A316 MFI-A317


MFI-A316
MFI-A317 per
SGP-32S SGP-25S SGP-20S
for
A [mm] 22 18 16
B [mm] 8 6 5.5
C [mm] 25 20 15
D [mm] 10 10 8
E [mm] 32 26 20
F [mm] Ø4.2 Ø3.1 Ø2.6
G [mm] Ø10 Ø10 Ø10
H [mm] 23 22 21
I [mm] Ø3.1 Ø3.1 Ø2.6
L [mm] 5 5 5
M [mm] M8x1 M8x1 M8x1
N [mm] 3 3 2
Peso
11 g 9g 7g
FIRST ANGLE Weight
PROJECTION
B H

ØF
ØG
M
E

ØI
L

A N

Esempio di utilizzo
Application example
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 199


Modular clamping system
MFI
Staffa per fissaggio pinza Gripper mounting bracket
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A318 MFI-A319 MFI-A320 MFI-A318


per MFI-A319
for PQ1608 PQ2012 PQ2516 MFI-A320

A [mm] 19.5 24 28
B [mm] 14 17 21
C [mm] 20 25 29
D [mm] 17 21 24
E [mm] 25.5 32 36
F [mm] Ø3.1 Ø4.2 Ø4.2
G [mm] Ø10 Ø14 Ø14
H [mm] 22 27.5 29
I [mm] M2.5 M3 M3
L [mm] 5 6 6
M [mm] M8x1 M12x1 M12x1
N [mm] 3 2.5 4
Peso
11 g 18 g 20 g
Weight

FIRST ANGLE A H
PROJECTION

ØF
ØG
E
D
C

ØI
N
B

Esempio di utilizzo
Application example

09/2019

200 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Staffa per fissaggio pinza Gripper mounting bracket
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A321 MFI-A321 MFI-A322 MFI-A323 MFI-A324


MFI-A322 per
MFI-A323 for GS-10 / GW-10 GS-16 / GW-16 GS-20 / GW-20 GS-25 / GW-25
MFI-A324
A [mm] 17.5 24 28 34
B [mm] 12 15 18 22
C [mm] 18 22 32 40
D [mm] 23.5 31 42 52
E [mm] 21 26.5 30 39
F [mm] Ø3.1 Ø4.1 Ø5.2 Ø6.2
G [mm] Ø10 Ø14 Ø14 Ø20
H [mm] 5 6 6 8
I [mm] 2 2.5 4 4
L [mm] M8x1 M12x1 M12x1 M17x1
Peso
8g 18 g 29 g 57 g
Weight

A
B E
FIRST ANGLE
PROJECTION

ØF
ØG
L
D
C

Esempio di utilizzo
Application example

GS

GW
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 201


Modular clamping system
MFI
Staffa per fissaggio pinza Gripper mounting bracket
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A325
MFI-A325 MFI-A326 MFI-A327
MFI-A326
per MFI-A327
SZ12 SZ16 SZ25
for
A [mm] 29 34.5 62
B [mm] 17 20 30
C [mm] 22 25 50
D [mm] Ø14 Ø14 Ø20
E [mm] M12x1 M12x1 M17x1
F [mm] 6 6 8
G [mm] 28 30 45
H [mm] 17 17.5 26.5
I [mm] M4 M5 M6
L [mm] M4 M5 M6
M [mm] 32 32 46
N [mm] 22 25 50
E
D

O [mm] 21 21 29
G

P [mm] 27 27 39
H

F Q [mm] 35.5 36.5 52


Peso
Weight 33 g 41 g 140 g
ØI

M B
ØL

A
C

FIRST ANGLE
PROJECTION

O
P
Q

Esempio di utilizzo
Application example
09/2019

202 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Staffa per fissaggio pinza Gripper mounting bracket
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A354
MFI-A354
CL 30 30
per MPBS1630
CL 19 4 for MPBS1630S
Peso
Weight 25 g

M3 (x2)
M12x1
CL 25
CL 19

Ø 14

Ø3.3 (x4)
CL 24 6.2

FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example

MFI-349

EMB-4040

MPBS1630

OF14L80
MFI-A25

MPBS1630
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 203


Modular clamping system
MFI
Staffa per fissaggio pinza Gripper mounting bracket
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A355
MFI-A355
100 per DA20-16...
for DB20-16...
23
Peso
10 Weight 79 g

R2
R5

Ø3.4 (x2)
R2

CL 33
.6
CL 15
CL 30

Ø23

50
R5
CL 5.2

R2 2
R

7 50 8 3

FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example

MFI-A355 MFI-A355

EMF-2525 EMB-3026

DA20-16R DB20-16R
09/2019

204 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFI
Interfaccia per slitta ZJ Interface for ZJ slide
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFI-A360
MFI-A360
per
for ZJ-3235

Peso
Weight 220 g
60 92
25 12

M27x1
72

Ø30
60

13

Ø5.2 10.5

FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example

ZJ-3235

MFI-A360
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 205


Modular clamping system
MFM

MFM
Giunto angolare in metallo Metal T connector
(kit con 2 semicorpi + viti) (2 half-pieces + screws)

MFM-A02 MFM-A09 MFM-A85


MFM-A02
A [mm] 79 90 133 MFM-A09
B [mm] 38 48 73 MFM-A85
C [mm] 25 36 56
D2 [mm] Ø20 Ø30 Ø50
F [mm] 60 66 97
G [mm] 48 48 70
Peso
200 g 328 g 660 g
Weight

FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example

09/2019

210 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFM
Staffa in acciaio Steel mounting bracket
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFM-A30 MFM-A36 MFM-A45 MFM-A56


D18 [mm] Ø30 Ø36 Ø45 Ø56
MFM-A30 B [mm] Ø33 Ø39 Ø48 Ø60
MFM-A36
MFM-A45 C [mm] 55 60.5 70 83.5
MFM-A56 D [mm] 38.5 41 46 53.5
E [mm] 30.5 33 38 45.5
Peso
69 g 75 g 80 g 102 g
Weight

FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example

PB-0015

GN-10

ZG-16S-NO

MFM-A57
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 211


Modular clamping system
MFM
Staffa in alluminio Aluminium mounting bracket
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFM-A110
MFM-A110 MFM-A110-H MFM-A111 MFM-A112 MFM-A11
MFM-A110-H
A [mm] Ø14 Ø20 Ø20 Ø20 Ø30 MFM-A111
B [mm] Ø36 Ø36 Ø45 Ø56 Ø75 MFM-A112
C [mm] 25 50 35 40 48 MFM-A11

D [mm] 22 22 28 33 41
E [mm] 72 99.5 94.5 111 138
F [mm] 43 43 53 65 83
G [mm] 15 20 20 25 40
Peso
30 g 80 g 65 g 110 g 308 g
Weight
E
D C
B

A
F
G

FIRST ANGLE
PROJECTION

Maniglia per EOAT EOAT handle


(kit con dadi last-minute) (kit with last-minute nuts)

MFM-A122 MFM-A122

Peso
60 g
42

Weight

96 26

120
138
09/2019

212 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFM
Riduzione Adapter

D7 D8 L1 Peso
MFM-A120 [mm] [mm] [mm] Weight
MFM-A114 MFM-A120 Ø10 Ø14 13 3g
MFM-A55-38 MFM-A114 Ø12 Ø14 14 2g
MFM-A55-48 FIRST ANGLE
MFM-A106 MFM-A55-38 Ø14 Ø20 38 16 g
PROJECTION
MFM-A115 MFM-A55-48 Ø14 Ø20 48 19 g
MFM-A10-20 MFM-A106 Ø16 Ø20 12 5g
MFM-A10-30
MFM-A115 Ø16 Ø20 20 6g
MFM-A10-48
MFM-A10-48P MFM-A10-20 Ø20 Ø30 20 13 g
MFM-A105 MFM-A10-30 Ø20 Ø30 30 21 g
MFM-A116 MFM-A10-48 Ø20 Ø30 48 33 g
MFM-A96
MFM-A10-48P Ø20 Ø30 48 24 g
MFM-A105 Ø24 Ø30 12 8g
MFM-A116 Ø25 Ø30 30 17 g
MFM-A96 Ø30 Ø50 65 240 g

Esempio di utilizzo
Application example

MFM-A10-48P

MFM-A10-48

MFP-A08
MFP-A08
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 213


Modular clamping system
MFM
Supporto orientabile Hinge with stud

FIRST ANGLE MFM-A17


PROJECTION MFM-A18

MFM-A17 MFM-A18
D10 Ø20 mm Ø30 mm
Peso
56 g 82 g
Weight

Esempio di utilizzo
Application example

09/2019

214 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFM
Supporto per sospensione Holder for suspensions

MFM-A19 MFM-A20 MFM-A21 MFM-A22 MFM-A23


A [mm] 26 26 31 36 42
MFM-A19 B [mm] 10 10.5 12 13 16
MFM-A20 C [mm] 75 75 80 85 91
MFM-A21
MFM-A22 D12 [mm] Ø20 Ø20 Ø20 Ø30 Ø30
MFM-A23 D11 [mm] Ø10.5 Ø12.5 Ø14.5 Ø16.5 Ø20.5
RG [mm] 2.5 2.5 2.5 5 5
FIRST ANGLE RH [mm] 7 7 7 12 12
PROJECTION Peso
52 g 52 g 52 g 84 g 86 g
Weight

Esempio di utilizzo
Application example
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 215


Modular clamping system
MFM
Blocchetto di fissaggio per PB PB mounting connector
(kit completo di viti) (kit with screws)

FIRST ANGLE
PROJECTION
MFM-A57
Peso
25 g MFM-A57
Weight

Esempio di utilizzo
Application example

09/2019

216 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFM
Interfaccia per pinze Interface for grippers
(kit completo di viti) (kit with screws)

FIRST ANGLE
PROJECTION

i30K i31K i32K i33K


A [mm] 25 28.5 28.5 28.5
B [mm] 25 30 30 30
C [mm] 5 6 7 8
CH [mm] 14 14 14 17
D [mm] 34.3 40.3 41.3 44.3
T3 [mm] G1/8” G1/8” G1/8” M15x1
F [mm] Ø10 Ø14 Ø20 Ø20
G [mm] Ø11 Ø17 Ø21 Ø26
H [mm] Ø3.3 Ø4.5 Ø5.5 Ø6.5
J [mm] 5.2 6.5 7.5 10
K [mm] 7.6 11 16 21
L [mm] 18 22 32 40
M [mm] 12 15 18 22
P [mm] Ø2 H8 Ø3 H8 Ø4 H8 Ø4 H8
per
GS-10/GW-10 GS-16/GW-16 GS-20/GW-20 GS-25/GW-25
for
Peso
9g 14 g 14 g 43 g
Esempio di utilizzo Weight
Application example
Tubo di prolunga
Extension tube
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 217


Modular clamping system
MFM
Interfaccia per pinze Interface for grippers
(kit completo di viti) (kit with screws)
i34K

i34K i35K
Peso
65 g 65 g
Weight

FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example

09/2019

218 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFM
Interfaccia per pinze Interface for grippers
i36K (kit completo di viti) (kit with screws)

i36K
Peso
190 g
Weight

FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 219


Modular clamping system
MFM
Interfaccia per pinze Interface for grippers

i37K

i37K
Peso
85 g
Weight

26

19

18 80
15 68 4
(x2) Ø5.3

M10x1
32

25

22

19

(x6) Ø4.2

FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example

M5

M4

M4

M4

AA-22
AA-23
AA-26 GW-16

GS-16 SGP-32S
09/2019

220 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFM
Tubo di prolunga Extension tube
(in alluminio) (in aluminum)

OF10L60
OF14L80 OF10L60 OF14L80 OF20L100 OF20L250 OF30L120 OF30L250
OF20L100 A [mm] 15 20 25 125 30 125
OF20L250 B [mm] 8 8 12 12 14 14
OF30L120
C [mm] Ø3.5 Ø5 Ø6 Ø6 Ø8 Ø8
OF30L250
D19 D D [mm] Ø7 Ø11 Ø16 Ø16 Ø25 Ø25
D19 [mm] Ø10 Ø14 Ø20 Ø20 Ø30 Ø30
L4 [mm] 60 80 100 250 120 250
T4 [mm] M8x1 M12x1 M17x1 M17X1 M27x1 M27X1
Peso
A

7g 10 g 30 g 76 g 65 g 145 g
Weight
C
L4

T4
FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example

OF30L120

ZG-25S-NC

OF20L100

DD20-16M2

OF14L80
OFR14-95
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 221


Modular clamping system
MFM
Interfaccia per taglierino GNS GNS nipper mounting bracket
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFM-A107 MFM-A108 MFM-A109 MFM-A107


A [mm] 24 32 39 MFM-A108
B [mm] 18 24 30 MFM-A109

C [mm] 26 32 40
D [mm] 18 - -
E [mm] 32 39 48
F [mm] Ø3.3 (x8) Ø4.3 (x4) Ø5.3 (x4)
G [mm] Ø20 Ø20 Ø30
H [mm] 37 39 55
L [mm] 8 8 11
M [mm] M17x1 M17x1 M27x1
N [mm] 4.5 5.5 6.5
per
GNS-05 GNS-10 GNS-20
for
Peso
30 g 35 g 100 g
Weight
A
= = H
B
= =
=
=

=
D

ØG

M
C

=
=

L
FIRST ANGLE ØF N
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example

G.N5PF
GNS-05

MFI-A38

MFM-A107

EMF-2525

G.N5PF

GNS-05-NC GNS-05

MFM-A107

MFI-A38
09/2019

222 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFM
Interfacce per cilindro guidato Interfaces for guided cylinder
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFM-A118 MFM-A119
MFM-A117 MFM-A117 A [mm] 89 69
MFM-A118
Peso B [mm] 79 59
MFM-A119 70 g per
Weight OFB40-...50 OFB40-...30
for
Peso
80 g 60 g
Weight

M17x1 A
= =
8 B
= =

=
25

=
39

30

22
==
=
=
88
Ø6
80

40
= =

M5 M17x1

Ø20 -0.05

M5

Esempio di utilizzo
Application example

OFB40-...30 OFB40-...50

MFM-A119 MFM-A118

MFM-A117 MFM-A117
Ø20 Ø20

MFM-A109 MFM-A109
Ø30 Ø30
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 223


Modular clamping system
MFP

MFP
Basetta in plastica per fissaggio pinza Polymer mounting bracket for gripper
(kit completo di viti) (kit with screws)

MFP-A01
MFP-A04

MFP-A01 MFP-A04
Peso
26 g 5g
Weight

Esempio di utilizzo
Application example

09/2019

206 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFP
Staffa in plastica Polymer mounting bracket
(kit con 2 semicorpi + viti) (2 half-pieces + screws)

MFP-A05
MFP-A06
MFP-A07 FIRST ANGLE
MFP-A08 PROJECTION

MFP-A05 MFP-A06 MFP-A07 MFP-A08


A [mm] 96.5 107.5 118.5 90
B [mm] 32 36 40 30
C [mm] Ø43 Ø52.6 Ø64 Ø36
D5 [mm] Ø36 Ø45 Ø56 Ø30
D6 [mm] Ø20 Ø20 Ø20 Ø20
F [mm] 21.5 26.3 32 18
G [mm] 48 48 48 48
Peso
54 g 65 g 82 g 48 g
Weight

Esempio di utilizzo
Application example
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 207


Modular clamping system
MFP
Staffa Ø20-10 in plastica Polymer mounting bracket Ø20-10
(kit con 2 semicorpi + viti) (2 half-pieces + screws)

FIRST ANGLE
PROJECTION

MFP-A03
Peso MFP-A03
35 g
Weight

Esempio di utilizzo
Application example

Ventosa
Vacuum cup

09/2019

208 Moduli di fissaggio www.gimatic.com


Modular clamping system
MFP
Giunto angolare in plastica Polymer T connector
(kit con 2 semicorpi + viti) (2 half-pieces + screws)

MFP-A02 MFP-A09
A [mm] 79 90
MFP-A02 B [mm] 38 48
MFP-A09 C [mm] 25 36
D2 [mm] Ø20 Ø30
F [mm] 60 66
G [mm] 48 48
Peso
53 g 82 g
Weight

FIRST ANGLE
PROJECTION

Esempio di utilizzo
Application example
09/2019

www.gimatic.com Moduli di fissaggio 209


Modular clamping system
OFB

OFB
Cilindro guidato con steli gemellati Guided cylinder with twin rods
• Doppio effetto. • Double acting.
• Alesaggio: 40mm. • Piston bore: 40mm.
• Corsa: 30mm oppure 50mm. • Stroke: 30mm or 50mm.
• Vari accessori per il fissaggio (1). • Several mounting accessories (1).
• Sensori magnetici opzionali (2). • Optional magnetic sensors (2).
• Grasso alimentare FDA-H1. • FDA-H1 food-grade grease.

(1) (1) (2)

OFB40-A30
OFB40-A30 OFB40-B30 OFB40-C30 OFB40-A50
OFB40-B30
OFB40-A50 OFB40-B50 OFB40-C50
OFB40-B50
OFB40-C30
OFB40-C50

OFB40-A30 OFB40-A50 OFB40-B30 OFB40-B50 OFB40-C30 OFB40-C50


Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pressione di esercizio
2 ÷ 8 bar
Pressure range
Temperatura di esercizio
5° ÷ 60 °C.
Temperature range
Alesaggio
Ø40 mm
Piston bore
Forza di chiusura a 6 bar
660 N
Retraction force at 6 bar
Forza di apertura a 6 bar
754 N
Extension force at 6 bar
Corsa (±0.3 mm)
30 mm 50 mm 30 mm 50 mm 30 mm 50 mm
Stroke
Consumo d’aria per ciclo
71 cm3 118 cm3 71 cm3 118 cm3 71 cm3 118 cm3
Cycle air consumption
Peso
475 g 520 g 395 g 445 g 405 g 455 g
Weight
09/2019

762 Cilindro guidato www.gimatic.com


Guided cylinder
OFB
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm) OFB40-A30 OFB40-A50
Fori di fissaggio A M5x10 M5x10
A
Fastening holes
B 1/8 1/8
Connessione per raccordo aria C 30 50
B
CL 22 Air connection port L 59 79
A
Corsa
L1 62.6 82.6
C
Stroke L2 128.5 148.5
CL 22

Cava per sensore magnetico FIRST ANGLE


S
Magnetic sensor slot

Ø20 (2x)
PROJECTION

S
M10x1
6.7

Ch13mm
C

33
8.5

6.7
14

5.5

L2
A

L1
L

2
CL 22 Ø20 H11 B

Esempi di utilizzo
CL 120 Application examples
CL 47

OFB40-A50
CL 47

CL 25

CL 24
CL 145

V0153

MFI-A76

Fissaggio del cilindro


Cylinder mounting

OFB40-...30 OFB40-...50

MFM-A119 MFM-A118

MFM-A117 MFM-A117
Ø20 Ø20

MFM-A109 MFM-A109
Ø30 Ø30
09/2019

www.gimatic.com Cilindro guidato 763


Guided cylinder
OFB
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm) OFB40-B30 OFB40-B50
A M5x10 M5x10
22
= = B 1/8 1/8
A
C 30 50
L 59 79
= =
22

L1 62.6 82.6
L2 105.5 125.5

S FIRST ANGLE
PROJECTION
20.5
C

49 15 1.5
==

6.7
8.5

24

15
Ø5.1 +0.2
5.5

L2
L1
L

22 Ø20 H11 B
= =

47 Fori di fissaggio
A
= = Fastening holes
Connessione per raccordo aria
B
=

Air connection port


47
=

Corsa

C
Stroke
24 ±0.02
= = Cava per sensore magnetico
29.5 S
Magnetic sensor slot

Esempi di utilizzo
Application examples

GN-10S GN-20S
OFB40-B50 OFB40-B50

MFM-A36 MFM-A45

JGW-10S-A50 JGW-20S-A50
09/2019

764 Cilindro guidato www.gimatic.com


Guided cylinder
OFB
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm) OFB40-C30 OFB40-C50
A M5x10 M5x10
22
== B 1/8 1/8
A C 30 50
L 59 79
==
22

L1 62.6 82.6
L2 89.5 109.5

S FIRST ANGLE
PROJECTION
C

6.7
5.5
8.5

L2
L1
L

22 Ø20 H11
== B

47 Fori di fissaggio
A
= = Fastening holes
20

Connessione per raccordo aria


B
= =

Air connection port


==
47

Corsa

C
Stroke
70
= = Cava per sensore magnetico
S
Magnetic sensor slot

Esempi di utilizzo
Application examples

MFI-A216 MFI-A76 AV0114M16 MFI-A09 MFI-A145


V0153

V0222
AV0118M13

OFB40-C50 OFB40-C50
EMB-2017 EMF-2518

MFI-A204 MFI-A76 AV0114M16

V0153

OFB40-C50
EMF-2525
09/2019

www.gimatic.com Cilindro guidato 765


Guided cylinder
OFC OFC14-10
OFC20-20
OFC OFC30-30

Mini cilindri universali a semplice effetto, General purpose, single-acting, anti-rotation mini
antirotazione cylinders
• Alesaggio: 10mm, 16mm, 25mm. • Piston bore: 10mm, 16mm, 25mm.
• Corsa: 10mm, 20mm, 30mm. • Stroke: 10mm, 20mm, 30mm.
• Vari accessori MFI... per il fissaggio a cravatta sul diametro • Several accessories MFI... for the clamp mounting on the
esterno (1). external diameter (1).
• Vari accessori da montare sullo stelo (2). • Several accessories to be mounted on the rod (2).
• Sensori e fascette opzionali (3). • Optional sensors and clamps (3).
• Grasso alimentare FDA-H1. • Food grade grease FDA-H1.

(1)

(2)

(3)
MFI-A361 MFI-A362 MFI-A364 MFI-A365
B A M5 G1/8 M4 M3
B M5 G1/8 M5 M5
A
SN

SWP-...

OFC14-10 OFC20-20 OFC30-30


Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pressione di esercizio
2 ÷ 8 bar
Pressure range
Temperatura di esercizio
5° ÷ 60 °C.
Temperature range
Corsa
10 mm 20 mm 30 mm
Stroke
Alesaggio
Ø10 mm Ø16 mm Ø25 mm
Piston bore
Forza di chiusura a 0 bar
4N 8N 23 N
Closing force at 0 bar
Forza di apertura a 6 bar
43 N 113 N 271 N
Opening force at 6 bar
Consumo d’aria per ciclo
1 cm3 4 cm3 15 cm3
Cycle air consumption
Peso
20 g 40 g 85 g
Weight
09/2019

766 Mini cilindri www.gimatic.com


Mini cylinders
OFC
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

C OFC14-10 0FC20-20 OFC30-30


C 12 17 27
C1 5.5 7 7
D Ø14 Ø20 Ø30
D1 M3 M4 M4
D2 M5 M5 M5
D1 H 50 59.5 75
H1 45.5 55 70.5
H2 2.5 2.5 2.5
P 7 9 9

P
P1 6 6 6

FIRST ANGLE
PROJECTION

H
H1
P1

H2

D2 ØD
C1

SN...
OUT
PNP

Magneto-resistive

OFC SWP-...
OFC14-10 SWP-014 NPN
OFC20-20 SWP-020 OUT
OFC30-30 SWP-030

SN...
SN4N225-G PNP cavo 2.5m
SN4M225-G NPN 2.5m cable

SN3N203-G PNP Connettore M8


SN... SN3M203-G NPN Snap M8 plug connector

SWP-...
09/2019

www.gimatic.com Mini cilindri 767


Mini cylinders
OFC-A001 OFC-A003
OFC-A002 OFC-A004
OFC
Kit opzionali
Optional kits
NEW NEW

OFC-A001 OFC-A002 OFC-A003 OFC-A004 OFC-A005 OFC-A006 OFC-A007 OFC5


OFC14-10 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

OFC20-20 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

OFC30-30 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

Peso
15 g 25 g 15 g 25 g 35 g 19 g 11 g 40 g
Weight

OFC-A001
Bottone con gommino in HNBR
Button with HNBR rubber pad
OFC20-20
8 MFI-A216
OFC-A001

EMB-2017 EMF-2525
Ø20

Ø13
M3/M4

MFI-A10
14

OFC-A002
Artiglio in acciaio
Steel claw
3 OFC-A002

OFC30-30
11

11 MFI-A164
17 1 7
== MFI-A35
=

==
40

M4

9
=

EMF-4040-10

OFC-A003
Bottone in acciao
Steel button
OFC-A003
4 EMF-4040-10
SWP-020
Ø25

MFI-A38
OFC20-20
M3/M4

OFC-A004
Spintore concavo con gommino in TPU
Concave pusher with TPU rubber pad

9.65
7 1 30
== = = OFC-A004

MFI-A08
EMF-4040-10
12

R52
43=
= =

SWP-030
M4

OFC30-30
14
09/2019

768 Mini cilindri www.gimatic.com


Mini cylinders
OFC-A005 OFC-A007
OFC-A006 OFC5
OFC
Kit opzionali
Optional kits
OFC-A005
Bottone con gommino in HNBR
Button with HNBR rubber pad EMF-4040-10
12
MFI-A35

Ø16
Ø35

OFC-A005

OFC30-30
M3/M4

MFI-A196
18

OFC-A006 NEW
Staffa per il fissaggio di OFC14-10 sulle pinze PB Bracket for mounting cylinder OFC14-10 on PB grippers
• Utile per espellere la materozza quando si incastra • Useful to extract the sprue when it is stuck on the gripper fingers
sulle dita della pinza • Compact layout of hoses and cables
• Layout compatto di tubi e cavi • Optional SS magnetic sensor
• Sensore magnetico SS opzionale • Material PA12GB
• Materiale PA12GB
OFC-A006 SS... OFC-A

OFC14-10
OFC-A002 OFC-A001

Il sensore non è incluso


47.55 The sensor is not included PB-0013
31.05 28

OFC-A006 SS... OFC-A006 SS...


26

OFC14-10 OFC14-10
OFC-A002 OFC-A001
3.9

PB-0013 PB-0013

OFC-A007 NEW MFI-A222


Porta aghi EMF-2510
Needle holder EMF2518
MFI-A38
13 30 15
6.5
Ø2

CL 10

OFC20-20
MFI-A39
OFC-A007
16 OFC30-30
MFI-A167
29

OFC-A007

OFC5
Spintore a interruttore con gommino in HNBR e sensore
Switch pusher with HNBR rubber pad and sensor
1

20 20
OFC30-30
47
5° = = CHIUSO
9 14.5 CLOSED
13 ==
OFC5
M4

SN3N203-G (*)
==
30
7

(*)
13.5

Il sensore SN3N203-G è incluso


The sensor SN3N203-G is included
09/2019

2.5
2.5

4
2.3

www.gimatic.com Mini cilindri 769


Mini cylinders
OFD OFD20

OFD
Pinza elastica mono-dito One finger elastic module
• Azionamento a semplice effetto con ritorno elastico. • Single acting with spring reset.
• Corpo da 20mm cravattabile. • Clampable Ø20mm body.
• Vari accessori per il fissaggio. • Several mounting accessories.
• Modularità. • Modularity.

OFD20
Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pressione di esercizio
3 ÷ 8 bar
Pressure range
Temperatura di esercizio
5° ÷ 60 °C.
Temperature range
Forza
0 ÷ 145 N
Force
Corsa a 6 bar
4.5 mm
6 bar stroke
Frequenza max funzionamento continuativo
2 Hz
Maximum working frequency
Consumo d’aria per ciclo
3 cm3
Cycle air consumption
Peso
40 g
Weight
09/2019

736 Pinza elastica mono-dito www.gimatic.com


One finger elastic module
OFD
Esempi di utilizzo
Application examples
09/2019

www.gimatic.com Pinza elastica mono-dito 737


One finger elastic module
OFL OFL2010
OFL3015
OFL OFL3030

Cilindro pneumatico a corsa breve, con stelo Short stroke pneumatic cylinder, with non-rotative
antirotazione, foro passante e codolo through hole rod and mounting stud
• Azionamento a doppio effetto. • Double-effect.
• Due taglie disponibili. • Two sizes available.
• Foro passante per l’alimentazione di ventose (4). • Through hole for vacuum cup feeding (4).
• Tre cave con sfere per l’anti-rotazione dello stelo (1). • Three grooves with balls for non-rotative rod (1).
• Codolo standard per il montaggio con i prodotti MFI (2). • Clampable stud for mounting by MFI products (2).
• Sensori magnetici opzionali (3). • Optional magnetic sensors (3).
• Grasso alimentare FDA-H1. • FDA-H1 food-grade grease.

(3)

(4)

(2)

(1)

OFL2010 OFL3015 OFL3030


Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pressione di esercizio
2 ÷ 8 bar
Pressure range
Temperatura di esercizio
5° ÷ 60 °C.
Temperature range
Corsa
10 mm 15 mm 30 mm
Stroke
Alesaggio
20 mm 30 mm 30 mm
Piston bore
Forza di chiusura / apertura a 6 bar
130 N 300 N 300 N
Closing /opening force at 6 bar
Consumo d’aria per ciclo
4.7 cm3 16 cm3 32 cm3
Cycle air consumption
Tempo di azionamento minimo
0.02 s 0.06 s 0.15 s
Minimum actuating time
Peso
60 g 110 g 140 g
Weight
09/2019

760 Cilindro a corsa breve www.gimatic.com


Short stroke cylinder
OFL
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
Foro filettato per fissaggio
Threaded hole for fastening

FIRST ANGLE
PROJECTION

Sede per sensori serie SS / SN


Ingresso aria compressa Slot for SS / SN series sensors
Compressed air connection

Corsa OFL2010 OFL3015 OFL3030


Stroke
A 19 28 28
B 9 7 7
C M3x4 M4x6 M4x6
D 24 34 34
E M5 G1/8” G1/8”
F 14.2 19.2 34.2
G 59 68 91
H 25 34 34
I 13 17 17
J 74.2 87.2 125.2
K 4 5 5
L 8 13 13
Esempi di utilizzo M 16 23.3 38.3
Application examples N 5 5.6 5.6
P 10 15 30
T Ø4.2 Ø8.8 Ø8.8
V Ø10 Ø15 Ø15
Z 28 28 36
09/2019

www.gimatic.com Cilindro a corsa breve 761


Short stroke cylinder
AA
AA-22
AA AA-22-NO
AA-23
AA-23-NO
Pinza pneumatica per materozze, angolare 2-jaw self-centering angular pneumatic sprue AA-25-NO
autocentrante a due griffe serie AA gripper series AA AA-26
AA-26-NO
• A doppio effetto o con molla in apertura (-NO). • Double acting or spring open (-NO). AA-35
• Forza di serraggio molto elevata in rapporto al peso ed alle • Very high gripping force related to the weight and dimensions. AA-35-NO
dimensioni. • Different options for fastening.
• Varie possibilità di fissaggio. • Optional magnetic sensors.
• Sensori magnetici opzionali. • Food grade grease FDA-H1.
• Grasso alimentare FDA-H1.

(*) (*)

AA-22-NO AA-23-NO AA-25-NO AA-26-NO AA-35-NO

(*)
Il sensore SS3N203-G è incluso
The sensor SS3N203-G is included

AA-25-NO

AA-22 AA-22-NO AA-23 AA-23-NO AA-26 AA-26-NO AA-35 AA-35-NO


Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pressione di esercizio
2.5 ÷ 8 bar
Pressure range
Temperatura di esercizio
5 ÷ 60 °C.
Temperature range
Corsa
2 x 20°
Stroke (±1°)
Coppia di chiusura per griffa a 6 bar
150 Ncm 125 Ncm 150 Ncm 125 Ncm 150 Ncm 125 Ncm 150 Ncm 125 Ncm
Closing torque at 6 bar each jaw
Coppia di chiusura totale a 6 bar
300 Ncm 250 Ncm 300 Ncm 250 Ncm 300 Ncm 250 Ncm 300 Ncm 250 Ncm
Total closing torque at 6 bar
Coppia di apertura per griffa a 6 bar
150 Ncm 175 Ncm 150 Ncm 175 Ncm 150 Ncm 175 Ncm 150 Ncm 175 Ncm
Opening torque at 6 bar each jaw
Coppia di apertura totale a 6 bar
300 Ncm 350 Ncm 300 Ncm 350 Ncm 300 Ncm 350 Ncm 300 Ncm 350 Ncm
Total opening torque at 6 bar
Coppia di apertura per griffa a 0 bar
0 Ncm 25 Ncm 0 Ncm 25 Ncm 0 Ncm 25 Ncm 0 Ncm 25 Ncm
Opening torque at 0 bar each jaw
Coppia di apertura totale a 0 bar
0 Ncm 50 Ncm 0 Ncm 50 Ncm 0 Ncm 50 Ncm 0 Ncm 50 Ncm
Total opening torque at 0 bar
Frequenza max funzionamento continuativo
2 Hz 2 Hz 2 Hz 2 Hz 2 Hz 2 Hz 2 Hz 2 Hz
Maximum working frequency
Consumo d’aria per ciclo
5 cm3 2 cm3 5 cm3 2 cm3 5 cm3 2 cm3 5 cm3 2 cm3
Cycle air consumption
Tempo di chiusura senza carico
0.02 s 0.02 s 0.02 s 0.02 s 0.02 s 0.02 s 0.02 s 0.02 s
Closing time without load
Peso
115 g 115 g 100 g 100 g 120 g 120 g 140 g 140 g
Weight
09/2019

228 Pinze autocentranti per materozze www.gimatic.com


Self-centering sprue grippers
AA
Dimensioni (mm) AA-22
Dimensions (mm) AA-22-NO
AA-26
AA-26-NO

AA-22

CHIUSA APERTA

Sede per sensori serie SL


CLOSED OPEN

SL series sensor groove


Ingresso aria
Air connection
(x2) M5

CORSA
STROKE

AA-26

FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

www.gimatic.com Pinze autocentranti per materozze 229


Self-centering sprue grippers
AA
Dimensioni (mm) AA-23
Dimensions (mm) AA-23-NO

APERTA
OPEN

Sede per sensori serie SL


SL series sensor groove

Ingresso aria
Air connection
(x2) M5

Dito di presa (non fornito)


Gripping tool (not supplied)

FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

230 Pinze autocentranti per materozze www.gimatic.com


Self-centering sprue grippers
AA
Dimensioni (mm) AA-35
Dimensions (mm) AA-35-NO
Dita più larghe e scanalate per una presa migliore
Wider, grooved fingers for a better gripping

FIRST ANGLE
PROJECTION

APERTA
CHIUSA OPEN
CLOSED

Ingresso aria
Air connection
(x2) M5

GRIFFA SX TASTATORE
LEFT JAW PROBE
GRIFFA DX SENSORE MAGNETE MATEROZZA
RIGHT JAW SENSOR MAGNET SPRUE
09/2019

www.gimatic.com Pinze autocentranti per materozze 231


Self-centering sprue grippers
AA
Dimensioni (mm) AA-25-NO
Dimensions (mm)

Ingresso aria
Air connection

Sede per sensori


CHIUSA Sensor groove
APERTA CLOSED
OPEN

Regolazione della corsa


Stroke adjustment
09/2019

232 Pinze autocentranti per materozze www.gimatic.com


Self-centering sprue grippers
AA
Note
Notes
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
09/2019

www.gimatic.com Pinze autocentranti per materozze 233


Self-centering sprue grippers
AF AF05M05M
AF18M18M
AF AF14M14M

Nippli filettati Threaded nipples

FIRST ANGLE
PROJECTION

AF05M05M AF18M18M AF14M14M


Peso
3g 4g 8g
Weight

Esempi di utilizzo
Application examples

VSE2025F18

MFI-A152

VSN1010

VAC14F14F

AF05M05M

AF14M14M
AF18M18M

VAC05F05F
AV0118F13
AV0114F16

AV01M5M08
V0133E02
V0116S01 V0222R03
09/2019

904 Nippli filettati www.gimatic.com


Threaded nipples
AF12F16M
AF17F25M
AF27F33M AF
Nippli filettati Threaded nipples

FIRST ANGLE M 27x1


PROJECTION M17x1
M12x1

15
20
11

40

45
25

6.4
8
Ø14
M16x1 Ø20 Ø 30
M25x1.5 M 33x1.5

32

41
19

AF12F16M AF17F25M AF27F33M


Peso
25 g 130 g 140 g
Weight

Esempi di utilizzo
Application examples
EMF-4040
AF12F16M

MFI-A124

MFU22E02HL

EMF-4040 AF12F16M
CUSTOM PLATE AF17F25M

MFI-A110

MFU22E02HL

OFX20-10
09/2019

www.gimatic.com Nippli filettati 905


Threaded nipples
AGG

AGG
AGG19-B
Pinza per agganciamento Gripper for engagement AGG21-B
La AGG é usata per centrare in modo preciso il robot sullo stampo. The AGG is used to provide a precise centering between the robot AGG30-B
Questo é necessario quando si devono posizionare degli inserti and the mould. AGG21-C
metallici nello stampo, prima di iniettare la plastica. This is necessary when metal inserts must be placed in the AGG30-C
La pinza AGG…-B è montata sull’EOAT e la bussola AGG…-C in mould, before the plastic injection.
acciaio sullo stampo. The gripper AGG…-B is fitted on the EOAT, while the steel bushing
Dopo che il robot si é avvicinato allo stampo, la pinza viene AGG…-C is fitted on the mould.
alimentata, così si chiude e si aggrappa sulla bussola. Once the robot has approached the mould, the gripper is
AGG21-B e AGG30-B sono a doppio effetto con molla di sicurezza pressurized, thus it closes and engages the bushing.
che mantiene agganciata la pinza anche in mancanza d’aria (NC). AGG21-B and AGG30-B are double-acting with a safety spring to
AGG19-B è a semplice effetto con molla di ritorno (NO). keep the gripper engaged even without compressed air (NC).
AGG19-B is single-acting with reset spring (NO).

AGG19-B AGG21-B AGG30-B

AGG21-C

AGG21-C

AGG30-C

AGG19-B AGG21-B AGG30-B


AGG30-C Massimo carico assiale senza aria compressa
AGG30-B prima del rilascio
0N 600 N 1400 N
Maximum axial load without compressed air
before releasing
Massimo carico assiale con aria compressa prima
della rottura
2000 N 2000 N 5000 N
Maximum axial load with compressed air before
breakage
Pressione di esercizio 2 ÷ 8 bar 4 ÷ 8 bar 4.5 ÷ 8 bar
Pressure range (NO) (NC) (NC)
Temperatura di esercizio
5 ÷ 60 °C.
Temperature range

AGG21-B / AGG30-B

AGG19-B

AGG21-C AGG21-C / AGG30-C


05/2020

224 Pinza per agganciamento www.gimatic.com


Gripper for engagement
AGG
B
B
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm) B
B
C
C

D
AGG19-B AGG21-B AGG30-B
A Ø20 Ø20 Ø30

H
I
B M17x1 M17x1 M27x1
C 70.5 96.5 136 J

E
D 8 8 11
E 32 28 40
F 4 34 45.4
G 19.5 19.5 28.6
A -0.05

C
H 10 10 12
I 8 8 10

F
J 18 18 27
K 0 2.8 4.5
L - 4.6 6.5
M - 6 11
N - 3.8 3.8

G
O - 3 3
P - 2.8 2.8
Q M5 M3 M5
R - M3 M5
-0.02 N
Peso S -0.07
85 g 115 g 390 g O
Weight
-0.1

AGG21-C AGG30-C
T

P
S Ø20 Ø30
T 15.3 20.8
M

U 6.7 8
U

V
V M4 M5
R
Peso Q
25 g 75 g FIRST ANGLE
Weight PROJECTION K L

AGG30-B

SN...

AGG21-B
SWP-020

AGG19-B

AGG19-B

AGG21-C
05/2020

AGG21-C AGG21-C AGG30-C

www.gimatic.com Pinza per agganciamento 225


Gripper for engagement
AGG
Avvertenze Caution
Evitare il contatto con sostanze corrosive, spruzzi di saldatura, Avoid the gripper coming into contact with the following media:
polveri abrasive, che potrebbero danneggiare la funzionalità della coolants which cause corrosion, grinding dust or glowing sparks.
pinza. Make sure that nobody can place his/her hand between the
Per nessun motivo, persone od oggetti estranei devono entrare gripping tools and there are no objects in the path of the gripper.
nel raggio d’azione della pinza. The gripper must not run before the whole machine, on which it is
La pinza non deve essere messa in servizio prima che la macchina mounted, complies with the laws or safety norms of your country.
di cui fa parte sia stata dichiarata conforme alle disposizioni di
sicurezza vigenti.

Circuito pneumatico Pneumatic circuit


Possibili inconvenienti sul circuito di alimentazione dell’aria Possible problems on a compressed air circuit:
compressa: 1- Pressure variation;
1- Oscillazioni di pressione; 2- Pressurizing with empty cylinders;
2- Riempimento pinza vuota all’avvio; 3- Excessive speed of the jaws.
3- Velocità di azionamento eccessiva.
Possible solutions:
Accorgimenti per risolvere i problemi: 1- Compressed air storage (A);
1- Serbatoio esterno (A); 2- Start-up valve (B);
2- Valvola di avviamento progressivo (B); 3- Flow controller (C).
3- Regolatori di flusso (C).

AGG19

AGG21
AGG30
05/2020

226 Pinza per agganciamento www.gimatic.com


Gripper for engagement
AGG
Connessione pneumatica Compressed air feeding
AGG19 AGG19
La pinza si alimenta montando un raccordo M5. Quando The gripper is driven by compressed air through an M5 fitting.
alimentata si aggrappa alla bussola. Rilascio a molla. When pressurized, the gripper engages the bushing. Spring
release.
AGG21 AGG30
AGG21 AGG30
La pinza si alimenta montando due raccordi M3 (AGG21-B) o M5
(AGG30-B). The gripper is driven by compressed air through two M3
(AGG21-B) or M5 (AGG30-B) fittings.
La pinza è azionata con aria compressa filtrata (5÷40 µm) non
necessariamente lubrificata. The compressed air, must be filtered from 5 to 40 µm.
La scelta iniziale, lubrificata o non lubrificata, deve essere Maintain the medium selected at the start, lubricated or not, for
mantenuta per tutta la vita della pinza. the complete service life of the gripper.
L’impianto pneumatico deve essere pressurizzato gradualmente, The pneumatic circuit must be pressurized progressively, to avoid
per evitare movimenti incontrollati. uncontrolled movements.

RG.5002000N01

M5
RG.RO-1376-AS1
RG.5002000N20 M3

M5

AGG21-B AGG30-B
AGG19-B

Sensori Sensors
Il rilevamento della posizione di lavoro è affidato a uno o più The operating position is detected by magnetic proximity sensors
sensori magnetici di prossimità (opzionali), che rilevano la (optional) through a magnet placed on the piston.
posizione attraverso il magnete sul pistone. The use of magnetic proximity sensors is to be avoided in the
Quindi, per un corretto funzionamento, è da evitare l’impiego vicinity of large masses of ferromagnetic material or intense
in presenza di forti campi magnetici od in prossimità di grosse magnetic fields as this may cause detection problems.
masse di materiale ferromagnetico.

The sensors that can be used are:


I sensori utilizzabili sono:

SN4N225-G PNP Cavo 2.5m


2.5m cable OUT
SN4M225-G NPN
PNP
SN3N203-G PNP Connettore M8
SN3M203-G NPN Snap M8 plug connector
Magneto-resistive
SS4N225-G PNP Cavo 2.5m
SS4M225-G NPN 2.5m cable NPN
SS3N203-G PNP Connettore M8 OUT

SS3M203-G NPN Snap M8 plug connector


05/2020

www.gimatic.com Pinza per agganciamento 227


Gripper for engagement
AV

AV
AV01M5F08
Nippli (per ventose serie V) Nipples (for vacuum cups series V) AV01M5M08
Scegliere il nipplo in accordo alla ventosa (tipo P o tipo G) e in Select the proper nipple according to the vacuum cup AV0118F13
AV0118M13
accordo alla filettatura richiesta dal supporto. (P type or G type) and according to the thread of the cup support.
AV0118F12
AV0118M12
AV0118F16
AV0118M16
AV0114F16
AV0114M16

P/G
P/G

AV P/G F M [mm] m [g]


AV01M5F08 P M5 - 8 1.2
AV01M5M08 P - M5 8 0.8
AV0118F13 P G1/8” - 13 4
AV0118M13 P - G1/8” 13 4
AV0118F12 G G1/8” - 12 3
AV0118M12 G - G1/8” 12 2.6
AV0118F16 G G1/8” - 16 6.2
AV0118M16 G - G1/8” 16 4
AV0114F16 G G1/4” - 16 4.6
AV0114M16 G - G1/4” 17 5.4

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

AV01M5F08 AV0118F12 AV0118F13 AV0118F16 AV0114F16


F M5 G1/8” G1/8” G1/8” G1/4”
D1 Ø2.5 Ø6 Ø2.5 Ø6 Ø6
D2 Ø4 Ø8.5 Ø4 Ø8.5 Ø8.5
D3 Ø6 Ø11.8 Ø6 Ø11.8 Ø11.8
H 17 22 21 22 22
H1 7.7 8.7 7.7 8.7 8.7
H2 6.7 7.2 6.7 7.2 7.2
HF 5 7 7 8 8
8 12 13 16 16

FIRST ANGLE
PROJECTION

AV01M5M08 AV0118M12 AV0118M13 AV0118M16 AV0114M16


M M5 G1/8” G1/8” G1/8” G1/4”
D1 Ø2.5 Ø6 Ø2.5 Ø6 Ø6
D2 Ø4 Ø8.5 Ø4 Ø8.5 Ø8.5
D3 Ø6 Ø11.8 Ø6 Ø11.8 Ø11.8
H 16 20.5 19.5 20.5 22
H1 7.7 8.7 7.7 8.7 8.7
H2 6.7 7.2 6.7 7.2 7.2
HM 4 6.5 6.5 6.5 8
8 12 13 16 17
09/2019

826 Nippli www.gimatic.com


Nipples
AVP.3107030 AVP.3107031 AVP

AVP.
Nippli Nipples
• Adatti alle ventose tipo VP. • Suit VP suction cups.
• Filetto M5 maschio. • M5 male thread.

M5 M5

3.5
3.5
13

17
SW7 SW7
Ø 1.5
Ø2.3 Ø2.7
Ø4

AVP.3107031 AVP.3107030
Peso
3g 4g
Weight

Esempio
Example

AVP.3107030

AVP.3107030

AVP.3107031

VP.3150114S VP.3150117S VP.3150101


09/2019

www.gimatic.com Nippli 837


Nipples
WS. WF.

WF.
Ventose con 2.5 soffietti con nipplo Vacuum cups with 2.5 bellows with nipple
• Ventose CombiFlex ®. • CombiFlex ® vacuum cups.
• Fabbricate in un pezzo unico. • Manufactured in one piece.
• In poliuretano anti-macchia a durezza differenziata. • In dual durometer non-marking polyurethane.
• Per superfici non omogenee e curvate. • For specially curved and uneven surfaces.

G1

LG1
SW1

H
Ds

Ventosa Nipplo G1 Ds H LG1 SW1 R V m F


Vacuum cup Nipple [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [cm³] [g] [N]
WF.25015M5
WF.25020G18 WF.25015M5 VF.25015-01 AVF.15015-20 M5 16 24 4 8 6 0.92 1.15 4
WF.25025G18
WF.25030G18
WF.25035G14
WF.25020G18 VF.25020-01 AVF.25020-20 1/8 21 18.5 6 13 8 1.16 1.43 7
WF.25040G14
WF.25052G14 WF.25025G18 VF.25025-01 AVF.25020-20 1/8 26 22.9 6 13 11 3 3 13

WF.25030G18 VF.25030-01 AVF.25020-20 1/8 30 25.3 6 13 15 8 7.5 17

WF.25035G14 VF.25035-01 AVF.25040-20 1/4 35 31.3 9 19 20 10 8 19

WF.25040G14 VF.25040-01 AVF.25040-20 1/4 40 34.4 9 19 25 20 18.5 24

WF.25052G14 VF.25052-01 AVF.25050-22 1/4 53 45 9 24 33 30 24 56

Materiali Materials

Materiale Colore Durezza Temperatura di esercizio


Material Color Hardness Temperature range
Soffietto blu
PU 60 Sh.A 5° ÷ 50° C
Bellow dark blue
Labbro azzurro
PU 30 Sh.A 5° ÷ 50° C
Lip blue


R Il raggio della più piccola sfera prendibile
Radius of the smallest grippable ball

V Il volume interno V
The inner volume R
Peso
m
Weight

F Forza di sollevamento a -0.6bar
Suction force at -0.6bar
09/2018

www.gimatic.com Ventose 839


Vacuum cups
BB

BB BB-12-00
BB-12-NO
Pinza pneumatica per materozze, angolare non 2-jaw non-selfcentering angular pneumatic sprue BB-13-NO

autocentrante a due griffe serie BB gripper series BB


• BB-12-00 a doppio effetto. • BB-12-00 double-acting.
• BB-12-NO normale aperta. • BB-12-NO normally open.
• BB-13-NO normale aperta con sensore. • BB-13-NO normally open with sensor.
• Corpo e griffe fusi in lega di zinco (zama). • Housing and jaws die-casted in zinc alloy (zamak).
• Profilo sottile. • Flat profile.
• Doppia possibilità di fissaggio. • Two fastening options.
• Grasso alimentare FDA-H1. • Food grade grease FDA-H1.

SS3N203-G (*)

BB-12-00 BB-12-NO BB-13-NO


(*)
Il sensore SS3N203-G è incluso.
The sensor SS3N203-G is included.

BB-12-00 BB-12-NO BB-13-NO


Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pressione di esercizio
2.5 ÷ 8 bar
Pressure range
Temperatura di esercizio
5 ÷ 60 °C.
Temperature range
Corsa
(±2°) 2 x 15°
Stroke
Coppia di serraggio per griffa in chiusura a 6 bar
65 Ncm 60 Ncm 60 Ncm
Closing gripping torque at 6 bar each jaw
Coppia per griffa in apertura a 6 bar
20 Ncm - -
Opening gripping torque at 6 bar each jaw
Coppia per griffa in apertura a 0 bar
- 5 Ncm 5 Ncm
Opening gripping torque at 0 bar each jaw
Frequenza max funzionamento continuativo
3 Hz 3 Hz 3 Hz
Maximum working frequency
Consumo d’aria per ciclo
1.5 cm3 1.1 cm3 1.1 cm3
Cycle air consumption
Tempo di chiusura senza carico
0.01 s 0.01 s 0.01 s
Closing time without load
Peso
75 g 77 g 90 g
Weight
09/2019

256 Pinze in zama non autocentranti per materozze www.gimatic.com


Non-selfcentering sprue grippers in zamak
BB
Dimensioni (mm) BB-12-00
Dimensions (mm) BB-12-NO

APERTA CHIUSA
OPEN CLOSED

A Foro passante per fissaggio pinza


Through hole for gripper fastening

P Aria compressa in P: chiusura della pinza


Compressed air in P: gripper closing
FIRST ANGLE
PROJECTION R Aria compressa in R: apertura della pinza
Compressed air in R: gripper opening

Dimensioni (mm) BB-13-NO


Dimensions (mm)
Sensore serie SS
SS series sensor

APERTA CHIUSA
OPEN CLOSED

A Foro passante per fissaggio pinza


Through hole for gripper fastening

P Aria compressa in P: chiusura della pinza


Compressed air in P: gripper closing

FIRST ANGLE R Aria compressa in R: apertura della pinza


09/2019

PROJECTION Compressed air in R: gripper opening

www.gimatic.com Pinze in zama non autocentranti per materozze 257


Non-selfcentering sprue grippers in zamak
CF

CF
Connettori elettrici Electrical connectors
• Connettori costampati o a cablare per la connessione di • Co-molded or wired connectors for the connection of sensors
sensori e trasduttori. and transducers.
• Molteplici soluzioni disponibili con uscita cavo sia dritta che • Available in various solutions with straight or angled cable
angolare. output.
• Soluzioni con cavo in PVC e PUR. • Solutions with PVC and PUR cable.

CFGM800225 CFGM800325 CFGM890325 CFGM800325P

CFGM890325P CFGM800425P CFGM890425P CFGM890425PR

CMGM800310CFGM8003 CMGM800320CFGM8003 CMGM890310CFGM8003 CMGM890320CFGM8003

CM12CF12-4-15 CFGM1290225 CFGM1290325 CFGM1200430 09/2019

1002 Accessori www.gimatic.com


Accessories
CF

CFGM1290430 CFGM1200525P CFGM1200825SP CFGM1290825SP

CFGM1200825P CFGM1290825P CFGM800300 CMGM800300

CFGM800400 CMGM800400 CFGM800800 CMGM800800

CFGM1290800C CFSM890225 CFSM890325 CFGM800825P


09/2019

www.gimatic.com Accessori 1003


Accessories
CFGM800225 CFGM800325 CFGM890325 CFGM800325P CFGM890325P

CF
Tipo connettore
Connector type CFGM800225 CFGM800325 CFGM890325

Descrizione Connettore M8 , femmina con cavo in PVC costampato


Description M8 female connector with molded PVC cable

Orientamento connettore dritto 180° angolare 90°


Connector angle straight 180° angled 90°

Grado di protezione
IP69K
Protection rating

4 4 19 4
BU- 3 BK
BU- BK
1

Ø10
3

M8
3 1
N.C. BN+ 1 BN+
BN+ BU-

29
Dimensioni (mm) Ø9
Dimensions (mm) 33.3 2500 33 2500

Configurazione PIN

2500
Ø10

PIN configuration

Ø10
M8

M8
Marrone BN (+); Blu BU (-); Nero BK (OUT)
Brown BN (+); Blue BU (-); Black BK (OUT)

Diametro cavo (mm)


3 4
Cable diameter (mm)

Materiale cavo
PVC ( CEI2022 )
Cable material

Sezione conduttori
0.25 mm² (AWG 24)
Lead cross section

Numero conduttori
2 3
Number of leads

Lunghezza cavo (m)


2.5
Cable length (m)

Temperatura di lavoro (°C)


-25 ÷ 75
Operating temperature (°C)

Tipo connettore
Connector type CFGM800325P CFGM890325P

Descrizione Connettore M8 , femmina con cavo in PVC costampato


Description M8 female connector with molded PVC cable

Orientamento connettore dritto 180° angolare 90°


Connector angle straight 180° angled 90°

Grado di protezione
IP69K
Protection rating

19 4
BK
Ø10

33 2500
M8

4 3 1
3 BK BN+
BU-
BU-
29

Dimensioni (mm) Ø9
Ø10

Dimensions (mm)
M8

1
Configurazione PIN BN+
2500

PIN configuration

Marrone BN (+); Blu BU (-); Nero BK (OUT)


Brown BN (+); Blue BU (-); Black BK (OUT)

Diametro cavo (mm)


4.3
Cable diameter (mm)

Materiale cavo
PUR UL STYLE 21576
Cable material

Sezione conduttori
0.25 mm² (AWG 24)
Lead cross section

Numero conduttori
3
Number of leads

Lunghezza cavo (m)


2.5
Cable length (m)

Temperatura di lavoro (°C)


-25 ÷ 75
09/2019

Operating temperature (°C)

1004 Accessori www.gimatic.com


Accessories
CFGM800425P CFGM890425P CFGM890425PR CFGM800825P

CF
Tipo connettore
Connector type CFGM800425P CFGM890425P CFGM890425PR

Descrizione Connettore M8, femmina con cavo in PUR costampato


Description M8 female connector with molded PVC cable

Orientamento connettore dritto 180° angolare 90° angolare 90° non standard
Connector angle straight 180° angled 90° angled 90° not standard

Grado di protezione
IP69K
Protection rating

4 2 19 19
4 3
BK WH 2 1
BK BU-
WH BN+

Ø10
M8
Ø10
M8
2 4
3 1 3 BK
1

29
WH

29
BU- BN+ BU- Ø9
BN+
Dimensioni (mm) Ø9
Dimensions (mm) 33 2500

2500
Configurazione PIN

2500
PIN configuration
Ø11
M8

Marrone BN (+); Blu BU (-); Nero BK (OUT); Bianco WH (OUT)


Brown BN (+); Blue BU (-); Black BK (OUT)

Diametro cavo (mm)


5.3
Cable diameter (mm)

Materiale cavo
PUR UL style 21576
Cable material

Sezione conduttori
0.34 mm² (AWG 22)
Lead cross section

Numero conduttori
4
Number of leads

Lunghezza cavo (m)


2.5
Cable length (m)

Temperatura di lavoro (°C)


-25 ÷ 75
Operating temperature (°C)

Tipo connettore
Connector type CFGM800825P

Descrizione Connettore M8 , femmina con cavo in PUR costampato


Description M8 female connector with molded PUR cable

Orientamento connettore dritto 180°


Connector angle straight 180°

Grado di protezione
IP69K
Protection rating

32.8 2500 8
RD
1 2
WH BN+

Dimensioni (mm) 3
Dimensions (mm) GN
Ø 10

M8

7
BU-
Configurazione PIN
4
PIN configuration 6 YE
5
PK GY

Marrone BN (+); Blu BU (-) Nero BK (OUT)


Brown BN (+); Blue BU (-) Black BK (OUT)

Diametro cavo (mm)


5.2
Cable diameter (mm)

Materiale cavo
PUR (CEI2022)
Cable material

Sezione conduttori
0.14 mm² (AWG 26)
Lead cross section

Numero conduttori
8
Number of leads

Lunghezza cavo (m)


2.5
Cable length (m)

Temperatura di lavoro (°C)


-25 ÷ 75
09/2019

Operating temperature (°C)

www.gimatic.com Accessori 1005


Accessories
CMGM800310CFGM8003 CMGM800320CFGM8003 CMGM890310CFGM8003 CMGM890320CFGM8003

CF
Tipo connettore
Connector type CMGM800310CFGM8003 CMGM800320CFGM8003

Descrizione Prolunga con connettori M8 maschio-femmina con cavo costampato


Description Extension with M8 male-female connectors with molded cable

Orientamento connettore Maschio dritto 180° / Femmina dritto 180°


Connector angle male straight 180° / female straight 180°

Grado di protezione
IP69K
Protection rating

4 4 4 4
BK BK BK BK
1 1 3 3
3 3 1 1
BN+ BN+ BU- BU-
BU- BU- BN+ BN+

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
Ø10

Ø10

Ø10

Ø10
M8

M8

M8

M8
Configurazione PIN
PIN configuration 33.3 1000 39.1 33.3 2000 39.1

Marrone BN (+); Blu BU (-); Nero BK (OUT)


Brown BN (+); Blue BU (-); Black BK (OUT)

Diametro cavo (mm)


4
Cable diameter (mm)

Materiale cavo
PVC ( CEI2022 )
Cable material

Sezione conduttori
0.25 mm² (AWG 24)
Lead cross section

Numero conduttori
3
Number of leads

Lunghezza cavo (m)


1 2
Cable length (m)

Temperatura di lavoro (°C)


-25 ÷ 75
Operating temperature (°C)

Tipo connettore
Connector type CMGM890310CFGM8003 CMGM890320CFGM8003

Descrizione Prolunga con connettori M8 maschio-femmina con cavo costampato


Description Extension with M8 male-female connectors with molded cable

Orientamento connettore Maschio dritto 180° / Femmina dritto 180°


Connector angle male straight 180° / female straight 180°

Grado di protezione
IP69K
Protection rating

Ø10 Ø10
M8 M8
24.7

24.7

Dimensioni (mm)
Ø10

33.3 1000 29
M8

Ø10

33.3 2000 29
M8

Dimensions (mm)
1 3 1 3
BN+ BU- BN+ BU-
Configurazione PIN
PIN configuration 4 4
3 BK 1 4 3 BK 1
BU- BN+ BK BU- BN+ 4
BK

Marrone BN (+); Blu BU (-); Nero BK (OUT)


Brown BN (+); Blue BU (-); Black BK (OUT)

Diametro cavo (mm)


4
Cable diameter (mm)

Materiale cavo
PVC ( CEI2022 )
Cable material

Sezione conduttori
0.25 mm² (AWG 24)
Lead cross section

Numero conduttori
3
Number of leads

Lunghezza cavo (m)


1 2
Cable length (m)

Temperatura di lavoro (°C)


09/2019

-25 ÷ 75
Operating temperature (°C)

1006 Accessori www.gimatic.com


Accessories
CFGM1290225 CFGM1290325 CFGM1200430 CFGM1290430

CF
Tipo connettore
Connector type CFGM1290225 CFGM1290325

Descrizione Connettore M12, femmina con cavo in PVC costampato


Description M12 female connector with molded PVC cable

Orientamento connettore angolare 90°


Connector angle angled 90°

Grado di protezione
IP69K
Protection rating

28 5 28 5
2 N.C. 2 N.C.
N.C. 3 N.C. 3

M12
Ø14
M12
Ø14
BU- BU-

38

38
1 4 1 4
BN+ N.C. Ø13 BN+ BK
Ø13
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

2500
Configurazione PIN

2500
PIN configuration

Marrone BN (+); Blu BU (-); Nero BK; Non connesso N.C.


Brown BN (+); Blue BU (-); Black BK (OUT) NC not connected

Diametro cavo (mm)


3 4
Cable diameter (mm)

Materiale cavo
PVC ( CEI2022 )
Cable material

Sezione conduttori
0.25 mm² (AWG 24)
Lead cross section

Numero conduttori
2 3
Number of leads

Lunghezza cavo (m)


2.5
Cable length (m)

Temperatura di lavoro (°C)


-25 ÷ 75
Operating temperature (°C)

Tipo connettore
Connector type CFGM1200430 CFGM1290430

Descrizione Connettore M12, femmina con cavo in PVC costampato


Description M12 female connector with molded PVC cable

Orientamento connettore dritto 180° angolare 90°


Connector angle straight 180° angled 90°

Grado di protezione
IP69K
Protection rating

1 2 28 5
BN+ 2 N.C.
WH WH 3
M12
Ø14

4 BU-
38

1 4
BK 3 BN+
BU- Ø13 BK
Dimensioni (mm)
45 3000
Dimensions (mm)
3000

Configurazione PIN
M12
Ø14

PIN configuration

Marrone BN (+); Blu BU (-); Nero BK (OUT); Bianco WH (OUT)


Brown BN (+); Blue BU (-); Black BK (OUT); White WH (OUT)

Diametro cavo (mm)


5.1
Cable diameter (mm)

Materiale cavo
PVC ( CEI2022 )
Cable material

Sezione conduttori
0.34 mm² (AWG 22)
Lead cross section

Numero conduttori
4
Number of leads

Lunghezza cavo (m)


3
Cable length (m)

Temperatura di lavoro (°C)


09/2019

-25 ÷ 75
Operating temperature (°C)

www.gimatic.com Accessori 1007


Accessories
CFGM1200525P CFGM1200825P CFGM1290825P CFGM1200825SP CFGM1290825SP

CF
Tipo connettore
Connector type CFGM1200525P CFGM1200825P CFGM1290825P

Descrizione Connettore M12, femmina con cavo in PUR costampato


Description M12 female connector with molded PUR cable

Orientamento connettore dritto 180° angolare 90°


Connector angle straight 180° angled 90°

Grado di protezione
IP69K
Protection rating

5 5 2 8

M12 x1
1 GY 4 GY 6 26.5 1 BN+ RD 3
BN+ 2 YE PK WH GN
WH 3 7 7 4

Ø14
4 GN
BK 3 8 BU- BU- YE
BU-

35.8
2 1 RD 5
Dimensioni (mm) BN+ WH 6 GY
Dimensions (mm) 45 PK

M12x1
45.5 2500
Configurazione PIN

2500
PIN configuration
M12
Ø14

Ø 14
Marrone BN (+); Blu BU (-); Nero BK (OUT); Bianco WH (OUT); Grigio GY (OUT)
Brown BN (+); Blue BU (-); Black BK (OUT); White WH (OUT); Grey GY (OUT)

Diametro cavo (mm)


6.4 6.5
Cable diameter (mm)

Materiale cavo
PUR UL STYLE PUR
Cable material

Sezione conduttori
- 0.25 mm² (AWG 24)
Lead cross section

Numero conduttori
5 8
Number of leads

Lunghezza cavo (m)


2.5
Cable length (m)

Temperatura di lavoro (°C)


-25 ÷ 75
Operating temperature (°C)

Tipo connettore
Connector type CFGM1200825SP CFGM1290825SP

Descrizione Connetore M12, femmina con cavo in PUR schermato costampato


Description M12 female connector with shielded molded PUR cable

Orientamento connettore dritto 180° angolare 90°


Connector angle straight 180° angled 90°

Grado di protezione
IP69K
Protection rating

5 2 8
M12x1

4 GY 6 26.5 1 BN+ RD 3
YE PK WH
3 7 GN
GN BU- 7 4
Ø14

8 BU- YE
2 RD
BN+ 1
35.8

WH 6 5
M12x1

Dimensioni (mm) PK GY
Dimensions (mm) 45.5 2500
2500
Ø14

Configurazione PIN
PIN configuration

Marrone BN (+); Blu BU (-); Nero BK (OUT); Bianco WH; Verde GN; Giallo YE; Grigio GY; Rosa PK; Rosso RD
Brown BN (+); Blue BU (-); Black BK (OUT); White WH (OUT); Green GN; Yellow YE; Grey GY; Pink PK; Red RD

Diametro cavo (mm)


7
Cable diameter (mm)

Materiale cavo
PUR
Cable material

Sezione conduttori
0.25 mm² (AWG 24)
Lead cross section

Numero conduttori
8
Number of leads

Lunghezza cavo (m)


2.5
Cable length (m)
09/2019

Temperatura di lavoro (°C)


-25 ÷ 75
Operating temperature (°C)

1008 Accessori www.gimatic.com


Accessories
CFGM800300 CMGM800300 CFGM800400 CMGM800400 CFGM800800 CMGM800800

CF
Tipo connettore
Connector type CFGM800300 CMGM800300

Descrizione Connettore M8 Femmina a cablare Connettore M8 Maschio a cablare


Description M8 female connector to be wired M8 male connector to be wired

Numero di poli
3
Number of poles

Modo di cablaggio connessione a vite


Wiring method Screw connector

Grado di protezione
IP67
Protection rating

38 48
Dimensioni (mm) 4 4
Dimensions (mm) 1
3

Ø 12
Ø12

Configurazione PIN
M8

M8
3 1
PIN configuration

Diametro massimo cavo (mm)


5.5
Maximum cable diameter (mm)

Tipo connettore
Connector type CFGM800400 CMGM800400

Descrizione Connettore M8 Femmina a cablare Connettore M8 Maschio a cablare


Description M8 Female connector to cable M8 Male connector to cable

Numero di poli
4
Number of poles

Modo di cablaggio connessione a vite


Wiring method screw connection

Grado di protezione
IP67
Protection rating

38 43
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm) 4 2 2 4
Ø 12
Ø12

Configurazione PIN
M8
M8

3 1
PIN configuration
1 3

Diametro massimo cavo (mm)


5.5
Maximum cable diameter (mm)

Tipo connettore
Connector type CFGM800800 CMGM800800

Descrizione Connettore M8 Femmina a saldare Connettore M8 Maschio a saldare


Description M8 female connector to be soldered M8 male connector to be soldered

Numero di poli
8
Number of contacts

Modo di cablaggio connessione a saldare


Wiring mode solder connection

Grado di protezione
IP67
Protection class

26 5
4 30.5
1 7
Dimensioni (mm) 6 6
Dimension (mm)
3
Ø12
M8

Ø12
M8

8
Configurazione PIN 5
PIN configuration
7
2 2 4
1 3
8

Diametro massimo cavo (mm)


5.5
Max cable diameter (mm)
09/2019

www.gimatic.com Accessori 1009


Accessories
CFSM890225 CFSM890325 CM12CF12-4-15

CF
Tipo connettore
Connector type CFSM890225 CFSM890325

Descrizione Connettore M8 ,SNAP, femmina con cavo in PVC costampato


Description M18 SNAP female connector with molded PVC cable

Orientamento connettore angolare 90°


Connector angle angled 90°

Grado di protezione
IP69K
Protection rating

16.9 4 16.9 4
NC BK
3 3
BU- BU-
1 1
BN+ BN+

26.5
26.5
Ø5.7

Ø5.7
Ø8
Dimensioni (mm)

Ø8
Dimensions (mm)

Configurazione PIN

2500

2500
PIN configuration

Marrone BN (+); Blu BU (-); Nero BK (OUT); Non connesso N.C.


Brown BN (+); Blue BU (-); Black BK (OUT); Not connected NC

Diametro cavo (mm)


3.6 4.3
Cable diameter (mm)

Materiale cavo
PVC ( CEI2022 )
Cable material

Sezione conduttori
0.25 mm² (AWG 24)
Lead cross section

Numero conduttori
2 3
Number of leads

Lunghezza cavo (m)


2.5
Cable length (m)

Temperatura di lavoro (°C)


-25 ÷ 75
Operating temperature (°C)

Tipo connettore
Connector type CM12CF12-4-15

Descrizione Prolunga con connettori M12 maschio-femmina con cavo costampato


Description Extension with M12 male-female connectors with molded cable

Orientamento connettore dritto 180°


Connector angle straight 180°

Grado di protezione
IP69K
Protection rating

3 4 3 2
OG BU- OG WH+
Ø14
Ø14

Dimensioni (mm)
Dimensions (mm) 1
1 4
M 12x1

M 12x1

2 5 YE
Configurazione PIN WH+ YE 49.5 1500 45.5 BU-
N.C.
PIN configuration

Blu BU (-); Bianco WH; Giallo YE; Arancio OG


Blue BU (-); White WH; Yellow YE; Orange OG

Diametro cavo (mm)


6.6
Cable diameter (mm)

Materiale cavo
PUR UL style 21576 BUS CAT.5E
Cable material

Sezione conduttori
0.34 mm² (AWG 22)
Lead cross section

Numero conduttori
4
Number of leads

Lunghezza cavo (m)


1.5
Cable length (m)

Temperatura di lavoro (°C)


09/2019

-25 ÷ 75
Operating temperature (°C)

1010 Accessori www.gimatic.com


Accessories
CFGM1290800C

CF
Tipo connettore
Connector type CFGM1290800C

Tipo di contatto Femmina


Contact type Female

Numero contatti
8
Number of contacts

Materiale del corpo PA66 +30% fibra di vetro


Case material PA66 +30% fiberglass

Orientamento
90°
Angle

Colore del corpo Nero


Case color Black

35

M12x1
2 3

1 4

Ø20.8
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm) 7 8

Configurazione PIN 6 5
PIN configuration

PG7

Pressacavo
PG7
Cable gland

Tensione nominale
30V AC/DC
Rated voltage

Corrente nominale
2A
Rated current

Materiale dei contatti bronzo fosforoso


Contact material phosphor bronze

Trattamento contatti Dorato Nickel +0.45 μm


Contact treatment Gold-plated nickel +0.45 μm

Materiale ghiera
Zn Al/Ni
Contact treatment

O-ring
NBR
O-ring

Grado di protezione
IP67
Protection rating

Temperatura di esercizio
-25°C ÷ +90°C
Operating temperature
09/2019

www.gimatic.com Accessori 1011


Accessories
CMGM8CFGM8X2Y

CF
Accoppiatore a Y M8, 3 poli M8, 3-pole Y-coupler
Accoppiatore a T utilizzabile per realizzare la serie logica delle This coupler can be used to create the logic series of the outputs
uscite di 2 sensori normalmente aperti (NO) di tipo PNP oppure of two normally-open (NO) PNP or REED sensors.
REED.

CMGM8CFGM8X2Y

Materiale del corpo Polipropilene


Case material Polypropylene

Materiale dei contatti Doratura


Contacts material Gold-plated

Materiale ghiere Ottone


Lock nut material Brass

Tipo circuito Serie logica di 2 sensori PNP / Reed


Circuit type PNP/Reed 2-sensor logic series

Tensione nominale
60 V AC/DC
Rated voltage

Corrente nominale
4A
Rated current

Grado di protezione
IP67 (EN60529)
Protection rating

Caduta di tensione
max 3 V
Voltage drop

34.4 ±0.2

1 4 3
±0.2
15

Ø10 Ø10

M8x1 M8x1
+0.1
-0.2
10.92

A B
16.3

31.3

.2
Ø3

M8x1

16.46

21.5

1 1 1 1
A 3 3 B
4 4
1

1 3 4
3 4 4 3
09/2019

1012 Accessori www.gimatic.com


Accessories
CFGM8CMGM8X3Y

CF
Accoppiatore a Y M8, 8 poli 8-pole M8 Y-coupler
Accoppiatore a Y utilizzabile in combinazione ai sensori PRO- This coupler can be used combined with PROSS/PRO-SN sensors
SS/PRO-SN (con uscita M8) per avere la corretta connessione (with M8 output) for precise connection, jointly with the SENSOR
in applicazione con la versione modulare SENSOR BOX (SBM). BOX (SBM) modular version.

CFGM8CMGM8X3Y

Materiale del corpo Polipropilene


Case material Polypropylene

Materiale dei contatti Doratura


Contacts material Gold-plated

Materiale ghiere Ottone


Lock nut material Brass

Tipo circuito 1M8 - 8 poli Femmina / 3xM8 - 3 poli Maschio


Circuit type 1xM8: 8 poles female / 3xM8: 3 poles male

Tensione nominale
30 V AC/DC
Rated voltage

Corrente nominale
1.5 A
Rated current

Grado di protezione
IP69K
Protection rating

5
4

2 1
A C B
ø10 ø10 ø10 ø10
M8X1 M8X1 M8X1 M8X1
38,60
300 ±30

ø2,7

ø9,50
A B C

1 3 4 1 3 4 1 3 4
ø11,60
F
49,80

WHITE (N.C.)

WHITE (N.C.)

WHITE (N.C.)
GREY (N.C.)

GREY (N.C.)

GREY (N.C.)
BROWN

BROWN

BROWN
BLACK

BLACK

BLACK
BLUE

BLUE

BLUE

M8X1
ø10 ø12,20

21,10
21,90
M

1 2 3 4 5

3 1 3 1
4 3 4 1 4
09/2019

www.gimatic.com Accessori 1013


Accessories
DA DA20-16R

DA
DA20-16P
DA20-16E
DA20-16L
DA20-16B
Pinza pneumatica per materozze, angolare 2-jaw self-centering angular pneumatic sprue DA20-16K
autocentrante a due griffe, serie DA gripper, series DA DA20-16T
DA20-16M
• Azionamento a semplice effetto con apertura a molla. • Single acting with spring opening. DA20-16W
• Vari accessori disponibili per il fissaggio (1). • Several mounting accessories (1).
• Griffe in acciaio. • Steel jaws.
• Corpo composito in plastica, acciaio, alluminio (2). • Plastic-steel-aluminium composite body (2).
• Grasso alimentare FDA-H1. • FDA-H1 food-grade grease.

(1) EMF-2525 (2)


EMF-2525
MFI-A355 MFI-A38

DA20-16B

DA20-16T
DA20-16R DA20-16P DA20-16E DA20-16K DA20-16M DA20-16W DA20-16L

DA20-16W
DA20-16M

DA20-16B
DA20-16R

DA20-16K
DA20-16P

DA20-16E

DA20-16T
DA20-16L

Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata


Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pressione di esercizio
2.5 ÷ 8 bar
Pressure range
Temperatura di esercizio
5 ÷ 60 °C.
Temperature range
Corsa
2 x 15°
Stroke
Coppia di chiusura per griffa a 6 bar
300 Ncm
Closing torque at 6 bar each jaw
Coppia di chiusura totale a 6 bar
600 Ncm
Total closing torque at 6 bar
Coppia di apertura per griffa a 0 bar
20 Ncm
Opening torque at 0 bar each jaw
Coppia di apertura totale a 0 bar
40 Ncm
Total opening torque at 0 bar
Frequenza max funzionamento continuativo
2 Hz
Maximum working frequency
Consumo d’aria per ciclo
3.6 cm3
Cycle air consumption
Tempo di chiusura
0.02 s
Closing time
Peso
155 g 150 g 155 g 155 g 160 g 160 g 155 g 199 g 164 g
Weight
09/2019

258 Pinze autocentranti per materozze www.gimatic.com


Selfcentering sprue grippers
DA
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

DA20-16P DA20-16E DA20-16K DA20-16R

24° 22° 23° 24°

76.3
76.4
76.4
76.4

27
27

27

27
11 19.6 8° 22.3
29° 21 8°
8° 31.6

M17x1
DA20-16L DA20-16M DA20-16W
8
42.5

Ø20

DA20-16...
76.3
76.4

76.3
27

27

27
13 12.5 11 22.3 9.8
15.8 27.5 15.8 26.5 10.6 10.9

24 DA20-16B DA20-16T
33
41

8.6° 24°
M5

M3 Ø2.5

Diametro rilevabile min


Minimum detectable diameter
76.3

81.7
103.8

23°
27
54.3

8o 6.1
22.3
16 8° Ø13
37.3 21.2
22.7 28.6
Diametro rilevabile max
Maximum detectable diameter

FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

www.gimatic.com Pinze autocentranti per materozze 259


Selfcentering sprue grippers
DB

DB
Pinza pneumatica per materozze, angolare 2-jaw self-centering angular pneumatic sprue
autocentrante a due griffe, serie DB gripper, series DB
• Azionamento a semplice effetto con apertura a molla. • Single acting with spring opening.
• Vari accessori disponibili per il fissaggio (1). • Several mounting accessories (1).
• Griffe in acciaio. • Steel jaws.
• Corpo composito in plastica, acciaio, alluminio (2). • Plastic-steel-aluminium composite body (2).
• Grasso alimentare FDA-H1. • FDA-H1 food-grade grease.
• Pistone tandem per una maggiore forza di serraggio. • Tandem piston for higher gripping force.
• Sensori e fascette opzionali (3). • Optional sensors and clamps (3).

(1) (2) (3)


EMF-2525
MFI-A07
EMF-2525
MFI-A355

SWP-020

SN

DB20-16W
DB20-16M

DB20-16R
DB20-16R

DB20-16B
DB20-16K
DB20-16E

DB20-16T
DB20-16E
DB20-16K
DB20-16M
DB20-16W
Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata DB20-16B
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air DB20-16T

Pressione di esercizio
2.5 ÷ 8 bar
Pressure range
Temperatura di esercizio
5 ÷ 60 °C.
Temperature range
Corsa
2 x 15°
Stroke
Coppia di chiusura per griffa a 6 bar
600 Ncm
Closing torque at 6 bar each jaw
Coppia di chiusura totale a 6 bar
1200 Ncm
Total closing torque at 6 bar
Coppia di apertura per griffa a 0 bar
20 Ncm
Opening torque at 0 bar each jaw
Coppia di apertura totale a 0 bar
40 Ncm
Total opening torque at 0 bar
Frequenza max funzionamento continuativo
1 Hz
Maximum working frequency
Consumo d’aria per ciclo
7 cm3
Cycle air consumption
Tempo di chiusura
0.03 s
Closing time
Peso
185 g 185 g 185 g 190 g 190 g 226 g 192 g
Weight
09/2019

260 Pinze autocentranti per materozze www.gimatic.com


Selfcentering sprue grippers
DB
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

DB20-16E DB20-16K DB20-16R DB20-16B

22° 23° 24° 8.6°

76.3
76.4
76.4

103.8
23°

27
27
27

54.3
19.6 8° 22.3 8o
21 8°
31.6
8° 16
37.3

22.7 28.6
M17x1
14
8

DB20-16... DB20-16M DB20-16W DB20-16T

Ø20
89.5

24°
76.3

76.3

76.3

81.7
27

27
27

13 22.3 9.8
6.1
15.8 26.5 10.6 10.9
22.3

21.2

24
33
41
M5

M3 Ø2.5 Ø13

Diametro rilevabile min Diametro rilevabile max


Minimum detectable diameter Maximum detectable diameter

FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

www.gimatic.com Pinze autocentranti per materozze 261


Selfcentering sprue grippers
DD

DD
Pinza pneumatica per materozze, angolare 2-jaw self-centering angular pneumatic sprue
autocentrante a due griffe, serie DD gripper, series DD
• Nuovo concetto con sensore arretrato e minore ingombro nella • New concept with retracted sensor and smaller dimensions in
zona di presa. the grip area.
• Sensori magnetici opzionali (1). • Optional magnetic sensors (1).
• Il sensore è acceso solo quando viene pinzato qualcosa. • The sensor is ON only when something is gripped.
• Azionamento a semplice effetto con apertura a molla. • Single acting with spring opening.
• Elevata forza di serraggio. • Very high closing force.
• Vari accessori disponibili per il fissaggio (2). • Several mounting accessories (2).
• Griffe in acciaio. • Steel jaws.
• Grasso alimentare FDA-H1. • FDA-H1 food-grade grease.
• Protezione contro l’ingresso di piccoli corpi estranei (3). • Protection against the entry of small foreign bodies (3).
• Fine corsa robusti. • Heavy-duty end-strokes.

(1) (2) (3)

SS4N225-G PNP Cavo 2.5m


SS4M225-G NPN 2.5m cable

SS3N203-G PNP
Connettore M8
SS3M203-G NPN M8 snap plug connector

NEW NEW NEW NEW NEW NEW

DD20-16MV DD20-16M2 DD20-16L2 DD20-16E2 DD20-16W2 DD20-16B2

Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata


Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pressione di esercizio
3.5 ÷ 8 bar
Pressure range
Temperatura di esercizio
5 ÷ 60 °C.
Temperature range
Corsa
2 x 15°
Stroke
Coppia di chiusura per griffa a 6 bar
300 Ncm
Closing torque at 6 bar each jaw
Coppia di chiusura totale a 6 bar
600 Ncm
Total closing torque at 6 bar
Coppia di apertura per griffa a 0 bar
20 Ncm
Opening torque at 0 bar each jaw
Coppia di apertura totale a 0 bar
40 Ncm
Total opening torque at 0 bar
Frequenza max funzionamento continuativo
2 Hz
Maximum working frequency
Consumo d’aria per ciclo
3.6 cm3
Cycle air consumption
Tempo di chiusura senza carico
0.03 s
Closing time without load
Peso
09/2019

147 g 143 g 132 g 138 g 141 g 140 g


Weight

262 Pinze autocentranti per materozze www.gimatic.com


Selfcentering sprue grippers
DD
Passare alla nuova versione Change to the new version
Le vecchie pinze DD verranno dismesse, ma quelle nuove sono The old DD grippers will be discontinued, however the new ones
intercambiabili. Le dimensioni esterne sono le stesse e tutte le are compatible. Outer dimensions are the same and all the finger
opzioni del dito sono ancora disponibili. Con il vecchio schema options are still available. The old scheme had versions with
c'erano versioni con sensore (o sulla punta del dito o sulla coda sensor (either on the finger tip or on the body tail) and versions
del corpo) e versioni senza. Con il nuovo schema è possibile without sensor. The new scheme enables to use the same gripper
utilizzare la stessa pinza con o senza sensore. E il sensore può with or without sensor. Moreover, the sensor can be chosen
essere scelto tra le versioni PNP/NPN e cavo/connettore. amongst the PNP/NPN and cable/connector versions.

NEW

Nuova versione Vecchia versione


New version Old version

DD20-16M2 DD20-16M DD20-16R DD20-16RS DD20-16A DD20-16AS DD20-16T DD20-16TS

DD20-16W2 DD20-16W DD20-16K DD20-16KS

DD20-16E2 DD20-16E DD20-16ES

DD20-16L2 DD20-16L DD20-16P DD20-16PS

DD20-16B2 DD20-16B
09/2019

www.gimatic.com Pinze autocentranti per materozze 263


Selfcentering sprue grippers
DD20-16MV

DD
Dimensioni (mm) DD20-16MV
Dimensions (mm) Connessione per aria compressa (chiusura pinza)
Compressed air connection (gripper closing)

CL 41.5 Connessione per vuoto (vacuostato remoto)


Vacuum connection (remote vacuum switch)
G1/8 M17x1

8
13
Ø20

45
Ø4
DD20-16M2
130
103
14.5

20.5
41.5

15
M5
CL 13 5
CL 23.5 CL 16
CL 25
CL 28°30' CL 31.5

38 (max)

25

Ø3
CL 17 Ø 12
09/2019

264 Pinze autocentranti per materozze www.gimatic.com


Selfcentering sprue grippers
DD20-16M2

DD
Dimensioni (mm) DD20-16M2
Dimensions (mm)

Connessione per aria compressa (chiusura pinza)


Compressed air connection (gripper closing)
CL 41.5
G1/8 M17x1

8
13
Ø 20

45
103

130
14.5

20.5
41.5

15
DD20-16M2

M5
CL 22 CL 13 5 CL 16
CL 25 CL 31.5
CL 28°7'

CL 17
Ø 2.5
Cava del sensore serie SS
Sensor slot SS series Ø 12
09/2019

www.gimatic.com Pinze autocentranti per materozze 265


Selfcentering sprue grippers
DD20-16L2

DD
Dimensioni (mm) DD20-16L2
Dimensions (mm)

Connessione per aria compressa (chiusura pinza)


Compressed air connection (gripper closing)
CL 41.5

G1/8 M17x1

13
Ø20

45
103

130

14.5
41.5

DD20-16L2

CL 21.6 CL 13 5
CL 25
CL 28°33' CL 16

CL 31.5

25

CL 17
Ø 1.5
Cava del sensore serie SS Ø 12
Sensor slot SS series
09/2019

266 Pinze autocentranti per materozze www.gimatic.com


Selfcentering sprue grippers
DD20-16E2

DD
Dimensioni (mm) DD20-16E2
Dimensions (mm)

Connessione per aria compressa (chiusura pinza)


CL 41.5 Compressed air connection (gripper closing)

G1/8 M17x1

8
13
Ø 20

45
103

130

M5 (2+2x)
14.5

20.5
41.5

15
DD20-16E2

CL 19.5 CL 13
5
CL 21 CL 25
CL 16
CL 31.5

25

CL 17
Ø2
Cava del sensore serie SS
Sensor slot SS series Ø 16
09/2019

www.gimatic.com Pinze autocentranti per materozze 267


Selfcentering sprue grippers
DD20-16W2

DD
Dimensioni (mm) DD20-16W2
Dimensions (mm)

Connessione per aria compressa (chiusura pinza)


Compressed air connection (gripper closing)
CL 41.5
G1/8 M17x1

8
13
Ø20

45
130
103
14.5

20.5
41.5

15
DD20-16W2

9.8 M5 (2+2x)
CL 13
10.9 10.6 5 5
CL 25
CL 16
CL 31.5

25

CL 17

Cava del sensore serie SS


Sensor slot SS series Ø2
Ø 14
09/2019

268 Pinze autocentranti per materozze www.gimatic.com


Selfcentering sprue grippers
DD20-16B2

DD
Dimensioni (mm) DD20-16B2
Dimensions (mm)

FIRST ANGLE
Connessione per aria compressa (chiusura pinza) PROJECTION
CL 41.5 Compressed air connection (gripper closing)

G1/8
M17x1

8
13
Ø20

45.2

103
157

14.5
69

DD20-16B2

CL 37 CL 5
CL 25 3.1
30°47' CL 16
CL 43

25

CL 17
Ø3
Cava del sensore serie SS Ø 20
Sensor slot SS series
09/2019

www.gimatic.com Pinze autocentranti per materozze 269


Selfcentering sprue grippers
DD
DD20-K1
DD20-K2
Accessori DD20-16P-13
Accessories DD20-16P-13F
DD20-16P-10
TFA20SP10
DD20-K1 + TFA20SP10 DD20-16P-17
DD20-K3
Sospensione DD20-K1
Suspension

DD20-K2
Dente per griffa
Tooth for jaw
46.5
34
5

DD20-K2
15 CL 13

OF20L…
Tubo di prolunga OFL20L250
Extension tube OFL20L160

DD20-16-…
Pastiglia di ricambio per DD20-16L2
Spare pad for DD20-16L2

DD20-16P-13 DD20-16P-13F DD20-16P-10 DD20-16P-17 DD20-K3 3D...


HNBR 60Sh.A HNBR 60Sh.A TPU 70Sh.A PU 70Sh.A PTFE Personalizzate con Servizio Stampa
Floccato 3D
HNBR 60Sh.A Customised with the new 3D printing
Flocked service
09/2019

270 Pinze autocentranti per materozze www.gimatic.com


Selfcentering sprue grippers
EQC

EQC
Cambia utensile elettrico Electric quick changer
Per le applicazioni che richiedono il cambio automatico The EQCxx electric quick changer family is available for
dell’organo di presa è disponibile la famiglia di cambia utensili applications with automatic change of gripping element.
elettrici EQCxx. The system consists of an active part (EQCxx-A) and a passive
Si tratta di un sistema composto da una parte attiva (EQCxx-A) mechanical tool plate (EQCxx-B).
ed una flangia meccanica passiva (EQCxx-B). The active part is usually connected to a robot’s wrist while one
La parte attiva tipicamente è collegata al polso di un robot or more flange are connected to the interchangeable gripping
mentre una o più flange sono collegate agli organi di presa elements.
intercambiabili. • Fully automatic version.
• Versione completamente automatica. • Plug & Play system.
• Sistema Plug & Play. • Designed to collaborative robot application.
• Design studiato per applicazioni con i robot collaborativi. • Optional flange ISO 9409 to interface directly with robot.
• Flange ISO 9409 opzionali per una interfaccia diretta con i • M8x1, 8 poles main power connection.
robot. • 24 Vdc low voltage supply.
• Connettore alimentazione M8x1 a 8 poli. • Up to 6 user pneumatic connections.
• Alimentazione a bassa tensione 24 Vdc. • Optional electric connectors to be positioned in the central
• Fino a 6 collegamenti per utenze pneumatiche. through hole.
• Connessioni elettriche opzionali posizionabili nel foro
centrale passante.

G SOON G SOON
COMIN NEW COMIN

EQC05 EQC20 EQC100


Massa della parte attiva (EQCxx-A)
500 g 810 g 2700 g
Mass of the master plate (EQCxx-A)
Massa della flangia (EQCxx-B)
100 g 210 g 720 g
Weight of the tool plate (EQCxx-B)
Tempo di movimento
<1s <1s <1s
Coupling / uncoupling time
Massima distanza di aggancio
1 mm 1 mm 3 mm
Maximum coupling distance
Disallineamento torsionale
± 2° ± 2° ± 2.5°
Torsional misalignment
Disallineamento planare (R)
1 mm 2 mm 2.5 mm
Planar misalignment (R)
Ripetibilità
0.01 mm 0.01 mm 0.01 mm
Repeatability
Grado di protezione
IP40 IP40 IP40
Protection rating
Capacità di carico
5 Kg 20 Kg 100 Kg
Load capacity
Intervallo di temperatura di lavoro
5-60°C
Allowed temperature range
Alimentazione pneumatica (integrati)
Ø4 (x3) Ø6 (x6) Ø8 (x6)
Pneumatic supply (intregrated)
09/2019

118 Cambia utensile elettrico www.gimatic.com


Electric tool changer
EQC05-A
EQC05-B
EQC
Dimensioni (mm) EQC05-A
Dimensions (mm)

Raccordo per l'aria


Air fittings
Ø 4(1+1+1) Ø 4.5(x4)
50
46

10 5.8
23

5
Ø 3H8 (x2)
Senza piastra di interfaccia
Spina di centraggio EQC05-K50 EQC05-B Without interface plate
Centering dowel pin

CL 55
CL 50
Centering dowel pin
Spina di centraggio
88
94.5

25

R2
8.5

Ø19 48 2.8
CL 50 58 9.8
Foro passante CL59.4
Through-hole
Fori passacavo
Cable through holes

Dimensioni (mm) EQC05-B


Dimensions (mm)

Fori passacavo (x2)


Ø 4.5(x4) 8.5 Cable through holes (x2)
7 CL 10
M3 (2+2+2)
21.2
12

5.5
1.5

Ø7H8 (x4)

Foro passante
Through-hole
CL 50 6
Ø20 3.25 CL 40 ±0.02
3 x Ø2.5 3.5
M3 - 6H 2.8
CL 40 ±0.02
CL 28(x3)

Ø28
Ø 35.5
CL 50

132.50°
Ø4(1+1+1)
Ø
09/2019

7.5

www.gimatic.com Cambia utensile elettrico 119


Electric tool changer
EQC20-A
EQC20-B
EQC
Dimensioni (mm) EQC20-A
Dimensions (mm)

Raccordo per l'aria


Air fittings
Ø6 (2+2+2) Ø5.3(x4)
59.45
60.8

35

8
10

1.7

Senza piastra di interfaccia


14 Ø7 H8(x4) Without interface plate
EQC20-K63 EQC20-B

CL 50

56.95
60.73
115.5
37.5

R41

2.6
Ø36 64.45 9.7
CL 75 74.45 17
CL 85
37.45

Fori passacavo (2+2+2)


Cable through holes (2+2+2)

Dimensioni (mm) EQC20-B


Dimensions (mm)

Ø5.3(x4) Fori passacavo (x4)


CL 35 Cable through holes (x4)
14
10 CL12
27
15

10
1.5

7 H8(x4)
M5(2+2+2)

Foro passante
Through-hole
CL 75
Ø36 7
4.5 CL 62 ±0.02
R1

Ø2.5 8
0

M3 - 6H 6
45°
CL 62 ±0.02
CL 40(x3)

Ø45
Ø56
CL 75
CL14

Ø6(2+2+2)

R10

Raccordo per l'aria


Foro per il perno di centraggio
09/2019

Air fittings
Centering pin hole

120 Cambia utensile elettrico www.gimatic.com


Electric tool changer
EQC100-A
EQC100-B
EQC
Dimensioni (mm) EQC100-A
Dimensions (mm)

Raccordi per l'aria


Air fittings
Ø8 (2+2+2)
Ø 8.4
78.5
78
42
15

2.5
12
Senza piastra di interfaccia
M8 (x4) EQC100-K100 EQC100-B Without interface plate
CL18
Ø 12H8 +0.03 (x4)

93.25
67.63
176.5
57.5

7.9
Ø 48 85 14.9
115 17
100
Ø 135.5 43

Foro passante
Through-hole
Fori passacavo (2+2+2)
Cable through holes (2+2+2)

Dimensioni (mm) EQC100-B


Dimensions (mm)

Fori passacavo (x4)


25 35 Cable through holes (x4)
20 12
Ø 9(x4)
42
22

M6 (2+2+2)
2.5
10

12H7 + 0.02 (x4)

Foro passante
Through-hole
CL125
CL115
10
Ø48 6
Ø 3.3 12
M4 - 6H 8.5
CL 95 ±0.02

45°
Ø 83.5
CL 70(x3)
CL115

70
CL18

Ø8 (2+2+2)

R1
5

Raccordi per l'aria


Air fittings
09/2019

www.gimatic.com Cambia utensile elettrico 121


Electric tool changer
EQC
EQC05-K40
Piastre di interfaccia robot ISO 9409 Robot interface plates ISO 9409 EQC05-K50
EQC20-K50
EQC20-K63
EQC100-K80
EQC100-K100

EQC05-K40 EQC05-K50 Senza piastra


ISO 9409-1-40-4-M6 ISO 9409-1-50-4-M6 Without interface plate

3 x Ø 2.5 5.5
M3 - 6H 3.5
EQC05-A

5 1.5
Ø2 Ø3
Ø 0
4 Ø5

CL 40 ±0.02
8 ±0.02

8 ±0.02
Ø28
20 ±0.02

2
±0.0
25

R4
CL40 ±0.02

EQC20-K50 EQC20-K63 Senza piastra


ISO 9409-1-50-4-M6 ISO 9409-1-63-4-M6 Without interface plate
CL 44.55

6
EQC20-A

Ø2 Ø3
0
0
Ø5 Ø63 R5

37.7
22.27
21.05
CL 62 ±0.02
12.05
31.5 ±0.02
25 ±0.02

R2

2 x Ø2.5 8
5

M3 - 6H 5

17.2 21
CL 62 ±0.02

EQC100-K80 EQC100-K100 Senza piastra


ISO 9409-1-80-6-M8 ISO 9409-1-100-6-M8 Without interface plate

3 xØ3.3 11
M4 - 6H 8
EQC100-A

8 3
Ø4 Ø6
0
Ø 80 Ø 10
51.4
±0.02

25.75
CL 95
40 ±0.02

50 ±0.02

35
R4
7

CL 70
CL 95 ±0.02
CL 125
09/2019

122 Cambia utensile elettrico www.gimatic.com


Electric tool changer
EQC
EQC05-K1
EQC20-K1
EQC100-K1
Fissaggio Fastening
La parte attiva del cambia utensile può essere fissata The active part of the quick changer can only be fastened on the
esclusivamente sul fondo utilizzando quattro viti. bottom using four screws.
La flangia B può essere fissata sul carico in modo analogo. The tool plate, B, can be fastened on the load in a similar
Sia per la parte A che per la parte B, utilizzare per il centraggio manner.
due boccole (C), fornite nella confezione. For proper centering of parts A and B, use the two bushes (C)
supplied in the package.

EQCxx-B

A E
A

B
B
F
EQCxx-A

D
D
C
C

G
H

EQC05 EQC20 EQC100


A TSP M2.5X6 DIN965 TSP M3X10 DIN 965A M3X14 DIN7985A
B TCEI M4X14 DIN 912 TCEI M5X14 DIN912 TCEI M8X25 DIN 912
C Ø 3X12 DIN 6325 390677 Ø7xØ5.3x3 354236 Ø12xØ8.4x5

D TCEI M6X10 DIN 7984 TCEI M6x10 DIN 7984 TCEI M8X16 DIN 912

E TCEI M4 DIN912 TCEI M5 DIN912 TCEI M8 DIN912

F TSP M2.5X8 DIN965A TSP M3x8 DIN 965A TSP M4X16 DIN965A

G EQC05-K50 (ISO 9409-1-50-4-M6) EQC20-K63 (ISO 9409-1-63-4-M6) EQC100-K100 (ISO 9409-1-100-6-M6)

H EQC05-K40 (ISO 9409-1-404M6) EQC20-K50 (ISO 9409-1-50-5-M6) EQC100-K63 (ISO 9409-1-63-6-M6)

Kit pioli per lo stoccaggio (opzionale) Kit pin for storage (optional)
Sono forniti separatamente i pioli necessari allo stoccaggio The pins required for storage of the tool plate when not in use
della flangia in condizioni di non utilizzo. are supplied separately.

A EQC20-A

EQC05-K1 EQC20-K1 EQC100-K1 D

A D7 D8 D12
B 15 22 52
C 4+1 5+1 8+1
EQC20-K1
D 6 7 10
B
F

E M4 M5 M6
C

F 20 30 70

E
09/2019

www.gimatic.com Cambia utensile elettrico 123


Electric tool changer
EQC
RMAQC/RMBQC (optional) RMAQC/RMBQC (optional) RMAQC
• Modulo di connessione elettrica. • Electric connection module. RMBQC
• 32 connessioni elettriche. • 32 electrical connection. RRAQC
• Pin a tasteggio autopulenti. • Feeler pin with self-clearing heads. RRBQC
• Uscita: 4 cavi da 8 x 0.14 mm². • Output: four 8-pole cable x 0.14 mm².
• Le due parti sono fornite separatamente: • The two parts are supplied separately:
RMAQC – lato robot. RMAQC – robot side.
RMBQC – lato utensile. RMBQC - frame side.

RRBQC/RMBQC
EQC20-B

EQC20-A

RRAQC/RMAQC

RRAQC/RRBQC (optional) RRAQC/RRBQC (optional)


Modulo di identificazione RFID + Modulo di connessione RFID identification modules + Electric connection module.
elettrica. System for automatic recognition of gripping tool composed of a
Sistema di riconoscimento automatico dell’organo di presa RFID reader (RRAQC) and memory TAG (RRBQC).
composto da un lettore RFID (RRAQC) ed un TAG di memoria • Up to 255 identifiable tools.
(RRBQC). • Binary coding of tools by means of 8 digital outputs 24 Vdc.
• Fino a 255 utensile distinguibili. • Digital input to counting tool cycles execution.
• Codifica binaria dell‘utensile tramite 8 uscite digitali 24 Vdc. • Generation of a maintenence warning signal once the tool
• Ingresso digitale per il conteggio dei cicli di esecuzione reaches the preset number of cycles.
dell‘utensile. • Memorization of tool technical data.
• Uscita digitale per segnalazione intervento manutentivo • User data memory available.
richiesto dall‘utensile al raggiungimento del numero cicli • 16 pins connections.
impostato. • Feeler pin with self-clearing heads.
• Memorizzazione dati tecnici dell’utensile. • RFID module output: two 8-pole cable x 0.14 mm².
• Disponibile area dati utensile. • Electric connection module output: two 8-pole cable x 0.14
• 16 connessioni elettriche. mm².
• Pin a tasteggio autopulenti. • The two parts are supplied separately:.
• Uscita modulo RFID: 2 cavi da 8 poli x 0.14 mm². RRAQC – robot side (Reader) (**) NPN: RRQCN.
• Uscita modulo connessione elettrica: 2 cavi da 8 x 0.14 RRBQC – frame side (TAG).
mm². • Communication also through your smartphone thanks to the
• Le due parti sono fornite separatamente: new app “Gimatic Android App”.
RRAQC – lato robot (lettore) (**) NPN: RRQCN.
RRBQC – lato utensile (TAG).
• Comunicazione anche con il tuo smartphone grazie alla
nuova app “Gimatic Android App”.

NEW NEW

RRAQC/RRBQC RMAQC/RMBQC
Numero connessioni utente
16 32
Number of user connections
Si No
RFID
Yes No
Connessioni 8 x 0.14 mm² 4 cavi
Connections 8 x 0.14 mm² 4 cable
Corrente max per contatto
1A
Max current per contact
Tensione nominale
24 Vdc ± 10%
Rated voltage
Contatti A molla autopulenti con doratura
Contacts Self-cleaning spring contacts, gold-plated
Temperatura esercizio
09/2019

5 ÷ 60°C
Temperature range

124 Cambia utensile elettrico www.gimatic.com


Electric tool changer
EQC
Carichi di sicurezza Safety loads
Consultare la tabella per i carichi massimi ammissibili. Check the table for the maximum loads allowed.
Forze e coppie eccessive possono danneggiare il sistema Excessive forces or torques can damage the system, cause
e causare difficoltà di funzionamento compromettendo la operation problems and endanger the safety of the operator.
sicurezza dell’operatore.

EQC05 EQC20 EQC100

Mt 38 Nm 150 Nm 600 Nm

Mb 25 Nm 100 Nm 400 Nm

F 500 Nm 2000 Nm 8000 Nm Mb


Mt

Connessione elettrica principale Main electrical connection


Il cambia utensile elettrico è dotato di un cavo con connettore The electrical quick changer is equipped with an 8-poles M8
maschio M8 a 8 poli per l’alimentazione a 24 Vdc, per il male connector that provides a 24Vdc power supply for the
segnale di comando di aggancio/sgancio e per la connessione locking/unlocking command and for the connection of the digital
dei segnali digitali di uscita che identificano la configurazione di outputs that identify the coupled and uncoupled system status.
sistema accoppiato e disaccoppiato. No additional external electronic control system is required.
Non è necessaria un’ulteriore elettronica di comando esterna.

7 6
5
1
1 Bianco / White N/C 5 Grigio / Grey 24 Vdc
2 Marrone / Brown N/C 6 Blu / Blue N/C 8
3 Verde / Green OUT OPENED (PNP) 7 Rosa / Pink OPEN/CLOSE (PNP) 4
4 Giallo / Yellow OUT CLOSED (PNP) 8 Rosso / Red GND 2 3

EQCxx-B

Comando Command
24Vdc EQCxx-A

Livello alto High level

Comando Command
24Vdc EQCxx-B
Livello basso Low level EQCxx-A

EQC05 EQC20 EQC100


Connessione elettrica M8, 8 poli
Electrical connection M8, 8-pole
Alimentazione 24 Vdc ± 10% 0.35 Arms,
24 Vdc ± 10% 0.5 Arms, 1.2 Apk 24 Vdc ± 10% 1.5 Arms, 6 Apk
Power supply 0.8 Apk
Ingressi digitali PNP Basso: comando di aggancio  Alto: comando di sgancio
PNP digital inputs Low: coupling command   High: uncoupling command
Ritardo di inizializzazione uscite
200 ms
Output initialisation delay
09/2019

www.gimatic.com Cambia utensile elettrico 125


Electric tool changer
G.N

G.N
Lame standard Standard blades

A GN-...
Style PF

Style AP

Style PF
C

F
B

A GN-...

Style AP
Style AJ

F
G

Style AJ
E

Lame Taglierino Tipo di lama Peso


A B C D E F G
Blades Nipper Blade style Weight
G.N5AJ
dritta G.N5AP
G.N5AJ GN-05... 24 - - 13 4 7 4.5 33 g
inline G.N5PF
G.N10LAJ
standard
G.N5AP GN-05... 24 3.6 15° 11.5 4 7 - 34 g G.N10LAP
standard G.N10LPF
profonda G.N20AJ
G.N5PF GN-05... 24 7 40° 9.7 4 7 - 35 g G.N20AP
deep angle
G.N20PF
dritta lunga G.N20AJL
G.N10LAJ GN-10... 35 - - 18 5.5 12 8 117 g
long inline G.N30AJ
G.N30AP
standard lunga
G.N10LAP GN-10... 36 5.3 15° 16 6.5 12 - 115 g G.N30PF
long, standard
profonda lunga
G.N10LPF GN-10... 35 12 40° 13.5 6.5 12 - 112 g
long, deep angle
dritta
G.N20AJ GN-20... 34.5 - - 18 12 12 8 121 g
inline
standard
G.N20AP GN-20... 35 3.5 15° 16 11.5 12 - 120 g
standard
profonda
G.N20PF GN-20... 35 12 40° 13.5 11.5 12 - 124 g
deep angle
dritta lunga
G.N20AJL GN-20... 65 - - 20 15.4 12 7.2 220 g
long inline
GN-30... dritta 10.5
G.N30AJ 52 - - 30 17 8 365 g
GN-50... inline 22
GN-30... standard 17.5
G.N30AP 67 11 15° 38 17 - 380 g
GN-50... standard 29.5
GN-30... profonda 16
G.N30PF 58 17 30° 27 17 - 388 g
GN-50... deep angle 26.5
09/2019

890 Lame www.gimatic.com


Blades
G.N
Lame speciali Special blades

H
Style AA

R
L

M N

Style AL

P
N

R
T

S
H

Style AE

P
R
R

Lame Taglierino Tipo di lama Peso


H L M N P R S T
G.N10LAB152 Blades Nipper Blade style Weight
G.N20AB360
G.N30AA114 G.N10LAB152 GN-10... AA 10 15° 9 35 60.5 12 - - 165 g
G.N30AA
G.N20ALLLL
G.N20AB360 GN-20... AA 15 15° 9 35 60.5 12 - - 185 g
G.N30FAL
G.N10LAE269
GN-30... 20
G.N20AE G.N30AA114 AA 30° 25 50 76 17 - - 385 g
G.N30AE GN-50... 34
GN-30... 15
G.N30AA AA 60° 27.7 32 55 17 - - 390 g
GN-50... 26

G.N20ALLLL GN-20... AL 11 - - 18 40 12 - 30 190 g

GN-30... 13
G.N30FAL AL - - 35 50 17 - 54 455 g
GN-50... 22

G.N10LAE269 GN-10... AE 5 - - - 28 12 15.5 - 120 g

G.N20AE GN-20... AE 8.5 - - - 28 12 15.5 - 135 g

GN-30... 12.5
G.N30AE AE - - - 45 17 28 - 395 g
GN-50... 20

Chiedere al fabbricante se è richiesto un tipo di lama diverso. Consult manufacturer if a different kind of blade is needed.
09/2019

www.gimatic.com Lame 891


Blades
GNB

GNB
Portalama Blade holder
• Adatta per taglio, smaterozzamento e sbavatura. • Suitable for trimming, degating and deburring.
• Angolo continuamente regolabile da -45° a +45°. • Continuously adjustable angle from -45° to +45°.
• Sistema di riscaldamento opzionale. • Optional heating system.
45 26 8.3

19 16.3

45 14
°

35.5

29

17
45°

24
36
44

37
5

GNB-2045

100
Peso / Weight 200 g

Ø20
Codice
Code
Esempio di utilizzo / Application example
Lame di ricambio (confezione da 10 pezzi)
(LA) 376Y234-10
Spare blade (10 pieces package)
Resistenza + termocoppia
(RT) R60K-G
Cartridge resistance + thermocouple
Temperatura di esercizio
200÷400°C
Temperature range
Potenza
100W
Power
Termoregolatore
(TE) CH102-G
Heater control box

(LA)

(RT)

(TE)
09/2018

276 Portalama / Blade holder www.gimatic.com


GN

GN
Attuatori pneumatici per taglierini serie GN Air nipper actuators series GN
• Cinque taglie disponibili. • Five sizes available.
• Azionamento a semplice effetto. • Single-acting.
• Autocentrante. • Self-centering.
• Compatibili con vari modelli di lame. • Usable with several standard blades.
• Pistoni magnetici e predisposizione per sensori (solo GN...S). • Magnetic pistons for sensor detection (GN...S only).
• Sensori magnetici opzionali. • Optional magnetic sensors.

GN-50S
GN-30S

GN-20S

GN-10S

GN-05S

GN-50 GN-30 GN-20 GN-10 GN-05

GN-05 GN-10 GN-20 GN-30 GN-50


GN-05
GN-05S GN-10S GN-20S GN-30S GN-50S GN-05S
Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata GN-10
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air GN-10S
GN-20
Pressione di esercizio GN-20S
2 ÷ 8 bar
Pressure range GN-30
Temperatura di esercizio GN-30S
5° ÷ 60 °C GN-50
Temperature range
GN-50S
Capacità di taglio
Ø2 mm Ø4 mm Ø7 mm Ø10 mm Ø12 mm
Cutting capacity
Corsa
2x7° 2x5° 2x7° 2x7.5° 2x12°
Stroke
Alesaggio
Ø25 mm Ø30 mm Ø40 mm Ø50 mm Ø63 mm
Piston bore
Coppia di chiusura per ogni lama a 6 bar
11 Nm 38 Nm 67 Nm 150 Nm 116 Nm
Closing torque at 6 bar each blade
Coppia di chiusura totale a 6 bar
22 Nm 76 Nm 134 Nm 300 Nm 232 Nm
Total closing torque at 6 bar
Consumo d’aria per ciclo
14 cm3 25 cm3 78 cm3 170 cm3 269 cm3
Cycle air consumption
Peso senza lame GN-... 102 g 157 g 263 g 480 g 1100 g
Weight without blade GN-...S 125 g 208 g 370 g 715 g 1440 g
09/2019

888 Attuatori pneumatici per taglierini www.gimatic.com


Air nipper actuators
GN
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

A B C D E F G H M R
GN-05 94 87 10.5 Ø30 7 15 24 Ø4 M4x6.5 R 10
GN-05S 118 111 34.5 Ø30 7 40 24 Ø4 M4x6.5 R 10
GN-10 113 106.3 10.5 Ø36 12 15 30 Ø4 M4x7 R 12
GN-10S 144 137.3 41.5 Ø36 12 46 30 Ø4 M4x7 R 12
GN-20 129 119.8 10.5 Ø45 12 15 36 Ø4 M5x8 R 15
GN-20S 177 167.8 58.5 Ø45 12 63 36 Ø4 M5x8 R 15
GN-30 165 155 10.5 Ø56 17 15 46 Ø5 M6x12 R 20
GN-30S 230 220 75 Ø56 17 80 46 Ø5 M6x12 R 20
GN-50 178 169 10.5 Ø75 17 15 70 Ø5 M6x12 R 25
GN-50S 238 229 70 Ø75 17 75 70 Ø5 M6x12 R 25

Sede per sensori


Sensor groove
R

3 0°
M

GN-...S
GN-... 45°

E
H

Air connection
Ingresso aria
A
B

G1/8”
F

G ØD G1/8”
Ingresso aria
Air connection

FIRST ANGLE
PROJECTION
09/2019

www.gimatic.com Attuatori pneumatici per taglierini 889


Air nipper actuators
GNS

GNS
Attuatori pneumatici per taglierini GNS Air nipper actuators (series GNS)
• Tre taglie disponibili. • Three sizes available.
• Ingombri ridotti. • Small dimensions.
• Compatibili con vari modelli di lame standard (1). • Usable with several standard blades (1).
• Con o senza slitta integrata. • With or without integrated slide.
• La slitta è a doppio effetto con molla in chiusura o in apertura. • Double-acting slide, spring closed or spring open.
• Sensori magnetici opzionali. • Optional magnetic sensors.

(1)

GNS-05-NC GNS-10-NC GNS-20-NC


GNS-05-NO GNS-10-NO GNS-20-NO

GNS-05 GNS-10 GNS-20

GNS-05 GNS-10 GNS-20


GNS-05-NC GNS-10-NC GNS-20-NC
GNS-05-NO GNS-10-NO GNS-20-NO
Fluido Aria compressa filtrata, lubrificata / non lubrificata
Medium Filtered, lubricated / non lubricated compressed air
Pressione di esercizio
2 ÷ 8 bar
Pressure range
Temperatura di esercizio
5° ÷ 60 °C
Temperature range
Capacità di taglio
Ø3 mm Ø4 mm Ø6 mm
Cutting capacity
Corsa angolare delle lame
2x5° 2x5° 2x9°
Blade angular stroke
Alesaggio taglierino
Ø23 mm Ø30 mm Ø42 mm
Nipper piston bore
Coppia di chiusura per ogni lama a 6 bar
14 Nm 34 Nm 42 Nm
Closing torque at 6 bar each blade
Coppia di chiusura totale a 6 bar
28 Nm 68 Nm 84 Nm
Total closing torque at 6 bar
Consumo d’aria per ciclo
6 cm3 14 cm3 30cm3
Cycle air consumption
112 g 355 g 480 g
Peso senza lame
180 g 570 g 780 g
Weight without blade
09/2019

175 g 570 g 780 g

882 Attuatori pneumatici per taglierini www.gimatic.com


Air nipper actuators
GNS
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

A B1 B2 B3 H H1 H2 H3 H4 H5 D L1 L2 L3 L4
GNS-05 GNS-05 85° M5 18 25 21 7.5 26 38 42 48 Ø4 34 18 M3 64
GNS-10
GNS-20 GNS-10 93° M5 32 39 32 17 32 53 57 67 Ø4 45 24 M4 84
GNS-20 115° G1/8 40 48 36 15 40 62 63 73 Ø4 49 30 M5 90

L5 L6 L10 P R
GNS-05 66.5 1.6 7 7 6
GNS-10 88 2 12 9 10
GNS-20 94 2 12 9 10

L3 (4x) depth P
B2
= =

L1 L2
Per lame standard tipo:
For standard blades type:
G.N...AJ
G.N...AP
G.N...PF
L3 (4x) depth P
S L10 L3 (4x) depth P L6
R
A
D

H5
H2
H2
H3

H4
H

B3 L2 L1
H1
H1

L1 L2 = =
B1

L4 Connessione per raccordo aria


B1
Air connection port
Fori di fissaggio
L3
=
B3

Fastening holes
=

Cava per sensore magnetico


S
L5 Magnetic sensor slot

FIRST ANGLE
09/2019

PROJECTION

www.gimatic.com Attuatori pneumatici per taglierini 883


Air nipper actuators
GNS
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

A B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 D H1 H2 H3 H4 H5 H6 GNS-05-NC
GNS-05-NC 85° M5 M5 M5 11.5 24 25 18 Ø4 27.25 14.65 13.75 26 44.25 48.25 GNS-10-NC
GNS-20-NC
GNS-10-NC 93° M5 M5 M5 13 38 39 24 Ø4 40.3 20.8 25.3 32 61.3 65.3
GNS-20-NC 115° M5 G1/8 M5 20.6 47 48 30 Ø4 44.3 22.8 24.3 30 70.3 71.4

H7 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 L10 L11 P P1 R
GNS-05-NC 54.25 M3 29.9 26 83 71 78.9 3 1.6 97.5 7 M3 7 6 6
GNS-10-NC 75.3 M4 36.05 32 108 90 103 4 2 122 12 M4 9 8 10
GNS-20-NC 81.3 M5 45 40 121 102 115 5 2 135 12 M5 9 8 10

L1 (4x) depth P1
= =
B7

Per lame standard tipo:


For standard blades type:
L2 L3 G.N...AJ
G.N...AP
G.N...PF
L4 L8
B1 S L10 R L11 (4x) depth P
A
D

H4

H7
H6
H5
H2
H1

H3

B5
B4 = = L5
L11 (4x) depth P
B3 6 L6
B2 SB SA
L7

L9
=
B6

FIRST ANGLE
=

PROJECTION

Connessione per apertura slitta Fori di fissaggio Regolazione corsa slitta


B1 L1 SA
Slide opening port Fastening holes Slide stroke adjustment
Connessione per chiusura lame Corsa massima slitta Sensore slitta
B2 L7 SB
Blades closing port Maximun slide stroke Slide sensor
Connessione per chiusura slitta Cava per sensore magnetico
B3 S
Slide closing port Magnetic sensor slot

GNS-05-NC GNS-10-NC GNS-20-NC


Corsa slitta
3 mm 4 mm 5 mm
Slide stroke
Alesaggio slitta
18 mm 20 mm 25 mm
Slide bore
Forza di chiusura a 6 bar sulla slitta
140 N 185 N 290 N
Closing force at 6 bar on the slide
Forza di apertura a 6 bar sulla slitta
115 N 130 N 240 N
Opening force at 6 bar on the slide
Forza di chiusura a 0 bar sulla slitta
30 N 50 N 50 N
Closing force at 0 bar on the slide
Forza di apertura a 0 bar sulla slitta
0N 0N 0N
Opening force at 0 bar on the slide
09/2019

884 Attuatori pneumatici per taglierini www.gimatic.com


Air nipper actuators
GNS
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)

GNS-05-NO A B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 D H1 H2 H3 H4 H5 H6
GNS-10-NO GNS-05-NO 85° M5 M5 M5 11.5 24 25 18 Ø4 27.25 14.65 13.75 26 44.25 48.25
GNS-20-NO
GNS-10-NO 93° M5 M5 M5 13 38 39 24 Ø4 40.3 20.8 25.3 32 61.3 65.3
GNS-20-NO 115° M5 G1/8 M5 20.6 47 48 30 Ø4 44.3 22.8 24.3 30 70.3 71.4

H7 L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 L10 L11 P P1 R
GNS-05-NO 54.25 M3 29.9 26 83 71 81.9 3 1.6 86 7 M3 7 6 6
GNS-10-NO 75.3 M4 36.05 32 108 90 107 4 2 117 12 M4 9 8 10
GNS-20-NO 81.3 M5 49 40 121 102 120 5 2 129 12 M5 9 8 10

L1 (4x) depth P1
B7

Per lame standard tipo:


For standard blades type:
L2 L3 G.N...AJ
G.N...AP
G.N...PF
L4
B1 S L10
L11 (4x) depth P L8
D

R
A
H4

H7
H6
H5
H1

H3
H2

B5 L7
B4 L11 (4x) depth P
= =
L5
B3 SB SA
L6
B2

L9 max
= =
B6

FIRST ANGLE
PROJECTION

Connessione per apertura slitta Fori di fissaggio Regolazione corsa slitta


B1 L1 SA
Slide opening port Fastening holes Slide stroke adjustment
Connessione per chiusura lame Corsa massima slitta Sensore slitta
B2 L7 SB
Blades closing port Maximun slide stroke Slide sensor
Connessione per chiusura slitta Cava per sensore magnetico
B3 S
Slide closing port Magnetic sensor slot

GNS-05-NO GNS-10-NO GNS-20-NO


Corsa slitta
3 mm 4 mm 5 mm
Slide stroke
Alesaggio slitta
18 mm 20 mm 25 mm
Slide bore
Forza di chiusura a 6 bar sulla slitta
75 N 85 N 180 N
Closing force at 6 bar on the slide
Forza di apertura a 6 bar sulla slitta
180 N 230 N 345 N
Opening force at 6 bar on the slide
Forza di chiusura a 0 bar sulla slitta
0N 0N 0N
Closing force at 0 bar on the slide
Forza di apertura a 0 bar sulla slitta
35 N 50 N 60 N
Opening force at 0 bar on the slide
09/2019

www.gimatic.com Attuatori pneumatici per taglierini 885


Air nipper actuators
GNS
Lame Blades
Le lame possono essere montate in entrambi i sensi. The blades can be mounted on either side.

AJ

AP

PF

AJ AP / PF

G B E
D
D
A

GNS-...
F C

Lame Taglierino Tipo di lama Peso


A B C D E F G
Blades Nipper Blade style Weight
dritta
G.N5AJ GNS-05-... 24 - - 13 5 7 4.5 33 g
inline
standard
G.N5AP GNS-05-... 24 3.6 15° 11.5 4 7 - 34 g
standard
profonda
G.N5PF GNS-05-... 24 7 40° 9.7 4 7 - 35 g
deep angle
dritta lunga
G.N10LAJ GNS-10-... 35 - - 18 6.5 12 8 117 g
long inline
standard lunga
G.N10LAP GNS-10-... 36 5.3 15° 16 6 12 - 115 g
long, standard
profonda lunga
G.N10LPF GNS-10-... 35 12 40° 13.5 5.5 12 - 112 g
long, deep angle
dritta
G.N20AJ GNS-20-... 34.5 - - 18 11.5 12 8 121 g
inline
standard
G.N20AP GNS-20-... 35 3.5 15° 16 11 12 - 120 g
standard
profonda
G.N20PF GNS-20-... 35 12 40° 13.5 11 12 - 124 g
deep angle
dritta lunga
G.N20AJL GNS-20-... 65 - - 20 16 12 7.2 220 g
long inline
09/2019

886 Attuatori pneumatici per taglierini www.gimatic.com


Air nipper actuators
GNS
Codolo di montaggio Assembly bracket

GNS-05 GNS-10 GNS-20


GNS-05-NC GNS-10-NC GNS-20-NC Ø M N
GNS-05-NO GNS-10-NO GNS-20-NO
MFM-A107 ✓ Ø20 M17x1 M3
MFM-A108 ✓ Ø20 M17x1 M4
MFM-A109 ✓ Ø30 M27x1 M5

Sensore slitta Slide sensor


Le due cave sensore integrate nel corpo (S) servono per il Two sensor slots (S) are machined in the housing, for the
rilevamento della posizione della lama (aperta e chiusa). detection of the blade position (open and closed).
Una cava addizionale (SB) si può montare esternamente, per One additional sensor slot (SB) can be mounted externally, to
rilevare la posizione della slitta (aperta o chiusa), quando detect the slide position (open or closed), when necessary.
necessario. It is supplied in the packaging.
È fornita nella confezione.

SB
09/2019

www.gimatic.com Attuatori pneumatici per taglierini 887


Air nipper actuators
V

V
Ventose Vacuum cups
• Due tipologie: piane o con 1.5 soffietti. • Two styles: flat or with 1.5 bellows.
• Quattro materiali: Silicone, EPDM, gomma naturale, HNBR. • Four materials: Silicone, EPDM, natural rubber, HNBR.
• Diametri da 11mm a 53mm. • Diameters from 11mm to 53mm.

Scelta del materiale Material choice


Le ultime tre cifre del codice identificano il materiale ed il colore. The three final characters in the code identify the material and the
color.

Codice/Code S 0 1 E 0 2 R 0 3 H 0 4

Silicone EPDM Gomma naturale HNBR


Silicone Natural rubber

Colore Rosso Nero Verde Blu


Color Red Black Green Blue
Durezza (Sh.A)
55 48 53 60
Hardness
Temperatura di esercizio
-70° ÷ +200° -40° ÷ +100° -40° ÷ +80° -25° ÷ +150°
Temperature range
Applicazioni tipiche Alimentare Automobile Carta Plastica
Typical applications Food Automotive Paper Plastics

P/G In base al diametro esistono due tipi di attacco: tipo P e tipo G


According to the cup diameter there are two connections: P type and G type

R Il raggio della più piccola sfera prendibile


Radius of the smallest grippable ball

V Il volume interno
The inner volume

s Corsa verticale
Vertical stroke

m Peso
Weight

F Forza di sollevamento a -0.6bar


Suction force at -0.6bar
09/2016

266 Ventose / Vacuum cups www.gimatic.com


V
Ventose piane / Flat vacuum cups

Codice/Code
V 0 1 1 1 1 6 2 2 3 3 4 2 5 3

D1 D3 H1 R s V m F
VO1 P/G
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [cm3] [g] [N]
V0111S01
V0111E02
P Ø11 Ø10 10 8 0.5 0.2 0.6 4
V0111R03
V0111H04
V0116S01
V0116E02
P Ø16.2 Ø10 10.5 8 1.5 0.3 0.6 8
V0116R03
V0116H04
V0122S01
V0122E02
G Ø22 Ø15 11.5 13 2.5 1.1 1.3 12
V0122R03
V0122H04
V0133S01
V0133E02
G Ø32 Ø19 12.5 20 3.5 1.7 2.7 25
V0133R03
V0133H04
V0142S01
V0142E02
G Ø41 Ø19 15.5 30 4.5 3.5 4.6 40
V0142R03
V0142H04
V0153S01
V0153E02
G Ø51.4 Ø19 20 35 6 8 8.6 64
V0153R03
V0153H04

Ventose a soffietto / Bellow vacuum cups

Codice/Code
V 0 2 1 1 1 6 2 2 3 3 4 2 5 3

D2 D4 D5 H2 R s V m F
VO2 P/G
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [cm3] [g] [N]
V0211S01
V0211E02
P Ø11 Ø10 Ø12 15.4 4 4.5 0.4 0.8 3
V0211R03
V0211H04
V0216S01
V0216E02
P Ø15.7 Ø10 Ø17.5 18.8 5 6.5 1 1.3 6
V0216R03
V0216H04
V0222S01
V0222E02
P Ø22 Ø10 Ø23 19 10 10 2 1.6 11
V0222R03
V0222H04
V0233S01
V0233E02
G Ø34 Ø19 Ø36 26 15 15 10 5.2 27
V0233R03
V0233H04
V0242S01
V0242E02
G Ø42 Ø19 Ø45 28 20 15 14 8.4 39
V0242R03
V0242H04
V0253S01
V0253E02
G Ø53 Ø19 Ø57 35 30 15 30 14.4 64
V0253R03
09/2016

V0253H04

www.gimatic.com Ventose / Vacuum cups 267

Potrebbero piacerti anche