Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Protection
Systems
CATALOGO 10/2016
w w w . g o - s y s t e m s . e u
Via R. Amundsen, 8 - Reggio Emilia - Italy - 42122 - Tel. +39 0522 272 901
SICUREZZA
?
SAFETY
Infrastrutture danneggiate e protezioni
logore. Le tue soluzioni sono obsolete
e non più idonee al loro scopo?
Innovazione Go Systems
al vostro servizio
Go Systems progetta e realizza sistemi di protezione antiurto di nuova concezione con
l’obiettivo di preservare le vostre strutture e tutelare il vostro personale.
I nostri prodotti sono la risposta ideale per la messa in sicurezza di tutte le aree
industriali, sia interne che esterne, per evitare che il transito di carrelli elevatori o
mezzi pesanti possa mettere a rischio operatori, macchinari, scaffalature o gli elementi
strutturali degli stabilimenti.
Go Systems fornisce un servizio completo ed estremamente accurato: dalla progettazione,
alla produzione, al montaggio, al collaudo e all’assistenza postvendita.
www.go-systems.eu
Shockproof Protection Systems
Prevention
and Savings
Engineered to prevent, avoid and control damages to infrastructures Go Systems protection devices are
guarantee of high annual maintenance cost savings.
In cases of total absence of safety measures or structures protection made with passed and aged systems,
the use highlights that costs to repair damaged elements as consequence of repeated or episodic crashes
are so high to be an amount such unjustified on annual budgets expected to cover maintenance costs.
Prevention of such accidents brings to search for an alternative solution which would erase these expenses,
in favour of active investments instead of passive ones.
As well as considerably decrease such maintenance costs, Go Systems assures safety of your investments.
www.go-systems.eu
Shockproof Protection Systems
INDICE
SUMMARY
Caratteristiche Technical
Tecniche Specifications 12 PA SBS 44 AL120
Palo Antiurto Dinamico - Fissaggio SBS Carotaggio Allineatore Baie di Carico
Dynamic Shockproof Bollard - SBS Core Drilling Fixing Truck Guides for Loading Bays
Ricerca ed innovazione costituiscono da sempre il fulcro del Research and innovation are the core of Go Systems
dinamismo dell’attività Go Systems traducendosi nell’utilizzo
di materiali da noi appositamente studiati, realizzati ed
dynamic activity, expressing using materials by us on
purpose conceived, realized and part of the development
14 PA SBS-FT 45 RDE
Palo Antiurto Dinamico - Fissaggio SBS Tassello Rallentatore Stradale
impiegati nello sviluppo della vasta gamma dei prodotti of the wide range of proposed products. The main Dynamic Shockproof Bollard - SBS Screw Fixing Speed Bumper
offerti. Alcune principali caratteristiche che distinguono i features differentiating our Shockproof Protection Systems
nostri Sistemi di Protezione Antiurto sono di seguito esposti. are here shown. 16 PAG 46 RF700G120
Palo Antiurto a Getto Pavimento Respingente Fisso
Shockproof Bollard Floor Casted Installed Fixed Bumper
www.go-systems.eu
Shockproof Protection Systems
Ha una struttura cava con un’ottima reazione dinamica It has a hollow structure which has an optimum dynamic
all’urto. L’innovativo Sistema SBS®, tutelato da Brevetto reaction to impacts. The innovative SBS® patented system Guarnizione
d’invenzione, riduce al minimo lo stress a pavimento e reduces floor stress to the minimum and guarantees
Speciale
Special seal
garantisce la massima tenuta della protezione nel tempo. the maximum protection’s holding capacity over time.
Provvisto di guarnizione alla base, viene corredato alla The bollard is fitted with base gasket and has a
sommità di tappo airbag antishock senza spigoli vivi. Test shockproof sharp edges free airbag cap. Carried out tests
effettuati hanno dimostrato che all’interno il Palo rimane prove that the inner part of the bollard results without
privo di contaminazioni provenienti dall’ambiente in cui any environmental contamination. Made of “ERTAX”
viene posizionato. Realizzato in tecnopolimero ERTAX, viene techno-plastic, the bollard is equipped with anti-shrink
fornito con ancora speciale anti ritiro adatta ad applicazioni special anchor, which is suitable both for dry and casting
sia a secco che a getto. Le fasce rifrangenti garantiscono applications. Refracting bands guarantee the maximum
la massima visibilità anche nelle ore notturne. Il palo può visibility even during night time. The bollard can under
essere fornito, dietro specifica richiesta, di sistema luminoso request be provided with a luminous photovoltaic system
fotovoltaico a led crepuscolare a 360°. with 360° twilight led.
12 www.go-systems.eu 13
Shockproof Protection Systems
Ha una struttura cava con un’ottima reazione dinamica It has a hollow structure which has an optimum dynamic
all’urto. L’innovativo Sistema SBS®, tutelato da Brevetto reaction to impacts. The innovative SBS® patented system Guarnizione
d’invenzione, riduce al minimo lo stress a pavimento e reduces floor stress to the minimum and guarantees Speciale
garantisce la massima tenuta della protezione nel tempo. the maximum protection’s holding capacity over time. Special seal
Provvisto di guarnizione alla base, viene corredato alla The bollard is fitted with base gasket and has a shockproof
sommità di tappo airbag antishock senza spigoli vivi. Test sharp edges free airbag cap. Carried out tests prove
effettuati hanno dimostrato che all’interno il Palo rimane that the inner part of the bollard results without any
privo di contaminazioni provenienti dall’ambiente in cui environmental contamination. Made of “ERTAX” techno-
viene posizionato. Realizzato in tecnopolimero ERTAX, plastic, the bollard is equipped with suitable anchor tools
viene fornito con appositi ancoraggi per garantire l’idonea to guarantee right installation and excellent product’s
installazione nonché le performance del prodotto. Le fasce performance. Refracting bands guarantee the maximum
rifrangenti garantiscono la massima visibilità anche nelle ore visibility even during night time. The bollard can under
notturne. Il palo può essere fornito, dietro specifica richiesta, request be provided with a luminous photovoltaic system
di sistema luminoso fotovoltaico a led crepuscolare a 360°. with 360° twilight led.
14 www.go-systems.eu 15
Shockproof Protection Systems
PAG
PALO ANTIURTO
SHOCKPROOF BOLLARD
Protezione ideale per gli ampi spazi soggetti a frequenti It is the most suitable protection for wide spaces under
passaggi di veicoli e mezzi pesanti. L’applicazione di fasce repeated vehicles and heavy duty vehicles traffic.
rifrangenti garantisce la massima visibilità nelle ore diurne, The application of homologated refracting yellow bands
le fasce retroriflettenti sono di fondamentale importanza ensures a very high level of visibility in the day time and is of
per le ore notturne. prime importance for night time.
Installazione ø
Installation
1 2
ALTEZZA / HEIGHT
3 4
CEMENT
Codice Diametro Altezza Resistenza
Code Diameter Height Impact Resistance
PAG140800 140 mm 800 mm
PAG160800 160 mm 800 mm
PAG200800 200 mm 800 mm
PAG250800 250 mm 800 mm
CAROTAGGIO
CORE DRILLING
Ulteriori informazioni / Further information
16 www.go-systems.eu 17
Shockproof Protection Systems
Classe V0
V0 Class
-3°C a +60°C
CLASSE V0 V0 CLASS -3°C to +60°C
Guarnizione Speciale
Il profilo è a geometria variabile per una deformazione This profile has a variable geometry shape which allows a Special seal
controllata all’urto ed è composta da polimero rinforzato controlled deformation in case of impacts.
classe V0 ignifugo. It is made of reinforced fireproof polymer V0 class. The
La masterizzazione alla fonte del polimero conferisce un polymer itself is UV rays and aging highly resistant. The new
ottimo comportamento ai raggi UV e ad altre problematiche patented SBS® fixing system avoids floor stress and gives
di invecchiamento. L’innovativo Sistema di Fissaggio SBS®, long life to the barrier itself.
brevettato, riduce al minimo lo stress a pavimento e According to HACCP rules.
garantisce la massima tenuta della protezione nel tempo.
È conforme alla Disciplina Igienico-Sanitaria HACCP.
18 www.go-systems.eu 19
Shockproof Protection Systems
Classe BT
BT Class
-55°C a +60°C
CLASSE BT BT CLASS -55°C to +60°C
Guarnizione Speciale
Il profilo è a geometria variabile per una deformazione This profile has a variable geometry shape which allows Special seal
controllata all’urto ed è composta da polimero rinforzato a controlled deformation in case of impacts. It is made of
ideato per l’utilizzo in ambienti a bassa temperatura reinforced polymer, realise to be used in areas with low
(fino a -55°C). È ideale per le installazioni ad esempio temperatures (down to -55°C). It is the most suitable solution
interne (celle frigorifere) che esterne (in presenza di forti for installations both in in-door areas (frozen food cold
escursioni climatiche) L’innovativo Sistema di Fissaggio rooms) and out-door areas (in presence of high temperature
SBS®, brevettato, riduce al minimo lo stress a pavimento e range). The new patented SBS® fixing system avoids floor
garantisce la massima tenuta della protezione nel tempo. stress and gives long life to the barrier itself.
È conforme alla Disciplina Igienico-Sanitaria HACCP. According to HACCP rules.
20 www.go-systems.eu 21
Shockproof Protection Systems
Alta Visibilità
High Visibility
Fissaggio SBS.FT
La Barriera Antiurto Dinamica con Corrimano presenta uno This dynamic shockproof barrier is structured with one
Fixing SBS.FT
o due profili corrimano di polimero rinforzato classe V0 or two handrail profiles made of reinforced polymer V0
ignifugo. È disponibile con due versioni differenti di profili fireproof class.Is available in two different versions of barrier
barriera a geometria variabile, profilo Classe V0 o profilo profiles, Class V0 profile or Class BT profile, with variable BAUC - H890
Classe BT, e consente una deformazione controllata in geometry shape which allows a controlled deformation
risposta all’urto. È fornita in diverse lunghezze standard of the element in case of impact. i It is offered in different
(da 500 mm fino a 3000 mm). standard lengths from 500 mm up to 3000 mm.
Le colonne di testa sono disponibili in due altezze standard: The head columns can be chosen between two different
890 mm e 1090 mm. La Barriera risulta conforme alla standard heights: 890 mm and 1090 mm. According both to
Disciplina Igienico-Sanitaria HACCP e risponde ai requisiti HACCP and prevention safety rules.
delle normative antinfortunistiche.
22 www.go-systems.eu 23
Shockproof Protection Systems
SPECIAL VERSION
BAUC SBS Classe V0 BAUC SBS Classe BT BAUC2 SBS Classe V0 BAUC2 SBS Classe BT
Codice Lunghezza Fissaggio Resistenza Codice Lunghezza Fissaggio Resistenza Codice Lunghezza Fissaggio Resistenza Codice Lunghezza Fissaggio Resistenza
Code Length Fixing Impact Resistance Code Length Fixing Impact Resistance Code Length Fixing Impact Resistance Code Length Fixing Impact Resistance
BAUC660H1090SBS.M30-V0 660 mm SBS.M30 BAUC660H1090SBS.M30-BT 660 mm SBS.M30 BAUC2660H1090SBS.M30-V0 660 mm SBS.M30 BAUC2660H1090SBS.M30-BT 660 mm SBS.M30
BAUC1160H1090SBS.M30-V0 1160 mm SBS.M30 BAUC1160H1090SBS.M30-BT 1160 mm SBS.M30 BAUC21160H1090SBS.M30-V0 1160 mm SBS.M30 BAUC21160H1090SBS.M30-BT 1160 mm SBS.M30
BAUC1660H1090SBS.M30-V0 1660 mm SBS.M30 BAUC1660H1090SBS.M30-BT 1660 mm SBS.M30 BAUC21660H1090SBS.M30-V0 1660 mm SBS.M30 BAUC21660H1090SBS.M30-BT 1660 mm SBS.M30
BAUC2160H1090SBS.M30-V0 2160 mm SBS.M30 BAUC2160H1090SBS.M30-BT 2160 mm SBS.M30 BAUC22160H1090SBS.M30-V0 2160 mm SBS.M30 BAUC22160H1090SBS.M30-BT 2160 mm SBS.M30
BAUC2660H1090SBS.M30-V0 2660 mm SBS.M30 BAUC2660H1090SBS.M30-BT 2660 mm SBS.M30 BAUC22660H1090SBS.M30-V0 2660 mm SBS.M30 BAUC22660H1090SBS.M30-BT 2660 mm SBS.M30
BAUC3160H1090SBS.M30-V0 3160 mm SBS.M30 BAUC3160H1090SBS.M30-BT 3160 mm SBS.M30 BAUC23160H1090SBS.M30-V0 3160 mm SBS.M30 BAUC23160H1090SBS.M30-BT 3160 mm SBS.M30
BAUC3160H1090SBS.M30-V0 3C 3160 mm SBS.M30 BAUC3160H1090SBS.M30-BT 3C 3160 mm SBS.M30 BAUC23160H1090SBS.M30-V0 3C 3160 mm SBS.M30 BAUC23160H1090SBS.M30-BT 3C 3160 mm SBS.M30
BAUC SBS.FT Classe V0 BAUC SBS.FT Classe BT BAUC2 SBS.FT Classe V0 BAUC2 SBS.FT Classe BT
Codice Lunghezza Fissaggio Resistenza Codice Lunghezza Fissaggio Resistenza Codice Lunghezza Fissaggio Resistenza Codice Lunghezza Fissaggio Resistenza
Code Length Fixing Impact Resistance Code Length Fixing Impact Resistance Code Length Fixing Impact Resistance Code Length Fixing Impact Resistance
BAUC660H1090SBS.FT-V0 660 mm SBS.FT BAUC660H1090SBS.FT-BT 660 mm SBS.FT BAUC2660H1090SBS.FT-V0 660 mm SBS.FT BAUC2660H1090SBS.FT-BT 660 mm SBS.FT
BAUC1160H1090SBS.FT-V0 1160 mm SBS.FT BAUC1160H1090SBS.FT-BT 1160 mm SBS.FT BAUC21160H1090SBS.FT-V0 1160 mm SBS.FT BAUC21160H1090SBS.FT-BT 1160 mm SBS.FT
BAUC1660H1090SBS.FT-V0 1660 mm SBS.FT BAUC1660H1090SBS.FT-BT 1660 mm SBS.FT BAUC21660H1090SBS.FT-V0 1660 mm SBS.FT BAUC21660H1090SBS.FT-BT 1660 mm SBS.FT
BAUC2160H1090SBS.FT-V0 2160 mm SBS.FT BAUC2160H1090SBS.FT-BT 2160 mm SBS.FT BAUC22160H1090SBS.FT-V0 2160 mm SBS.FT BAUC22160H1090SBS.FT-BT 2160 mm SBS.FT
BAUC2660H1090SBS.FT-V0 2660 mm SBS.FT BAUC2660H1090SBS.FT-BT 2660 mm SBS.FT BAUC22660H1090SBS.FT-V0 2660 mm SBS.FT BAUC22660H1090SBS.FT-BT 2660 mm SBS.FT
BAUC3160H1090SBS.FT-V0 3160 mm SBS.FT BAUC3160H1090SBS.FT-BT 3160 mm SBS.FT BAUC23160H1090SBS.FT-V0 3160 mm SBS.FT BAUC23160H1090SBS.FT-BT 3160 mm SBS.FT
BAUC3160H1090SBS.FT-V0 3C 3160 mm SBS.FT BAUC3160H1090SBS.FT-BT 3C 3160 mm SBS.FT BAUC23160H1090SBS.FT-V0 3C 3160 mm SBS.FT BAUC23160H1090SBS.FT-BT 3C 3160 mm SBS.FT
3C = 3 Colonne / 3 Columns Ulteriori informazioni / Further information 3C = 3 Colonne / 3 Columns Ulteriori informazioni / Further information
24 www.go-systems.eu 25
Shockproof Protection Systems
Alta Visibilità
High Visibility
26 www.go-systems.eu 27
Shockproof Protection Systems
Alta Visibilità
High Visibility
Fissaggio SBS.FT
É adatta alla protezione ad esempio di macchinari, quadri This barrier is suitable for example for the protection of
Fixing SBS.FT
elettrici ecc, nel caso in cui si renda necessaria un’altezza machinery and equipment, electrical boards etc., and to satisfy
maggiore rispetto a quella della Barriera Monofilare. the need of a different height in comparison to the single profile
È composta da due Barriere Antiurto sovrapposte per barrier. With a total height of 650 mm (double profile barrier)
un’altezza totale di 650 mm (Bifilare), e 1090 mm (Trifilare), and 1090 mm (triple profile barrier) it has two shockproof
alloggiate in due colonne provviste dell’innovativo overlapped barriers assembled together with two columns
Dispositivo Dinamico SBS®, brevettato, per la massima equipped with the innovative patented SBS® Dynamic Device
dissipazione dell’energia d’urto possibile. which guarantees the highest level of collision dissipation.
La barriera è conforme alla Disciplina Igienico-Sanitaria The barrier is in accordance both to HACCP and prevention
HACCP e risponde alla Disciplina Antinfortunistica. safety rules.
28 www.go-systems.eu 29
Shockproof Protection Systems
BAU-Mo.Sfil / BAU-Bi.Sfil
BARRIERA ANTIURTO SFILABILE
SLIDING SHOCKPROOF BARRIER
È la soluzione ideale per la protezione ad esempio di This barrier is suitable for example for the protection of
macchinari, quadri elettrici ecc., nei casi in cui si debbano machinery and equipment, electrical boards etc., in order to
mantenere ispezionabili le apparecchiature salvaguardate. maintain the protected equipment viewable.
É composta infatti da uno, due o più profili antiurto It is structured with one, two or more shockproof sliding and
sfilabili, alloggiati in un montante fissato a pavimento extractable profiles placed in a floor fixed upright, equipped
con incassata una guida. Conforme a normative HACCP e with a special guide. According both to HACCP and prevention
disciplina Antinfortunistica. safety rules.
30 www.go-systems.eu 31
Shockproof Protection Systems
BAUM-TX
BARRIERA ANTIURTO SCAFFALATURA
MONOFILARE PER RACKING SINGLE
RACKING SHOCKPROOF BARRIER SCAFFALATURA PROFILE
BAUM-TX BAUM-TX
La Barriera Antiurto a geometria variabile permette una This type of barrier with variable geometry shape allows a
MONOFILARE PER RACKING SINGLE deformazione controllata all’urto ed è disponibile in due controlled deformation and it is available in two different
SCAFFALATURA PROFILE IN versioni: con profilo in polimero rinforzato di classe V0 profile versions, reinforced V0 fireproof class polymer
A FIBRA RINFORZATA REINFORCED FIBRE o profilo di classe BT. Ideale per la protezione e la messa
in sicurezza delle testate delle scaffalature, ottimizza il
profile or Class BT profile. It is the ideal solution to protect
racking’s front side. Moreover, being protected against
BAUM-TX LASTRA BAUM-TX PLATE risparmio nei costi di manutenzione delle colonne di testa, moving forklifts, this barrier permits to save on head
le quali risultano protette dai carrelli elevatori in movimento. columns maintenance costs. According both to HACCP and
Conforme norme HACCP e Disciplina Antinfortunistica prevention safety rules.
La Barriera Antiurto lastra in fibra rinforzata permette This shockproof plate barrier with reinforced fibre allows a
una deformazione controllata all’urto ed è composta da controlled deformation in case of impact and it is made in
tecnopolimero Ertax BT dim. 80 mm sp x 195 mm h. Ertax BT technopolymer, dim. 80 mm th. x 195 mm h.
È la soluzione ideale per la protezione e la messa in sicurezza It is the ideal solution to protect and to guarantee racking’s
delle teste delle scaffalature o delle aree in cui la percentuale front side safety or in areas where there’s an high percentage
di impatti da carrelli in movimento è alta. Conforme norme of crashes, due to moving forklifts. According both to HACCP
HACCP e Disciplina Antinfortunistica and prevention safety rules.
32 www.go-systems.eu 33
Shockproof Protection Systems
BAU-SO
BARRIERA ANTIURTO SOPRAVANO
OVERHEAD SHOCKPROOF BARRIER
SOPRAVANO OVERHEAD
Appositamente concepita per proteggere la parte Exclusively conceived to protect the upper part of doorways
superiore di vani porta e varchi, la Barriera Antiurto and gateways, the overhead barrier is available in two
sopravano è disponibile con due versioni differenti di different versions of barrier profiles, Class V0 profile or
profilo a geometria variabile, profilo Classe V0 o profilo
Class BT profile, with variable geometry shape which allows
Classe BT, consentendo una deformazione controllata in
a controlled deformation of the element in case of impact.
risposta all’urto. È fornita in diverse lunghezze standard
It is offered in different lengths, standard or customizable as
o personalizzabili così come i distanziali di fissaggio
modificabili in base alle esigenze specifiche dell’area also the fixing spacers whose shape can be modified upon
oggetto di installazione. specific structural needs of the installation area.
Ulteriori informazioni
Further information
34 www.go-systems.eu 35
Shockproof Protection Systems
Alta Visibilità
High Visibility
Fissaggio SBS.FT
Risponde a tutte le esigenze di messa in sicurezza di un This barrier complies all safety requirements for pedestrian
Fixing SBS.FT
percorso pedonale. Completamente modulare, si adatta a areas. It is completely modular, extremely flexible and it fits
qualsiasi tipo di percorso ed è estremamente flessibile. with every kind of track.
Ogni modulo è costituito da due/tre profili corrimano di Each unit is composed of two end columns and two/three
polimero rinforzato classe V0 ignifugo e da due colonne handrail profiles made of reinforced fireproof polymer V0
terminali. La struttura dinamica ad alta resistenza caratterizza class. Its high resistance dynamic structure makes it an
questa barriera rendendola un’ottima protezione contro excellent protection against trolleys and moving vehicles.
carrelli e mezzi in movimento. According both to HACCP and prevention safety rules.
Conforme: normative HACCP e Disciplina Antinfortunistica.
BABICO BATRICO
Codice Lunghezza Altezza Resistenza Codice Lunghezza Altezza Resistenza
Code Length Height Impact Resistance Code Length Height Impact Resistance
BABICO660 660 mm 1090 mm BATRICO660 660 mm 1090 mm
BABICO1160 1160 mm 1090 mm BATRICO1160 1160 mm 1090 mm
BABICO1660 1660 mm 1090 mm BATRICO1660 1660 mm 1090 mm
BABICO2160 2160 mm 1090 mm BATRICO2160 2160 mm 1090 mm
BABICO2660 2660 mm 1090 mm BATRICO2660 2660 mm 1090 mm
BABICO3160 3160 mm 1090 mm BATRICO3160 3160 mm 1090 mm
BABICO3160 3C 3160 mm 1090 mm BATRICO3160 3C 3160 mm 1090 mm
36 www.go-systems.eu 37
Shockproof Protection Systems
QUADRO SVEDESE
PROTEZIONE ANTIURTO COMPONIBILE
MODULAR SAFETY PROTECTION
38 www.go-systems.eu 39
Shockproof Protection Systems
BAUM-RX Classe BT
BARRIERA ANTIURTO BT Class
Profilo Dinamico
BAUM 70 RX Dynamic Profile
BAUM 120 RX
La Barriera Antiurto Antisfondamento è la soluzione Shockproof anti break through barrier is the ultimate
definitiva nei casi in cui elevatissimi carichi esercitino solution in case of very heavy and frequent impacts exercising
sollecitazioni continue a sforzo. continuous strain.
Lo speciale Distanziale Antiflessione presenta una geometria The special anti-deflection spacer has a particular geometry
tale da annullare completamente l’effetto leva a pavimento. which fully nullifies the lever effect to the floor.
Conforme alla disciplina igienico sanitaria HACCP. According to HACCP rules.
40 www.go-systems.eu 41
Shockproof Protection Systems
BAUM-RX
BARRIERA ANTIURTO
ANTISFONDAMENTO
SHOCKPROOF
ANTI BREAK THROUGH BARRIER
BAUM 200 RX
Realizzata in compound plastico è la soluzione ideale nei Made in plastic compound this barrier is the ideal solution in
casi in cui siano in gioco elevati carichi. case of very heavy loads.
Lo speciale distanziale antistrappo con sistema SBS® e The special anti-deflection spacer with SBS and SBS PLUS
SBS PLUS innovativo per il fissaggio a tasselli, è la risposta system is the perfect answer to the hardest safety unsolved
perfetta ai casi più difficili di messa in sicurezza. Realizzato problems. Realized with Ertax technopolymer fibre and
in fibra tecnopolimero Ertax conforme ai requisiti HACCP e according to HACCP and prevention safety rules.
Disciplina Antinfortunistica.
42 www.go-systems.eu 43
Shockproof Protection Systems
AL120 RDE
ALLINEATORE BAIE DI CARICO RALLENTATORE STRADALE
TRUCK GUIDES FOR LOADING BAYS SPEED BUMPER
AL1202000 / AL1201000
Disponibile in varie altezze, il rallentatore ad alta portata si Available in different heights, the speed bumper for heavy
Gli allineatori sono indicati per indirizzare l’automezzo in Suitable to correctly guide trucks in loading doors area, presta ad essere collocato nei punti dove il rallentamento dei loads is suitable to be installed in those areas where there is the
direzione delle porte di carico, preservando l’integrità del these guides reduce to the minimum wear and damage risks mezzi (sia carrelli elevatori che automezzi) è essenziale sia per need to let vehicles (forklifts as also tractor-trailers) slowdown
mezzo durante la fase di manovra e riducendo al minimo il of loading bay. la sicurezza del personale che per la stabilità delle strutture. in order to preserve people’s safety and infrastructures integrity.
rischio di usura e di danneggiamento delle baie di carico. Installation of this protection to reinforced concrete floors Può essere installato con fissaggio a carotaggio o a tassello. It can be installed with core drilling or screw fixing.
Il fissaggio è consigliato su pavimentazioni in cemento or at least to long lasting fixing points is recommended.
armato o comunque in punti di fissaggio solidi.
44 www.go-systems.eu 45
Shockproof Protection Systems
RF700G120 RS600S.10
RESPINGENTE FISSO RESPINGENTE SCORREVOLE
FIXED BUMPER SLIDING BUMPER
Progettato e testato per proteggere le baie di carico dagli Engineered and tested to protect loading bays from trucks Concepito per ridurre al minimo l’usura delle porte di carico, il Conceived to reduce to the minimum level the wear
impatti causati da automezzi in manovra, il respingente impacts during manoeuvre phases, this bumper solves the Respingente Antiurto Scorrevole disperde al massimo l’energia and tear of loading base doors, the shockproof sliding
antiurto risolve le problematiche di oscillazioni a TAGLIO problem of cut oscillations which occur during the loading/ che deriva da sollecitazioni d’urto provenienti da più direzioni. bumper scatters the energy generated during impacts
che si presentano nelle fasi di carico e scarico delle merci. unloading phases. It is made up of one column in Ertax, Dotato di dispositivi SBS® interni, RS600S.10 non soltanto coming from different directions. Inside equipped with
È composto da una colonna verticale in Ertax ad alto with high sliding coefficient, fixed to two steel flanges by attutisce l’urto in fase di posizionamento del mezzo, ma SBS® devices, RS600S.10 both buffers the impacts during
scorrimento, fissata a due flange in acciaio. means of two anchors. accompagna lo stesso nel movimento di taglio che si genera vehicle positioning and leads the vehicles itself during the
in fase carico/scarico. Un sistema di compensazione interno cut oscillations of loading/unloading phases. The special
permette al respingente di riposizionarsi correttamente una system placed inside allows the correct re-positioning of the
volta che il mezzo si sia allontanato. bumper after the vehicle moving away.
Codice Larghezza Altezza Spessore Diametro Resistenza Codice Larghezza Altezza Spessore Max Corsa Resistenza
Code Width Height Thickness Diameter Impact Resistance Code Width Height Thickness Max. Slide Impact Resistance
RF700G120 160 mm 650 mm 190 mm ø120 mm RS600S.10 150 mm 600 mm 155 mm +/- 250 mm
46 www.go-systems.eu 47
Shockproof Protection Systems
Il Modulo Delimitatore è stato pensato da Go Systems per Delimiters have been engineered by Go Systems to protect
proteggere le strutture circostanti agli ambienti dove avviene structures all around areas where there’s material’s handling
la movimentazione e il trasporto automatizzato dei carichi, and logistic automated transportation. Codice Altezza Profondità Lunghezza Portata Codice Altezza Profondità Lunghezza Portata
Code Height Depth Length Load Code Height Depth Length Load
le quali sono costantemente esposte al rischio di impatto o These zones are constantly under an high impact risk level DEli4065500 40 mm 65 mm 500 mm 40 Ton DEco4065500 40 mm 65 mm 500 mm 40 Ton
collisione accidentale da parte dei mezzi utilizzati. caused by accidental crash of the vehicles moving around. The DEli40651000 40 mm 65 mm 1000 mm 40 Ton DEco40651000 40 mm 65 mm 1000 mm 40 Ton
Il Modulo Delimitatore agisce tramite un sistema di bloccaggio delimiters block acts through a wheels blocking system which DEli40651500 40 mm 65 mm 1500 mm 40 Ton DEco40651500 40 mm 65 mm 1500 mm 40 Ton
ruote che impedisce al veicolo di avanzare, preservando stops the vehicle, preventing the truck to go further on and DEli40652000 40 mm 65 mm 2000 mm 40 Ton DEco40652000 40 mm 65 mm 2000 mm 40 Ton
l’integrità della struttura di cui è posto a protezione. preserving the integrity of the structure that has to be protected. DEli40652500 40 mm 65 mm 2500 mm 40 Ton DEco40652500 40 mm 65 mm 2500 mm 40 Ton
DEli40653000 40 mm 65 mm 3000 mm 40 Ton DEco40653000 40 mm 65 mm 3000 mm 40 Ton
Il modelli del Delimitatore sono stati progettati per soddisfare The different delimiter’s versions have been developed in
DEli6090500 60 mm 90 mm 500 mm 60 Ton DEco6090500 60 mm 90 mm 500 mm 60 Ton
tutte le esigenze di coloro coinvolti nel tema della sicurezza order to satisfy all possible requests of customers involved
DEli60901000 60 mm 90 mm 1000 mm 60 Ton DEco60901000 60 mm 90 mm 1000 mm 60 Ton
sui luoghi di lavoro. La versione DE-li Lineare presenta in safety management. DEli delimiter, straight-line version, DEli60901500 1500 mm DEco60901500 1500 mm 60 Ton
60 mm 90 mm 60 Ton 60 mm 90 mm
una lavorazione di testa arrotondata o paria seconda manufactured with rounded or straitght edges as from DEli60902000 60 mm 90 mm 2000 mm 60 Ton DEco60902000 60 mm 90 mm 2000 mm 60 Ton
dell’applicazione. La versione DE-co, Con giunto, è fornita di request. DEco version, with junctions, is manufactured in DEli80120500 80 mm 120 mm 500 mm 80 Ton DEco80120500 80 mm 120 mm 500 mm 80 Ton
incavi di predisposizione per l’unione fra moduli, mentre la order to put many blocks together one after another with DEli801201000 80 mm 120 mm 1000 mm 80 Ton DEco801201000 80 mm 120 mm 1000 mm 80 Ton
versione DE-an Anaconda è stata ideata per le tematiche di junction points. DEan delimiter, anaconda version, has been DEli801201500 80 mm 120 mm 1500 mm 80 Ton DEco801201500 80 mm 120 mm 1500 mm 80 Ton
geometria variabile. projected for variable geometry applications. DEli801202000 80 mm 120 mm 2000 mm 80 Ton DEco801202000 80 mm 120 mm 2000 mm 80 Ton
Inoltre, essendo realizzato in Tecnopolimero BT, è resistente This protection system is realized in BT technopolymer and
anche alle basse temperature e quindi adatto sia all’interno
che all’esterno.
is therefore low temperatures resistant and suitable to be
installed in indoor areas as in outdoor areas.
DEan Sistema Geometria Variabile
Variable Geometri System
48 www.go-systems.eu 49
Shockproof Protection Systems
RL-MA RL-MA SP 15
Codice Altezza Spessore Lunghezza Elemento Colore
superfici ad alto rischio d’impatto e soggette a continue of areas where there’s high impact level and where moving RL.MA299515 • 995 2995 mm 14 mm 995 mm
sollecitazioni a taglio orizzontale e verticale prodotte da forklifts cause regular horizontal and vertical cut strain. • = G - Colore Giallo/Colour Yellow • = B - Colore Bianco/Colour White
carrelli in movimento. Its innovative shape with inflected upper and lower ends, RL-MA SP 20
La sua forma innovativa, inclinata alle estremità superiori ed has been specially developed to be applied in places that Codice Altezza Spessore Lunghezza Elemento Colore
Code Height Thickness Component Length Colour
inferiori, è una caratteristica studiata appositamente affinché are subject to frequent washing and cleaning as food and
RL.MA9020N995 90 mm 20 mm 995 mm
sia conforme all’utilizzo in ambienti soggetti a frequenti chemical-pharmaceutical industries.
RL.MA12020N995 120 mm 20 mm 995 mm
lavaggi, come ad esempio quelli alimentari o industrie del Components are realized in ERTAX BT Class technopolymer and RL.MA19520N995 195 mm 20 mm 995 mm
settore chimico e farmaceutico. are available in different colour versions. RL.MA24520N995 245 mm 20 mm 995 mm
I moduli sono realizzati in Tecnopolimero ERTAX Classe BT The bumper plate half height can be manufactured in a various RL.MA29520N995 295 mm 20 mm 995 mm
e disponibili in diversi colori. Il modulo è fornito in un’ampia height range, from 90 mm to 3000 mm and wide thickness RL.MA33020N995 330 mm 20 mm 995 mm
gamma di altezze, da 90 mm a 3000 mm, con spessori diversi RL.MA39520N995 395 mm 20 mm 995 mm
range and is supplied with insert holes for its mechanical fixing
ed è inoltre corredato di fori ad incasso che ne permettono il RL.MA49520N995 495 mm 20 mm 995 mm
and application with non-toxic food sealant primer. Bumper
RL.MA74520N995 745 mm 20 mm 995 mm
fissaggio meccanico, oltre all’applicazione con collante atossico plate product is food contact certified.
RL.MA99520N995 995 mm 20 mm 995 mm
alimentare. La Lastra detiene la Certificazione Alimentare.
RL.MA149520N995 1495 mm 20 mm 995 mm
RL.MA199520N995 1995 mm 20 mm 995 mm
N = Colore Nero/Colour Black
RL-MA SP 40
Codice Altezza Spessore Lunghezza Elemento Colore
Code Height Thickness Component Length Colour
RL.MA9040N995 90 mm 40 mm 995 mm
RL.MA12040N995 120 mm 40 mm 995 mm
RL.MA19540N995 195 mm 40 mm 995 mm
RL.MA24540N995 245 mm 40 mm 995 mm
RL.MA29540N995 295 mm 40 mm 995 mm
RL.MA33040N995 330 mm 40 mm 995 mm
RL.MA39540N995 395 mm 40 mm 995 mm
Componentistica / Components
RL.MA49540N995 495 mm 40 mm 995 mm
RL.MA74540N995 745 mm 40 mm 995 mm
RL.MA99540N995 995 mm 40 mm 995 mm
RL.MA149540N995 1495 mm 40 mm 995 mm
RL.MA199540N995 1995 mm 40 mm 995 mm
ANGOLO INTERNO GIUNTO M/F ANGOLO ESTERNO N = Colore Nero/Colour Black
INTERNAL CORNER MALE/FEMALE JUNCTION EXTERNAL CORNER
Ulteriori informazioni / Further information
50 www.go-systems.eu 51
Shockproof Protection Systems
RL-PA RL-PA SP 15
Codice Altezza Spessore Lunghezza Elemento Colore
RL-PA SP 40
Codice Altezza Spessore Lunghezza Elemento Colore
Code Height Thickness Component Length Colour
RL.PA9040N995 90 mm 40 mm 995 mm
RL.PA12040N995 120 mm 40 mm 995 mm
RL.PA19540N995 195 mm 40 mm 995 mm
RL.PA24540N995 245 mm 40 mm 995 mm
RL.PA29540N995 295 mm 40 mm 995 mm
RL.PA33040N995 330 mm 40 mm 995 mm
RL.PA39540N995 395 mm 40 mm 995 mm
Componentistica / Components
RL.PA49540N995 495 mm 40 mm 995 mm
RL.PA74540N995 745 mm 40 mm 995 mm
RL.PA99540N995 995 mm 40 mm 995 mm
RL.PA149540N995 1495 mm 40 mm 995 mm
RL.PA199540N995 1995 mm 40 mm 995 mm
ANGOLO INTERNO GIUNTO M/F ANGOLO ESTERNO N = Colore Nero/Colour Black
INTERNAL CORNER MALE/FEMALE JUNCTION EXTERNAL CORNER
Ulteriori informazioni / Further information
52 www.go-systems.eu 53
Shockproof Protection Systems
RL-CO
RIVESTIMENTO LASTRA ANTIURTO
SHOCKPROOF BUMPER PLATE
COLONNE COLUMNS
Speciale in Termoformatura Thermoforming
Il Rivestimento Lastra a Colonna è la soluzione ideale per Coating bumper plate is the right solution to protect surfaces of
la protezione di pilastri e di murature a rischio d’impatto columns and pillars where there’s high impact level and where
e soggette a continue sollecitazioni a taglio orizzontale e moving forklifts cause regular horizontal and vertical cut strain.
verticale prodotte da carrelli in movimento. La sua forma Its innovative shape with inflected upper and lower ends, has
innovativa, inclinata alle estremità, è una caratteristica been specially developed to be applied in places that are subject
studiata appositamente affinché sia conforme all’utilizzo in to frequent washing and cleaning as food and chemical-
ambienti soggetti a frequenti lavaggi, come ad esempio quelli pharmaceutical industries. Thermoforming manufacturing
alimentari o di industrie del settore chimico e farmaceutico. gives the possibility to obtain corners from a unique piece with
Inoltre, la TERMOFORMATURA permette di ottenere angoli da the result of having no multiple components on edges which
un unico manufatto eliminando la presenza di più componenti would weaken product resistance.
sull’angolo i quali renderebbero il modulo molto debole.
Components are realized in ERTAX BT Class technopolymer and
I moduli sono realizzati in Tecnopolimero ERTAX Classe BT e are available in different colour versions. The column coating
disponibili in diversi colori. Il modulo è fornito in un’ampia bumper plate can be manufactured in a various height range,
gamma di altezze, da 245 mm a 1995 mm, con spessore from 245 mm to 1995 mm and 15 mm standard thickness
standard di 15 mm ma disponibile su richiesta anche con but available upon request also in other higher thickness
dimensioni di spessore maggiori, ed è inoltre corredato di dimension and is supplied with insert holes for its mechanical
fori ad incasso che ne permettono il fissaggio meccanico, fixing and application with non-toxic food sealant primer.
oltre all’applicazione con collante atossico alimentare. La Bumper plate product is food contact certified.
Lastra detiene la Certificazione Alimentare.
SPECIAL VERSION
Codice Altezza Spessore Colonna Colore
Code Height Thickness Column Colour
RL.CO5015B245H 245 mm 15 mm 50 mm
RL.CO5015B495H 495 mm 15 mm 50 mm
RL.CO5015B745H 745 mm 15 mm 50 mm
RL.CO5015B995H 995 mm 15 mm 50 mm
RL.CO5015B1995H 1995 mm 15 mm 50 mm
RL.CO6015B245H 245 mm 15 mm 60 mm
RL.CO6015B495H 495 mm 15 mm 60 mm
ANGOLO ESTERNO
RL.CO6015B745H 745 mm 15 mm 60 mm EXTERNAL CORNER
RL.CO6015B995H 995 mm 15 mm 60 mm COLONNA
COLUMN
RL.CO6015B1995H 1995 mm 15 mm 60 mm
RL.CO7015B245H 245 mm 15 mm 70 mm
RL.CO7015B495H 495 mm 15 mm 70 mm
RL.CO7015B745H 745 mm 15 mm 70 mm
RL.CO7015B995H 995 mm 15 mm 70 mm
GIUNTO M/F
RL.CO7015B1995H 1995 mm 15 mm 70 mm MALE/FEMALE JUNCTION
Ulteriori informazioni / Further information
54 www.go-systems.eu 55
Shockproof Protection Systems
DEFENCE
DEFENCE IPE
DEFENCE GO.1 / GO.2
Le strutture portanti degli edifici ed in particolare degli Buildings and industrial warehouses bearing structures as
stabilimenti industriali quali travi e colonne in ferro possono beams and iron columns can be a cause of damage for the
Il cuscino Defence Antishock è un innovativo prodotto The Defence Antishock cushion is an innovative Go Systems talvolta costituire un potenziale pericolo per i materiali che materials that are handled in the around areas. In case of
Go Systems, pensato per garantire la salvaguardia di operatori product born to guarantee safety of machine tool operators vengono movimentati nelle aree ad esse circostanti, i quali accidental impact with these beams, moved materials could
a bordo macchina in aree con presenza di mezzi automatici in working on machinery control boards in areas where nel caso di accidentale collisione con tali putrelle, verrebbero inevitably be damaged or ruined by chafing or crashing
movimento e dove gli spazi di manovra sono limitati. Poiché il there’s automatic vehicles movement and no wide spaces. inevitabilmente lesionati o rovinati dallo sfregamento o with the staunchness of IPE’s structure.
cuscino Defence non necessita di alcun fissaggio, può essere For the fact that the Defence Cushion has no need to dall’impatto con la robustezza della loro struttura.
The IPE Defence has been developed as beams shockproof
facilmente collocato in prossimità di nastri trasportatori, be fixed It can be easily positioned next to conveyor Il Defence IPE caratterizzato da un rivestimento resistente but elastic around coating to protect handled elements
rulliere e simili a protezione degli operatori. belts, roller conveyors and similar machineries to protect ma elastico delle IPE stesse è stato ideato da Go Systems preserving their integrity through the work of the Defence
La singolarità del prodotto consta soprattutto nell’utilizzo people’s safety. proprio per operare a protezione di tali materiali inner liner which is particularly reach of elastic memory.
di una speciale spugna, ad alta memoria elastica: la sua The uniqueness of the product is given by the inner liner movimentati preservandone così l’integrità grazie all’azione The cushion also ensures to the vertical posts the dissipation
particolare composizione permette infatti una deformazione which has high elastic memory: Its particular molecular di assorbimento della speciale spugna a memoria elastica di
of impact energy.
controllata al momento dell’urto, assicurando la dissipazione structure controls the strain during the impact and ensures cui è fornito. Esso è anche in grado di garantire la dissipazione
dell’urto sull’elemento strutturale verticale che rimane illeso. Furthermore, the whole cushion is covered and protected
dell’energia e la diminuzione dello shock da impatto. La energy dissipation and a decreasing shock intensity rate.
all around with a high resistance material which gives long
struttura interna è rivestita da un resistente involucro per The whole structure is covered and protected with a high La struttura interna è inoltre rivestita da un resistente
garantire una lunga durata del prodotto nel tempo, anche resistance material which gives long term use to the product term use to the product even after strong and extreme stress.
involucro, in modo da garantire una lunga durata del prodotto
dopo estreme sollecitazioni. even after strong and extreme stress. nel tempo, anche dopo estreme sollecitazioni.
1 2
3 4
56 www.go-systems.eu 57
Shockproof Protection Systems
Classe BT
BT Class
Struttura Elastica
Stretchy Structure
PALO ELASTICO STRETCHY BOLLARD
-55°C a +60°C
-55°C to +60°C
Frutto di attente ricerche sull’utilizzo dei polimeri ad alta As a result of scrupulous studies on the use of high elastic
memoria elastica U.GO nasce per il settore stradale ed memory polymers U.GO has been developed for roads and Fissaggio Aggancio Rapido
autostradale come delineatore di margine corredato di fasce highways applications as delineator post with homologated Smart Fixing
rifrangenti omologate. L’alta memoria elastica permette retroreflective bands.
al palo di deformarsi completamente durante l’impatto Its high elastic memory permits the bollard to deform itself
riprendendo la forma ed il posizionamento iniziale anche completely during the impact turning in its original position
dopo ripetuti passaggi di veicoli senza che vengano causati and in its original shape also after many vehicles passages
danni né al veicolo né al palo stesso. without registering damages neither to the vehicle nor to
L’applicazione di più fasce rifrangenti lo rendono altamente the bollard.
visibile anche a lunghe distanze. U.Go è un palo flessibile di High visibility also from long distances is assured by the
grande versatilità date le molteplici caratteristiche che lo application of more refractive bands. Because of its many
contraddistinguono e che lo rendono la soluzione ideale features, mainly its elasticity and flexibility, U.GO is the
per la Segnalazione e la Delimitazione delle aree in cui vi ideal solution as Signal and Delineator for those areas
è sia movimentazione di merce che il transito di veicoli: characterized by goods handling and vehicles movement:
magazzini, parcheggi, strade, autostrade ecc. warehouses, parking, roads, highways etc.
L’elevata semplicità di fissaggio attraverso l’impiego di un The very simple and fast fixing through its bayonet system
sistema a baionetta rende il palo U.GO adatto ad un vasto makes U.GO stretchy bollard perfect and suitable for many
utilizzo in ogni campo. different application fields.
1 2 3 4
58 www.go-systems.eu 59
Shockproof Protection Systems
PAGV
Alta Visibilità
PALO AGV High Visibility
AGV BOLLARD
Struttura Dinamico
Dynamic Profile
60 www.go-systems.eu 61
Shockproof Protection Systems
PLU
PLUVIALE
DOWN PIPE ACCESSORI
ACCESSORIES
Kit Led Solar Kit sfilabile Kit Catenella Kit Avvolgitore a nastro
Led Stud Kit Removable Kit Chain Kit Retractable Tape Kit
I tubi, le grondaie e gli scarichi esterni agli edifici, soprattutto Pipes and drainpipes outside buildings because of their
a causa della loro collocazione, sono ragionevolmente position are subject to impacts and damages caused by
esposti ad urti e danneggiamenti provocati dalla moving forklifts and trucks.
movimentazione degli automezzi. Down pipe protection system has been engineered to
La protezione Pluviale è stata ideata appositamente per keep in safety these elements. Realized in ERTAX BT Class
la messa in sicurezza di questi elementi. Realizzata in technopolymer, it strengthen the inside pipe’s structure
Tecnopolimero ERTAX BT, ne rinforza la struttura e la difende and protects it from impacts. Its endurance over long time
- KITLLPA140 - KITLLPA200 - KSFi-SBS - CNYLONGN - KiTAN_GN
dall’impatto. La sua durata nel tempo è assicurata dalla alta is ensured from high resistance to temperature range of the - KITLLPA160 - KITLLPA250 - KiTFISPA
resistenza all’escursione termica del tecnopolimero di cui technopolymer of which is made, making this protection
è composta, rendendo la protezione idonea all’utilizzo in suitable for installation in outdoor areas. Kit Segnaletica/ Colore
ambienti esterni. Specchio Parabolico Palo/Colonna
Signposting Kit/ Colore profilo Colore Tappo AirBag Bollard/Column
Parabolic Mirror Profile colour AirBag Cap colour colour
Cancello Telescopico
Telescopic gate
- CA.Telescopico_1500
- CA.Telescopico_2000
- CA.Telescopico_2500
- CA.Telescopico_3000
Cancello Va e Vieni
Push and pull gate
- CA.VV500V0 (n.1 Pz.)
- CA.VV1000V0 (n.1 Pz.)
Codice Larghezza Altezza Profondità Resistenza - CA.VV1500V0 (n.1 Pz.)
Code Width Height Depth Impact Resistance
PLU250900 350 mm 900 mm 180 mm
62 www.go-systems.eu 63
Shockproof Protection Systems
Esperienza porta
all’Eccellenza
L’obiettivo principale dell’innovazione e della tecnologia costantemente
ricercate ed applicate nei progetti Go Systems è quello di conseguire
un’eccellenza funzionale e di design a sostegno e sviluppo di ambienti,
di lavoro e non, sempre più sicuri per le persone che vi operano e per le
infrastrutture coinvolte. L’esperienza diviene quindi legame propulsivo tra
la tecnologia quale nucleo e l’eccellenza quale risultato di questo sviluppo.
Eccellenza non espressa in parole ma verificata e dimostrata tramite alcune
applicazioni di messa in sicurezza eseguite.
Experience leading
to Excellence
The main goal of innovation and technology constantly pursued and applied in
Go Systems projects is to achieve functional and design excellence supporting
and developing working and non-working environments always safer for the
people acting in it and the infrastructures involved. Experience becomes then
a driving force between technology as the core and excellence as result of such
development. Excellence that has no need of words instead is verified, tested
and demonstrated through some installations done to ensure protection.
REFERENZE
REFERENCES
64 www.go-systems.eu 65
Shockproof Protection Systems
66 www.go-systems.eu 67
Shockproof Protection Systems
68 www.go-systems.eu 69
Shockproof Protection Systems
70 www.go-systems.eu 71
Shockproof Protection Systems
72 www.go-systems.eu 73
Shockproof Protection Systems
74 www.go-systems.eu 75
Shockproof Protection Systems
76 www.go-systems.eu 77
Shockproof Protection Systems
78 www.go-systems.eu 79
Shockproof Protection Systems
80 www.go-systems.eu 81
Shockproof Protection Systems
82 www.go-systems.eu 83
Shockproof Protection Systems
84 www.go-systems.eu 85
Shockproof Protection Systems
86 www.go-systems.eu 87
Shockproof Protection Systems
88 www.go-systems.eu 89
Shockproof Protection Systems
90 www.go-systems.eu 91
Shockproof Protection Systems
92 www.go-systems.eu 93
Shockproof Protection Systems
94 www.go-systems.eu 95
Shockproof Protection Systems
96 www.go-systems.eu 97
Shockproof Protection Systems
98 www.go-systems.eu 99
Shockproof Protection Systems
100
10
00 www.go-systems.eu 101
Shockproof Protection Systems
102
10
02 www.go-systems.eu 103
Shockproof Protection Systems
104
10
04 www.go-systems.eu 105
Shockproof Protection Systems
106
10
06 www.go-systems.eu 107
Shockproof Protection Systems
108
10
08 www.go-systems.eu 109
Shockproof Protection Systems
110
11
10 www.go-systems.eu 111
Shockproof Protection Systems
112
11
12 www.go-systems.eu 113
Shockproof Protection Systems
Test
114
11
14 www.go-systems.eu 115
Shockproof Protection Systems
Chaise Longue
116
11
16 www.go-systems.eu 117