Sei sulla pagina 1di 92

GIAMBATTISTA VALLI

26 rue Cambon, 75001 Paris


www.yumikatsura.fr

photo:Ken Dozono(diplom) hair&make:Akemi Nakadai(IIZUMI OFFICE)


AD:Misaki Kikuchi(Be Bloom) model:Eriza T(Bravo)
www.berta.com
www.lusanmandongus.com
www.lillianwest.com
www.zahavittshuba.com
www.alanhannah.co.uk
www.nicoladerrico.it
Il nuovo numero di UFASHON è dedicato al favoloso mondo del wedding, così pi-
eno di proposte romantiche ed originali pensate per una coppia moderna che vuole
vivere alla grande non solo il giorno del suo matrimonio, ma anche quelli che ad
esso seguiranno. Si comincia naturalmente con un party da favola con allestimenti
floreali decisamente spettacolari fino al momento del tanto sognato viaggio per una
luna di miele ricca di passione, ma anche di relax e divertimento in location da favola
dall’Europa all’Oceano Indiano. Anche qui il look è importante, quindi a tutte le
future spose consigliamo di scegliere con cura la propria lingerie che sarebbe bello
fosse Haute Couture quasi quanto l’abito scelto per la cerimonia. Non manca natu-
ralmente anche una sezione dedicata ad auto di lusso assolutamente bespoke e per-
sonalizzabili: i loro interni vi conquisteranno e vi faranno venire voglia di viaggiare
lontano, nel segno del glamour e dello stile più iconico e raffinato. Le nostre spose
abbiamo voluto che fossero ritratte tra la gente perché la loro felicità appartiene a
tutta la loro comunità. La gente ama osservare una donna innamorata vestita con un
abito meraviglioso. Rallenta il passo, si ferma. La sposa è davvero quasi una visione
sorprendente e magica in un mondo frenetico in cui c’è così poco spazio per la bellezza.
Ecco allora le nostre spose incedere sensuali e stupende tra i vicoli palermitani,
nell’incantevole Santorini dove il mare è blu dipinto di blu o nella caliente Cuba dove
si respira sensualità in ogni dove. Ma questo numero Sposa è soprattutto dedicato
all’estate: ecco allora meravigliose spose posare languidamente a piedi nudi sulla sab-
bia in riva al mare o correre felici tra spighe di grano nella campagna più rigogliosa,
con il volto felice illuminato da raggi di sole. E una volta tornati a casa, dopo una
indimenticabile honeymoon? È il tempo di dedicarsi alla casa con preziose argente-
rie di lusso dal gusto animalier, collezioni tablewear che sono un inno all’estate e alla
joie de vivre di godersi insieme serate in compagnia, da soli o con gli amici, e tanto
design d’autore per una casa a cui dare la vostra impronta di stile inconfondibile.
Sandra Rondini

CHANEL
25
This new issue of UFASHON is addressed to the world of weddings, full of romantic
and original proposals for the married couple, who loves to share great joy in their
wedding and after as well. We start obviously with a fantastic party enriched by
spectacular flower designs until the very well dreamt journey of the honeymoon,
where they live their passion, relax, and have fun in fabulous locations from Europe
to the Indian Ocean. Even here, the look is important so we recommend future
brides carefully choose their lingerie, which can be Haute Couture almost like the
wedding gown they selected for the special day. Of course, there is also an area
to see luxurious cars, absolutely bespoke and personalised; be conquered by their
delightful interiors that will evoke dreams of travelling afar in the name of glam-
our and an iconic and refined style. Our brides have been photographed among
people because their happiness belongs to their entire community. People like to
observe women in love dressed in wonderful gowns. Here, brides walk slowly then
stop. The bride is really a surprising and magical vision in a hectic world where
there is not enough space for beauty. Therefore, you can see now those wonderful
brides walking sensually and glorious along those side streets of Palermo, in the
enchanting Santorini island, where the sea is deep blue and in hot Cuba where you
can smell sensuality everywhere. However, this issue of Bride is mainly dedicated
to summer and you can see those splendid brides posing softly bare foot in the
sand by the sea or running happily among golden wheat in the most blossomed
countryside, with such contentment in their face shining in the sun.And once back
home after an unforgettable honeymoon? It is time to take care of the house with
precious silverware with animalier taste, tableware collections that are a hymn to
summer and to joie de vivre, to have fun together and have friends come to visit
in such important interior designs for a home created with an undebatable style.
Sandra Rondini

VALENTINO
27
MANAGiNG DiRECTOR Elio Frasca
elio@ufashon.com
DiRECTOR Sandra Rondini
sandrarondini@ufashon.com
EDiTOR iN CHiEF Alessandra Safoue
alessandrasafoue@ufashon.com
EDiTORiAL COORDiNATOR Antonio Palazzo
antonio@ufashon.com
Mariella Valdiserri
mariella@ufashon.com

COLOPHON
TREND RESEARCH Annalisa Campara
annalisa@ufashon.com
PARiS CORRESPONDENT Francesco Rapazzini
francesco@ufashon.com
MIDDLE EAST CORRESPONDENT Nehme Abouzeid
nehmeabouzeid@ufashon.com

IMMAGINE
TORONTO CORRESPONDENT Sonia Giovinazzo
soniag@ufashon.com
PHOTOGRAPHER iN CHiEF Daniele Cipriani
daniele@ufashon.com
PHOTOGRAPHER Isshogai
MARKETiNG ADVERTiSiNG Cinzia Ana Cortejosa
cinzia@ufashon.com
ADMiNiSTRATiON Noemi Manna
amministrazione@ufashon.com
GRAPHiCS Lorenzo Stalfieri
Marco Flavio Falessi
EDiTORiAL TEAM Maria Cristina Rigano
Fiorella Bellagotti
TRASLATOR Sonia Giovinazzo
soniag@gmail.com
BEiRUT RAPRESENTATiVE Huda Azzi
hudaazzi@ufashon.com
EDiTORiAL OFFiCE ROME Via Ostiense, 156 00154 Rome Italy
Phone (+39) 06 5740026
redazione@ufashon.com
EDiTORiAL OFFiCE DUBAi P. O. Box 502511Dubai Media City
Phone (+971) 55713308
editor-dubai@ufashon.com
EDiTORiAL OFFiCE BEiRUT P.O. Box 11 162 Beirut Lebanon
Phone (+961) 1200082
editor-beirut@ufashon.com
WORLDWiDE CONSULTANT Neiman Azzi
neimanazzi@ufashon.com RALPH & RUSSO
PUBLiSHER Rocio Cortejosa
info@ufashon.com
CONTENTS
27 A FAIRY STAIRWAY TO HEAVEN
32 MARELLA FERRERA: LIGHT AS AIR
38 HEART BOND
42 PIETRO FERRARA STYLE: CLOSE SHOT ON SHOES
44 BADGLEY MISCHKA: CRYSTAL SEDUCTION
50 JENNY PACKHAM: BRIT ROMANTIC STYLE
73 JIMMY CHOO: A STEP FORWARD
75 RACHEL TREVOR MORGAN: PERFECTLY DRESSED FROM TOP
80 SNAPSHOTS FROM A MEDITERRANEAN DREAM BY JUSTIN ALEXANDER
92 PARLOR: INTIMATE DETAILS
108 SITAP: CARPETS AND FABRICS AS DREAMS
114 MISSONI: SUMMER COLORS
116 ROBERTO CAVALLI HOME: THE OPPOSITE SIDE OF MINIMAL
121 NEIMAN AZZI: A TRAVELER IN TIME AND SPACE
132 GIOVANNI RASPINI: THE SILVER AGE
135 DINARA KASKO: SWEET SCULPTURES
137 SWEETY CANDIES FOR EVERY WEDDING
139 NAKED WITH FLOWERS
140 ROLLS ROYCE: DAWN IN FUXIA
142 BANYAN TREE SEYCHELLES
145 SANTORINI MON AMOUR
147 GIVENCHY SPA: THE PLACE OF ETERNAL YOUTH
148 PNINA TORNAI: THE SUN SHINES IN WHITE

RANI ZAKHEM
MARELLA FERRERA: Leggerezza, brio e charme. La donna
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
MARELLA FERRERA

LIGHT
dixxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Marella Ferrera è una promessa di
libertà assoluta e si muove con armonia e
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
sensualità in un universo tutto suo, dove
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
regnano sovrane un’eleganza sublime e
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
una femminilità senza compromessi. Le
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
farfalle sono il leitmotiv della nuova colle-

AS
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
zione Haute Couture Spring/Summer
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
2018 della geniale stilista siciliana che
riesce ad esprimere attraverso ricami
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
exxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
decorazioni magistrali l’idea di una
donna che, fuoriuscita dalla custo-
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

AIR
dia della sua crisalide, si è trasformata
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
nella più incantevole delle creature che
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
sembra quasi librarsi in aria e spiccare
ilxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
volo con le sue incantevoli moven-
zexxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
che disegnano parabole da sogno
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Lightness, verve, and charm. Marella
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Ferrera woman is a promise of absolute
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
freedom, moving with harmony and
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
sensuality in her own universe where
extreme absolute elegance and femminity
found their kingdom. Butterflies in fact are
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
the leitmotif of the new Haute Couture
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
spring summer 2018 collection where
the Sicilian genius designer expresses,
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
through embroideries and master appli-
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
cations, the idea of a woman that is just
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
coming out of her chrysalis, flying in the
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
air with enchanting and fairy-like mo-
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
vements, drawing dreamlike parabolas.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
FOTO: MICHELE MACCARRONE xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
TESSUTI: RUFFO COLI, RIECHERS MARESCOT xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
STYLING: GABRIELLA FERRERA
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
HAIR STYLIST: MASSIMO BAJELI
MAKE UP ARTIST: MAURIZIO CALCAGNO xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
GYMNAST: BIANCA xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
DANCER: ASIA xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
32
Sposa Haute Couture - www.marellaferrera.com - mf@marellaferrera.com - +39 095 2503188
MARELLA FERRERA
GIULIO VERONESI JEWELRY

TIFFANY

HEART KOBELLI

BOND

DEGEM

UNIQUE HEART
38
GIULIO VERONESI

FRASER HART

Cosa c’è di più romantico di un bell’anello di fidanzamento o matrimonio la cui pietra preziosa è
intagliata a forma di cuore? In questo modo potete donare doppiamente tutto il vostro cuore, fa-
cendole comprendere quanto siano profondi i sentimenti d’amore che nutrite nei suoi confronti.
Un bell’anello riesce in un colpo solo a raccontare molto più di mille parole e se avete avuto la
brillante idea di regalarne uno dalla forma originale e decisamente seducente e glamour, allora
questo anello saprà immediatamente sussurrare al cuore della vostra amata le più dolci parole
d’amore del mondo. E’ così che in un attimo un bacio intenso e appassionato unirà voi che siete
due meravigliose anime gemelle, perché anche lei vi darà il suo cuore e vi dirà Sì per sempre.
What is more romantic than a beautiful engagement or wedding ring with a heart shape pre-
cious stone? This way, you can give her your heart twice, making her understand how deep
your love is for her. A beautiful ring given first says more than a thousand words and if you
had the brilliant idea to give one with an original and surely seductive and glamour shaped
stone, then this ring will immediately tell your lover the sweetest loving words in the world.
And it is in this way that in an instant an intense kiss will join you together like two beautiful
twin souls and she will give your her heart and finally say that desired word  “Yes” for ever.

JACEY JUSTIN NETASIA


PIETRO FERRARA STYLE:

CLOSE
SHOT
ON
SHOES Il fascino dei sandali capresi è davvero senza tempo.
Ancora oggi passeggiando per l’incantevole isola
azzurra è facile essere attratti da quelle piccole botteghe e
da quei maestri artigiani in grado di realizzare autentici
capolavori su misura. Ma nessuno è straordinario come
Pietro Ferrara il cui luxury brand ha conquistato una
clientela internazionale grazie a creazioni che sono
una sintesi perfetta tra storica artigianalità e un design
moderno ed esclusivo. I suoi sono sandali senza tempo,
un investimento di bellezza che non perderà mai il suo
valore e su cui davvero vale la pena di puntare, magari
scegliendo modelli decorati da luminosissimi strass.
Those fascinating sandals from the famous island of
Capri are really out of time. Still in our days walking
through this enchanting blue island, it is easy to be
conquered by these small workshops and by their
artisans able to create authentic made to measure
masterpieces. However, no one is as extraordinary
as Pietro Ferrara with his luxury brand that has been
gaining an international set of clients thank to his
creations that are a perfect synthesis between historic
traditional heritage and a modern and exclusive design.
His sandals are for ever, an investment in beauty that
will never lose its value and worth betting on, maybe
choosing pieces decorated with luminous beadsa
pietroferrara.ufashon.com
42
BADGLEY MISCHKA:

CRYSTAL
SEDUCTION Con i loro tessuti pregiati, i modelli
incantevoli e femminili declinati in
nuance da sogno come bianco, avorio
rosa e lilla, le meravigliose creazioni
della spettacolare collezione Bridal
di Badgley Mischka sono l’ essenza
stessa del glamour e della femmini-
lità, esaltati da cascate di luminosi
cristalli come gocce di rugiada...

With those precious textiles,


enchanting and feminine models
coloured in a dream-like nuance
like white, ivory, pink and lilac,
those wonderful creations of
the spectacular Bridal collection
by Badgley Mischka are the
real essence of glamour and fe-
mininity, enhanced by cascades of
luminous crystals like dew drops...

44
BADGLEY MISCHKA
paolabignardi.ufashon.com
Una ventata di aria fresca tra abiti leggiadri e
svolazzanti,  sia nel corto che nel lungo, nel soft
PROFILE
come nel sexy, dai modelli rigorosi a quelli più
esuberanti dove nessun dettaglio viene mai la-
sciato al caso e le collezioni si arricchiscono di preziosità
e di Bon ton, eleganza e statuarietà, sartorialità e
femminilità. Jenny Packham, una delle stiliste 
britanniche più famose per il suo straordinario talento
per il Bridal wear, ha vestito da sempre una svaria-
ta clientela del jet set internazionale e molte teste
coronate; tra le più indiscusse per eleganza
son  state Lady Diana e a seguire le sue orme la
nuora, l’iconica Duchessa Kate Middleton. I suoi
abiti da Sposa fanno sognare, conturbanti sirene
del Bianco le sue eteree creature schiudono le ali
in un paradiso di diamanti e soffici piume. Il soft e
l’impalpabilità si distingue ovunque, in queste sue
collezioni particolari e di nicchia. Le sue creazioni
bridal impreziosite da accessori come splendide
tiare e decorazioni in cristalli Swarovski colpiscono
l’occhio quasi imponendo di fermarsi per ammirare
in trance quel folgorio di bellezza ed originalità.

BRIT ROMANTIC STYLE


A glimpse of fresh air is felt through those sober
and floating dresses, either short or long, full of
softness and sexuality, from the most rigorous
to the most exuberant, where no details are left
behind. A collection that  is enriched of precious
Bon ton, elegance and statutory looks given by a
perfect tailor-made combination full of femininity.
Jenny Packham is one of the most famous British
designers for her extraordinary talent in Bridal
wear; she has created gowns for a long list of women
from the international Jet Set, Royal  Families
like the most Royal Princess Diana and later on
her daughter in law the Duchess Kate Middle-
ton. Her bridal gowns make you dream, sensual
white mermaids, those ethereal creatures spread
their wings in a paradise full of glitters and fea-
thers. A kind and impalpable touch is perceived
all over, in those special niche collections. Her
bridal creations are enriched by accessories in
Swarovski crystals that capture the eye of the viewers
almost like forcing them to stop and admire in
a trance their splendid beauty and originality. Fiorella Bellagotti
51
JENNY PACKHAM
www.jlmcouture.com
www.giannimolaro.it
www.jasignature.com
www.annabcreations.com
UNDER THE SPOTLIGHTS
HAYLEY PAIGE
HAYLEY PAIGE
Da sempre il brand Jimmy Choo è stato
un simbolo nel mondo di glamour e lu-
xury e quando viene abbinato al mondo
della Sposa con le sue incantevoli bridal
JIMMY CHOO:

A
collection non si può che rimanere colpiti
da quanto charme ed eleganza una scarpa
possa regalare anche all’abito da sposa più
ardito e originale. Davvero sublimi i fiocchi,
i ricami e quel design cutting edge decisa-

STEP
mente romantico e accattivante. Perché
ammettiamolo: una sposa si sente ancora
più bella e unica se ai suoi piedi indossa un
paio di meravigliose creazioni ideate da
un brand che ha fatto la storia della moda.

FORWARD
Jimmy Choo has always been a symbol
in the world of glamour and luxury
and when it joins Bridal couture with
its enchanting bridal collection, you
cannot neglect the charm and elegance
of its shoes that can enrich even the most
extremely original wedding gown. Very
sublime are the ribbons, the embroidery,
and its cutting edge is very romantic
and capturing. We must admit: a bride
can feel even more beautiful and unique
if she is wearing a pair of shoes by a
brand that has made history in fashion.

73
RACHEL TREVOR MORGAN:

PERFECTLY
DRESSED
FROM
TOP
Non tutte le spose amano il velo per il
giorno più romantico della loro vita.
Molte prediligono qualcosa di meno
tradizionale, ma sempre raffinato
e femminile. Dalla veletta, sempre
d’effetto, al mini cappello in cima
all’acconciatura fino ad autentiche
sculture di fiori e decorazioni da
indossare come fossero parrucche del
Settecento. Tutte queste soluzioni
handmade realizzate da Rachel
Trevor Morgan hanno il pregio
di rendere ancora più unico l’abi-
to nuziale perché sono molto più
di semplici accessori, ma quel
tocco in più per una sposa unica.
Not all brides love the veil for
the most romantic day of their
lives. Many prefer something
less traditional, but always re-
fined and feminine; from the
classy veil, always charming, to
the mini hat on top of the hairdo
to authentic sculptures of flowers
and decorations to wear as if they
were 18th century wigs. All
these solutions created by Rachel
Trevor Morgan have the advantage
of making a wedding dress even
more unique because they are more
than just accessories, but that extra
touch for a very unique bride.
75
MY SECRET
DREAMS
TI ADORA BY ALLISON WEBB
TI ADORA BY ALLISON WEBB TI ADORA BY ALLISON WEBB
Snapshots from a Mediterranean Dream by Justin Alexander

80
JUSTIN ALEXANDER
Ritratto in bianco e nero di una favola d’amore in cui tutta la
comunità degli sposi innamorati partecipa a questa grande
festa in cui felicità e passione si vestono di eleganza e char-
me grazie ad abiti da sogno illuminati da ricami e dettagli di
pura bellezza. Un attimo d’amore senza fine, un abbraccio
che sogna di durare per sempre. L’uno perso negli occhi dell’altra.
L’emozione non ha voce, ma Justin Alexander riesce a supera-
re se stesso con abiti che raccontano di una favola senza
tempo che recita la famosa frase “E vissero felici e contenti”... JUSTIN ALEXANDER
Black and white portrait of a love
fairy tale where the guests of the
wedding party are taking part in
this unique event when happiness
and passion show in their elegant
and charming outfits, illumina-
ted by embroidery and beautiful
pure details. An instant of endless
love, embracing each other dre-
aming of it forever. Each one lost
in each other’s eyes. Emotion has
no voice, but Justin Alexander
can do better showing gowns
that recount an out of time fairy
tale, with the conventional “And
they lived happily ever after…” JUSTIN ALEXANDER
PORTRAITS
OF
A
WHITE
LADYTARA KEELY
TARA KEELY TARA KEELY
PARLOR: ACCESSORIES

Parla romeno la seduzione firmata Parlor, un brand già amatissimo


per i suoi meravigliosi abiti da sposa e adesso per una linea di lingerie
che è pura bellezza e seduzione. E d’altronde basta osservarle queste
creazioni così sensuali e femminili per capire che, quando si parla di
honeymoon, il sogno Haute Couture di una sposa non si esaurisce nel-
la scelta del suo favoloso bridal dress, ma continua con quella di una
lingerie da sogno. Tessuti pregiati, un design fresco e accattivante, giochi di
trasparenze e modelli che spaziano da raffinate vestaglie, sexy reggi-
seni, incantevoli baby doll e splendide culotte e body con meravigliosi
inserti di pizzo fanno della lingerie firmata Parlor un autentico must
have di tutte le spose innamorate. Colore cult, of course, il bianco, ma
non manca il glamour unico e sofisticato del glicine. Da non perdere!
Romanian, seductive collection created by Parlor, an adored brand of
wonderful bridal gowns that is now launching its pure beauty lingerie
line. Furthermore, if you look at those sensual and feminine collections
you can understand, talking about honeymoon, the Haute Couture
dream of a bride accomplished by the choice of her fabulous wedding
dress and followed by the choice of her special day lingerie. Precious
textiles, kinky, fresh, and rich of transparency designs like refined dres-
sing gowns, sensual bra, delicate slips and splendid culottes and lace
embroidery in super exquisite bodysuits become an authentic must for the
lingerie created by Parlor among all the real brides in love. Cult color white
without missing the glamour of a sophisticated lilac: do not miss out!
92
PARLOR
BRIDES
AMONGST
PEOPLE
MUSE BY BERTA

BERTA
BERTA
BERTA BERTA
HOT
IN
THE
CITY
BY JULIE VINO
JULIE VINO
JULIE VINO
CARPETS
SITAP: Walking on your dreams...this is the
emotion that Sitap gives to those who
choose to decorate their home with
original style: undebatable asset of the

AND
great Made in Italy. Sitap is an authentic
styling Laboratory where research and
experimentation give life to creations
that are authentic masterpieces of designs

FABRICS
with cutting-edge forms, colours and
materials.Every collection reflects the
taste and a unique Italian savour fai-
re that has always been able to create
products that make you dream thanks

AS
to their innate elegance. Beauty and
well-made are obvious as well as the
passion for art, cinema, painting, pho-
tography but also this love for natural

DREAMS
and metropolitan landscapes as a daily
inspiration to give life to a creation
that is not only made for interiors
but can also give you some emotions.

Poter camminare sui propri sogni... è


questa l’emozione che Sitap regala a chi
sceglie di vestire lo spazio in cui vive con quello
stile ed originalità da sempre patrimonio del
grande Made in Italy. Sitap è un autentico
laboratorio stilistico in cui ricerca e spe-
rimentazione danno vita a creazioni che
sono autentici capolavori di design con
forme, colori e materiali assolutamente cutting
edge. Ogni collezione riflette il gusto e il
savoir faire tutto italiano da sempre in
grado di creare prodotti che fanno sognare
il mondo intero grazie alla loro innata elegan-
za. Il Bello e il Ben Fatto sono di casa, come
anche l’amore per l’Arte. Cinema, pittura,
fotografia, ma anche la natura e splendidi pae-
saggi urbani ispirano Sitap ogni giorno nel
realizzare creazioni che non solo arredano,
ma soprattutto vogliono emozionare.
108
SITAP
SITAP
MISSONI: HOME

Si respira un’aria di primavera, joie


de vivre e positività travolgente
nell’ultima straordinaria collezione
tableware firmata da Missoni, un
brand che ha fatto del colore e dei
contrasti cromatici il suo marchio
di fabbrica noto in tutto il mondo.
La sua idea di tavola attorno a cui
raccogliersi con i propri amici per
una bella serata in compagnia su
una terrazza a picco sul mare è
quanto di più invitante possibile.
Che meraviglia i piatti, bicchie-
ri, portatovaglioli e posate che si
ispirano alla prima luce e al primo
caldo della bella stagione in arrivo.

In the latest tableware collection


by Missoni you can breathe
lovely fresh spring air, joie de
vivre and the perception of ac-
complished positivity. Missoni has
created that famous brand known
all around the world thanks to
its colors and chromatic effects.
Its idea of a table around which
you can gather together with your
friends for a beautiful evening
right on terrace at the edge by the
sea is very inviting. Wonderful
plates, glasses, napkin holders, and
cutlery make you think about the
first warm light of sunrise that is
announcing the incoming summer.

114
ROBERTO CAVALLI HOME: HOME

Non pronunciate mai la parola “minimal”


al cospetto del designer Roberto Cavalli.
Il suo mondo onirico è fatto di colori a
tutta luce, stampe di grande potenza visiva
ispirate alla natura più libera e selvaggia. Into
the wild allora anche in camera da letto dove il
velluto seduce con il suo glamour senza tempo
e immensi piumoni vestono di sensualità letti
pensati come alcove favolose, esaltate da una
carta da parati quasi ipnotica nel suo design.

Never talk about “minimal” in front of the de-


signer Roberto Cavalli. His oneiric world is
made out of bright colors, powerful visual prints
inspired by the wild and free kingdom of Mother
Nature. Into the wild also in bedrooms where
velvet tapestry is so seductive with its timeless
glamour and huge quilts decorating with sen-
suality its fabulous alcoves, enhanced by those
hypnotic designs of wallpaper in the background.
116
ROBERTO CAVALLI HOME

Quando la moda incontra il design il risulta-


to è puro glamour e lusso, in nome di uno
stile che seduce al primo sguardo. Un design
decisamente originale ci regala così l’dea di un con-
temporary space che sa accogliere dentro di se
con armonia e equilibrio tanti stili differenti
creando un mix irresistibile dove è il colore, quasi
fosse un mantello magico, a riuscire nell’impresa
di regalare unità e raffinata coerenza al tutto.

When Fashion meets the world of Design, the


result is pure glamour and luxury in the name
of a style that is so seductive at first sight. A truly
original design gives us the idea of contempo-
rary space to host harmony and balance many
different trends, creating an irresistible mixture
where color, as a magic cape, is able to create a
unique refined and complete assemblage of items.
A TRAVELER
IN TIME
AND
SPACE
BY
NEIMAN AZZI

www.neimanazzi.com
121
Neiman Azzi è uomo capace di ammaliare una larghissima
fetta di pubblico ovunque nel mondo. L’universo è il suo space
ideale in cui mostrare tutto lo splendore del suo talento. La
sua formazione culturale, d’altronde, è vastissima e si va dalla
pittura all’architettura e musica, per approdare alla foto-
grafia e, in particolare, al profondo amore per la moda a cui
ha dedicato tutto sé stesso. Appassionato di tradizioni orientali,
splendore asiatico, american dream e raffinatezza europea,
in lui convivono tantissime anime e ispirazioni culturali che
gli permettono di organizzare eventi emozionanti. Come
un direttore d’orchestra dirige con rigore e disciplina unita-
mente a un’alta dose di creatività, a cavallo tra manierismo
e avanguardia pura, grazie a una professionalità assoluta.

NEIMAN AZZI
Dotato di un prezioso sesto senso, Neiman Azzi è anche un
notevole talent scout. California, New York, Roma, Milano,
Parigi, Dubai e Beirut: sono tutte location-chiave per il suo
lifestyle e la sua carriera. Qui la sua visione creativa e la sua
indiscutibile esperienza fanno di lui uno dei più rinomati
organizzatori di eventi. Basti pensare ai suoi favolosi matri-
moni, autentici happening internazionali che si fanno ri-
cordare con grande piacere. Con lui ogni evento si trasforma quasi
in un Carneval persino più colorato, audace e divertente di
quello dei paesi della Samba. La sua vitale personalità
e il suo ottimismo senza pari riflettono lo spleen del suo
lavoro e lo consacrano arbiter elegantiarum, sempre in grado
di assicurare a tutti i suoi clienti emozioni indimenticabili.

NEIMAN AZZI
NEIMAN AZZI
With these terms, we may introduce Neiman Azzi
who charmed a large audience in all corners of the
planet. The universe is his ideal space, where he can
show his entire splendor and talent; painting and
architecture, music, photography and mainly
fashion to which he dedicated himself without limits,
whole-heartedly. Oriental traditions or Asiatic splendor,
American dream or European refinement, we find
all these figures and cultural inspirations at the heart
of every memorable event he organizes. An orche-
stra conductor, who combines rigor and discipline
to creativity, in a remarkably subtle manner and in a
vanguard perspective, thanks to a professional vision.

NEIMAN AZZI
Endowed with a sixth sense, Neiman Azzi is able
to spot true talent. From California to New York,
Tokyo, Rome, Milan, Paris, Dubai and Beirut, he
joins the great key cities with his vision and his
expertise as he still remains one of the top event
organizers of those extravagant & astounding
weddings happening nowadays internationally. With
him every event is similar to a Carnival, more joyful
than of the Samba countries. His personality full of
life and optimism cannot but reflect his job...
for all the above, Neiman Azzi is the Maestro
by excellence... a unique Maestro, second to
none and... bearer of a guaranteed success.

NEIMAN AZZI
Un mondo meraviglioso fatto GIOVANNI RASPINI:

THE
di creature animalier grazie
all’energia dell’argento fuso.
Nell’arredamento, nel desi-
gn, sulla tavola, lo stile di Gio-

SILVER
vanni Raspini è autentico,
sincero e spontaneo come la
potenza del coccodrillo e gli
artigli del ghepardo. Non solo
argento, però. Anche Bronzo

AGE
bianco, lega nobile perfetta
per ottenere oggetti unici di
grande valore plastico. Un
concept quindi in continua
evoluzione, fatto di idee, forma
e materia, perfetto per arredare
e per regalare oggetti unici
nel loro design Made in Italy.

A wonderful world made out


of animalier creatures thanks
to the energy of melted sil-
ver. In interior design and
tableware, the Giovanni Raspini
style is authentic, sincere, and
spontaneous like the power
of a crocodile and nails of
a leopard. Not only silver,
but also with bronze, which
is a noble blend perfect to
obtain unique objects of great
plastic value. A concept that
evolves all the time, made
out of ideas, forms and
material, perfect for the world
of interiors, giving us unique
designs of the Made in Italy.
133
Un torta deve essere non solo buona da mangiare, ma DINARA KASKO:

SWEET SCULPTURES
prima di tutto bella da vedere. Lo sa bene Dinara
Kasko che, dopo la laurea all’Università di Architet-
tura e Design di Karkhov in Ucraina, si è dedicata
alla progettazione digitale in 3D per realizzare torte
che sono gioielli di design. Dinara Kasko, combi-
nando architettura e pasticceria, è riuscita a dare vita
a dolci magnifici che non sfigurerebbero in un mu-
seo del Design contemporaneo. Il food diventa così
letteralmente Arte e, anche se forse un po’ dispiace
dover mangiare questi capolavori che, ça va sans
dire, sono comunque dolci ed è da sempre questo il
loro destino finale, consolatevi pensando che al loro
interno troverete ogni tipo di golosità, tra mousse,
pan di Spagna, creme e meringhe. Un applauso,
quindi, alla geniale Dinara Kasko, insuperabile
maestra in un’arte tanto gustosa quanto avantgarde.
A cake does not just have to be tasty but it has to
be mainly beautiful to look at. Dinara Kasko knows
it very well. In fact, after a degree in Architecture and
Design in Karkhov, Ukraine, she studied three-di-
mensional digital techniques to create cakes that
are real jewels in design. Dinara Kasko, combi-
ning architecture and pastry, has been able to
give life to wonderful cakes that can be very well
exhibited in an Art and Design Museum. Food
becomes works of Art and by admiring them
you do not have the feeling to eat them, but, ça
va sans dire, they are very sweet so their destiny
is to be eaten. So do not feel guilty because they
taste good with their filling made out of mousse,
sponge cake, cream, and meringue. A big applause
goes to the genius of Dinara Kasko, incom-
parable master in such avant-garde and tasty art.

135
WEDDING PLANNING:

SWEETY
CANDIES
FOR
EVERY
WEDDING Piccoli, grandi, bianchi, colorati: non importa la forma o il
gusto, i confetti sono un must in ogni matrimonio. Proposti in
tanti deliziosi gusti, ma anche in colori vivaci e persino come
alternativa alla solita bomboniera se confezionati in adorabili
scatoline o sacchetti. Furono gli antichi romani a creare questo dol-
ce con cuore di mandorla, miele e farina per festeggiare nascite e
matrimoni anche se erano gli invitati a donarli ai festeggiati come
segno di buon augurio. Tante cose da allora sono cambiate, tranne
il piacere irrinunciabile di gustare questo delizioso bon bon.

Small, big, white or colourful, it does not matter what shape or ta-
ste, but wedding candies are a must in every marriage event. They
are offered in many different flavours and in many lovely colours
as an alternative to the usual memento specially if presented in
pretty boxes or sachets. The first to create those sugar and honey flour
candies with an almond in the middle were the Romans to celebrate bir-
ths and weddings even if the guests donated them to the couple as a
symbol of good wishes. Many things have changed since then, but
not the unforgettable pleasure to taste this delicious confectionery.
137
WEDDING PLANNING:
La tendenza 2018 in The latest trend in wed-
fatto di wedding cake ding cakes this coming
è in assoluto il “naked”, year is called “naked”,
la torta nuziale che de- the wedding cake is
corata da meravigliosi in fact decorated with
fiori ispirati al bouquet the wonderful flowers
della sposa, fa bella mo- inspired by the bride’s
stra di sé rivelando tutta bouquet, by showing and
la sua autentica e pura revealing all its authentic
bellezza, senza inutili and pure beauty, without
fronzoli. La naked cake frills. The naked cake is
è un dolce a uno o più a sweet sponge in one
strati che rinuncia alla or more layers that is
classica copertura di pa- renouncing the usual
sta di zucchero e oggi, cover in icing and that
dai matrimoni shabby has become today in
e boho-chic, è diventata all those shabby or
un autentico “must have” Boho chic weddings
per tutti gli sposi. En an absolute “must”. En
plein air e a piena vista. plein air at first sight.

NAKED WITH FLOWERS 139


ROLLS ROYCE: WEDDING PLANNING

DAWN IN FUXIA
Bespoke, personalizzabile e assolutamente Bespoke, customized and absolutely glamour
glamour grazie al suo colore così acceso e thanks to its vibrant and bright color and fa-
luminoso e interni da favola, la Rolls-Royce bulous interiors, Rolls Royce Dawn in Fuxia
‘Dawn in Fuxia’ promette di far stragi di promises to achieve great success among
cuori tra gli appassionati del noto mar- the real fan-maniacs of this automobile
chio automobilistico che ancora una volta è brand that once again has been able to sur-
riuscito a sorprendere la sua clientela prise its international customers proposing
internazionale proponendo una macchi- a car that is an authentic manifesto of style.
na che è un autentico manifesto di stile.

140
HONEYMOON

With those precious textiles, enchanting and feminine models


coloured in a dream-like nuance like white, ivory, pink and
lilac, those wonderful creations of the spectacular collection
by Badgley Mischka glamour and femininity are the real
essence. They are perfect for every bride who looks for,
besides a Haute Couture bridal gown, a High Fashion
accessory to be seen, to be loved and remembered; this brand
of shoes is an hymn to grace and tout court elegance; those
dream-like models with a sublime and sophisticated design
are enhanced by cascades of luminous crystals which, like
dew drops, lay delicately enhancing natural beauty creations.

BANYAN TREE SEYCHELLES


Direttamente affacciato sull’Oceano Indiano, nella Baia
di Intendance lungo la costa sud-occidentale di Mahé, il
Banyan Tree Seychelles è circondato da rigogliose foreste
tropicali ed è un resort composto da una serie di lussuose ville
che combinano l’architettura delle Seychelles con uno stile deci-
samente cutting edge con piscina, centro benessere e fitness. Se in
piscina potete sorseggiare coloratissimi cocktail alla frutta, nei ri-
storanti del resort vi aspettano piatti locali e internazionali.

142
SANTORINI
HONEYMOON Grace Santorini è considerata la Grace Santorini is thought to be
migliore boutique hotel di que- the best boutique hotel in this
sta leggendaria località nel blu mythical island surrounded by
dipinto di blu. Da qui si possono a deep blue ocean. From the hotel,

MON
ammirare sorprendenti viste you can admire the surprising
della scenografica caldera di hot springs coming from the
origine vulcanica ed è perfetta volcano and it is perfect for ro-
per romantici viaggi, per cop- mantic trips, for lovers and married
pie di innamorati e sposi in couples on honeymoon. The

AMOUR
viaggio di nozze. Le suite total total white suites are designed
white, arredate lussuosamente, si with luxury furniture and their
affacciano sul mar Egeo, con ampie views are overlooking the Aege-
terrazze con solarium e vasca an sea with wide terraces with
idromassaggio Jacuzzi per due. solarium and Jacuzzi for two.

145
BEAUTY GIVENCHY SPA:
THE
PLACE
Godendo di tutto quell’
ineguagliabile heritage
costruito nel corso di
circa venti anni, le Spa
di Givenchy condivi-
dono tutte la stessa unica
OF
filosofia. Tutti i materiali
più raffinati sono usati per ETERNAL
YOUTH
creare un ambiente unico
in linea con lo stile so-
brio di Givenchy e anche
l’eleganza aristocratica
della Spa è fatta in modo
da adattarsi all’architettura
degli interni del meraviglio-
so Hotel Mirador Resort,
in Mont Pelerin, Svizzera.
Tutti i trattamenti della
Spa sono stati ideati dalla
maison Givenchy usando
prodotti unici della linea
cosmetica del beauty
brand come anche certe
formulazioni sviluppate
nei laboratori Givenchy
specificatamente per i trat-
tamenti che si tengono nella
Spa. Quella di Givenchy
è un autentico impero
dedicato alla calma e alla
serenità. Il posto ideale
per migliorarsi. Inoltre
nella boutique del resort
si può trovare una vasta
selezione di cosmetici
Givenchy, che permet-
tono di rivivere questi
momenti da sogno anche
una volta tornati a casa.

147
PNINA TORNAI:
La fashion designer israeliana Pnina Tornai The Israeli fashion designer, Pnina Tornai is
è un’autentica celebrity negli Stati Uniti e contende a an authentic celebrity in the States and she is
Vera Wang lo scettro di regina del mondo wed- almost a rival of Vera Wang, the queen of the
ding. Le sue collezioni sono un inno al glamour world of weddings. Her collection is a hymn of
e alla femminilità, tra pizzi, ricami e silhouette glamour and femininity among lace, embroi-
che esaltano al top le forme femminili. Con dery in silhouettes that are enhancing the top
riflettori puntati su spose d’ammaliante bel- beauty of women. The highlights on brides of
lezza e una favolosa location on the beach, la stunning beauty and a fabulous location by
the beach is where her new collection spring/

THE
sua nuova collezione Spring/Summer 2018
parla di estate e voglia di mare e di amare. summer 2018 speaks to us about the co-
ming summer and the desire of sea and love.

SUN
SHINES
IN
WHITE
148
PNINA TORNAI: PNINA TORNAI
MARRY
WITH
NATURE

ZAHAVIT TSHUBA
ZAHAVIT TSHUBA LILLIAN WEST
SWEETHEART
LILLIAN WEST LUSAN MANDONGUS
SWEETHEART LUSAN MANDONGUS
LILLIAN WEST
ZAHAVIT TSHUBA
DIOR
CHRISTOPHE JOSSE ZUHAIR MURAD
RALPH & RUSSO ZUHAIR MURAD
GIVENCHY TONY WARD
STEPHANE ROLLAND SCHIAPARELLI
CHANEL ELIE SAAB
GIAMBATTISTA VALLI
ADDRESSES
NEIMAN AZZI
neimanazzi.com
PAOLA BIGNARDI
paolabignardi.ufashon.com
PARLOR
ALAN HANNAH parlor.ro
alanhannah.co.uk PIETRO FERRARA STYLE
ANNA B. CREATIONS pietroferrara.ufashon.com
annabcreations.com PNINA TORNAI
ATELIER NICOLA D’ERRICO pninatornai.com
nicoladerrico.it RACHEL TREVOR MORGAN
BADGLEY MISCHIKA racheltrevormorgan.com
badgleymischka.com RALPH & RUSSO
BERTA ralphandrusso.com
berta.com RANI ZAKHEM
CHANEL ranizakhem.com
chanel.com ROBERTO CAVALLI HOME
CHRISTOPHE JOSSE robertocavalli.com
christophejosse.paris ROLLS ROYCE
DEGEM rolls-roycemotorcars.com
degem.de SITAP
DINARA KASKO sitap.it
dinarakasko.com SCHIAPARELLI
DIOR schiaparelli.com
dior.com STEPHANE ROLLAND
ELIE SAAB stephanerolland.com
eliesaab.com SWEETHEART
FRASER HART justinalexander.com
Fraserhart.co.uk TARA KEELY
GIAMBATTISTA VALLI jlmcouture.com
giambattistavalli.com TI ADORA by ALLISO WEBB
GIANNI MOLARO jlmcouture.com
giannimolaro.it TIFFANY
GIOVANNI RASPINI tiffany.it
giovanniraspini.com TONY WARD
GIULIO VERONESI tonyward.net
giulioveronesi.it VALENTINO
GIVENCHY valentino.com
givenchy.com YUMI KATSURA
HAYLEY PAIGE yumikatsura.com
jlmcouture.com ZAHAVIT TSHUBA
JACEY JUSTIN zahavittshuba.com
Jaceyjustin.com ZUHAIR MURAD
JENNY PACKHAM zuhairmurad.com
jennypackham.com
JIMMY CHOO
jimmychoo.com
JULIE VINO
julievino.com
JUSTIN ALEXANDER
justinalexander.com
KOBELLI
Kobelli.com
LAZARO
jlmcouture.com
LILLIAN WEST
justinalexander.com
LUSAN MANDONGUS
lusanmandongus.com
MAISON SIGNORE
maisonsignore.it
MARELLA FERRERA
UFASHON HAUTE COUTURE SPRING SUMMER 2018
marellaferrera.com
MISSONI
missoni.com NOW AVAILABLE

Potrebbero piacerti anche