Sei sulla pagina 1di 179

NEWS 2018

Leggerezza, essenzialità, innovazione


anche nelle nuove collezioni.
Lightness, essentiality, innovation
in the new collections.

Massima trasversalità e qualità progettuale, Projects featuring top quality and


per nuove collezioni dal design essenziale multi-functionality in the new collections:
e innovativo, che caratterizzano fortemente an essential and innovative design that
gli ambienti, dedicate a un pubblico in dominates the spaces, dedicated to
cerca di contemporaneità ed eleganza. consumers looking for elegance and
Uno stile asciutto, ma intenso che esalta contemporary inspirations. A sharp but
la sensorialità e l’emozione. intense style, highlighting senses and
Un segno grafico creativo, ma tecnologico, emotions. A creative, but technological
di grande attualità. graphic sign, very timely. You will find
Tutto questo si ritrova nelle nuove creazioni all this in MDF Italia’s new creations,
di MDF Italia presentate quest’anno, introduced this year at first at Imm Cologne
prima a Imm Cologne e successivamente and later on at Salone del Mobile Milan.
al Salone del Mobile di Milano. New collections developed by MDF Italia
Nuove collezioni firmate da designer “historical” designers, such as Jean Marie
“storici” dell’azienda, come Jean Marie Massaud and Piergiorgio Cazzaniga, next
Massaud e Piergiorgio Cazzaniga, to brand new collaborations, such as the
accanto a collaborazioni inedite, tra cui ones with Jean Nouvel, Claudio Bellini,
quelle con Jean Nouvel, Claudio Bellini, Simone Bonanni and Leonardo Talarico.
Simone Bonanni e Leonardo Talarico. Always in the name of creativity, and of a
Sempre all’insegna della creatività, del functional, but unique design, to ensure
design funzionale, ma unico, per garantire the identity of comfort with emotion that
quell’identità tra comfort ed emozione is so appreciated by modern consumers,
così gradita dai consumatori moderni, increasingly focused on the simple luxury
focalizzati sul semplice lusso delle idee. of ideas.

26 INDEX

002
003 NEWS 2018

SUPER_POSITION
BOOKCASE

YALE X
ARMCHAIR

004
005 NEWS 2018

YALE X
SOFA

RANDOMITO
BOOKSHELF

006
007 NEWS 2018

YALE X
SOFA

NEIL
LOUNGE CHAIR

HERON
STORAGE UNIT

008
009 NEWS 2018

SUPER_POSITION
BOOKCASE

NEIL
LOUNGE CHAIR

010
011 NEWS 2018

OMBRE
VALET STAND

LE BANC
BENCH

012
013 NEWS 2018

AXY COMFORT
TABLE

FLOW SLIM COLOR
ARMCHAIR

014
015 NEWS 2018

FLOW SLIM COLOR


ARMCHAIR

016
017 NEWS 2018

TENSE MATERIAL INTARSIA


TABLE

SIENA
CHAIR

018
019 NEWS 2018

SIENA
CHAIR

020
021 NEWS 2018

YALE
BED

SIENA
CHAIR

HERON
STORAGE UNIT

022
023 NEWS 2018

AÏKU SOFT
CHAIR

INNOVAZIONE
E IDENTITÀ, TRA
FUNZIONALITÀ
ED EMOZIONE
Innovation and identity, in-between
functionality and emotion

La globalizzazione e le contaminazioni Globalisation and cultural contaminations


culturali hanno modificato gli spazi e gli have changed spaces and lifestyles and
stili di vita e continuano a modificarli. are still changing them. MDF Italia faces
MDF Italia affronta la sfida di incontrare the challenge of meeting the desires of
i desideri di un pubblico sempre più increasingly demanding, curious and
esigente, curioso e cosmopolita. cosmopolitan consumers. MDF Italia
E formula soluzioni che uniscono provides solutions combining emotion
emozione e funzionalità, attraverso la and functionality, through research
ricerca e una forte innovazione. and strong innovation. Process, ideas,
Di processo, idee, forme, segni, materie, shapes, signs, materials, design
design. Questo il tratto distintivo di innovation. This is MDF Italia’s hallmark,
MDF Italia, insieme alla qualità di together with thought and designing
pensiero e di progettualità. quality.

Collection Book racconta un percorso. Collection Book tells about a journey.


L’interpretazione di diversi scenari The interpretation of different living
dell’abitare. Tavoli, sedie, contenitori, scenarios. Tables, chairs, storage units,
librerie, poltroncine. In questo viaggio bookcases, armchairs. Throughout this
ogni elemento si integra con l’architettura journey, each element integrates with
che incontra. Supera il concetto the architecture it meets. It overcomes
di semplice arredo degli spazi e the concept of simple space furnishing
contribuisce a crearli, definirli, modularli. and it contributes to create, define and
Scenari in movimento dove tutto cambia. modulate it. Moving scenarios, where
Le relazioni con i volumi, con la luce, everything changes. The relationships
con la natura, con la città e i ritmi di vita. with volumes, light, nature, with the city
Cromie, materiali, design sono parte di and rhythms of life. Colour schemes,
un’avventura progettuale che si esprime, materials, design are part of a designing
ogni volta, in una visione abitativa dalla adventure that expresses itself, every
precisa identità. time, through a living vision with a highly
specific identity.
026
027
27 COLLECTION BOOK

CONTENT INDEX
ALPHABETICAL

144 / 246 20.VENTI


082 / 122 / 146 / 302 ACHILLE
030 / 032 / 050 / 130 / 304 AÏKU
022 / 304 AÏKU SOFT
088 / 170 ALLEN 2
060 / 074 / 076 / 104 / 122 / 134 / 164 / 166 / 338 ALUMINIUM BED
012 / 048 / 086 / 130 / 250 AXY
128 / 172 BORA BORA
042 / 102 / 174 COSY
042 / 102 / 286 COSY LOW TABLE 1 - 2
254 DESK 3.0
096 / 158 / 204 EASY WAVE
258 EXT TABLE
260 EXTENSION
310 FLOW ARMCHAIR
034 / 046 / 070 / 072 / 090 / 112 / 312 FLOW CHAIR 
048 / 088 / 144 / 312 FLOW CHAIR COLOR
2 NEWS 320 FLOW ECO
— 056 / 100 / 148 / 158 / 316 FLOW SLIM
012 / 014 / 316 FLOW SLIM COLOR
036 / 074 / 110 / 116 / 118 / 122 / 128 / 154 / 156 / 288 FLOW LOW TABLE
28 HOME 28 MILANO 064 / 066 / 072 / 096 / 128 / 144 / 158 / 160 / 322 FLOW STOOL & POUF
— — 042 / 102 / 134 / 178 FUJI
058 / 074 / 076 / 140 / 142 / 154 / 156 / 180 GRAFO
058 / 066 / 068 / 070 / 074 / 076 / 140 / 142 / 154 / 290 GRAFO LOW TABLE
168 TECHNICAL 44 COPENHAGEN 128 / 144 / 206 HANDLE
— — 096 / 184 HARA
006 / 020 / 030 / 032 / 038 / 040 / 112 / 208 HERON
034 / 036 / 040 / 054 / 056 / 058 / 060 / 064 / 066 / 084 / 096 INMOTION
62 SÃO PAULO
/ 100 / 120 / 122 / 128 / 154 / 158 / 160 / 164 / 166 / 212
— 052 / 054 / 140 / 292 K TABLE
152 / 162 / 262 LA GRANDE TABLE
78 GRANADA 096 / 294 LA TABLE BASSE
010 / 050 / 060 / 108 / 132 / 152 / 162 / 342 LE BANC

112 / 148 / 264 LIM 3.0
116 / 118 / 156 / 264 LIM 3.0 LOW TABLE
92 SYDNEY 036 / 040 / 058 / 060 / 114 / 116 / 118 / 164 / 166 / 344 LINK 1 SHELF
— 116 / 118 / 148 / 164 / 344 LINK 2 BENCH
324 M1
064 / 066 / 160 / 346 MAMBA
106 LAUSANNE 096 / 348 MAMBA LIGHT
— 036 / 116 / 118 / 186 MATE 2012
098 / 138 / 218 MELODY
038 / 052 / 128 / 156 / 164 / 188 MIA
124 NEW YORK 070 / 072 / 082 / 088 / 090 / 104 / 110 / 114 MINIMA 3.0
— / 116 / 118 / 122 / 134 / 140 / 146 / 148 / 220
226 MINIMA 42
006 / 008 / 190 NEIL
136 PARIS 230 OFFICE CABINETS
— 010 / 350 OMBRE
066 / 070 / 192 PAD 3.0
038 / 042 / 052 / 102 / 132 / 232 RANDOM
150 MYKONOS 042 / 132 / 234 RANDOM 2C-3C
— 050 / 052 / 130 / 232 RANDOM BOX
050 / 146 / 232 RANDOM CABINET
066 / 068 / 070 / 074 / 076 / 236 RANDOMISSIMO
004 / 104 / 162 / 238 RANDOMITO
034 / 266 ROBIN
046 / 146 / 268 ROCK TABLE
050 / 094 / 100 / 126 / 272 S TABLE
032 / 046 / 050 / 086 / 104 / 130 / 138 / 326 SAG
016 / 018 / 020 / 328 SIENA
090 / 330 SIGN BABY
084 / 126 / 332 SIGN FILO
042 / 048 / 080 / 086 / 152 / 334 SIGN MATT
048 / 084 / 126 / 144 / 240 SQUARE
002 / 008 / 242 SUPER_POSITION
296 T TABLE
070 / 072 / 276 TENSE
030 / 032 / 082 / 084 / 158 / 280 TENSE MATERIAL
016 / 284 TENSE MATERIAL INTARSIA
052 / 054 / 066 / 068 / 070 / 194 THEA
110 / 198 YALE
002 / 004 / 006 / 200 YALE X
020 / 340 YALE BED
110 / 298 YALE LOW TABLE
028
029 COLLECTION BOOK

MILANO
Archeologia industriale, creatività e ricerca
Industrial archaeology, creativity and
research

Uno spazio recuperato, fra archeologia


industriale, cultura e design. Luogo
personale di creatività e ricerca, dove
si esprime uno stile rigoroso e innovativo.
Contenitori precisi come micro architetture
accanto a soffici pouf. Pavimenti in
cemento o pietra. Cromie calde e fredde.
Rosso. Giallo. Carta da zucchero. Bianco.
Fil rouge l’ottone. Metallo moderno e senza
tempo. Lastra perfetta per la mensola e il
grande tavolo, che con i loro riflessi danno
luce e grande impatto estetico agli interni.

A recovered space, in-between industrial


archaeology, culture and design.
A personal place for creativity and
research, where a rigorous and innovative
style is expressed. Storage units as precise
as micro-architectures next to soft poufs.
Either concrete or stone floors. Either warm
or cold colours. Red. Yellow. Sugar paper.
White. Brass is the common thread. Brass
is a modern and timeless metal. A perfect
plate for the shelf and the big table, that,
with their reflections, give the interiors light
and an eye-catching atmosphere.
030
031 COLLECTION BOOK

MIL ANO
TENSE MATERIAL
TABLE

AÏKU
CHAIR

HERON
STORAGE UNIT

032
033 COLLECTION BOOK

MIL ANO
SAG
POUF

TENSE MATERIAL
TABLE

AÏKU
CHAIR

HERON
STORAGE UNIT

034
035 COLLECTION BOOK

ROBIN

MIL ANO
TABLE

FLOW
CHAIR

INMOTION
CUPBOARD AND
SIDEBOARD

036
037 COLLECTION BOOK

MATE 2012

MIL ANO
SOFA

FLOW
LOW TABLE

LINK 1
SHELF

INMOTION
MODULAR SYSTEM

038
039 COLLECTION BOOK

MIL ANO
HERON
STORAGE UNIT

MIA
POUF

RANDOM
BOOKCASE

040
041 COLLECTION BOOK

MIL ANO
HERON
STORAGE UNIT

LINK 1
SHELF

INMOTION
MODULAR SYSTEM

042
043 COLLECTION BOOK

COSY
SOFA SYSTEM

COSY
LOW TABLE 1

RANDOM 2C
BOOKCASE

RANDOM 3C

MIL ANO
BOOKCASE

RANDOM
BOOKCASE

FUJI
POUF

SIGN MATT
ARMCHAIR

044
045 COLLECTION BOOK

COPENHAGEN
Spazi condivisi, disegnati dalla luce
Shared spaces, sketched by light

La luce rarefatta dei paesaggi del nord


disegna gli interni, traccia le forme, respira
con la casa. Domina il non colore.
La purezza del bianco esalta la luminosità.
Note di resina e teak, a creare un sottile
contrasto. Volumetrie e design essenziali.
La libreria, quasi un’installazione d’arte,
è l’elemento chiave che scandisce gli spazi
e al tempo stesso li connette.
Living, dining, home office. Ogni ambiente
fluisce nell’altro e si apre alla condivisione.

The rarefied light from Northern landscapes


draws interiors and shapes and breathes
with the home. Non-colour dominates.
The purity of white emphasises brightness.
Notes of resin and teak to create a
subtle contrast. Essential massing and
design. The bookcase, almost an artistic
installation, is the key element that marks
the spaces and at the same time, connects
them. Every environment flows into the
other and opens to sharing.
046
047 COLLECTION BOOK

COPENHAGEN
ROCK TABLE
OUTDOOR

FLOW
CHAIR

SAG
POUF

048
049 COLLECTION BOOK

AXY EXTENSION

COPENHAGEN
TABLE

FLOW CHAIR COLOR

SQUARE
SYSTEM

SIGN MATT
ARMCHAIR

050
051 COLLECTION BOOK

COPENHAGEN
S TABLE
TABLE

AÏKU
CHAIR

RANDOM CABINET
STORAGE UNIT

RANDOM BOX
BOOKCASE

LE BANC
BENCH

SAG
POUF

052
053 COLLECTION BOOK

THEA

COPENHAGEN
SOFA SYSTEM

RANDOM
BOOKCASE

RANDOM BOX
BOOKCASE

MIA
ARMCHAIR

K TABLE
COFFEE TABLE

054
055 COLLECTION BOOK

THEA

COPENHAGEN
SOFA SYSTEM

K TABLE
COFFEE TABLE

INMOTION
MODULAR SYSTEM

056
057 COLLECTION BOOK

INMOTION

COPENHAGEN
MODULAR SYSTEM

FLOW SLIM
ARMCHAIR

058
059 COLLECTION BOOK

GRAFO

COPENHAGEN
SOFA SYSTEM

GRAFO
LOW TABLE

INMOTION
MODULAR SYSTEM

LINK 1
SHELF

060
061 COLLECTION BOOK

LE BANC

COPENHAGEN
BENCH

ALUMINIUM BED
CANOPY SOMMIER

LINK 1
SHELF

INMOTION
SIDEBOARD

062
063 COLLECTION BOOK

SÃO PAULO

Un’architettura galleggiante
A floating architecture

Leggerezza e aperture per un poliedro


in legno che dialoga con l’esterno.
Un’architettura sospesa nello spazio.
Oggetti e ispirazioni provenienti da
tutto il mondo esprimono un’attitudine
cosmopolita del vivere.
Elemento caratterizzante degli interni,
il tavolo in resina di grandi dimensioni.
In condivisione con il living, è un invito
all’incontro e alla convivialità. Attorno
ad esso, conversazioni, impressioni
di viaggio, idee.

Lightness and openings for a wood


polyhedron that communicates with the
outside. An architecture that is suspended
in the space. Objects and inspirations
coming from all over the world express
a cosmopolitan attitude of living. The
distinguishing element of the interiors
is the large-sized resin table. Shared
with the living area, it is an invitation
to meeting and conviviality. Around it,
conversations, travel impressions, ideas.
064
065 COLLECTION BOOK

FLOW

SÃO PAULO
POUF

MAMBA
SHELF/DESK

INMOTION
MODULAR SYSTEM

066
067 COLLECTION BOOK

SÃO PAULO
THEA
SOFA SYSTEM

MAMBA
SHELF/DESK

FLOW
POUF

INMOTION
MODULAR SYSTEM

RANDOMISSIMO
BOOKSHELF

GRAFO
LOW TABLE

PAD 3.0
ARMCHAIR

068
069 COLLECTION BOOK

SÃO PAULO
THEA
SOFA SYSTEM

GRAFO
LOW TABLE

RANDOMISSIMO
BOOKSHELF

070
071 COLLECTION BOOK

TENSE

SÃO PAULO
TABLE

FLOW
CHAIR

MINIMA 3.0
SYSTEM

THEA
SOFA SYSTEM

RANDOMISSIMO
BOOKSHELF

GRAFO
LOW TABLE

PAD 3.0
ARMCHAIR

072
073 COLLECTION BOOK

TENSE

SÃO PAULO
TABLE

FLOW
CHAIR

MINIMA 3.0
SYSTEM

FLOW
STOOL

074
075 COLLECTION BOOK

SÃO PAULO
ALUMINIUM BED
LACQUERED

RANDOMISSIMO
BOOKSHELF

GRAFO
SOFA SYSTEM

GRAFO
LOW TABLE

FLOW
LOW TABLE

076
077 COLLECTION BOOK

SÃO PAULO
GRAFO
SOFA SYSTEM

GRAFO
LOW TABLE

ALUMINIUM BED
LACQUERED

RANDOMISSIMO
BOOKSHELF

078
079 COLLECTION BOOK

GRANADA
Un dialogo poetico tra matericità e colore
The poetic dialogue between materiality
and colour

E’ l’intensa luce dei panorami del Sud a


tratteggiare gli interni, a scandire le forme,
a modulare le geometrie dell’architettura.
Prevalgono i colori caldi delle pareti di
terracotta, in continuo contatto visivo con
l’esterno. Spicca il segno grafico leggero
e tecnologico di tavoli, sedie e librerie, in
contrasto con la matericità delle superfici,
al confine tra indoor e outdoor.
Nuovo significato alla relazione tra spazio e
materia, spesso inusuale. Tra i protagonisti
il tavolo: in pietra, in legno, o con top in
ceramica. Un invito alla conversazione, alla
condivisione di sogni e idee.

The bright light from Southern landscapes


sketches the interior design, scans shapes
and modulates architectural geometries.
Terracotta walls’ warm colours prevail, in
continuous visual contact with the outside.
The light and technological graphic sign
of tables, chairs and bookshelves stands
out, as against surfaces’ materiality, at the
border of indoor and outdoor.
A new meaning for the relationship between
space and matter, that is often unusual.
The table plays a key role: either in stone,
wood or with a ceramic top. An invitation to
conversation, to the sharing of dreams and
ideas.
080
081 COLLECTION BOOK

SIGN MATT

GRANADA
ARMCHAIR

082
083 COLLECTION BOOK

TENSE MATERIAL

GRANADA
TABLE

ACHILLE
CHAIR

MINIMA 3.0
SYSTEM

084
085 COLLECTION BOOK

TENSE MATERIAL

GRANADA
TABLE

SIGN FILO
CHAIR

SQUARE
SYSTEM

INMOTION
MODULAR SYSTEM

086
087 COLLECTION BOOK

GRANADA
AXY COMFORT
TABLE

SIGN MATT
CHAIR

SAG
POUF

088
089 COLLECTION BOOK

GRANADA
ALLEN 2
SOFA

MINIMA 3.0
SYSTEM

FLOW CHAIR COLOR

090
020
091 COLLECTION BOOK

SIGN BABY

GRANADA
CHAIR

MINIMA 3.0
SYSTEM

FLOW
CHAIR

092
093 COLLECTION BOOK

SYDNEY
Un’oasi immersa nello skyline
metropolitano
An oasis in the metropolitan skyline

Fra esterno e interno si avverte il


cambiamento. Uno stile di vita orientato
a ritrovare una dimensione personale.
La casa è un’oasi contemporanea ricavata
in un’architettura verticale, avvolta dallo
skyline della metropoli. I ritmi urbani si
percepiscono lontani. Il tempo si dilata
e ogni dettaglio e arredo sono a misura
di uno spazio individuale. Superfici in
legno e pavimenti in cemento nei toni
caldi del sabbia. Massima trasversalità
per collezioni dal design essenziale, che
segnano nettamente gli ambienti. Il mobile
contenitore, che si modula in lunghezza,
definisce un’isola di divisione tra living
e zona pranzo, senza creare barriere
strutturali.

Change can be perceived between


inside and outside. A lifestyle aiming at
rediscovering a personal dimension.
Home is a contemporary oasis in a vertical
architecture, wrapped by the metropolis’s
skyline. Urban rhythms are perceived
faraway. Time expands and every furnishing
detail meets the need of an individual
space. Wood surfaces and concrete floors
in the warm shades of sand. Maximum
transversal nature for collections with
an essential design, that clearly make
the environments stand out. The storage
cabinet, that modulates in length, defines
an island dividing the living from the dining
area, without creating any structural barrier.
094
095 COLLECTION BOOK

S TABLE

SYDNEY
TABLE

096
097 COLLECTION BOOK

HARA

SYDNEY
SOFA

LA TABLE BASSE
LOW TABLE

EASY WAVE
SHELF

MAMBA LIGHT
SHELF/DESK

FLOW
STOOL

INMOTION
MODULAR SYSTEM

098
099 COLLECTION BOOK

MELODY

SYDNEY
BOOKCASE

100
101 COLLECTION BOOK

INMOTION

SYDNEY
MODULAR SYSTEM

S TABLE
TABLE

FLOW SLIM
ARMCHAIR

102
103 COLLECTION BOOK

SYDNEY
COSY
SOFA SYSTEM

COSY
LOW TABLE

FUJI
POUF

RANDOM
BOOKCASE

104
105 COLLECTION BOOK

ALUMINIUM BED

SYDNEY
SYDNEY
LACQUERED

RANDOMITO
BOOKSHELF

MINIMA 3.0
SYSTEM

SAG
POUF

106
107 COLLECTION BOOK

LAUSANNE
Un cubo di vetro attraversato dalla luce
A glass cube crossed by light

Un cubo di vetro che quasi si mimetizza


con il paesaggio. Dal patio, racchiuso
in nastri di cemento, il panorama varia
in continuazione. Volumi sviluppati in
altezza, tagli architettonici verticali da cui
filtrano lame di luce. Nel living il camino
definisce una zona di accogliente socialità.
La semplicità estetica delle librerie ne
consente l’utilizzo in ogni ambiente,
modulando gli spazi in aree condivise
e più riservate. Una dialettica continua
fra chiuso e aperto.

A glass cube that almost blends with


the landscape. From the patio, enclosed
in concrete ribbons, the panorama
continuously changes. Volumes developed
in height, vertical architectural cuts, which
light blades flash trough. In the living
area, the chimney defines a space of
cozy sociability. The bookcases’ aesthetic
simplicity enable their use in every
environment, dividing spaces into shared
and more intimate areas. A continuous
dialectic between closed and open.
108
109 COLLECTION BOOK

LE BANC

L AUSANNE
BENCH

110
111 COLLECTION BOOK

YALE

L AUSANNE
SOFA

YALE
LOW TABLE

YALE
POUF

FLOW
LOW TABLE

MINIMA 3.0
SYSTEM

112
113 COLLECTION BOOK

L AUSANNE
LIM 3.0
TABLE

HERON
STORAGE UNIT

FLOW
CHAIR

114
115 COLLECTION BOOK

LINK 1

L AUSANNE
SHELF

MINIMA 3.0
SYSTEM

116
117 COLLECTION BOOK

LINK 1

L AUSANNE
SHELF

MINIMA 3.0
SYSTEM

LIM 3.0
LOW TABLE

MATE 2012
SOFA SYSTEM

LINK 2
BENCH

FLOW
LOW TABLE

118
119 COLLECTION BOOK

L AUSANNE
MATE 2012
SOFA SYSTEM

LINK 2
BENCH

LIM 3.0
LOW TABLE

FLOW
LOW TABLE

LINK 1
SHELF

MINIMA 3.0
SYSTEM

120
121 COLLECTION BOOK

L AUSANNE
INMOTION
CUPBOARD

122
123 COLLECTION BOOK

ALUMINIUM BED

L AUSANNE
CANOPY SOMMIER

INMOTION
CUPBOARD AND
SIDEBOARD

FLOW
LOW TABLE

MINIMA 3.0
SYSTEM

ACHILLE
ARMCHAIR

124
125 COLLECTION BOOK

NEW YORK
Un confortevole rifugio creativo
A comfortable creative refuge

Un ampio volume che racchiude


in sé l’atmosfera metropolitana e la
contaminazione tra stili. Il vintage si
sposa con la contemporaneità dei tagli
architettonici verticali, animati da lame
di luce. Una soluzione progettuale
senza i limiti di un’architettura domestica
convenzionale. Una cosmopolita
connotazione del vivere, a metà tra casa,
studio e galleria d’arte. L’iconica libreria
illumina d’arcobaleno l’area living, mentre
nel dining, i toni dorati delle sedie creano
un gioco di chiaroscuri attorno al tavolo dal
top in nero marmo. Personalità e design tra
armonia e rigorosità delle linee.

A wide volume that encloses metropolitan


atmosphere and style contamination.
Vintage combines with contemporary
vertical architectural cuts, enlivened by light
blades. A project without the restrictions of
conventional home architecture.
A cosmopolitan connotation of living,
in-between home, studio and art gallery.
The iconic bookshelf lights up the living
area with its kaleidoscope of colors,
whereas in the dining area, the chairs’
golden shades create a game of
chiaroscuro around the table with its black
marble top. Personality and design
in-between harmony and rigorous lines.
126
127 COLLECTION BOOK

NEW YORK
S TABLE
TABLE

SIGN FILO
CHAIR

SQUARE
SYSTEM

128
129 COLLECTION BOOK

BORA BORA

NEW YORK
SOFA SYSTEM

HANDLE
MODULAR SYSTEM

INMOTION
MODULAR SYSTEM

MIA
ARMCHAIR

FLOW
POUF

FLOW
LOW TABLE

130
131 COLLECTION BOOK

NEW YORK
AXY COMFORT RANDOM BOX
EXTENSION BOOKCASE
TABLE —
— SAG
AÏKU POUF
CHAIR —

132
133 COLLECTION BOOK

RANDOM 2C
BOOKCASE

RANDOM
BOOKCASE

LE BANC
BENCH

NEW YORK
134
135 COLLECTION BOOK

NEW YORK
MINIMA 3.0
SYSTEM

FUJI
POUF

ALUMINIUM BED
SPECIAL EDITION

136
137 COLLECTION BOOK

PARIS
Visioni eleganti, fra memoria e futuro
Smart visions, in-between memory and
future

La classicità di un palazzo che ha il sapore


della storia. Aperture verticali, dettagli in
ferro battuto, pavimenti in legno a spina
francese. Per contrasto arredi essenziali
black and white, come in una moderna
fotografia in bianco e nero, con dinamiche
variazioni cromatiche come il verde salvia.
Uno stile colto, una sensibilità visiva che
gioca con le forme e con le luci. Un open
space dove l’arredo si sostituisce alle
pareti e disegna gli ambienti. L’evidenza
di come le modalità di utilizzo modificano
il significato. Dall’ingresso al living ogni
collezione esprime uno stile diverso, fino
all’ampio divano ad angolo dove incontrarsi
e riflettere sui prossimi progetti.

The classicism of a building featuring a


taste of history. Vertical openings, wrought
iron details, wood floors in herringbone
French style. Contrasting with that,
black and white essential furnishings,
like a modern black and white photo,
with dynamic colour variations such as
sage green. A cultivated style, a visual
sensitiveness that plays with shapes and
lights. An open space where furnishing
replaces walls, drawing the environments.
This proves how modes of use change
the meaning. From the entrance to the
living rooms, every collection expresses a
different style, up to the wide sofa where
you can meet and think about the next
projects.
138
139 COLLECTION BOOK

PARIS
MELODY
BOOKCASE

SAG
POUF

140
141 COLLECTION BOOK

PARIS
GRAFO
SOFA SYSTEM

GRAFO
LOW TABLE

K TABLE
COFFEE TABLE

MINIMA 3.0
SYSTEM

142
143 COLLECTION BOOK

GRAFO

PARIS
SOFA SYSTEM

GRAFO
LOW TABLE

144
145 COLLECTION BOOK

20.VENTI

PARIS
DESK

SQUARE
SYSTEM

FLOW CHAIR COLOR

FLOW
POUF

HANDLE
MODULAR SYSTEM

146
147 COLLECTION BOOK

MINIMA 3.0

PARIS
SYSTEM

ROCK
TABLE

ACHILLE
ARMCHAIR

RANDOM CABINET
STORAGE UNIT

148
149 COLLECTION BOOK

LIM 3.0

PARIS
TABLE

FLOW SLIM
ARMCHAIR

LINK 2
BENCH

MINIMA 3.0
SYSTEM

150
151 COLLECTION BOOK

MYKONOS
Sintonia tra materia e sensorialità
Harmony between matter and sensory
perception

L’archetipo della casa mediterranea scopre


nuovi linguaggi. Cuore dell’architettura
il patio centrale, attorno a cui si sviluppano
gli spazi individuali. Profili in metallo
nero incorniciano ogni stanza come un
dipinto. Materiali grezzi per gli elementi
architettonici e gli arredi. Il design asciutto
esalta la sensorialità e l’emozione. Un foglio
di alluminio curvato suggerisce il tavolo
e la panca nel patio. Negli interni, accenti
di blu cobalto e legno vissuto per il tavolo
e la mensola segnano gli spazi ed entrano
in sintonia con la presenza del mare.

The archetype of the Mediterranean house


discovers new languages. The central patio
is the heart of the architecture, around
which individual spaces can develop.
Black metal profiles frame every room, like
a painting. Raw materials for architectural
elements and furnishings. A dry design
highlights sensory perceptions and
emotions. A curved aluminium foil suggests
the table and the bench in the patio.
Interiors feature accents of cobalt blue and
wood for the table and the shelf: they mark
the spaces, thus perfectly tuning into the
presence of the sea.
152
153 COLLECTION BOOK

MYKONOS
LA GRANDE TABLE
OUTDOOR

LE BANC
BENCH

SIGN MATT
CHAIR

154
155 COLLECTION BOOK

MYKONOS
GRAFO
SOFA SYSTEM

GRAFO
LOW TABLE

FLOW
LOW TABLE

INMOTION
MODULAR SYSTEM

156
157 COLLECTION BOOK

MYKONOS
MIA
SOFA

LIM 3.0
LOW TABLE

GRAFO
SOFA SYSTEM

FLOW
LOW TABLE

158
159 COLLECTION BOOK

MYKONOS
TENSE MATERIAL
TABLE

FLOW SLIM
ARMCHAIR

FLOW
STOOL

INMOTION
MODULAR SYSTEM

EASY WAVE
SHELF

160
161 COLLECTION BOOK

MYKONOS
MAMBA
SHELF/DESK

INMOTION
MODULAR SYSTEM

FLOW
POUF

162
163 COLLECTION BOOK

MYKONOS
LA GRANDE TABLE
OUTDOOR

LE BANC
BENCH

RANDOMITO
BOOKSHELF

164
165 COLLECTION BOOK

MIA

MYKONOS
ARMCHAIR

LINK 2
BENCH

LINK 1
SHELF

INMOTION
MODULAR SYSTEM

ALUMINIUM BED
SOMMIER

166
167 COLLECTION BOOK

MYKONOS
ALUMINIUM BED
SOMMIER

LINK 1
SHELF

INMOTION
MODULAR SYSTEM

168
169 COLLECTION BOOK

TECHNICAL
SOFAS & ARMCHAIRS
170
171 COLLECTION BOOK

ALLEN 2
designed by Bruno Fattorini

SOFAS Sistema di divani ed elementi componibili. A system of sofas and sectionals.


Struttura in legno massello e acciaio Frame in solid wood and steel covered
rivestito di polietere a densità differenziata. with variable-density polyether.
Piedini in acciaio cromato alti 19 cm. Chromium-plated feet, height 19 cm.
L120 D89 H69 cm L140 D89 H69 cm L160 D89 H69 cm L180 D89 H69 cm L200 D89 H69 cm
seat H44 cm seat H44 cm seat H44 cm seat H44 cm seat H44 cm
La presenza degli elementi senza Using elements without right or left
bracciolo destro o sinistro permette la armrest, giant-sized sofas or corner units
realizzazione, in aggiunta ad un divano a can be created, in addition to a sofa with
un bracciolo, di soluzioni angolari oppure one armrest.
L220 D89 H69 cm L240 D89 H69 cm L260 D89 H69 cm L280 D89 H69 cm di divani di grandissime dimensioni.
seat H44 cm seat H44 cm seat H44 cm seat H44 cm With removable cover, or fixed cover in
Rivestimento sfoderabile o fisso in pelle. leather. The fixed underlining in cotton
La sottofodera in cotone facilita la makes removing the cover easier and the
CORNER UNITS R AND L
svestibilità e conserva gradevolezza al product maintains its good looks even
prodotto anche se sfoderato. when uncovered.
R
L188, L208, L228 L248, L268, L288
D89 H69 seat H44 cm D89 H69 seat H44 cm

DORMEUSE UNITS WITH ONE ARM R AND L

R R

L100 D170 H69 cm L120, L140, L160, L180 L200, L220, L240, L260
L120 D170 H69 cm D89 H69 seat H44 cm D89 H69 seat H44 cm
seat H44 cm HOME INDEX
088

POUF

L80, L100, L120, L140, L160 cm


D63 H44 cm
172
173 COLLECTION BOOK

UNITS WITH TWO ARMS


BORA BORA
L designed by Piergiorgio Cazzaniga, Andrei Munteanu

L210 D90 H61 cm L240 D90 H61 cm


seat H39 cm seat H39 cm
FEET Sistema di divani componibili che A modular seating system with highly
consente la realizzazione di numerose functional configurations. The peculiar
configurazioni di elevata funzionalità. design in the backrest allows variability
L
Il particolare disegno dello schienale in depth.
permette sedute a profondità variabile.
The frame of the sofa is in solid wood,
R La struttura è in legno massello, suspension with elastic belts covered with
L270 D90 H61 cm L300 D90 H61 cm basamento con cinghie elastiche rivestito variable density polyether. Cylindrical small
seat H39 cm seat H39 cm con polietere indeformabile a densità feet in polished aluminium or in white or
differenziata. Piedini cilindrici in alluminio black lacquered steel, height 15 cm.
lucido o in acciaio verniciato bianco o
The upholstery covers every part of the
UNITS WITH ONE ARM nero, altezza 15 cm.
sofa and is completely removable.
Il rivestimento ricopre il divano in ogni sua
L
parte ed è completamente sfoderabile.

L210 D90 H61 cm L240 D90 H61 cm


seat H39 cm seat H39 cm

HOME INDEX
R 128

L270 D90 H61 cm L300 D90 H61 cm


seat H39 cm seat H39 cm
174
175 COLLECTION BOOK

2S SOFA PADDED MODULAR ELEMENT S COSY LOW TABLE 1 COSY LOW TABLE 2

L
L190 D95 cm L170 D95 H70 cm L65.6 D40 H43 cm L70.6 D55 H43 cm
low back H70 / high back H80 cm seat H40 D85 cm
seat H40 D85 cm

PADDED MODULAR ELEMENT M


3S SOFA

R
R L R
L L
COSY
L230 D95 cm L180 D95 cm L180 D135
low back H70 / high back H80 cm low back H70 / high back H80 cm low back H70 / high back H80 cm designed by Francesco Rota
seat H40 D85 cm seat H40 D85 cm seat H40 D125 cm

DEEP SOFA PADDED MODULAR ELEMENT L

COSY LOW TABLE 1 Cosy nasce dall’idea di offrire grande Cosy comes from the idea to offer high
comfort con un gesto rassicurante, caldo comfort with a reassuring, warm and
e familiare. familiar gesture.
R
L R Il segno senza tempo, il disegno morbido The timeless lines, soft and all embracing
COSY LOW TABLE 2
L ed avvolgente, la sua adattabilità e design, adaptability and versatile
versatilità, rendono Cosy un imbottito character make Cosy a padded item
L190 D135 H70 cm
capace di offrire grande comfort in that offers the utmost comfort in a wide
L180 D95 cm L180 D135 cm
seat H40 D125 cm L220 D95 cm low back H70 / high back H80 cm situazioni, ambienti e contesti differenti. range of situations, environments and
low back H70 / high back H80
seat H40 D85 cm
seat H40 D125 cm
Famiglia di imbottiti ad elementi frameworks.
componibili, caratterizzato da sedute di Collection of padded modular elements
differenti profondità e lunghezze; schienali featuring seats with different depths and
PAOLINA SOFA PADDED MODULAR ELEMENT XL
ad altezze diverse, in linea o ad angolo. lengths; backs with different heights,
Tavolini accessori e cuscini addizionali. either aligned or corner compositions.
Ampia versatilità di sistema che permette Coffee tables and additional cushions.
al consumatore di scegliere la propria A highly versatile system designed for
composizione, idonea a soddisfare tutte consumers to choose their favourite
R
R
L R
le necessità ed in grado di dialogare con composition that will meet their needs
L L qualunque contesto, ambiente, stile e and blend into any setting, environment,
gusto. style and taste.

L230 D95 cm L180 D95 H70 cm L180 D135 H70 cm Struttura portante realizzata in legno Bearing frame made of solid and
low back H70 / high back H80 cm L220 D95 H70 cm seat H40 D125 cm massello e multistrato, basamento con multilayer wood, base with elastic belts,
seat H40 D85 cm seat H40 D85 cm
cinghie elastiche, piedini e sistema feet and concealed hook system.
di aggancio nascosto. Imbottitura Padding: variable-density foam
VISAVÌ SOFA PADDED CORNER MODULAR ELEMENT PADDED INTERMEDIATE MODULAR ELEMENT HOME INDEX in poliuretano espanso a densità polyurethane padding and cover in
042 / 102
differenziata e rivestimento in ovatta di polyester wadding.
poliestere. Il rivestimento in tessuto è The fabric covering every part of the sofa
confezionato in modo da esaltarne la is manufactured to enhance the softness
morbidezza, ricopre il divano in ogni sua of the sofa. In addition, the covers are
parte ed è completamente removibile. completely removable.

Cosy low table 1 e Cosy low table 2 Cosy low table 1 and Cosy low table 2 are
L190 D95 H70 cm L95 D95 cm L85 D95 H70 cm
L230 D95 low back H70 / high back H80 cm low back H70 / high back H80 cm seat H40 D85 cm
rappresentano set di coffee tables coffee table sets designed in large sizes;
seat H40 D85 cm seat H40 D85 cm caratterizzati dalle dimensioni generose; small architectural solutions with strictly
piccole architetture dalle linee rigorose. rigorous lines.
176
177 COLLECTION BOOK

COSY
PAOLINA SOFA

ELEMENT L + XL

ELEMENT M + XL ELEMENT M + L

ELEMENT XL + XL ELEMENT L + XL

ELEMENT M + XL + L
178
179 COLLECTION BOOK

FUJI
designed by Francesco Rota

Fuji è la nuova collezione di sedute Fuji is the small casual seating collection
informali a firma di Francesco Rota i cui signed by Francesco Rota whose large,
volumi ampi e generosi e la silhouette generous and sweet volumes and the
POUF S dolce e trapezoidale ricordano la forma trapezoidal silhouette evoke the conical
Ø60 seat H48 cm
conica del vulcano giapponese. shape of the Japanese volcano.
Vestiti da un’ampia gamma di tessuti e A wide range of fabrics and colours easily
colori, lo rendono facilmente inseribile merge these seats into every setting for
in qualunque contesto per una seduta casual and/or accessory seating.
occasionale e/o accessoria.
POUF M Polystyrene (PS) bearing frame, and
Ø80 seat H42 cm
Struttura portante realizzata in polistirene multilayer base with concealed feet.
(PS), basamento in multistrato con piedini Padding: variable-density foam polyurethane
nascosti. Imbottitura in poliuretano padding with polyester wadding.
espanso a densità differenziata e The fabric or leather covering every part
POUF L rivestimento in ovatta di poliestere. of the pouf is manufactured to enhance
Ø100 seat H41 cm
Il rivestimento in tessuto o in pelle è its softness. In addition, the covers are
confezionato in modo da esaltarne la completely removable.
morbidezza, ricopre il divano in ogni sua
parte ed è completamente removibile.

HOME INDEX
042 / 102 / 134
180
181 COLLECTION BOOK

FIXED SOFAS
GRAFO
designed by Victor Vasilev

2 SEATS 2 SEATS EXTRA 3 SEATS


L200 D100 H60/85 cm L250 D100 H60/85 cm L275 D100 H60/85 cm
seat H43 D75 cm seat H43 D75 cm seat H43 D75 cm SEAM Grafo nasce dal desiderio del suo designer Grafo comes from the designer’s desire to
di trasferire ad un oggetto morbido il endow a soft object with the “identifying
“segno identitario” dei prodotti iconici della mark” of the iconic products of the MDF
UPHOLSTERED SECTIONALS WITH ARM AND BACKREST UPHOLSTERED SECTIONALS WITH BACKREST
collezione MDF Italia. Italia collection. A pure, straightforward
Una “graficità” pura ed essenziale, propria graphic quality – part of the company’s
L R L R COFFEE TABLE della filosofia aziendale, è stata fonte philosophy – has been the source of
d’ispirazione dell’intero progetto. inspiration for the project. Grafo is a
Grafo è un sistema componibile. modular system.
Tre divani, otto elementi imbottiti e tre Three sofa, eight upholstered elements
tavolini consentono di creare infinite and three complementary coffee tables
L100 D100 H60/85 cm L125 D100 H60/85 cm L75 D100 H60/85 cm L100 D100 H60/85 cm
seat H43 D75 cm seat H43 D75 cm seat H43 D75 cm seat H43 D75 cm soluzioni a libera interpretazione creativa allow endless solutions to be developed
del cliente. Bordi sottolineati da una in accordance to the free, creative
particolare cucitura a contrasto nei interpretation of the customer. Special
UPHOLSTERED SECTIONALS
colori bianco, grigio medio ed antracite. contrasting stitching on the edges available
L’elemento con schienale è dotato di un in white, medium grey and anthracite.
sistema ‘a ribalta’ per modificarne l’altezza. The folding backrest built into the module
BACKREST CUSHION ARMREST CUSHION ADDITIONAL CUSHION Ampia gamma di cuscini di varia tipologia. ensures height regulation. The system is
completed by a wide range of cushions.
Struttura portante in legno massello
e multistrato, cinghiato. Imbottitura in The structure is made of solid wood and
L75 D100 H40 cm L100 D100 H40 cm L75 D7 H40 cm L75 D10 H25 cm L50 D7 H50 cm
poliuretano espanso, ovatta e piuma. plywood with a base equipped with elastic
L100 D7 H40 cm L100 D10 H25 cm L60 D7 H60 cm Tavolini con struttura in alluminio e piano belts. The filling is in variable density
in Fenix® bianco o nero opaco. polyurethane foam, polyester padding and
down. Coffee table modules are made of
Il rivestimento in tessuto è confezionato
COFFEE TABLE MODULES HOME INDEX aluminium and top in matt white or black
058 / 074 / 076 / 140 / 142 / 154 / 156 in modo da esaltarne la morbidezza,
Fenix®.
ricopre il divano in ogni sua parte
ed è completamente removibile. The fabric cover is specially made for
maximum softness and covers every part
of the sofa. Completely removable.

L24.5 D98.5 H40 cm L49.2 D98.5 H40 cm L98.5 D98.5 H40 cm

VIDEO
182
183 COLLECTION BOOK

GRAFO
184
185 COLLECTION BOOK

HARA
by Metrica ­design Bruno Fattorini, Robin Rizzini

SOFA VERSION H68 FRAME Innovazione tecnologica inserita in un Technological innovation within a
30° design curato e minimale. thorough and minimal design.
Divani dalla seduta prevalentemente Sofas with a mainly domestic seat: a
domestica, dal disegno semplice, simple, rigorous and essential design that
+15
rigoroso ed essenziale. Racchiudono in incorporates a mechanism of the latest
2 SEATS 3 SEATS 3 SEATS EXTRA
L200 D87 H68 cm L220 D87 H68 cm L240 D87 H68 cm sé un meccanismo di ultima generazione generation, that allows for a highly precise
seat H41 D62 cm seat H41 D62 cm seat H41 D62 cm che permette una regolazione elettronica electronic adjustment of both the backrest
millimetrica, sia dello schienale che della and the seat, independent of each other.
seduta, svincolati tra loro.
SOFA VERSION H80
Filled with varnished metal supporting
Imbottito con struttura portante in metallo structure, upholstery in variable density
30°
verniciato, imbottitura in poliuretano expanded polyurethane and cover in
espanso a densità differenziata e polyester wadding. Sled base in aluminium
+15
rivestimento in ovatta di poliestere. die-casting in polished finish or painted in
2 SEATS 3 SEATS 3 SEATS EXTRA
Piede a slitta in fusione di alluminio nella matt white or matt anthracite grey.
L200 D87 H80 cm L220 D87 H80 cm L240 D87 H80 cm finitura alluminio lucidato o verniciata
seat H41 D62 cm seat H41 D62 cm seat H41 D62 cm The upholstery in fabric covers every part
bianco opaco o grigio antracite opaco.
of the sofa and is completely removable.
Il rivestimento in tessuto ricopre il divano
in ogni sua parte ed è completamente
removibile.

EXAMPLE OF SOFA VERSION H80


HOME INDEX
096
186
187 COLLECTION BOOK

SOFAS AND POUF


MATE 2012
designed by Robin Rizzini
2 SEATS 2 SEATS EXTRA 3 SEATS 3 SEATS POUF
L158 D90 H67 cm L198 D90 H67 cm L238 D90 H67 cm WITH PULL-OUT UNITS L115 D86 H41 cm
seat H41 D63 cm seat H41 D63 cm seat H41 D63 cm L238 D90/109 H67 cm L115 D115 H41 cm
seat H41 D63 cm

CORNER UNITS R AND L SPECIAL END UNITS R AND L


Sistema di divani ed elementi componibili A system of sofas and sectionals.
realizzati con struttura in legno massello, With a frame in solid wood and elastic
cinghie elastiche ed imbottitura in polietere belts and a filling in indeformable variable-
indeformabile a densità differenziata e density polyether and down, or in
piuma, o in ovatta di poliestere. polyester wadding.
L La nuova cucitura, ribattuta semplice con The new top stitched seam highlights the
L L L L L
profilo in spessore, rimarca i braccioli degli arms in the end, corner and special units.
elementi terminali, angolari e speciali.
With the 95 cm large intermediate
Grazie ad un sistema di scorrimento è element and the 119 cm large end
possibile, nell’elemento intermedio da element with armrest, a sliding system
L90 D90 H67 cm L209 D90/122 H67 cm L160 D180 H67 cm L214 D122 H67 cm L209 D122 H67 cm L119 D177 H67 cm 95 cm e in quello terminale con bracciolo allows to increase the seat depth by
seat H41 D63 cm seat H41 D63 cm seat H41 D63 cm seat H41 D63 cm seat H41 D63/82 cm seat H41 D63 cm
da 119 cm, aumentare la profondità della 18 cm for a better comfort.
seduta di 18 cm per ottenere maggior
The fabric cover is specially made for
comfort.
INTERMEDIATE PULL-OUT END UNITS END UNITS WITH ARM PULL-OUT END UNITS
maximum softness and covers every
UNITS INTERMEDIATE UNITS R AND L R AND L R AND L Il rivestimento in tessuto è confezionato part of the sofa. Completely removable.
in modo da esaltarne la morbidezza,
ricopre il divano in ogni sua parte
L L L
ed è completamente removibile.
L75 D90 H67 cm L95 D90/109 H67 cm L75 D90 H67 cm L99 D90 H67 cm L119 D90/109 H67 cm
L95 D90 H67 cm seat H41 D63 cm L95 D90 H67 cm L119 D90 H67 cm seat H41 D63/82 cm
seat H41 D63 cm seat H41 D63 cm seat H41 D63 cm

HOME INDEX
036 / 116 / 118
188
189 COLLECTION BOOK

MIA
designed by Francesco Bettoni

ARMCHAIR POUF CONTRAST TRIM Compatta, morbida, accogliente entra A compact, soft, comfortable armchair
in collezione MDF Italia un oggetto dalla with a strong personality has joined the
spiccata personalità. MDF Italia collection.
Morbida nel disegno, Mia nasce dal The Mia soft design comes from the
semplice gesto di piegare un cuscino e simple gesture of folding a cushion to
360° creare un nido, un rifugio per momenti create a nest - a shelter for relaxing
di relax. La collezione Mia è composta moments. Mia collection is characterized
FIXED VERSION WITH SWIVEL BASE RECTANGULAR SQUARE da poltrona, divani e pouf caratterizzati by a soft compact armchair, sofas and
L87 D83 H70 cm L87 D83 H70 cm | 360° L64 D45 H38 cm L70 D70 H38 cm
seat H43 D55 cm seat H43 D55 cm da un profilo estetico a forte spessore, pouf, with a strong character enhanced
in abbinamento al rivestimento o a by its tone-on-tone or contrasting trim.
contrasto. La poltrona è disponibile nella The armchair is available with a fixed or
versione fissa o nella versione girevole a with a 360° returning swivel base.
SOFA
360° con meccanismo di ritorno. The sofas, are integrating the collection
I divani completano la famiglia, offering three upholstered elements
proponendo tre imbottiti dalle dimensioni with smaller dimensions matching any
contenute adatti ad ogni contesto. ambient.
Struttura portante in legno massello The supporting structure is made of solid
e multistrato, basamento con cinghie wood and plywood with a base equipped
2 SEATS - L 2 SEATS EXTRA - XL 3 SEATS - XXL elastiche. Imbottitura in poliuretano with elastic belts; the filling is in variable
L150 D83 H70 cm L174 D83 H70 cm WITH ASYMMETRICAL TRIM espanso a densità differenziata e density polyurethane foam, and the cover
seat H43 D55 cm seat H43 D55 cm L214 D83 H70 cm
seat H43 D55 cm rivestimento in ovatta di poliestere. in polyester padding.
Il rivestimento in tessuto è confezionato The fabric cover is specially made for
HOME INDEX
in modo da esaltarne la morbidezza, maximum softness and covers every part
038 / 052 / 128 / 156 / 164 ricopre la poltrona in ogni sua parte of the armchair. Completely removable.
ed è completamente removibile.
190
191 COLLECTION BOOK

NEIL
PADDED VERSION COUNTER-SHELL VERSION designed by Jean Marie Massaud
LOW-BACKREST

FRAME Neil è una lounge chair che celebra Neil is a lounge chair celebrating lightness
L78 D67 H69,5 cm L78 D67 H69,5 cm
leggerezza e competenza. and competence.
seat H41 cm seat H41 cm Un linguaggio radicale, un comfort A radical language, a cosy comfort and an
avvolgente ed un elegante tecnicismo, elegant technique that match surprisingly
che si sposano con sorpresa a finiture well with refined, natural finishes.
raffinate e naturali.
Available in high-back and low-back
Disponibile nella variante alta e bassa, version, with or without armrests.
con o senza bracciolo. Four star steel structure, powder coated
L86 D67 H69,5 cm L86 D67 H69,5 cm Basamento quattro razze, struttura in in the finishes matt white, bronze, black
seat H41 cm seat H41 cm acciaio verniciato a polveri nelle finiture nickel. Swivel 360°.
opache bianco, bronzo, nichel nero. Padded armchairs can be covered in
Girevole a 360°. Rivestimento in tessuto fabric or leather. Not removable.
HIGH-BACKREST o pelle, non rimovibile.
Padded version
Versione imbottita A load-bearing body in rigid polyurethane
Scocca portante realizzata in poliuretano covered with polyurethane foam rubber.
rigido schiumato con gomme poliuretaniche Polyester wadding completely covers the
espanse. Il rivestimento in ovatta di body.
poliestere copre interamente la scocca.
L78 D67 H95,5 cm L78 D67 H95,5 cm
seat H41 cm seat H41 cm Version with counter-shell
Versione con controscocca A load-bearing shell in rigid polyurethane
Scocca portante realizzata in poliuretano and liquid painted in the colours matt
HOME INDEX
rigido e verniciato a liquido nei colori white, bronze and black nickel. The colour
006 / 008 opachi bianco, bronzo e nichel nero. of the shell matches with the one of the
Il colore della scocca segue quello frame. Counter-shell in rigid polyurethane
dei basamenti. Controscocca in covered with polyurethane foam rubber
poliuretano rigido schiumata con gomme with upholstery in polyester wadding.
poliuretaniche espanse e rivestimento in
L86 D67 H95,5 cm L86 D67 H95,5 cm ovatta di poliestere.
seat H41 cm seat H41 cm
192
193 COLLECTION BOOK

PAD 3.0
designed by Bruno Fattorini

ARMCHAIR FRAME Linea essenziale e volume compatto Simple lines and compact volumes mark
per la poltrona e il divano Pad 3.0. the Pad 3.0 armchair and sofa collection.
Il risultato è una collezione pensata sia The result, designed to be as both home
per la casa che per gli spazi contract: dal and contract furniture, is ideal in living
salotto di casa, alle sale d’attesa e ufficio, rooms, offices, waiting rooms, lounge
L77 D77 H74 cm alle lounge bar, ristoranti e alberghi. bars, restaurants and hotels.
seat H41 cm
Struttura in legno massello e multistrato, The structure is made of solid wood and
basamento con cinghie elastiche, plywood, with a base equipped with
2 SEATS SOFA imbottitura in poliuretano espanso a elastic belts. The filling is in made of
densità differenziata e rivestimento in polyurethane foam, covered in polyester
ovatta di poliestere. padding. Steel stand, 15 cm in height.
Cavalletto in acciaio altezza 15 cm.
Removable backrest cushion, size
Cuscino schienale sfoderabile, nelle 32x60cm, with filling in polyurethane
L137 D77 H74 cm
seat H41 cm
dimensioni 32x60 cm, con interno in foam and cover in polyester padding.
poliuretano espanso e rivestimento in Removable seat cushion with filling in
ovatta di poliestere. polyurethane foam and cover in
Cuscino sedile sfoderabile, con interno polyester padding.
in poliuretano espanso e rivestimento in
With removable cover, or with fixed cover
ovatta di poliestere.
in leather.
Rivestimento sfoderabile o fisso in pelle.

HOME INDEX
066 / 070
194
195 COLLECTION BOOK

THEA
designed by Lina Obregón & Carolina Galan

PROFILE Il nuovo sistema imbottito Thea nasce, Thea, the new upholstered system,
dall’interpretazione femminile delle forme e originates from the female interpretation
R dall’equilibrio di orientamenti in apparente of shapes and from the balance of
END MODULE R AND L INCLINED POUF MODULE antitesi: confortevole - essenziale, guidelines in apparent antithesis:
L103 D96 H72 seat D71 H38 cm L103 D80 H38 seat H38 cm TRAY
accogliente - ordinato, dinamico - comfortable, cozy - tidy, dynamic -
rigoroso, leggero - monolitico. rigorous, lightweight - highly compact.
La sua ecletticità risiede nella ricerca Thea’s eclecticism lies in the harmonious
armonica dei diversi punti di vista: research of different points of view:
frontalmente ortogonale, lateralmente frontally orthogonal, sideways tilted and
INTERMEDIATE MODULE ISLAND POUF MODULE
L82 D96 H72 seat D71 H38 cm L96 D96 H38 seat H38 cm inclinato e concavo posteriormente. concave on the back. The sofa is highly
Il divano trova così la sua originalità e il original and dynamic just because it
suo dinamismo nella fusione di questi melts all of these languages: it is a game
linguaggi, gioco di proiezioni e di sagome of projections and shapes that gives its
R
che conferiscono al design un segno design a unique and recognisable sign.
CHAISE LONGUE MODULE R AND L
unico e riconoscibile. La femminilità è Womanhood is enhanced by the coating:
L103 D175 H72 seat D71 H38 cm valorizzata dal rivestimento: come un abito just like a dress that wraps and drapes
avvolge e drappeggia i volumi, le pieghe volumes, folds perfectly stick to the
aderiscono e ricalcano perfettamente modules’ shapes. Top care for tailoring
le forme dei moduli. Estrema cura nei details, as well as for the dictates of
R dettagli di confezione, come nei dettami Italian tailoring, by using different seams.
CHAISE LARGE MODULE R AND L CHAISE LARGE TRAY L94,6 cm della sartorialità italiana, attraverso l’utilizzo Application of bias seaming and contrast
L175 D96 H72 seat D71 H38 cm di differenti cuciture, applicazione dello edging in three different colours (white,
sbieco e delle bordature a contrasto in tre dove grey and dark grey) in order to define
HOME INDEX
differenti colori (bianco, tortora e grigio angles, curves and shapes.
052 / 054 / 066 / 068 / 070 scuro) per definire angoli, curve e forme. Six functional accessories complete
Sei accessori funzionali completano the collection: headrest cushion, back
STANDARD CORNER MODULE INCLINED POUF TRAY L80,6 cm la collezione: cuscino poggiatesta, cushion, square cushion, quilt, blanket,
L96 D96 H72 seat D71 H38
cuscino poggiareni, cuscino quadrato, aluminium tray.
trapunta, coperta, vassoio. Il sistema è System composed of 8 types of modules,
composto da otto tipologie di moduli, originating a wide range of combinations
che danno luogo a una vasta possibilità di and compositions, also thanks to a simple
R
abbinamenti e composizioni, grazie anche coupling system.
EXTRA CORNER MODULE R AND L
L137 D96 H72 seat D71 H38 cm
ISLAND POUF TRAY L94,6 cm
ad un semplice sistema di aggancio.
VIDEO
196
197 COLLECTION BOOK

THEA
198
199 COLLECTION BOOK

YALE
XXII Compasso d’Oro ADI designed by Jean Marie Massaud

ARMCHAIR POUF FRAME Poltrona e divani dalla forte identità, An armchair and sofas of strong image
caratterizzati da una generosa cuscinatura featuring a wide shape cushioning, which
e notevole comfort. Disponibile la versione provides a great comfort and functionality.
a maggior profondità e la versione in Available the version with a deeper seat
L100 D86 H76 cm L75 D75 H42 cm L150 D44 H42 cm
seat H42 D76 cm L150 D75 H42 cm
piuma. Tre versioni di pouf nelle medesime and version in down. Three pouf models
finiture del divano. always in the same finish as the sofa.
Struttura in estruso di alluminio, gambe Frame in extruded aluminium, die-cast
SOFA LOW TABLE pressofuse in alluminio, verniciata opaca aluminium legs lacquered in matt black
nei colori bianco, nero o lucida bianca. or white, or in gloss white.
Cuscini versione ovatta. Sfoderabili Cushions - version in wadding.
2 SEATS 3 SEATS 4 SEATS SQUARE RECTANGULAR in polietere indeformabile a densità With removable cover, in indeformable
L160 D86 H76 cm L220 D86 H76 cm L260 D86 H76 cm W75 L75 H19 cm W44 L150 H30 cm
seat H42 D76 cm seat H42 D76 cm seat H42 D76 cm W75 L75 H30 cm W75 L150 H30 cm
differenziata e ovatta di poliestere. variable-density polyether and polyester
W140 L140 H19 cm Cuscini di schienale strutturali. wadding. Structural backrest cushions.
W140 L140 H30 cm
Cuscini versione piuma. Tutte le parti Cushions - version in down. All padded
imbottite sono in poliuretano a densità parts are made of variable-density
differenziata e piuma, con cucitura wadding and down with a top stitched
ribattuta semplice e profilo in spessore, seam which is both a joining and
usata come giunzioni delle parti e come decorative element.
3 SEATS | DEEP VERSION 3 SEATS EXTRA | DEEP VERSION elemento decorativo.
L220 D104 H76 cm L250 D104 H76 cm All cushions are structural and come
seat H42 D94 cm seat H42 D94 cm
Tutte le cuscinature sono strutturali e with removable covers.
sfoderabili.
HOME INDEX
110

VERSION IN WADDING LOW TABLE


200
201 COLLECTION BOOK

STONE GREY FRAME

ARMREST DETAIL. HIGH BACKREST VARIANT ARMREST DETAIL. LOW BACKREST VARIANT ANTHRACITE GREY FRAME
YALE X
designed by Jean Marie Massaud

LOW BACKREST POUF

ARMCHAIR FRAME Poltrona e divani a forte identità caratterizzati Armchair and sofa with strong personality
da una generosa cuscinatura, notevole and large cushions, providing considerable
comfort e funzionalità. Disponibile in due comfort and great functionality.
differenti profondità di seduta, ed in due Available in two different seat depths, and
L100 D86 H80 cm L75 D75 H42 cm L150 D44 H42 cm
seat H42 D76 cm L150 D75 H42 cm
differenti altezze di schienale, ognuna in two different backrest heights, which
delle quali garantisce comodità della guarantee a comfortable sitting position
seduta ed un forte adattamento alle and strong adaptation to the needs and
SOFA LOW TABLE
esigenze e alle necessità del momento. requirements of the moment.

Cuscino schienale e bracciolo con Cushions: backrest and armrest with


struttura interna portante in tubolare di internal load-bearing structure in tubular
2 SEATS 3 SEATS 3 SEATS EXTRA SQUARE RECTANGULAR alluminio e particolare sistema di fissaggio aluminium and a particular system for
L160 D86 H80 cm
seat H42 D76 cm
L220 D86 H80 cm
seat H42 D76 cm
L250 D86 H80 cm
seat H42 D76 cm
W75 L75 H19 cm
W75 L75 H30 cm
W44 L150 H30 cm
W75 L150 H30 cm
al profilo. Imbottitura in poliuretano fastening to the profile. Variable-density
W140 L140 H19 cm espanso a densità differenziata e foam polyurethane padding and cover in
W140 L140 H30 cm
rivestimento in ovatta di poliestere e Rollo Rollo Fill® (polyester microspheres) and
Fill® (microsfere di poliestere). polyester wadding.

Struttura in estruso di alluminio con Extruded aluminium frame with elastic


3 SEATS | DEEP VERSION 3 SEATS EXTRA | DEEP VERSION cinghie elastiche, gambe pressofuse in bands, diecast aluminium feet.
L220 D104 H80 cm L250 D104 H80 cm
seat H42 D94 cm seat H42 D94 cm alluminio. The frame is painted matt white, stone
La struttura è verniciata opaca nei colori grey and anthracite grey.
bianco, grigio pietra e grigio antracite.
Cover in fabric or leather, completely
HOME INDEX
Rivestimento in tessuto o pelle removable.
HIGH BACKREST ARMCHAIR SOFA WITH LOW BACKREST 002 / 004 / 006 completamente removibile. Cushions with topstitched seams and
Cuscini con cucitura ribattuta e profilo in raised profiles.
SOFA
spessore. Contrasting seams characterise and
Caratterizza e identifica la collezione Yale X, identify the Yale X collection, only for
nella sola variante a schienale alto, la the high backrest variant. Available in
cucitura a contrasto. Disponibile nei colori the colours white, medium grey and
bianco, grigio medio ed antracite. anthracite.
3 SEATS | DEEP VERSION 3 SEATS EXTRA | DEEP VERSION
L220 D104 H103 cm L250 D104 H103 cm
seat H42 D94 cm seat H42 D94 cm
202
203 COLLECTION BOOK

TECHNICAL
FURNITURE & SYSTEMS
204
205 COLLECTION BOOK

EASY WAVE
by Metrica ­design Bruno Fattorini, Robin Rizzini

SHELVES Versione destrutturata del Wave wall Unstructured version of the Wave wall
system che consente di realizzare system that allows to develop different
composizioni diverse, più contenute e compositions, that are more restrained
R L R L rarefatte, con pochi elementi che rendono and rarefied, with few elements thus
L90 D15 H7.5 cm L90 D15/25 H7.5 cm L90 D25/35 H7.5 cm il sistema più trasversale all’interno della making the system more transverse within
L90 D25 H7.5 cm casa. Le caratteristiche estetiche e the house. Visual and functional features
L90 D35 H7.5 cm
funzionali restano invariate mantenendo remain unaltered, keeping the design and
disegno e dinamicità del prodotto madre. dynamic nature of the original product.
I piani sono realizzati in solid surface Shelves are made of white acrylic solid
acrilico bianco, di spessore 9 mm. surface, 9 mm thick.
Alcuni piani sono caratterizzati da Some shelves feature a change of depth
cambio di profondità (35/25 e 25/15 cm) (35/25 and 25/15 cm) connected through
R L
raccordata con disegno sinuoso ed a sinuous and smart design.
L180 D15 H7.5 cm L180 D25/35 H7.5 cm L180 D25/35/25 H7.5 cm
L180 D25 H7.5 cm
elegante.
L180 D35 H7.5 cm

ELECTRIFIED SHELVES CABLES DUCT

L180 D25/35/25 H11.8 cm L180 D35 H11.8 cm L10.2 D8.1 H35 cm HOME INDEX
096 / 158
206
207 COLLECTION BOOK

HANDLE
designed by Bruno Fattorini

DRAWER/ FLAP DOOR INTERNAL FRAME Handle è il versatile e poliedrico sistema Handle is the versatile system of modular
di contenitori modulari, sovrapponibili e storage units, that can be stacked up and
componibili per colonne, che si presta modulated by columns, that lends itself to
ad un utilizzo in vari ambiti: dall’ambiente be used in different contexts: from domestic
terminal W45 D45 H44.5 cm terminal W90 D45 H44.5 cm EXTERNAL FRAME
stackable W45 D45 H43.8 cm stackable W90 D45 H43.8 cm domestico, agli spazi di lavoro fino agli spaces to working environments up to
spazi pubblici. public venues.
DOOR Il sistema modulare e flessibile in altezza, Modular system with flexible height, the
si caratterizza per l’innovativo metodo various elements are connected by an
di giunzione a scatto dei vari elementi, innovative SNAP FIT joint system.
denominato SNAP FIT, che consente Without using screws or other metal parts,
terminal W45 D45 H44.5 cm terminal W90 D45 H44.5 cm
stackable W45 D45 H43.8 cm stackable W90 D45 H43.8 cm
di unire i contenitori senza l’uso di viti it becomes extremely simple to change the
o altre parti metalliche, rendendo cosi i position of the various elements.
DOUBLE DRAWER moduli riposizionabili tra loro con estrema Available in the nominal widths 45 and
semplicità. 90cm, and depth 45cm, they are divided
Disponibili nelle larghezze nominali 45 e into the following types: TERMINAL element
90 cm e profondità 45 cm, si dividono height 44.5 or 22.6 cm, depending on the
terminal W45 D45 H44.5 cm terminal W90 D45 H44.5 cm nelle tipologie: TERMINALE altezza 44,5 elements; STACKABLE element, height 43.8
stackable W45 D45 H43.8 cm stackable W90 D45 H43.8 cm
o 22,6 cm a seconda degli elementi; or 21.9 cm, depending on the elements.
SINGLE DRAWER
SOVRAPPONIBILE altezza 43,8 o 21,9 cm The storage units, are divided into the
a seconda degli elementi. I contenitori following categories: door, flap door, open
disponibili: anta, giorno, cassetto e doppio compartment, drawer and double drawer.
terminal W45 D45 H22.6 cm terminal W90 D45 H22.6 cm cassetto.
stackable W45 D45 H21.9 cm stackable W90 D45 H21.9 cm
Furniture produced with medium density
Realizzato in pannelli di fibra di legno a fibreboard, covered with matt white
OPEN COMPARTMENT
HOME INDEX media densità rivestito in foglia polimerica polymeric sheet, with matt lacquer or with
128 / 144
bianco opaco, laccato opaco o laccato soft touch matt lacquer finish in the colours
opaco soft touch nei colori grigio medio, medium grey, dark red, yellow ochre, dark
rosso scuro, giallo ocra, arancione orange, petroleum blue and green.
terminal W45 D45 H44.5 cm terminal W90 D45 H44.5 cm scuro, blu petrolio e verde. Maniglia in Extruded aluminium handle painted matt
stackable W45 D45 H43.8 cm stackable W90 D45 H43.8 cm
estrusione di alluminio verniciata bianco white or matt painted to match the storage
opaco o verniciata in tinta con la struttura unit’s frame.
del contenitore.
terminal W45 D45 H22.6 cm terminal W90 D45 H22.6 cm
stackable W45 D45 H21.9 cm stackable W90 D45 H21.9 cm
208
209 COLLECTION BOOK

HERON
LOW UNITS
designed by Rodolfo Dordoni

4 DOORS
L200 D50 H80

2 DOORS, SINGLE DRAWER


AND OPEN COMPARTMENT
STRUCTURE PROFILE Sistema di contenitori con ante, cassetti e System of storage units with doors, drawers
L200 D50 H80 vani a giorno destinati ai vari usi domestici, and open compartments for the different
dell’ufficio e della collettività. domestic, office and public environment.
Collezione composta da contenitori Collection composed of different storage
2 DOORS AND STRUCTURE PANELS
DOUBLE DRAWER differenti per combinazioni dimensionali e units in terms of dimensional combinations
L200 D50 H80 allestimenti frontali: and frontal equipment:
- basso L200 P50 H80 cm. Disponibile a - Low L200 D50 H80 cm. Available with
SIDE PANEL
4 ante o 2 ante, cassetto singolo e vano a 4 doors or 2 doors, a single drawer and an
MEDIUM UNITS giorno o due ante e doppio cassetto; open compartment or two doors and
- medio L151 P50 H116 cm. Disponibile a a double drawer;
3 ante o 3 ante e vano a giorno; - Medium L151 D50 H116 cm. Available
BACK PANEL - alto L103 P50 H152 cm. Disponibile a with 3 doors or 3 doors and an open
3 DOORS
L151 D50 H116 2 ante o 2 ante e vano a giorno. compartment.
Il vano a giorno ha sempre lo schienale in - High L103 D50 H152 cm. Available
lamiera forata. either with 2 doors or 2 doors and
È possibile personalizzare ogni contenitore an open compartment.
3 DOORS AND scegliendo tra due opzioni di fianchi laterali: The open compartment is always provided
OPEN COMPARTMENT
L151 D50 H116
trasparente in cristallo extrachiaro with a perforated backrest.
spessore 5 mm, o chiuso con pannello in Every storage unit can be customised by
tinta con la struttura laccata. choosing between two side panels’ options:
transparent in extra clear glass 5mm thick,
HIGH UNITS La struttura dei contenitori è sempre
or closed with panel in the same lacquered
opaca e disponibile in due abbinamenti:
finish as the structure.
- profilo in metallo verniciato bianco opaco
HOME INDEX con pannellatura in laccato microgoffrato The storage units structure always comes
006 / 020 / 030 / 032 / 038 / 040 / 112
bianco avorio; in matt and is in two options available:
2 DOORS
L103 D50 H152
- profilo in metallo verniciato grigio - profile in painted metal matt white, with
chiaro opaco con pannellatura in laccato micro-goffered lacquered ivory white panels;
microgoffrato grigio medio. - profile in painted metal matt light grey with
‘Fondo del mobile’ nei diversi laccati micro-goffered lacquered medium grey
opachi proposti: bianco avorio, grigio panels. Colour of the cabinet back panel, in
2 DOORS AND medio, rosso scuro, giallo ocra, arancione the different matt lacquered options: ivory
OPEN COMPARTMENT scuro e blu petrolio. white, medium grey, dark red, okra yellow,
L103 D50 H152
dark orange and petrol blue.
210
211 COLLECTION BOOK

HERON
212
213 COLLECTION BOOK

ELECTRIFIED VERSION

INMOTION
designed by Neuland Industriedesign

HANGING L53 D33 H185.5 HANGING L45 D33 H185.5 HANGING L34 D33 H185.5
BASE L53 D48 H188 BASE L45 D48 H188 BASE L34 D48 H188
STRUCTURE La nuova tipologia di contenitori The new typology of storage unit,
rappresenta un’innovazione represents a 3D aesthetic and functional
tridimensionale, estetica e funzionale. innovation. The system consists either of
Il sistema è composto da elementi column units, base units and hanging units.
OPEN COMPARTMENT
a colonna, elementi base e elementi The 2015 collection is completed
HANGING L34 D33 H111 HANGING L34 D33 H111 pensili. Viene ampliata la collezione 2015 with new modules such as the H111
con nuovi elementi, quali la colonna wall-mounted column, cupboard
pensile H111, madie e sideboard in varie and sideboard in various lengths and
lunghezze e configurazioni dotate di vano configurations equipped with a tray.
HANGING (R) L53 D48 H32 HANGING (R) L85 D48 H32 HANGING (R) L144 D48 H32
BASE (C) L53 D48 H34.5 BASE (C) L85 D48 H34.5 BASE (C) L144 D48 H34.5 a giorno a vassoio. The system’s flexibility is considerable:
La flessibilità del sistema è notevole: swivel modules; units with drawers, large
moduli girevoli, a cassetti/cassettoni, a drawers, flap doors; modular units to be
ribalta, componibili per accostamento o flanked or wall-mounted. The elements
HANGING (G/C) (G/R) L53 D48 H32 HANGING (G/C) (G/R) L85 D48 H32 HANGING (G/C) (G/R) L144 D48 H32 fissaggio a parete. I vani a giorno, così can be highly customised: the open
BASE (G/C) (G/R) L53 D48 H34.5 BASE (G/C) (G/R) L85 D48 H34.5 BASE (G/C) (G/R) L144 D48 H34.5
come i girevoli ed i vassoi, possono compartments as well as the rotary units
essere caratterizzati da materiali e/o colori and trays may feature different materials
differenti, ed essere variati nuovamente dal and/or colours and can be newly varied
cliente anche dopo l’acquisto. by the customer even after their purchase.
HANGING (C/C) L53 D48 H32 HANGING (C/C) L85 D48 H32 HANGING (C/C) L144 D48 H32
Tutti gli elementi sono realizzati in pannelli All units are made of medium-density
di fibra di legno a media densità, spessore wood fibreboard (1.6cm thick), divided
1,6 cm e si dividono in due principali into two main categories: vertical
categorie: elementi verticali ed elementi elements and horizontal elements.
orizzontali. The elements are in matt lacquered white
CUPBOARD (V/C) L85 D48 H98 CUPBOARD (C/C) L85 D48 H66 CUPBOARD (C/C) L144 D48 H66
HOME INDEX Gli elementi sono sempre laccati opachi and open pore matt black ash available.
034 / 036 / 040 / 054 / 056 / 058 / 060 /
064 / 066 / 084 / 096 / 100 / 120 / 122 / in colore bianco e in frassino tinto opaco Open compartments and rotary elements
128 / 154 / 158 / 160 / 164 / 166 nero a poro aperto. I vani e giorno e i are available in the following finishes:
(C) drawer
(G/C) open compartment + drawer vani rotanti sono disponibili nelle seguenti matt lacquered white, green, orange, avio
SIDEBOARD (V/R) L160 D48 H50 SIDEBOARD (V/R) L203 D48 H50 (G/R) open compartment + downward flap door varianti di finitura: laccato opaco bianco, blue, sand, dark red, mustard yellow and
(R) downward flap door
(C/C) drawer + drawer verde, arancione, blu avio, sabbia, rosso anthracite grey; natural wood, natural grey
(V/C) tray + drawers
(V/R) tray + downward flap door
scuro, giallo senape e grigio antracite; wood and natural black wood.
also in electrified version: legno naturale, legno naturale grigio e
sideboard (V/R)
base L144 (G/C) (G/R)
legno naturale nero.
SIDEBOARD (V/R) L160 D48 H66 SIDEBOARD (V/R) L203 D48 H66 hanging L144 (G/R)
214
215 COLLECTION BOOK

INMOTION
CUPBOARDS WITH TWO DRAWERS CUPBOARDS WITH THREE DRAWERS

SIDEBOARD WITH BRIDGE STAND SIDEBOARD WITH BRIDGE STAND

SIDEBOARD WITH FRAME STAND SIDEBOARD WITH FRAME STAND


216
217 COLLECTION BOOK

INMOTION
218
219 COLLECTION BOOK

MELODY
designed by Neuland Industriedesign

MONOCHROMATIC VERSION WITH STRUCTURE Libreria caratterizzata dalle capacità di A bookcase designed to display books
VERSION CONTRAST BACK
contenimento in orizzontale. horizontally. Standard compartments
I vani predefiniti dalle diverse posizioni dei characterized by a variety of shelvings
ripiani permettono l’inserimento anche positions where also big volumes have
CONTRAST BACK
di libri di grandi dimensioni. Il modulo è a place. The single unit can always be
unico e sempre reversibile verticalmente. turned upside down. You can flank more
Tale reversibilità permette, accostando più units, thus creating a continuous or
moduli, di dare continuità o discontinuità discontinuous pattern in the shelves.
orizzontale ai ripiani. By flanking more units, you can create
Per accostamento è possibile realizzare large-sized configurations.
configurazioni di grandi dimensioni. Adjustable feet to 15 mm.
Piedini regolabili sino a 15 mm.
Monochromatic version. Uprights and
Versione monocromatica realizzata con shelves in thickness 8 mm, made from
L88 D25 H217 cm L88 D25 H217 cm fianchi e ripiani, spessore 8mm, di fibra MD wood fibreboards, matt lacquer in
di legno a media densità laccati opachi white (goffered); back from 10 mm thick
in colore bianco (goffrato); schienale, white melamine-coated board.
spessore 10 mm, in melaminico bianco.
Version with contrast back. Uprights and
Versione con schienale a contrasto shelves in thickness 8 mm, made from
realizzata con fianchi e ripiani, spessore MD wood fibreboards, mattlacquer in
8mm, di fibra di legno a media densità white (goffered); back painted in matt
laccati opachi in colore bianco (goffrato); (goffered) medium grey and dove grey.
schienale laccato opaco (goffrato),
HOME INDEX
spessore 10 mm, nei colori grigio medio
098 / 138 e tortora.
220
221 COLLECTION BOOK

HANGING FRAME CABINET WITH A FLAP OPENING DOOR CABINET WITH A DOOR

MINIMA 3.0 HANGING MINIMA 3.0 FREE-STANDING


MINIMA 3.0
by Metrica ­design Bruno Fattorini

FRAME Minima 3.0: tre come gli elementi cardine Minima 3.0: three stands for the three key
che compongono il sistema: mensola, elements that compose the system: shelf,
montante, contenitore. frame, cabinets.
Tecnologia ed innovazione hanno Technology and innovation have enabled
CABINET
permesso a questa esile struttura in this thin aluminium structure, to propose
alluminio, di proporre un segno ancora an increasingly minimal yet strong identity.
HANGING FRAME FREE-STANDING FRAME
più minimale e fortemente identitario. The storage units (with door, flap opening
D33 H38/H74.5/H111/H147.5 cm D33 H42,5/H79/H115.5/H152/H188.5/H225 cm OPEN CABINET
I moduli (anta, ribalta, cassetti e giorno) door, drawers, or open) are simply resting
sono semplicemente in appoggio inside the structure and are repositionable
all’interno della struttura e riposizionabili quite easily.
con estrema facilità.
Uprights made of matt lacquered white
Montanti realizzati in estrusione di and graphite grey extruded aluminium.
alluminio, finitura verniciata opaca nei Nominal lengths of cabinets:
colori bianco e grigio grafite. 30, 60, 90 cm, height 35 cm and depth
OPEN CABINET OPEN CABINET
L30 D33 H35 cm L30 D33 H35 cm I contenitori, nelle larghezze nominali 30, 33 or 45 cm. Available in a matt lacquered
L30 D45 H35 cm 60 e 90 cm, altezza 35 cm e profondità micro-goffered finish in the following
33 o 45 cm, sono in laccato opaco colour options: white, orange, avio blue,
microgoffrato nei colori bianco, arancione, mustard yellow, green, dark red as well as
blu avio, giallo senape, verde, rosso scuro in the natural wood variant, natural grey
o nella variante essenza in legno naturale, wood and natural black wood.
naturale grigio e naturale nero. Shelves in aluminium, thickness 1,5cm,
Mensole realizzate in alluminio spessore matt painted in the colours white and
TWO-DRAWER CABINET CABINET WITH A DOOR TWO-DRAWER CABINET CABINET WITH A DOOR
1,5 cm, verniciata opaca nei colori bianco graphite grey. Depth 33cm.
L60/90 D33 H35 cm OR FLAP OPENING DOOR L60/90 D33 H35 cm OR FLAP OPENING DOOR HOME INDEX e grigio grafite. Profondità 33 cm. Counter top, top or base shelf/desk, desk,
L60/90 D33 H35 cm L60/90 D45 H35 cm L60/90 D33 H35 cm 070 / 072 / 082 / 088 / 090 / 104 / 110 / 114 /
L60/90 D45 H35 cm 116 / 118 / 122 / 134 / 140 / 146 / 148 Ripiani, ripiano top appendiabiti, ripiano top shelf clothes rack and back panel,
scrittoio e schienale sono realizzati in fibra are made of medium density fibreboard,
di legno a media densità, nella finitura micro goffered lacquered in matt white
laccata microgoffrata opaca bianco e and in the variant natural wood, natural
disponibile nella variante essenza in legno grey and natural black.
naturale, naturale grigio e naturale nero.
Minima 3.0 is available in two options:
Minima 3.0 è disponibile nella variante free-standing (in 6 heights) or hanging
terra (sei altezze) e pensile (quattro (in 4 heights), always with a 33 cm depth.
SHELF D33 SHELF D33 BACK
L60/90/120 D33 cm L30/60/90/120 D33 cm L90/120 H70 cm for base shelves/desk altezze), sempre nella profondità 33 cm.
matt painted L60/90/120 *D45 cm L90/120 H71,5 cm for base shelf
*D45 matt painted and wood back for top clothes rack shelf L120 H106,5 cm
222
223 COLLECTION BOOK

H188.5 D33 L336 H188.5 D33 L336

H188.5 D33 L123 H111 D33 L336

H188.5 D33 L339 H188.5 D33 L246

H188.5 D33 L336 H79 D33 L306


224
225 COLLECTION BOOK

SHELF D45 H3

CABINET D45

BOOKENDS (20.VENTI ACCESSORIES)


226
227 COLLECTION BOOK

MINIMA 42
by Metrica ­design Bruno Fattorini

FRAME La notevole campata del ripiano, in The considerable span of the shelf in
estrusione di alluminio, abbinata al extruded aluminium combined with the
sistema di giunzione, hanno permesso joining system, have allowed to develop
una distensione orizzontale del sistema, the system in length, making it modern
CABINET
rendendolo moderno e adattabile a and adjustable to any kind of environment.
qualsiasi genere di ambiente. Modular and flexible even thanks to the
Modulare e flessibile anche per la nuova new kinds of storage units.
OPEN CABINET
tipologia dei contenitori proposta. This can be with open, door, flap opening
I moduli (anta, ribalta, cassetti e giorno) doors or drawers. They are simply resting
sono semplicemente in appoggio inside the structure and are repositionable
all’interno della struttura e riposizionabili quite easily, thus allowing to meet any
con estrema facilità; questa caratteristica storage requirements as desired.
FREE-STANDING FRAME SHELF
D33 H49.5/93/137/181/225 L60/90/120 D33 cm
permette di variare a piacere e/o Uprights and shelves made of matt
necessità le situazioni di contenimento. lacquered white and graphite grey
Montanti e ripiani realizzati in estrusione extruded aluminium. Nominal lengths of
di alluminio, finitura verniciata opaca nei cabinets: 30, 60, 90 cm, height 42 cm
colori bianco e grigio grafite. I contenitori, and depth 33 cm. Available in a matt
nelle larghezze nominali 30, 60 e 90 cm, lacquered micro-goffered inish in the
altezza 42 cm e profondità 33 cm, sono following colour options: white, orange,
in laccato opaco microgoffrato nei colori avio blue, mustard yellow, green, dark
bianco, arancione, blu avio, giallo senape, red as well as in the natural wood variant,
OPEN CABINET TWO-DRAWER CABINET* CABINET WITH A DOOR*
verde, rosso scuro o nella variante natural grey wood and natural black wood.
L30 D33 H42 cm L60/90 D33 H42 cm OR FLAP OPENING DOOR* essenza in legno naturale, naturale grigio Units with door, with flap opening door
L60/90 D33 H42 cm
e naturale nero. and two-drawer are available with lock.
*WITH OR WITHOUT LOCK
I contenitori con anta, con ribalta e Minima 42 is available in a free-standing
cassetti sono disponibili nella variante con variant (in 5 heights), always with a 33 cm
serratura. depth.
Minima 42 è disponibile nella variante
terra (cinque altezze) sempre nella
profondità 33 cm.
228
229 COLLECTION BOOK

MINIMA 42
H49.5 D33 L366 H93 D33 L336

H137 D33 L214.5 H137 D33 L184.5

H181 D33 L427.5 H181 D33 L93

H225 D33 L366 H225 D33 L244.5


230
231 COLLECTION BOOK

OFFICE CABINETS OFFICE CABINETS BASIC


STATIONERY DRAWER STATIONERY TRAY

OFFICE CABINETS

OFFICE CABINETS STRUCTURE OFFICE CABINET OFFICE CABINET


Cassettiera creata per rispondere alle Drawer pedestal created in order to meet
esigenze qualitative e di sicurezza più top quality and safety requirements.
elevate. Rispondente alle normative In conformity with DIN and GS safety
DIN e GS in materia di sicurezza. standards.
Disponibili nelle due tipologie: cassettiera Two types are available: 3 drawer chest
THREE DRAWERS AND DRAWER, FILING UNIT a 3 cassetti con serratura completa di of drawers with lock, complete with
STATIONERY DRAWER AND STATIONERY DRAWER cassetto porta cancelleria; cassettiera a stationery drawer; and 1 drawer chest
L43 D58 H56 cm L43 D58 H56
1 cassetto e 1 classificatore con serratura, of drawer and 1 filing unit with lock,
completa di cassetto porta cancelleria. complete with stationery drawer.
OFFICE CABINETS BASIC
Entrambe le tipologie sono disponibili in Both types are available either in white,
colore bianco, grigio medio e grigio grafite, medium grey and graphite grey, with the
con interno dei cassetti in tinta. same colour inside the drawers.
Le ruote sono nascoste e piroettanti, la Wheels are hidden and pirouetting,
zavorra antiribaltamento è in cemento. the anti-tilt ballast is in concrete. Roller
THREE DRAWERS
Cassetti estraibili 80% su guide a sfera. bearing slides 80% extension. Selective
L42 D53.5 H50.5 cm Sistema di chiusura selettiva. opening system. Central locking device
with bending key and extractable barrel.
OFFICE CABINETS BASIC
Cassettiera certificata EN, UNI e NF OFFICE CABINET BASIC
Enviroment. EN, UNI e NF Enviroment certified chest
Disponibile nella versione a 3 cassetti of drawers. Available in the version with
OFFICE CABINETS OFFICE CABINETS BASIC
con serratura, completa di accessorio 3 drawer chest of drawers with lock,
porta cancelleria, con ruote e sistema complete with stationery tray, with wheels
antiribaltamento. and anti-tilt system.
Disponibile nei colori bianco, grigio medio Available in the colours white, medium
e grigio grafite, interno cassetto nel colore grey and graphite grey, matt black inside
opaco nero su tutte le varianti di colore. drawers in all colour variants.
232
233 COLLECTION BOOK

RANDOM COLLECTION
ADI Design Index 2006 designed by Neuland Industriedesign
selected for the
XXI Compasso d’Oro ADI

RANDOM
RANDOM
RANDOM BOX RANDOM CABINET
BOX A, B and C RANDOM STRUCTURE Random, Random Box e Random Random, Random Box and Random
WITH CONTRAST BACK only for RANDOM
Cabinet, rappresentano un flessibile e Cabinet, freely combinable, stand for a
C
polifunzionale sistema d’arredamento di flexible and original furnishing system
BOX C grande impatto, pensato per contenere of great impact, conceived to store and
L18.6 D22.5 H29.3 cm RANDOM BOX AND RANDOM CABINET
STRUCTURE
ed esporre gli oggetti nei vari spazi display objects in the available space.
B abitativi. Adatto anche per l’home-office. Suitable for the home office as well.
BOX B Il sistema offre un’ampia libertà The different units of the system can be
L8.6 D22.5 H34.8 cm
compositiva, permette di combinare i freely combined resulting in a customized
BOX A - B - C moduli per dar vita ad una libreria-scultura sculptural bookcase based on one’s own
A
BOX A fatta su misura, secondo il proprio gusto visual taste and space requirements.
L21.6 D22.5 H27.8 cm estetico e le esigenze di spazio. The Random Cabinet unit can always be
Il modulo Random Cabinet è reversibile turned upside down. By flanking more
verticalmente. Tale reversibilità permette, units, this gives the composition a visual
accostando più elementi, di dare continuous or discontinuous pattern.
L81.6 D25 H217 cm L81.6 D25 H217 cm L81.6 D35 H217 cm L81.6 D35 H217 cm continuità o discontinuità visiva alla Possibility of large-sized configurations
composizione. Per accostamento è by flanking.
possibile realizzare configurazioni di
Framework made of medium-density wood
grandi dimensioni e immagine.
fibreboards, in micro goffered white or
Struttura realizzata in pannelli di fibra di medium grey lacquer. The new contrasting
legno a media densità laccati bianco o variant, highlight the iconic lines of the
grigio medio microgoffrato. La nuova Random collection with an interesting
variante a contrasto evidenzia con un application of chiaroscuro imagery.
sapiente gioco di chiaro scuri, i tratti Uprights and shelves in thickness 6mm.
HOME INDEX iconici della collezione Random. The back is made from melamine coated
038 / 042 / 050 / 052 / 102 / 130 / 132 / 146
Schienale in melaminico spessore 10 mm. board (thickness 10 mm).
Spalle e ripiani di spessore 6 mm.
BOX A, B and C only for Random
Box A, B e C solo per Random The new decoration elements are inspired
I nuovi elementi decorativi prendono by modern artworks to add colour and
ispirazione da opere artistiche moderne functionality to some modules of Random
per aggiungere colore/funzionalità ad bookcase. Boxes coated in artificial fibre
alcuni moduli della Random. Box rivestiti canvas in the following colours: white,
in tela a fibra artificiale nei colori: bianco, black, grey, dove grey, red, yellow and
RANDOM RANDOM WITH CONTRAST BACK WITH CONTRAST BACK
white medium grey white structure medium grey structure nero, grigio, tortora, rosso, giallo e blu. blue.
with medium grey back with white back
234
235 COLLECTION BOOK

light medium dark light medium dark powder white


powder blue powder blue powder blue olive green olive green olive green pink
Pantone 5527C Pantone 5497C Pantone 5487C Pantone 5783C Pantone 5773C Pantone 5753C Pantone 4745C

light
avio blue
Pantone 5435C
medium
avio blu
Pantone 5425C
dark
avio blue
Pantone 5405C
light
acid green
Pantone 5855C
medium
acid green
Pantone 5835C
dark
acid green
Pantone 385C
ash
grey
Pantone 400C
light
grey
Pantone 402C
medium
grey RANDOM 2C - 3C
designed by Neuland Industriedesign

RANDOM 2C RANDOM 3C STRUCTURE L’iconica libreria Random si rinnova e la The iconic Random bookcase is renewed
gamma tipologica accoglie nuovi moduli. and the product range welcomes new
Le due varianti dimensionali, denominate modules and colours.
2C e 3C, rendendo Random flessibile ed The two dimensional variants, named
adattabile a tutti gli spazi abitativi e alle 2C and 3C, make Random flexible and
differenti esigenze del mercato. adaptable to all spaces in a home and to
different market demands.
Ulteriore novità è l’introduzione del colore
nei nuovi moduli. Le nuance pastello si Pastel shades are successful not only
affermano non solo sulle passerelle di on fashion catwalks, but they are also
questa stagione, ma conquistano anche conquering the iconic Random bookcase,
l’iconica libreria, che abbandona il total that gives up white to wear pale, delicate
look bianco per vestire colori tenui, and romantic colours.
delicati e romantici. The new elements 2C, 3C are available
L35.8 D25 H217 cm L46.4 D25 H217 cm I moduli 2C e 3C sono laccati opaco nei with matt lacquer in white, ash grey , light
colori bianco, grigio cenere, grigio chiaro, grey, medium grey, powder pink, light
grigio medio, cipria, verde acido chiaro, acid green, medium acid green, dark acid
verde acido medio, verde acido scuro, green, light olive green, medium olive
verde oliva chiaro, verde oliva medio, green, dark olive green, light powder blue,
verde oliva scuro, azzurro polvere chiaro, medium powder blue, dark powder blue,
azzurro polvere medio, azzurro polvere light avio blue, medium avio blue,
scuro, azzurro avio chiaro, azzurro dark avio blue.
avio medio, azzurro avio scuro.
Framework made of medium-density
HOME INDEX
Struttura realizzata in pannelli di wood fibreboards, in micro goffered white
042 / 132 fibra di legno a media densità laccati lacquer. Uprights and shelves in thickness
microgoffrati. Schienale in melaminico 6mm. The back is made from white
spessore 10 mm. Spalle e ripiani di melamine coated board (thickness 10 mm).
spessore 6 mm.
By flanking more units, with Random,
Per accostamento è possibile realizzare Random Box and Random Cabinet,
configurazioni di grandi dimensioni e large-sized configurations of strong
immagine, utilizzando Random, Random impact can be created.
Cabinet e Random Box.
236
237 COLLECTION BOOK

RANDOMISSIMO
designed by Neuland Industriedesign

MODULE A MODULE B STRUCTURE Randomissimo rappresenta “l’involuzione” Randomissimo represents the involution
del concetto Random; accompagna il of the Random concept. It accompanies
“segno maturo” dell’attuale collezione alla the ripe sign of the present collection
sua totale sottrazione, trasformandolo in towards its total subtraction, turning it into
BACKREST FINISH
un semplice tratto grafico, un apostrofo a simple graphic line, an apostrophe on
L R L R sulla parete. the wall. A piece of furniture for personal
L55 D23 H47.8 cm L34 D23 H47.8 cm Un complemento per oggetti personali: items: featuring a reduced overall size, it
contenuto nelle dimensioni, mutabile, is changeable, playful, complementary
backrest for module A backrest for module B
L34 H6.8 cm L18 H13.8 cm ludico, complementare e modulare. and modular. Randomissimo embodies
Randomissimo è l’espressione dei so well MDF Italia’s identity principles:
principi identitari di MDF Italia: subtraction, formal and technical
sottrazione, semplicità formale/tecnica simplicity and strong emotional imprint.
e forte impronta emozionale. A product that immediately unveils,
Un prodotto che svela immediatamente, through its playful modularity and
attraverso la sua componibilità colours, the capability of developing
ludica e le sue cromie, la capacità di small aggregations, as well as endless
realizzare piccole aggregazioni o infinite compositions with a surrealistic spirit.
composizioni dallo spirito surrealistico.
Shelf made of 2.5 mm thick steel sheet,
Mensola realizzata in lamiera di acciaio powder coated in matt white and
da 2,5 mm, verniciata nei colori opachi graphite grey. There are two formal types
bianco e grigio grafite. Due le tipologie (module A and module B) that, either
formali (modulo A e modulo B) che, per by combination or specific project, can
accostamento o per disegno, possono develop large-sized and high impact lay-outs.
HOME INDEX realizzare configurazioni di grande
066 / 068 / 070 / 074 / 076 The shelf is complete with backrests
dimensione e immagine.
coated with artificial fibre canvas,
La mensola è completa di schienali rivestiti complete with magnetic coupling.
in tela a fibra artificiale completi di aggancio Colours available are: white, black,
magnetico. Colori disponibili: bianco, nero, grey, dove grey, red, yellow, blue.
grigio, tortora, rosso, giallo e blu.
238
239 COLLECTION BOOK

RANDOMITO
designed by Neuland Industriedesign

STRUCTURE Libreria pensile realizzata nei colori bianco, Hanging bookcase, in micro-goffered
arancione, sabbia, verde e nelle nuove lacquer white,orange, sand, green,
laccature grigio chiaro, grigio medio, cipria, medium grey and in the new finishes light
oliva medio, oliva scuro, azzurro polvere grey, powder pink, medium olive, dark olive,
medio e polvere scuro. medium powder blue, dark powder blue.
Il modulo, unico e reversibile verticalmente, The single unit, which can always be
consente la realizzazione di configurazioni turned upside down, allows the creation
di grandi dimensioni e immagine. of large-sized configurations of great
impact.
L81.6 D20 H96 cm Struttura realizzata in pannelli di fibra
di legno a media densità con laccatura Framework made of wood fibreboards, in
microgoffrata. Spalle e ripiani di spessore micro-goffered lacquer.
6 mm; schienale realizzato in melaminico. Back made from melamine-coated board
in the same colour.
Uprights and shelves in thickness 6mm.

HOME INDEX
004 / 104 / 162
240
241 COLLECTION BOOK

SQUARE
designed by Bruno Fattorini

FRAME Square è caratterizzato da un design Square features a simple design that,


semplice, lontano dai decori, liberato dal free of the superfluous, stands apart from
superfluo. decorations.
Per la sua immagine poco invasiva e Its barely invasive and neutral design
PANEL
neutra può dialogare con altri segni o easily dialogues with other signs or
aggregarsi in modo discreto con prodotti discretely merges with various products.
differenti. La sua funzione è di riporre e Its storage function is both visible and
contenere, a vista o nascosto. concealed. Square has been studied
ELEMENT Y ELEMENT L ELEMENT T ELEMENT C ELEMENT H Square è stato progettato per modulare to develop an endless number of
L59.5 H59.5 D21 L59.5 H59.5 D21 L59.5 H59.5 D21 L59.5 H59.5 D28 L59.5 H59.5 D28 infinite composizioni con una notevole compositions with a remarkable capacity
capacità di adattamento allo spazio e la to adapt to space and to acquire
possibilità di variare nel tempo. variations during time.
Gli elementi sono disponibili nella versione Elements are available in the
monocromatica bianca e grigio medio. monochromatic version white and
Alcuni elementi (X,Z) sono disponibili medium grey.
anche nella versione materica in legno, Some elements (X,Z) are also available
ottone, pietra ricostruita e ferro nero. in the material version in wood, brass,
reconstructed stone and black iron.
Ogni modulo è composto: da pannello in
fibra di legno rivestito nella parte anteriore Every module is made of a fibreboard
ELEMENT Z ELEMENT Z ELEMENT Z ELEMENT Z ELEMENT Z
L59.5 H59.5 D28 reconstructed stone black iron brass wood in laminato Fenix bianco o grigio medio, panel covered on the front with white or
L59.5 H59.5 D28 L59.5 H59.5 D28 L59.5 H59.5 D28 L59.5 H59.5 D28
legno, ottone, pietra ricostruita o ferro medium grey Fenix laminate, wood, brass,
nero e nella parte posteriore con reconstructed stone and black iron; and
HOME INDEX
rivestimento in foglia polimerica bianca o at the back with a white or medium grey
048 / 084 / 126 / 144 grigio medio. Mensole in laminato Fenix polymeric sheet. Shelves in highpressure
ad alta pressione tutto colore bianco e full colour Fenix laminate, white and
grigio medio. medium grey.

ELEMENT X ELEMENT X ELEMENT X ELEMENT X ELEMENT X


L59.5 H59.5 D3 reconstructed stone black iron brass wood
L59.5 H59.5 D3 L59.5 H59.5 D3 L59.5 H59.5 D3 L59.5 H59.5 D3
242
243 COLLECTION BOOK

SUPER_POSITION
MONOCHROMATIC VERSION TWO-TONE / TWO-MATERIAL VERSION designed by Jean Nouvel Design

FRAME AND SHELF “Le sovrapposizioni sono un inno alla “Overlapped lines are a tribute to the
leggerezza dell’orizzontalità. Attraversati lightness of horizontality.
dalle discontinuità delle verticali ininterrotte, Uninterrupted vertical lines cross the
COMPOSITION A COMPOSITION A
i piani sono piccoli trampolini che si shelves, which extend like small diving
L545 D40 H192,2 L545 D40 H192,2 spingono nel vuoto circostante. boards into the void. Objects, vases and
Gli oggetti, i vasi, le sculture possono sculptures can express their differences
esprimere le loro differenze di scala negli of scale in empty spaces, in the niches
spazi vuoti, nelle nicchie al centro o alle in the middle or on the ends of the
estremità delle linee sovrapposte”. overlapped lines.”

Montanti e ripiani realizzati in estrusione Uprights and shelves made of extruded


COMPOSITION B COMPOSITION B di alluminio ed assemblati tra loro con aluminium and assembled through an
L365 D40 H108,2 L365 D40 H108,2 l’utilizzo di un invisibile sistema di giunzione invisible joining system providing the frame
in grado di conferire alla struttura stabilità e stability and a special load resistance.
una particolare resistenza ai carichi. Shelves equipped with extruded aluminium
Ripiani dotati di tappo di chiusura in end caps with push-in connection.
estrusione di alluminio con innesto a Made completely of aluminium and
pressione. Interamente realizzata in 100% recyclable.
alluminio e riciclabile al 100%. Finishes: matt painted in white, graphite
COMPOSITION C COMPOSITION C
L275 D40 H96,2 L275 D40 H96,2 Finiture: verniciata opaca nei colori bianco, grey, red and stone-grey colours or in
grigio grafite, rosso e grigio pietra, oppure natural anodised brushed aluminium.
alluminio spazzolato anodizzato naturale.
Free-standing bookcase, with depth 40 cm.
HOME INDEX
Libreria a terra profonda 40 cm. Aluminium upright Ø22mm, shelf thickness
002 / 008 Montante in alluminio Ø22mm, ripiano 20 mm, available in various lengths and
COMPOSITION D spessore 20 mm, disponibile in varie heights.
L320 D40 H60,2
lunghezze ed altezze.
Super_Position is available in a
Super_Position è disponibile nella versione monochromatic version, two-tone or bi-
monocromatica oppure nella versione material version.
Bi-cromarica o bi-materica.
COMPOSITION E
L275 D40 H72,2
244
245 COLLECTION BOOK

TECHNICAL
TABLES, DESKS
& COFFEE TABLES
246
247 COLLECTION BOOK

STRUCTURAL WIREWAY WIREWAY SLEEVE

20.VENTI
designed by 967ARCH

SINGLE DESK DESKS WITH FRONT SEATS FRAME Si tratta di un nuovo sistema per l’ufficio This new office system features a linear
dal design lineare e iconico, proprio del iconic design typical of MDF Italia’s “dna”.
“DNA” di MDF Italia. The contrast between full and empty
La contrapposizione tra pieni e vuoti, volumes, the carefully studied
TOP
l’accostamento attento di diverse finiture e combination of various finishes and
l’integrazione del cablaggio nella struttura the cables built into the bearing frame
portante definisce una rinnovata proposta define an renewed proposal for office
H75 cm H75 cm OPEN CABINET
di arredo ufficio. furnishings.
W90 L160, 180, 200 W160 L160 La sfida tecnica parte dall’utilizzo di The technical challenge starts from the
W180 L160
una struttura esile, un profilo 20x20 che use of a slender frame generated by a
genera il telaio, un segno che si integra 20x20 profile, a feature that perfectly
SOUND-ABSORPTION SCREEN alla perfezione con le altre collezioni di merges with MDF Italia’s other table
tavoli e contenimento di MDF Italia. and storage collections. The collection
La collezione 20.VENTI comprende tavoli 20.VENTI includes both individual tables
singoli e postazioni doppie, aggregabili, and double workstations, which can
con un’ampia gamma di schermi e be aggregated, and a wide selection of
accessori. screens and accessories.
Ogni workstation è dotata di canalina Every workstation has a structural wireway
strutturale accessibile mediante that can be accessed by sliding the top. It
scorrimento del piano, utilizzabile per can be used for electrification and cables,
OPEN COMPARTMENT elettrificazione e passaggio cavi, o or simply as a small storage compartment
semplicemente come piccolo contenitore for daily usage.
per riporre oggetti d’uso quotidiano. Accessories: open compartment,
HOME INDEX
Accessori: vano a giorno, schermo sound-absorption screen, pc stand with
144 fonoassorbente, porta pc su ruote, castors, wireway sleeve, stationary and
vertebra passacavi, accessori porta document holder.
cancelleria e documenti. Frame painted with epoxy powder in the
Stuttura verniciata a polvere epossidica matt colours white and graphite grey.
nei colori opachi bianco e grigio grafite. Tops are made of Fenix NTM laminate in
Top realizzati in laminato Fenix NTM nei the matt colours white, light grey, medium
colori opachi bianco, grigio chiaro, grigio grey and black. The colours light grey and
medio e nero. I colori grigio chiaro e medium grey are certifed in compliance
grigio medio sono certificati secondo la with standard UNI EN13772 and
VIRTUAL TOUR
normativa UNI EN13772 e UNI EN 13721. UNI EN 13721.
248
249 COLLECTION BOOK

20.VENTI
250
251 COLLECTION BOOK

AXY EXTENSION WITH TWO EXTENSION SOCKETS FOR AXY COMFORT 120
WITH ELECTRIFIED PROFILE

AXY
INDOOR/OUTDOOR
Solo versione fissa con top in calce, pietra di Savoia e alluminio. designed by Claudio Bellini
Only the fixed versions with calce, pietra di Savoia and aluminium tops.

AXY AXY EXTENSION (ONLY FENIX AND OAK TOP) TOP La ricerca della leggerezza combinata alla Lightness combined with dynamic
percezione dinamica della sospensione è perception of suspension is the theme
il tema sviluppato nel disegno del nuovo developed by the design of the new table
sistema di tavoli Axy. system Axy.
Disponibile in diverse configurazioni, Available in various configurations,
inclusa la versione allungabile, Axy including the extendable version, Axy
si presta con naturalezza a diverse naturally adapts to a broad range of
H73 cm H73 cm
interpretazioni sia in ambito indoor interpretations both for indoor and
W80 L200, 220, 240 W90 L200 EXTENSION W90 L250/300 che outdoor*, dal tavolo da pranzo alla outdoor* use, from the dining-table to the
W90 L200, 220, 240, 260 W90 L220 EXTENSION W90 L270/320
FRAME scrivania. working desk.
W100 L200 EXTENSION W100 L250/300
W100 L220 EXTENSION W100 L270/320
Tavoli rettangolari disponibili in 20 dimensioni Rectangular tables available in 20 sizes
e varie profondità, altezza 73 cm, nelle and various depths, height 73cm, in the
tipologie fisse AXY e AXY COMFORT e nelle following types: fix version AXY and AXY
AXY COMFORT AXY COMFORT EXTENSION AXY COMFORT WITH ELECTRIFIED PROFILE
tipologie allungabili AXY EXTENSION e AXY COMFORT and extendable version AXY
(ONLY FENIX AND OAK TOP) (ONLY FENIX, OAK AND ALUMINIUM TOP)
COMFORT EXTENSION. EXTENSION and AXY COMFORT
EXTENSION.
Strutture disponibili nella versione
verniciata opaca a polvere epossidica Frame available in the version painted
nei colori bianco e grigio grafite opaco, a with white and matt graphite grey epoxy
liquido nei colori titanio, bronzo e nickel powder; liquid stained in the colors
nero opaco. titanium, bronze and matt black nickel.

H73 cm H73 cm H73 cm Top disponibili nei materiali: FENIX Tops are available in the materials: FENIX
W90 L240, 260, 280 W100 L200 EXTENSION W100 L255 W120 L240, 260, 280, 300, 340*, 400* HOME INDEX nei colori bianco, grigio medio e nero; in the colours white, medium grey and black;
W100 L240, 260, 280, 300, 340*, 400* W100 L220 EXTENSION W100 L275 012 / 048 / 086 / 130
W120 L240, 260, 280, 300, 340*, 400*
*only aluminium top ROVERE nei colori rovere chiaro, moka e OAK in the colour light, mocha and matt
*only aluminium top grigio antracite opaco; anthracite grey;
CALCE* e PIETRA DI SAVOIA* nei colori CALCE* and PIETRA DI SAVOIA*, in the
opachi calce grigio chiaro e nero, pietra di colors matt light grey and black for calce,
Savoia bocciardata grigio medio; bush hammered medium grey for pietra
ALLUMINIO spazzolato ed anodizzato nei di savoia;
colori bronzo e nero. ALUMINIUM brushed and anodised in the
colours bronze and black.
252
253 COLLECTION BOOK

AXY
TOP FENIX TOP FENIX TOP FENIX TOP OAK TOP OAK TOP OAK TOP CALCE TOP CALCE TOP PIETRA TOP TOP
MATT WHITE MATT MEDIUM MATT BLACK LIGHT MOCHA ANTHRACITE LIGHT GREY BLACK DI SAVOIA ALUMINIUM ALUMINIUM
GREY MEDIUM GREY BRONZE BLACK

AXY

FRAME FRAME FRAME FRAME FRAME


MATT WHITE MATT GRAPHITE MATT TITANIUM MATT BRONZE MATT BLACK
PAINT GREY PAINT PAINT PAINT NICKEL PAINT

AXY COMFORT AXY COMFORT WITH ELECTRIFIED PROFILE

AXY COMFORT EXTENSION

AXY EXTENSION
254
255 COLLECTION BOOK

CABLE MANAGEMENT TABLETOP CABLE MANAGEMENT DOOR

DESK 3.0
designed by Bruno Fattorini, Francesco Bettoni

DESK TOP / FRAME Famiglia di workstation realizzate da Family of workstations composed of


struttura portante in alluminio e piano in aluminium frame and HPL tabletop,
stratificato HPL, in colore bianco, nero either in black, white or medium grey.
e grigio medio. Monochrome tables are complete with
I tavoli, monocromatici, completi di inspectionable raceway for wiring and
canalina ispezionabile per cablaggi e cable access spring. The following
molla passacavi, sono disponibili nella versions are available: single version
versione singola (scrivania) con piano (desktop) with cable management
passacavi e nella versione doppia tabletop and double version (with front
SINGLE VERSION FRONT SEAT VERSION FRONT SEAT VERSION (a sedute frontali) con piano passacavi. seats) with cable management tabletop.
H75 cm
W80 L160, 180, 200, 220
H75 cm
W180 L160, 180, 200, 220
H75 cm
W180 L320
Altezza workstation 75 cm. Workstations height 75 cm.
W90 L160, 180, 200, 220 Accessori disponibili per le work station: Accessories available for workstations:
antina passacavi, elemento porta-pc e cable management door, PC holder and
cassettiere (pag 259). chest of drawers (page 259).
Il telaio e le gambe, di sezione 45x45mm, Frame and legs, 45x45 cm section, are in
DATTILO PC HOLDER CABLE MANAGEMENT sono in alluminio verniciato a polvere epoxy coated aluminium either in colours
DOOR POSITION
epossidica nei colori bianco, grigio grafite white, graphite grey and medium grey.
e grigio medio. Concealed joint.
Elemento di giunzione strutturale invisibile.
Cable management tops and tabletops
Top e piano passacavi realizzati in HPL: in HPL: high-pressure laminate, with
laminato stratificato ad alta pressione, structural aluminium sheets inside.
con lastre strutturali interne di alluminio. 8 mm thick. White, medium grey and
H75 cm SINGLE VERSION, Left and right cable management door configuration
Spessore 8 mm. Colore bianco, grigio black according to the frame.
W55 L90 for single desk has been designed for use with notebook. medio e nero in tinta con la struttura. Also available in the HPL version in the
DOUBLE VERSION,
for front seat version
Disponibile anche versione HPL colore colour ice white, certified in compliance
bianco ghiaccio, certificato secondo la with standard UNI EN13722 and
normativa UNI EN13722 e UNI EN13721. UNI EN13721.
Piani ad incasso di grande stabilità e Built-in tabletops, with excellent stability
planarità, non hanno necessità di alcuna and flatness, no fittings required.
ferramenta di fissaggio.
256
257 COLLECTION BOOK

DESK 3.0
258
259 COLLECTION BOOK

EXT TABLE
designed by Bruno Fattorini

TABLE TOP Tavoli allungabili. È possibile realizzare Extendable tables with one extension at
allunghi con una sola prolunga da un lato one end, or at both ends.
oppure su entrambi i lati. Version in aluminium: frame and legs in
Versione struttura alluminio: telaio e gambe anodized aluminium. Tops in white HPL,
FRAME
in alluminio anodizzato. white resin or plastic laminate in white or
Piani in HPL bianco, resina bianca o in anthracite grey.
H72 cm
W90 L140 EXTENSION W90 L200 laminato plastico bianco o grigio antracite.
W90 L180 EXTENSION W90 L240
Lacquered version (monochromatic):
W90 L200 EXTENSION W90 L260/320 Versione verniciata (monocromatica): frame and legs in goffered matt lacquered
telaio e gambe in alluminio verniciato aluminium in white or anthracite grey.
opaco goffrato nei colori bianco o grigio Tops in plastic laminate in the same
EXAMPLES
antracite. Piani in laminato plastico negli colours.
stessi colori.
The extension tops, in standard size 60cm,
I piani d’allungo, sempre da 60 cm, are housed into rails (undertop), and
alloggiati all’interno dei binari (sotto top) when used, rest on these by means of
durante l’utilizzo, si posizionano grazie automatic fastening devices.
ad elementi di aggancio automatici, in
To extend the frame you need to pull
appoggio ai binari di scorrimento.
out the bridge laterally, two levers on the
L’allungo della struttura si effettua con undertop rails allow to lock the push-in
una semplice estrazione laterale del ponte, and pull-out operations.
il bloccaggio, in apertura e in chiusura,
avviene tramite due leve posizionate sui
binari sotto top.

TABLE WITH ONE EXTENSION


260
261 COLLECTION BOOK

EXTENSION
designed by Bruno Fattorini

TABLE TOP La nuova serie di tavoli allungabili The new range of Extension tables
Extension, coniuga sapientemente excellently combines the aesthetics of
l’estetica del tavolo MDF Italia con la MDF Italia table with the functionality of
funzionalità di un prodotto allungabile, a an extension product, thus meeting
FRAME
rispondendo appieno alle esigenze degli market demands.
spazi moderni. The system’s flexibility is emphasized by
ìH72 and H75 cm La flessibilità del sistema viene enfatizzata the presence of one or two extension
W90 L160 EXTENSION W90 L210/260
W90 L180 EXTENSION W90 L230/280
dalla presenza di uno o due piani d’allungo, tops measuring 50cm each and resting
W90 L200 EXTENSION W90 L250/300 da 50 cm cadauno, posizionati in appoggio on the frame’s slide rails. According
W98 L160 EXTENSION W98 L210/260
W98 L180 EXTENSION W98 L230/280 ai binari di scorrimento della struttura; to the customer’s needs, the nominal
W98 L200 EXTENSION W98 L250/300 in base alla necessità è possibile length of the table can be increased
aumentare da 50 a 100 cm la lunghezza from 50 to 100 cm, to accommodate an
nominale del tavolo, per poter accogliere unexpected guest or to adapt at best to
l’ospite inatteso e adattarsi all’ambiente. the environment.
I piani e gli allunghi sono ad incasso, The laminate tabletops and extension tops
realizzati in laminato Fenix nei colori in Fenix are built-in and are reinforced
bianco, grigio medio e nero, con interno internally by 8mm thick aluminium sheets.
rinforzato da lastre di alluminio, spessore Available in the matt versions: white,
8 mm. Gambe e struttura perimetrale medium grey and black.
in estruso di alluminio, disponibile nella The legs and perimeter frame are in
MINIMUM SIZE W90 L160
versione verniciata opaca a polvere extruded aluminium, available in epoxy
epossidica nei colori bianco, grigio medio powder matt painted version in white,
e grigio grafite. medium and graphite grey colours.
Il bloccaggio, in apertura e chiusura, Two levers on the undertop rails make it
avviene tramite due leve posizionate sui possible to lock the push-in and pull-out
binari sotto-top. operations.
TABLE WITH ONE EXTENSION MAXIMUM LENGTH L250 L’alloggiamento dei piani d’allungo è The extension tops slide into an epoxy
predisposto in una vasca di acciaio powder matt painted tray, equipped with
verniciata, dotata di tappetino antigraffio. non-scratch lining.

TABLE WITH TWO EXTENSIONS MAXIMUM LENGTH L300


262
263 COLLECTION BOOK

LA GRANDE TABLE
INDOOR/OUTDOOR
Tutte le versioni. XX Compasso d’Oro ADI designed by Xavier Lust
All versions. special mention

TABLE FRAME Tavolo realizzato con lastra di alluminio Tables made with a curved natural
curvata nelle seguenti finiture: verniciato aluminium sheet.
alluminio, verniciato bianco opaco Finish: aluminium lacquered, matt white
e verniciato bianco lucido. lacquered or gloss white lacquered.
H73 cm
W80 L220, 240
Il disegno del tavolo e le particolari The design of the table and the
W90 L280, 320, 360, 400, 440 caratteristiche della piegatura della lastra peculiarity of the bending in the aluminium
realizzano curvature strutturali del piano sheet produce structural curvatures in the
sia longitudinalmente che trasversalmente. tabletop both in length and transversally.
Tali curvature sono parte rilevante Such curvatures are a specific feature to
dell’identità del tavolo. the table.
Le travi di rinforzo e la squadra angolare Besides assuring the lateral and
portante danno stabilità laterale e longitudinal stability of the tables, the
longitudinale al tavolo e consentono reinforcement beams and the
spessori diversi a secondo delle supporting L-shaped profi les make
dimensioni, migliorando ulteriormente it possible to have pieces of different
la percezione estetica: per la larghezza thicknesses according to size, thus further
80 lo spessore dell’alluminio è di 5 mm, improving them visually: in 80 cm wide
per la larghezza 90 di 6 mm. tables the aluminium thickness is 5 mm,
Altezza 73 cm, Campata massima 4.40 m. in the 90 cm wide tables the aluminium
thickness is 6 mm.
Il tavolo è utilizzabile anche all’esterno.
Height 73 cm. Maximum length 4.40 m.
The table is also suitable for outdoor.
HOME INDEX
152 / 162
264
265 COLLECTION BOOK

LIM 3.0
by Metrica ­design Bruno Fattorini

TABLE THE EQUIPPED VERSIONS TOP Lim 3.0, restyling dell’iconica famiglia LIM Lim 3.0, a makeover of the LIM iconic family,
si rinnova trasformandosi in un tavolo renews and turns into a light and thin table,
leggero, sottile e dall’identità più attuale. with a more up-to date and modern identity.
La struttura è in grado di accogliere The structure contained in the sections
materiali differenti per ottenere can receive different materials to offer an
un’alternativa al monocromatismo e al alternative option to monochromatism and
STANDARD VERSION WITH ONE OR TWO LATERAL OPENINGS
H72 and 75 cm FOR CABLE MANAGEMENT IN SIZE 35 CM monomaterico. I piani sono ad incasso single material structure. Tops are built-into
W80 L120, 140, 160 H72 and 75 cm
FRAME in cristallo temperato laccato nei colori the frame and are available in white, black,
W90 L180, 200, 220, 240 W90 L180, 200, 220, 240
W100 L100, 200, 220, 240, 260, 280, 300 W100 L200, 220, 240, 260 bianco, nero, rosso scuro, blu avio, dark red, avio blue, orange and yellow
W120 L120, 300 arancione e giallo; ceramica lucida o lacquered tempered glass; ceramic in bright
W140 L140
W150 L150 opaca nei colori bianco, grigio medio, or satin-coated variant in the following
antracite e corten; Fenix nero, grigio colour options: white, black, medium grey,
medio e tortora. I tavoli sono disponibili anthracite grey and corten;
anche nella versione attrezzata con 1 o 2 Fenix in the matt variant in the following
antine passacavi e vaschette ‘sotto-top’ colours: white, black, medium grey and
LOW VERSION WITH TWO FRONT OPENINGS FOR CABLE
portacavi. turtledove.
H30 cm MANAGEMENT IN SIZE 42 CM Tables are also available in the version
W80 L120 H72 and 75 cm Tavolo composto da piano portante,
equipped with 1 or 2 openings for cable
W100 L100 W100 L200, 220, 240, 260, 280, 300 gambe e struttura perimetrale in estruso
W120 L120 W120 L300 access and an undertop cable tray.
di alluminio, disponibili nella versione
anodizzata naturale o verniciata opaca A table composed of top, legs and a
a polvere epossidica nei colori bianco e perimeter frame in extruded aluminium,
grigio grafite. available in natural anodised or epoxy
powder matt painted version in white
I piani sono ad incasso e non hanno
HOME INDEX and graphite grey shades.
112 / 148 necessità di alcuna ferramenta di
fissaggio. Tops are built-into the frame and need
WITH TWO CENTRAL OPENINGS FOR
CABLE MANAGEMENT IN SIZE 42 CM no fittings.
H72 and 75 cm
W100 L200, 220, 240, 260, 280, 300
W120 L300
266
267 COLLECTION BOOK

ROBIN
by Metrica ­design Bruno Fattorini, Robin Rizzini

TABLE TOP / FRAME Famiglia di tavoli dalla finitura A table ccterized by monochromatic
monocromatica, caratterizzata da finish, rounded corners, round legs and a
angoli raggiati, gamba tonda e finitura cement finish: natural or anthracite grey.
in cemento: naturale o antracite. The attractive hand finished application
La manualità e preziosità dell’applicazione creates tops in a variety of finishes and
H73 cm
genera piani che possono differire per colours.
W90 L160, 180, 200, 220, 240 finitura e tonalità.
W100 L100, 220, 240, 260, 280, 300 Thanks to this feature, each table
W120 L120, 260, 280, 300
W140 L140
Questa caratteristica dimostra l’unicità e becomes a unique, handcrafted product.
W149 L149 l’artigianalità di ogni tavolo.
The 30 mm thick tabletop consists of a
Il top di spessore 30 mm è costituito composite panel with inner steel frame
da un pannello composito realizzato and a resin honeycomb core coated on
da un’intelaiatura interna in profilato di both sides with aluminium foil. The panel
acciaio, un riempimento in nido d’ape is high pressure laminate coated with
resinata con due pelli di alluminio. cement.
Il tutto è stratificato ad alta pressione con
The legs are made of steel tube in dia.30
applicazione superficiale di cemento.
mm with structural tie with a coating of
Le gambe sono realizzate con tubo cement.
d’acciaio diametro 30 mm con tirante
Rectangular tables in 13 size options and
strutturale con applicazione superficiale
square tables in 4 size options.
di cemento.
Table height 73 cm.
Tavoli rettangolari disponibili
HOME INDEX in 13 differenti dimensioni e quadrati
034 in 4 ampiezze.
268
269 COLLECTION BOOK

ROCK TABLE
INDOOR/OUTDOOR
Tutte le dimensioni con top in cemento. designed by Jean Marie Massaud
All dims with cement tops.

TABLES WITH WIDE BASE TOP Una miscela di materiali naturali e A mixture of natural and industrial
industriali, che si fondono in un prodotto materials, that are blended to create
unico dal design morbido. Un oggetto a new product with a smooth design.
raffinato e solido, leggero e stabile, A refined solid object, light and stable,
FRAME
radicale e sensuale. radical as well as sensual.
Rock Table è una collezione di tavoli Rock Table is a collection of tables suited
adatta all’ambiente home come al to both home and contract settings, with
contract, con basi in cemento UHPFRC bases in UHPFRC cement in natural or
TABLE Ø140 H71.5* TABLE Ø120 H71.5* nelle colorazioni cemento naturale e anthracite. Two types of bases: narrow
Ø140 H73 cm Ø120 H73 cm cemento antracite. Due tipologie di basi: with 80 and 100cm large tabletops or
BASE Ø50 H51 cm BASE Ø50 H51 cm
*tables with glass top H71.5 cm *tables with glass top H 71.5 cm stretta per top da 80 e 100 cm wide with 120 and 140cm large tabletops.
o larga per top da 120 e 140 cm. H110 or 73cm for tables with narrow
Altezza 110 o 73 cm per tavoli a base bases, H 73cm (or 71.5 with top in
TABLES WITH NARROW BASE stretta, 73 cm (o 71,5 cm con piano in smoked glass) for tables with wide base.
cristallo) per tavoli a base larga. Tops in MD-wood fibreboard in white
Top in fibra di legno a media densità matt lacquer or white UHPFRC cement
verniciato bianco e in cemento bianco (with bases in natural cement); matt grey
UHPFRC (per basi in cemento naturale) o lacquer, anthracite UHPFRC cement or
grigio grafite opaco, in cemento antracite smoked tempered glass (with bases in
UHPFRC o in cristallo temperato fumè anthracite grey cement).
(per basi in cemento antracite).
TABLE Ø100 H73 cm TABLE Ø80 H73 cm TABLE Ø80 H110 cm The bases are made of UHPFRC (ultra-
BASE Ø34 H57 cm BASE Ø34 H57 CM BASE Ø34 H57 cm
Le basi sono realizzate in cemento high performance fibre-reinforced
UHPFRC (cementi-fibro-rinforzati-ultra cement) with cutting-edge technical/
HOME INDEX perfomanti), dalle elevate caratteristiche structural properties.
046 / 146
tecnico strutturali. A fundamental characteristic of the
Caratteristica fondamentale degli elementi components is mass colouration.
è la colorazione in massa. La finitura The finish and colour of the table bases
e la cromia delle basi avviene tramite is the result of a skilled mixture of sand
una sapiente miscelazione di sabbie ed and natural elements. Together with the
elementi naturali; questo fattore, insieme slow maturation and drying given to each
alla lenta maturazione ed essicazione piece, this allows countless subtle shades
del pezzo, permettono di ottenere infinite to be obtained.
sfumature.
270
271 COLLECTION BOOK

ROCK TABLE
272
273 COLLECTION BOOK

MARBLE CARRARA MARBLE NAMIBIA

MARBLE BARDIGLIO MARBLE SAHARA


S TABLE
ADI Design Index designed by Xavier Lust
selected for the
XXII Compasso d’Oro ADI

LAQUERED / RESIN / GLASS TOPS TOP Tavolo tondo e ovale. Round or oval tables. S-shaped twisted
Basamento ad S in torsione, stampato in stand, moulded in Cristalplant® in matt
Cristalplant® bianco opaco o Ceramilux® white or Ceramilux® in gloss black.
nero lucido. Lo stampo affronta la The mould gives shape to its unusual
particolarità del disegno attraverso un design through self-rotating multiple
FRAME sistema di aperture multiple in rotazione openings.
su se stesse. Tops for a white stand can be in clear or
Top per basamento bianco: cristallo, extra clear glass, in clear or extra clear
cristallo temperato, trasparente o extra tempered glass, in matt white scratch-
H71 and H73 cm H71 and H73 cm H71 and H73 cm H73 cm with lacquered top or resin top
Ø126 cm Ø140, 156, 175 cm W150 L210 cm H71 cm with glass top light, pannello in fibra di legno a media proof medium density wood fiberboard,
densità verniciato bianco opaco con in matt white Cristalplant®, or in the new
finitura antigraffio, Cristalplant® bianco matt or gloss white Namibia, white Carrara
opaco oppure i nuovi top in marmo or medium grey Bardiglio marbles.
MARBLE TOPS opaco o lucido Namibia bianco, Carrara Tops for a black stand can be in grey
bianco e Bardiglio grigio medio. Top per smoked tempered glass or matt black
basamento nero in cristallo temperato Sahara marble.
fumé o in marmo Sahara nero opaco.
CRISTALPLANT®
CRISTALPLANT è un materiale
®
It is a unique highlyadvanced composite
composito tecnologicamente avanzato material made up of a high percentage
ed unico, formato da un’alta percentuale of natural minerals (ATH derived from
di cariche minerali naturali (ATH derivate bauxite) and a small percentage of
H74 cm H74 cm dalla bauxite) ed una bassa percentuale extremely pure polyester and acrylic
Ø126, 140, 156, 175 cm W150 L210 cm
di polimeri poliesteri ed acrilici di polymers; thus it is an inert hypoallergenic
HOME INDEX elevata purezza; è quindi un materiale and non-toxic material.
050 / 094 / 100 / 126
inerte, ipoallergenico e non tossico. CRISTALPLANT® is a 100% made-in-Italy
CRISTALPLANT® è il “solid surface solid surface and is 100% recyclable,
100% made in Italy” e riciclabile al 100%.
CERAMILUX®
CERAMILUX è un materiale composto
®
It is a material composed of natural
da cariche minerali naturali (carbonati minerals (calcium carbonates and
di calcio e triidrati di aluminium) e resina aluminium trihydrates) and polyester resin.
poliestere. Il film di gelcoat che riveste la The gelcoat film coating the surface of
superficie del materiale è di tipo poliestere the material is made of a highly-resistant
acrilato che consente di ottenere ottime acrylate polyester.
caratteristiche di resistenza.
274
275 COLLECTION BOOK

S TABLE
RESIN OR LACQUERED WOOD TOPS

GLASS TOP SMOKED GREY GLASS TOP

MARBLE CARRARA MARBLE NAMIBIA

MARBLE BARDIGLIO MARBLE SAHARA


276
277 COLLECTION BOOK

TENSE
STANDARD VERSION EQUIPPED VERSIONS

XXII Compasso d’Oro ADI designed by Piergiorgio & Michele Cazzaniga


special mention

TOP / FRAME Tavolo dalla finitura monomaterica e A mono-material table with a


H73 cm WITH ONE OR TWO LATERAL OPENINGS
W90 L160, 180, 200, 220, 240 FOR CABLE MANAGEMENT IN SIZE 35 CM monocromatica. monochromatic finish.
W100 L100, 200, 220, 240, 260, 280, 300
W120 L120, 240, 260, 280, 300, 360, 400
H73 cm
W90 L160, 180, 200, 220
La significativa innovazione tecnologica The important technological innovation
W150 L150, 200, 240, 300, 360, 400 W100 L200, 220 racchiusa al suo interno e la capacità dei it incorporates, combined with the
componenti di mantenersi in tensione, tensioning capacity of the components,
permettono al top di raggiungere grandi makes it possible to build tabletops in
dimensioni pur mantenendo una perfetta large sizes, which remain perfectly flat
planarità accompagnata da estrema and also extremely light.
leggerezza. Availability of equipped tables, with one
Sono disponibili versioni di tavoli attrezzati or two openings for cable management
WITH ONE CENTRAL OPENING FOR CABLE con una o due antine passacavi e and ‘undertop’ cable tray.
MANAGEMENT IN SIZE 42 CM vaschetta “sotto-top” porta cavi.
H73 cm A table available in two versions:
W150 L150, 200, 240
Tavolo disponibile nelle due varianti: mono-material finish in matt white,
monomaterico bianco opaco, in made of acrylic resin and rock minerals;
resina acrilica e minerali di roccia; monochromatic finish in matt black
monocromatico nei colori nero e grigio and medium grey acrylic resin and
medio opaco, in resina acrilica e laminato high-pressure stratified laminate.
stratificato ad alta pressione.
The table is available in 25 sizes,
WITH TWO FRONT OPENINGS FOR CABLE
I tavoli sono realizzati in 25 dimensioni, height 73cm.
MANAGEMENT IN SIZE 42 CM altezza 73 cm.
H73 cm
W90 L240
W100 L240, 260, 280, 300
W120 L240, 260, 280, 300, 360, 400
HOME INDEX
070 / 072

WITH TWO CENTRAL OPENINGS FOR


CABLE MANAGEMENT IN SIZE 42 CM
H73 cm
W120 L240, 260, 280, 300, 360, 400
W150 L300, 360, 400
278
279 COLLECTION BOOK

TENSE
280
281 COLLECTION BOOK

WOOD CARBONISED WOOD RECONSTRUCTED STONE BRASS RECONSTRUCTED MARBLE BLACK EBONY

TENSE MATERIAL
TABLE THE EQUIPPED VERSIONS ARE NOT
AVAILABLE FOR THE BRASS VERSION. designed by Piergiorgio & Michele Cazzaniga

TOP / FRAME Inserimento della nuova versione MARMO Tense marble is our latest proposal in the
H73 cm WITH ONE OR TWO LATERAL OPENINGS
W90 L160, 180, 200, 220, 240 FOR CABLE MANAGEMENT IN SIZE 35 CM nella collezione Tense Material. Tense Material collection.
W100 L100, 200, 220, 240, 260, 280, 300
W120 L120, 240, 260, 280, 300, 360, 400
H73 cm
W90 L160, 180, 200, 220
Cinque diverse e sorprendenti finiture. Wood, carbonised wood, brass and stone
W150 L150, 200, 240, 300, 360, 400 W100 L200, 220 Legno, carbone, ottone, pietra e Marmo dress up one of MDF Italia’s bestsellers
BRASS
vestono uno dei best seller della collezione within its collection, thus creating a new
H73 cm MDF Italia creando cosi una nuova range typology.
W90 L160, 180, 200, 220, 240
W98 L200, 220, 240, 260, 280, 300
tipologia di gamma. Materiali nobili ed Noble and ancient materials, that have
antichi, da sempre utilizzati dall’uomo per always been used by man to create
la realizzazione di arredi, vestono Tense furniture, they dress up Tense, arousing
suscitando nuove emozioni tattili e visive e new tactile and visual features and
WITH ONE CENTRAL OPENING FOR CABLE sollecitando i sensi. stimulating senses.
MANAGEMENT IN SIZE 42 CM Struttura e piani: Frame and tabletops:
H73 cm
W150 L150, 200, 240 - Legno, in rovere naturale, finitura acrilica - Natural oak wood with transparent
trasparente. Piano, bordi e gambe rivestiti acrylic finish. Top, edges and legs coated
da massello in spessore 3 mm; by 3mm thick solid wood;
- Carbone, in massello di quercia naturale - Carbone, created in solid natural oak
(rovere), con trattamento di acidatura wood, thickness 3mm, subjected to
superficiale. Piano, bordi e gambe rivestiti surface acid etching treatment;
con applicazione di materiale in spessore Top, edges and legs covered with a sheet
di circa 3 mm; of material in a thickness of about 3mm.
WITH TWO FRONT OPENINGS FOR CABLE
MANAGEMENT IN SIZE 42 CM - Pietra, in pietra ricostruita, finitura acrilica - Stone, in reconstructed stone, transparent
H73 cm trasparente. Piano, bordi e gambe rivestiti acrylic finish. Top, edges and legs coated
W90 L240
W100 L240, 260, 280, 300 con applicazione di materiale in spessore with application of 3mm thick material;
W120 L240, 260, 280, 300, 360, 400
HOME INDEX
di circa 3 mm; - Brass, in brass plate, matt brushed finish
030 / 032 / 082 / 084 / 158 - Ottone, in lastra di ottone, finitura and transparent acrylic cover. Top, edges
spazzolata opaca e copertura acrilica and legs coated by brass plate.
trasparente. Piano, bordi e gambe rivestiti - Marble, in reconstructed marble, is
da lastra in ottone; made starting with marble dust that has
- Marmo, in marmo ricostruito partendo been mixed with a filler and is then
dalla polvere di marmo che, sapientemente spread manually over the entire surface of
WITH TWO CENTRAL OPENINGS FOR
miscelata ad un legante, viene stesa the table. Top, edges and legs are
CABLE MANAGEMENT IN SIZE 42 CM manualmente su tutta la superficie del covered with a sheet of material in a
H73 cm
W120 L240, 260, 280, 300, 360, 400
tavolo. Piano, bordi e gambe rivestiti con thickness of about 3 mm.
VIDEO
W150 L300, 360, 400 l’applicazione di materiale in spessore di
circa 3 mm.
282
283 COLLECTION BOOK

TENSE MATERIAL
WOOD

CARBONE

STONE

BRASS

MARBLE
284
285 COLLECTION BOOK

TENSE MATERIAL INTARSIA


TABLE
designed by Piergiorgio & Michele Cazzaniga

TOP / FRAME La significativa innovazione tecnologica The important technological innovation


H73 cm
W90 L160, 180, 200, 220, 240 racchiusa al suo interno e la capacità dei it incorporates, combined with the
W100 L200, 220, 240, 260, 280, 300
W120 L120, 240, 260, 280, 300, 360, 400
componenti di mantenersi in tensione, tensioning capacity of the components
W150 L150, 200, 240, 300, 360, 400 permettono al top di raggiungere grandi makes it possible to build tabletops in
dimensioni pur mantenendo una perfetta large sizes which remain perfectly flat and
planarità accompagnata da estrema also extremely light.
leggerezza. Introducing the new Intarsia version of the
Inserimento della nuova versione Intarsia Tense Material collection.
nella collezione Tense Material. This particular finish is made starting with
Questa particolare finitura è realizzata marble dust that has been mixed with a
partendo dalla polvere di marmo che, filler and is then spread manually over the
sapientemente miscelata ad un legante, entire surface of the table. Top, edges and
viene stesa manualmente su tutta la legs are covered with a sheet of material
superficie del tavolo. in a thickness of about 3 mm.
Piano, bordi e gambe rivestiti con After being carefully sanded, an intarsia
l’applicazione di materiale in spessore di inlay is fashioned according to the roles
circa 3 mm. Dopo un’accurata levigatura of the famous “point line plane” theory
viene realizzato un intarsio che segue i elaborated by Kandinsky, and finished
dettami della famosa teoria “punto linea with a particular treatment of painting and
superfice” elaborata da Kandinsky, e natural wax.
finito con un particolare trattamento di
Gli intarsi vengono distribuiti sulla Black ebony with intarsia in Carrara
verniciatura e cera naturale.
superficie del piano tavolo in maniera white marble or intarsia in bronze.
proporzionale e secondo un’accurata Finitura nero ebano con intarsio marmo The table is available in 25 sizes,
riflessione dell’autore; pertanto ogni HOME INDEX bianco Carrara o con intarsio in bronzo. height 73cm.
016
dimensione viene caratterizzato da un I tavoli sono realizzati in 24 dimensioni,
proprio, unico ed irripetibile disegno. altezza 73 cm.

Intarsia inlays are evenly and


proportionally distributed on the table
top surface, depending on a direct
reflection of the author; therefore,
each dimension and format has its
own, unique, unrepeatable design. VIDEO
286
287 COLLECTION BOOK

COSY LOW TABLE 1 - 2


designed by Francesco Rota

COSY LOW TABLE 1 COSY LOW TABLE 2 COSY LOW TABLE 1 Cosy low table 1 e Cosy low table 2 Cosy low table 1 and Cosy low table 2 are
rappresentano set di coffee tables coffee table sets designed in large sizes;
caratterizzati dalle dimensioni generose; small architectural solutions with strictly
piccole architetture dalle linee rigorose. rigorous lines.
COSY LOW TABLE 2
Offrono anche delle parti ribassate atte They also offer low parts for storage.
a contenere. Piece of accessory that contrasts with
L65.6 D40 H43 cm L70.6 D55 H43 cm Oggetto di servizio che si pone in the soft volumes of the padded items to
contrasto con i volumi morbidi degli underscore their functional features for
imbottiti, a sottolineare la loro funzionalità MDF Italia’s living-room.
per la zona living di MDF Italia.

Struttura e finiture: Structure and finish


Cosy Low Table 1 realizzato in alluminio Cosy Low Table 1 produced in curved
curvato spessore 6 mm, verniciato opaco aluminium, thickness 6mm, matt painted
a polveri epossidiche nei colori bianco o with epoxy powders in the colours white
grigio grafite. or graphite grey.

Cosy Low Table 2 realizzato in laminato Cosy Low Table 2 made of high-pressure
stratificato ad alta pressione FENIX NTM stratified laminate FENIX NTM matt,
opaco, spessore 10 mm, nei colori bianco thickness 10 mm, in the colours white
e nero. or black.
Vano a giorno con vaschetta superiore Open compartment with top tray in
realizzato in fibra di legno a media medium density fibreboard, thickness
HOME INDEX
densità, spessore 8 mm, disponibile nella 8mm, micro goffered lacquered in matt
042 / 102 finitura laccata opaca microgoffrata nei medium grey or matt turtledove grey.
colori grigio medio e tortora.
288
289 COLLECTION BOOK

FLOW LOW TABLE


designed by Jean Marie Massaud

ROUND LOW TABLE TOP / FRAME Tavolini tondi in 3 dimensioni. Round coffee tables in three dims. Base
Base a stelo in alluminio verniciato nei with central leg made of aluminium,
colori bianco opaco o nero lucido. lacquered in matt white or gloss black.
Piano in cristalplant® bianco opaco Table tops in matt white cristalplant®,
o ceramilux® nero lucido. or gloss black ceramilux®.
CRISTALPLANT® è un materiale CRISTALPLANT®
composito tecnologicamente avanzato It is a unique highlyadvanced composite
Ø70 H30 cm Ø60 H43 cm Ø44 H57 cm ed unico, formato da un’alta percentuale material made up of a high percentage
SWIVEL
di cariche minerali naturali (ATH derivate of natural minerals (ATH derived from
dalla bauxite) ed una bassa percentuale bauxite) and a small percentage of
di polimeri poliesteri ed acrilici di extremely pure polyester and acrylic
elevata purezza; è quindi un materiale polymers; thus it is an inert hypoallergenic
inerte, ipoallergenico e non tossico. and non-toxic material.
CRISTALPLANT® è il “solid surface 100% CRISTALPLANT® is a 100% made-in-Italy
made in Italy” e riciclabile al 100%. solid surface and is 100% recyclable,
CERAMILUX® è un materiale composto CERAMILUX®
da cariche minerali naturali (carbonati It is a material composed of natural
di calcio e triidrati di aluminium) e resina minerals (calcium carbonates and
poliestere. aluminium trihydrates) and polyester resin.
Il film di gelcoat che riveste la superficie The gelcoat film coating the surface of
del materiale è di tipo poliestere acrilato the material is made of a highly-resistant
che consente di ottenere ottime acrylate polyester.
HOME INDEX
caratteristiche di resistenza.
036 / 074 / 110 / 116 / 118 / 122 / 128 / 154 / 156
290
291 COLLECTION BOOK

GRAFO LOW TABLE


designed by Victor Vasilev

COFFEE TABLE MODULES FRAME Grafo nasce dal desiderio del suo Grafo comes from the designer’s desire
designer di trasferire ad un oggetto il to endow an object with the “identifying
“segno identitario” dei prodotti iconici mark” of the iconic products of the
della collezione MDF Italia. MDF Italia collection.
Una “graficità” pura ed essenziale, propria A pure, straightforward graphic quality
della filosofia aziendale, è stata fonte - part of the company’s philosophy -
L24.5 D98.5 H40 cm L49.2 D98.5 H40 cm L98.5 D98.5 H40 cm
d’ispirazione dell’intero progetto. has been the source of inspiration for
Tre tavolini complementari, consentono the project.
di creare infinite soluzioni a libera The collection is made up of three
interpretazione creativa del cliente. complementary coffee tables, that
allows endless solutions to be developed
Composti da pannello strutturale
in accordance to the free, creative
portante, realizzato con pannello in fibra
interpretation of the customer.
di legno a media densità ed alluminio
spessore 15 mm, placcato in Made of a loadbearing structural
Fenix® nei colori bianco e nero opaco. MD- fibreboard panel and aluminium in
Gambe in fusione di alluminio, sezione thickness 15mm, in matt white or black
15x15, verniciate a polvere in colore Fenix®.
bianco o grigio grafite opaco. Legs are made of cast aluminium with
section 15x15mm, powder-coated in
matt white or graphite.

HOME INDEX
058 / 066 / 068 / 070 / 074 / 076 / 140 / 142 / 154
292
293 COLLECTION BOOK

K TABLE
designed by Victor Vasilev

COFFEE TABLE TOP Gradevole gioco di incastri per una A pleasant play of interconnecting
collezione dall’ironica personalità. elements, which creates an ironical
Oggetti dal design semplice utilizzabili collection.
in ogni contesto e ambiente; singoli With a simple design, K coffee tables can
FRAME
o aggregati, creano differenti disegni be included in any context and setting;
W30 L30 H30 cm W35 L35 H35 cm W40 L40 H40 cm
e composizioni, lasciando libera as a single piece or grouped together,
interpretazione alla creatività. different configurations and compositions
Struttura in acciaio verniciato a polvere based on customers’ creativity can be
bianco o grigio grafite opaco. figured out.
Piani in grès porcellanato nella variante Frame in steel painted in matt white or
lucida o satinata in bianco, grigio medio graphite. Table tops in porcelainised grès
ed antracite o in Corten opaco. in the gloss or satin-coated variants:
white, medium grey and anthracite, as
Struttura in acciaio, sezione 15x15 mm,
well as the special Corten matt version.
verniciato a polvere nei colori bianco o
grigio grafite opaco. Frame in steel with section 15x15mm,
Piedini in Nylon rigido. painted in matt white or graphite.
Feet in rigid nylon.
Piani ad incasso, non removibili, in grès
porcellanato (spessore 6 mm). Built-in non-removable tabletops in
porcelainised grès (thickness: 6mm).

HOME INDEX
052 / 054 / 140
294
295 COLLECTION BOOK

LA TABLE BASSE
INDOOR/OUTDOOR
Tutte le versioni. designed by Xavier Lust
All versions.

RECTANGULAR LOW TABLE FRAME Tavolino realizzato con lastra di alluminio Tables made with a curved natural
curvata e piegata nelle seguenti finiture: aluminium sheet.
verniciato alluminio e verniciato bianco Finish: aluminium lacquered and
opaco. matt white lacquered.
Spessore 6 mm. Altezza 27 cm. Thickness 6 mm. Height 27 cm
Il tavolo è utilizzabile in esterno. The table is suitable for outdoor.

W90 L94 H27 cm W90 L125 H27 cm

HOME INDEX
096
296
297 COLLECTION BOOK

T TABLE
INDOOR/OUTDOOR
Tutte le versioni. designed by Francesco Bettoni
All versions.

TABLE TOP / FRAME Tavolino a gamba centrale, caratterizzato A coffee table with a central leg
dalla continuità cromatica delle finiture characterized by the chromatic continuity
del top e della struttura. of top and frame.
Struttura verniciata in colore bianco e Frame: with a steel central leg and a
grigio grafite opaco. 4-pointstar base from cast aluminium
Piani realizzati nella versione laminato ad painted in matt white or graphite grey.
alta pressione HPL bianco e nero e nella The tops are made of high-pressure HPL
versione in resina bianca. laminate (white or black) or white resin.
Telaio con gamba centrale in acciaio e Frame with a steel central leg and a
base a 4 razze in fusione di alluminio 4-pointstar base from cast aluminium
W70 L70 H72 cm
verniciata in colore bianco e grigio grafite painted in matt white or graphite grey.
opaco. Piedini regolabili. Adjustable feet.
I piani sono in: The tops are made of:
- HPL tuttocolore, laminato ad alta - HPL mass colour A high-pressure
pressione HPL spessore 10 mm in colore HPL laminate. Thickness 10 mm,
bianco e spessore 12 mm in colore nero. for white colour and thickness 12 mm,
- Resina pigmentata in massa bianco, only for black.
spessore 9 mm. - Resin mass-pigmented in white,
thickness 9 mm.
Il tavolo è utilizzabile in esterno.
The table is suitable for outdoor.
298
299 COLLECTION BOOK

STONE GREY FRAME ANTHRACITE GREY FRAME

YALE LOW TABLE


designed by Jean Marie Massaud

RECTANGULAR LOW TABLE TOP Tavolini bassi, rettangolari e quadrati, che Low coffee tables, in rectangular and
riprendono il disegno della struttura del square shape, featuring the same design
divano Yale e Yale X. of the Yale and Yale X sofa frame.

Struttura in estruso di alluminio e gambe Frame in extruded aluminium and legs in


FRAME pressofuse in alluminio verniciato opaco die-cast aluminium, lacquered matt white,
W44 L150 H30 cm W75 L150 H30 cm nei colori bianco, nero, grigio pietra e black, stone grey and anthracite grey.
grigio antracite.
Tops are available in 3 different finishes
Piano disponibile in 3 differenti finiture e and materials: white resin, thickness 9 mm;
SQUARE LOW TABLE materiali: resina bianca di spessore 9 mm; open pore brushed oak wood, available
legno rovere spazzolato poro aperto, in the colour light, mocha and matt
nei colori rovere chiaro, moka e grigio anthracite grey, visible thickness 10 mm;
antracite opaco, spessore visibile 10 mm; matt or gloss white Namibia marble,
Marmo Namibia bianco opaco o lucido, matt or gloss white Carrara marble,
Carrara bianco opaco o lucido, Bardiglio matt or gloss medium grey Bardiglio
grigio medio opaco o lucido, Sahara nero marble, matt black Sahara marble, visible
opaco, spessore visibile 15 mm. thickness 15 mm.

W140 L140 H30 cm W140 L140 H19 cm

HOME INDEX
110

W75 L75 H30 cm W75 L75 H19 cm


300
301 COLLECTION BOOK

TECHNICAL
CHAIRS
302
303 COLLECTION BOOK

ACHILLE
designed by Jean Marie Massaud

ARMCHAIR CHAIR Sedia e poltroncina imbottite di grande A padded chair and armchair of great
immagine e comfort. impact and comfort.
Struttura in tubolare metallico schiumato Frame in metal tubing, foamed with
con gomme poliuretaniche espanse polyurethane rubbers, upholstered with
completamente rivestita. fabric.
L58 D56 H75 cm L56 D52 H75 cm Il rivestimento realizzato in tessuto o in The upholstery in fabric or in leather, is
seat H46 cm seat H47 cm
pelle, è completamente rimovibile e riveste fully removable and covers the whole
completamente la poltroncina. armchair.
La sola Achille Chair è impilabile. Only Achille chair is stackable.

HOME INDEX
082 / 122 / 146

CHAIR ARMCHAIR
304
305 COLLECTION BOOK

HOOK FOR SLED BASE HOOK FOR 4-LEGGED BASE

AÏKU & AÏKU SOFT


SLED BASE WITH TABLE UPHOLSTERED PAD TROLLEY (MAX 15 PCS) designed by Jean Marie Massaud

4-LEGGED AÏKU AÏKU deriva dal termine giapponese haiku AÏKU comes from the Japanese word
ROUND-SHAPED BASE 4-LEGGED TAPERED BASE 4-LEGGED OAK BASE
INSIDE FINISHES FOR e indica un breve componimento poetico “haiku”, and it means a short poem generally
EXTERNAL WHITE SHELL
generalmente composto da tre versi. composed of three verses. Wonderful
Splendide poesie che in poche parole poems that in a few words express
racchiudono grandi significati, per l’estrema remarkable meanings. Due to its incredible
INSIDE FINISHES FOR brevità richiede una grande sintesi di shortness, it requires a considerable
EXTERNAL BLACK SHELL
L57.6 D55 H78 cm L58 D55 H78 cm L50 D55 H78 cm pensiero e d’immagine. synthesis of thought and image. The
seat H46.1 cm seat H46.1 cm seat H46.1 cm Il significato e il suono di questa parola meaning and the sound of this word reveal
stackability x 6 stackability x 6
rivelano il concept del progetto, di conciliare the project’s concept, to reconcile the
FRAME
i paradossi di usi e sensibilità. paradoxes of uses and sensitiveness.
SLED BASE SLED BASE WITH ARMRESTS SLED BASE WITH TABLE
Scocca bicolore, in polipropilene ottenuta Two-colour shell, made from polypropylene
per stampaggio ad iniezione, pigmentata in through injection-moulding, mass
massa con duplice finitura; esterna lucida, pigmented with double finish; gloss outside,
AÏKU SOFT nei colori bianco e nero, interna con texture in black and white colours, inside with matt
SHELL effetto “saffiano” opaco in diversi colori: saffiano effect in different colours: light grey,
L59.2 D55 H78 cm L59.2 D55 H78 cm L62 D55 H78 cm grigio chiaro, azzurro carta zucchero, verde sugar paper blue, olive green, dove grey,
seat H46.1 cm seat H46.1 cm open table L62 P62 H78 FABRIC AND LEATHER
stackability x 6 stackability x 6 seat H46.1 cm
oliva, tortora, grigio scuro e verde militare. dark grey or military green.
stackability x 2
FRAME Scocca imbottita, struttura in polipropilene Padded shell, injection moulded
ottenuta per stampaggio ad iniezione, polypropylene body, cold moulded padding
TROLLEY PADDED PAD PLACE MARKER HOOK FOR SLED BASE HOOK FOR 4-LEGGED BASE
schiumata a freddo, sagomata e applicata shaped and applied on the load-bearing
su scocca portante. Il rivestimento non piece. The cover is not removable and
è rimovibile e riveste completamente la covers the armchair completely.
poltroncina.
HOME INDEX Bases available: 4-legged round-shaped
022 / 030 / 032 / 050 / 130
Basamenti disponibili: 4 gambe tonde, base, sled base, sled base with armrests,
max 15 pcs L47 D43 H1.6 for 4-legged round-shaped L6.8 D4.8 H1.5 cm L7.4 D5 H2.2 cm slitta, slitta con braccioli, slitta con tavoletta, sled base with armrests and table, 4-legged
L67 D65.8 H26 base and sled base
4 gambe conificata e 4 gambe legno in tapered base and 4-legged base in solid oak
massello di rovere (naturale, sbiancato e (natural, bleached or brown finish).
marrone). Le varianti a 4 gambe tonde, slitta Versions with 4-legged round-shaped base,
e 4 gambe conificata, sono impilabili tra loro. sled bases and 4-legged tapered base are
Accessori: carrello, segnaposto, pad stackable. Accessories: trolley, place marker,
imbottito, aggancio base slitta e aggancio padded Pad, hook for Sled base and for
AÏKU AÏKU SOFT base 4 gambe. 4-legged base.
306
307 COLLECTION BOOK

AÏKU SOFT
AÏKU

white gloss outside white gloss outside white gloss outside white gloss outside black gloss outside black gloss outside
light grey inside sugar paper blue inside olive green inside dove grey inside military green inside dark grey inside
308
309 COLLECTION BOOK

4-LEGGED BLEACHED OAK BASE 4-LEGGED NATURAL OAK BASE

4-LEGGED BROWN OAK BASE 4-LEGGED TAPERED MATT PAINTED BASE

4-LEGGED TAPERED NICKEL CHROME BASE 4-LEGGED TAPERED BLACK CHROME BASE

4-LEGGED TAPERED PINK GOLD CHROME BASE 4-LEGGED TAPERED GOLD CHROME BASE
310
311 COLLECTION BOOK

FLOW ARMCHAIR
designed by Jean Marie Massaud

FLOW ARMCHAIR FRAME Famiglia di poltrone, di grande immagine A technically innovative family of small
e comfort, contraddistinte da significativa armchairs of strong image and great
innovazione tecnica. Pensata per ambienti comfort. Designed for the home, the
domestici, l’ufficio e le comunità. office and the community areas.
La versione “tessile” della scocca è una The “textile” version is made by the iron
BASE WITH struttura in tubolare metallico schiumato frame, cold-foamed with self-skinning
CENTRAL LEG
L60 D56 H78 cm con gomme poliuretaniche espanse polyurethane. The upholstery, which
seat H46 cm completamente rivestita. Il rivestimento, fully covers the shell, is either in fabric or
completamente rimovibile, è realizzato in leather combined with polyester wadding.
tessuto o in pelle.
The version with the “soft touch” polyester
La versione “soft touch” della scocca è shell is an extremely soft texture of great
di sorprendente morbidezza al tatto e di comfort, is made with an inner flexible
notevole comfort è realizzata, attraverso mass of self-skinning polyurethane
4-LEGGED
OAK BASE un processo di rotostampaggio, in through a rotomolding process.
L60 D56 H78 cm poliestere con massa flessibile interna
seat H46 cm The bases are supplied in the following
in poliuretano autopellante.
options: base with central leg in
I basamenti sono disponibili nelle seguenti aluminium painted gloss white or matt
versioni: base con stelo, realizzato in graphite grey or matt white (depending
alluminio verniciato bianco lucido, bianco on version); 4-legged oak base, frame
opaco o grigio grafite opaco (a seconda from transparent-lacquered natural oak
della versione); 4 gambe rovere, struttura solid wood with a natural, brown or
in massello di rovere naturale laccato bleached, finish, with a steel coupling
trasparente, disponibile nelle finiture device, matt painted white or graphite
naturale, marrone o sbiancato, con grey.
supporto di aggancio in acciaio verniciato
bianco o grigio grafite opaco.
312
313 COLLECTION BOOK

FLOW CHAIR & FLOW CHAIR COLOR


designed by Jean Marie Massaud
INDOOR/OUTDOOR
A richiesta versioni per esterno con basamento a slitta o a 4 gambe in bianco o grigio grafite.
Upon request outdoor versions with sled base or 4-legged base in white or graphite grey.

FLOW CHAIR FLOW CHAIR COLOR SHELL Famiglia di sedute, di grande immagine e A family of seatings of great impact and
comfort, pensata per ambienti domestici, comfort. Designed for the home, the
ufficio e comunità. Disponibile con office and the community areas. Available
un’ampia gamma di basamenti e finiture. with a wide range of bases and finishes.
Versione scocca pigmentata in massa in Version with a mass-pigmented shell,
4-LEGGED BASE SLED BASE BASE WITH BASE WITH VN 4-LEGGED FRAME policarbonato, ottenuta per stampaggio made from polycarbonate through
L53 D54 H80.5 cm L53 D54 H80.5 cm CENTRAL LEG CENTRAL LEG OAK BASE
seat H44 cm seat H44 cm L53 D54 H80.5 cm L53 D54 H80.5 cm L56 D56 H80.5 cm a iniezione, nei colori bianco, nero, grigio injection moulding, in the matt colours
seat H44 cm seat H44 cm seat H44 cm piombo, fango, verde, azzurro avio e white, lead grey, mud, green, avio blue
cipria con duplice finitura: esterna lucida e and powder pink and has a standard
interna microgoffrata. double finish: gloss outside, and
Versione scocca verniciata opaco in microgoffered inside.
policarbonato, ottenuta per stampaggio a Version with matt painted shell, the
iniezione, nei colori bianco, grigio piombo, injection moulded polycarbonate shell
fango, verde, azzurro avio e cipria. features a paint finish in the matt colours
VN 4-LEGGED LEM 4-LEGGED BASE 5-POINT-STAR BASE 4-LEGGED 4-LEGGED CROSS AND
white, lead grey, mud, green, avio blue
STEEL BASE L65 D65 H80.5 cm FIXED OAK BASE OAK CROSS BASE Basamenti disponibili: 4 gambe, slitta,
L56 D56 H80.5 cm seat H44 cm L67 D67 H80.5 cm L54 D54 H80.5 cm L53 D54 H80.5 cm and powder pink.
seat H44 cm seat H44 cm seat H44 cm seat H44 cm 4 gambe acciaio, 4 gambe LEM,
5 razze con ruote (regolabile in altezza), Bases available: 4-legged, sled,
5 razze fissa, stelo; 4 gambe rovere VN, 4-legged steel, 4-legged LEM,
4 gambe rovere nelle finiture rovere 5-point-star height-adjustable on castors,
naturale, sbiancato e marrone, 5 point-star fixed, central leg;
4 gambe cross e 4 gambe cross rovere. VN 4-legged oak, 4-legged oak in natural,
bleached or brown finish;
Pad imbottito opzionale.
5-POINT-STAR BASE VN 4-LEGGED 4-LEGGED 4-legs cross and 4-legs cross oak base.
ON CASTORS OAK BASE OAK BASE HOME INDEX
034 / 046 / 048 / 070 / 072 / 088 / 090 / 112 / 144
Flow Chair e Flow Chair Color possono
L67 D67 H80.5 cm L56 D56 H80.5 cm L54 D54 H80.5 cm
seat H41.2/51.2 cm seat H44 cm seat H44 cm essere completate da una imbottitura: una Optional upholstered PAD.
controscocca termoformata e imbottita, Flow Chair and Flow Chair Color seatings
con materassino di poliuretano e ovatta di can be completed with upholstery: a
poliestere trapuntati. thermoformed padded countershell with a
small pad made from quilted polyurethane
A richiesta sono disponibili versioni per
and polyester wadding.
esterno con basamento a 4 gambe o a
slitta, nei colori bianco o grigio grafite. Upon request, availability of outdoor
FLOW CHAIR FLOW CHAIR
versions with a 4-legged or a sled base
COLOR in white, or graphite grey.
315
314
COLLECTION BOOK

FLOW CHAIR & FLOW CHAIR COLOR


316
317 COLLECTION BOOK

UPHOLSTERED PAD PADDED VERSION XL PADDED VERSION


FOR FLOW CHAIR AND FLOW SLIM COLLECTION

FLOW SLIM & FLOW SLIM COLOR


designed by Jean Marie Massaud
INDOOR/OUTDOOR
A richiesta versioni per esterno con basamento a slitta o a 4 gambe in bianco o grigio grafite.
Upon request outdoor versions with sled base or 4-legged base in white or graphite grey.

FLOW SLIM FLOW SLIM COLOR SHELL Famiglia di sedute, di grande immagine e A family of seatings of great impact and
comfort, pensata per ambienti domestici, comfort. Designed for the home, the
ufficio e comunità. Disponibile con office and the community areas. Available
un’ampia gamma di basamenti e finiture. with a wide range of bases and finishes.
Versione scocca pigmentata in massa in Version with a mass-pigmented shell,
VN 4-LEGGED
4-LEGGED BASE SLED BASE BASE WITH BASE WITH
OAK BASE
FRAME policarbonato, ottenuta per stampaggio made from polycarbonate through
L55 D53.1 H76.4 cm L55 D53.1 H76.4 cm CENTRAL LEG CENTRAL LEG
seat H44 cm seat H44 cm L55 D54 H76.4 cm L55 D54 H76.4 cm L56 D56 H76.4 cm a iniezione, nei colori bianco, nero, grigio injection moulding, in the matt colours
seat H44 cm
seat H44 cm seat H44 cm piombo, fango, verde, azzurro avio e white, lead grey, mud, green, avio blue
cipria con duplice finitura: esterna lucida e and powder pink and has a standard
interna microgoffrata. double finish: gloss outside, and
Versione scocca verniciata opaco in microgoffered inside.
policarbonato, ottenuta per stampaggio a Version with matt painted shell, the
iniezione, nei colori bianco, grigio piombo, injection moulded polycarbonate shell
VN 4-LEGGED LEM 4-LEGGED BASE 5-POINT-STAR BASE 4-LEGGED 4-LEGGED fango, verde, azzurro avio e cipria. features a paint finish in the matt colours
STEEL BASE L65 D65 H76.4 cm FIXED OAK BASE OAK BASE
white, lead grey, mud, green, avio blue
L56 D56 H76.4 cm seat H44 cm L67 D67 H76.4 cm L55 D54 H76.4 cm L55 D53 H76,5 seat Basamenti disponibili: 4 gambe, slitta,
seat H44 cm seat H44 cm seat H44 cm seat H44 cm and powder pink.
4 gambe acciaio, 4 gambe LEM,
5 razze con ruote (regolabile in altezza), Bases available: 4-legged, sled,
5 razze fissa, stelo; 4 gambe rovere VN, 4-legged steel, 4-legged LEM,
4 gambe rovere nelle finiture rovere 5-point-star height-adjustable on castors,
naturale, sbiancato e marrone, 5 point-star fixed, central leg;
4 gambe cross e 4 gambe cross rovere. VN 4-legged oak, 4-legged oak in natural,
5-POINT-STAR BASE VN 4-LEGGED 4-LEGGED
bleached or brown finish;
ON CASTORS OAK BASE OAK BASE Pad imbottito opzionale.
L67 D67 H76.4 cm L56 D56 H76.4 cm L55 D54 H76.4 cm 4-legs cross and 4-legs cross oak base.
seat H41.2/51.2 cm seat H44 cm seat H44 cm
HOME INDEX
012 / 014 / 056 / 100 / 148 / 158
Flow Slim e Flow Slim Color possono
essere completate da una imbottitura: una Optional upholstered PAD.
controscocca termoformata e imbottita, Flow Chair and Flow Chair Color seatings
con materassino di poliuretano e ovatta di can be completed with upholstery: a
poliestere trapuntati. thermoformed padded countershell with a
L’imbottitura XL, con rivestimento che small pad made from quilted polyurethane
ricopre parzialmente schienale e braccioli, and polyester wadding. XL padding
garantendo un comfort superiore. consisting of a new quilting partially
covering backrest and armrest.
FLOW SLIM FLOW SLIM
A richiesta sono disponibili versioni per
COLOR esterno con basamento a 4 gambe o a Upon request, availability of outdoor
slitta, nei colori bianco o grigio grafite. versions with a 4-legged or a sled base
in white, or graphite grey.
319
318
COLLECTION BOOK

FLOW SLIM & FLOW SLIM COLOR


320
321 COLLECTION BOOK

FLOW ECO
designed by Jean Marie Massaud

VN 4-LEGGED OAK BASE 4-LEGGED OAK BASE SHELL L’iconica collezione di sedute Flow si The iconic seating collection Flow is
completa con l’inserimento di una nuova completed with an original innovative
e innovativa variante ecosostenibile: environment-friendly version: Flow Eco chair.
Flow Eco chair. The use of a new technopolymer material
FRAME
L’utilizzo di un nuovo tecnopolimero made up of miscellaneous wood fibres
composto da fibre di legno di diversa combined with original impressive
L56 D56 H80.5 cm L54 D54 H80.5 cm
seat H44 cm seat H44 cm natura, abbinato all’originale impatto aesthetics and special tactile experience
PAD
estetico e particolare esperienza tattile, call new attention to the environment
introducono una rinnovata attenzione and present an innovative version for the
all’ambiente e una nuova versione per iconic Flow collection.
l’iconica collezione Flow.
The new finishes of the shells are made
Le scocche, con nuove finiture, sono of non-fossil raw materials that are,
composte di materia prima di origine non especially, renewable: beechwood fibre
fossile e soprattutto rinnovabile: fibra di for its light version and coconut fibre for
faggio per la colorazione chiara e fibra di its dark version.
cocco per la colorazione scura.
The environment-friendly nature of
La natura ecosostenibile di Flow Eco chair Flow Eco chair is confirmed by the use
viene confermata dall’utilizzo di tessuti a of fabrics containing wool and nettle for
base di lana ed ortica per i rivestimenti del the small pads, and of oak treated with
pad imbottito e di rovere trattato ad olio oil and water for the natural oak and
ed acqua per la finitura in rovere naturale e brown finish of the base.
marrone del basamento.
322
323 COLLECTION BOOK

FLOW STOOL & FLOW POUF


INDOOR/OUTDOOR
A richiesta versioni per esterno con designed by Jean Marie Massaud
basamento a slitta in bianco o grigio grafite.
Upon request outdoor versions with sled
base in white or graphite grey.

FLOW STOOL STOOL SHELL Sgabelli di grande immagine e comfort a A family of stools of great impact and
completamento della collezione Flow. comfort completing the Flow Collection.
SLED BASE VN 4-LEGGED STEEL BASE LEM 4-LEGGED BASE
VN 4-LEGGED OAK BASE Flow Stool con scocca bianca e nera in Flow Stool in matt white and black shell
poliuretano è disponibile con i basamenti made from polyurethane, available with
STOOL FRAME
slitta, 4 gambe acciaio VN e 4 gambe sled base, VN 4-legged base in steel and
LEM in verniciato bianco e grigio grafite 4-legged LEM base in white and graphite
opaco; 4 gambe rovere VN in rovere grey matt painted; VN 4-legged oak base in
L52 D48 seat H44 cm L56 D56 seat H44 cm L65 D65 seat H44 cm naturale, sbiancato e marrone. in natural, bleached or brown finish.

POUF FRAME
PAD imbottito opzionale. Optional upholstered PAD.
Scocca in poliuretano, ottenuta per Shell made from moulded polyurethane is
stampaggio, nei colori bianco e nero in goffered matt white or black.
opaco con finitura goffrata. The polyurethane used, called TECH®,
Il poliuretano utilizzato, denominato is a high-density structural material that
TECH®, è strutturale ad alta densità, provides great resistance to impact,
garanzia di un’elevata resistenza agli scratches and aging.
L52 D48 seat H65 cm L54 D54 seat H65 cm
urti, ai graffi e all’invecchiamento.
Pouf designed for home, office and
Pouf pensati per ambienti domestici, community areas, completing the Flow
ufficio e comunità a completamento collection. Available with 4-legged oak
della collezione Flow. base and VN 4-legged oak base
Disponibile con i basamenti 4 gambe (natural, bleached or brown finish).
rovere e 4 gambe rovere VN (naturale, Upholstered with plywood frame covered
sbiancato e marrone). with non-deformable polyurethane and
L52 D48 seat H78 cm L54 D54 seat H78 cm HOME INDEX
Imbottitura in multistrato rivestito da polyester wadding, fully removable.
064 / 066 / 072 / 096 / 128 / 144 / 158 / 160 poliuretano e ovatta e rivestimento
sfoderabile.
FLOW POUF

4-LEGGED OAK BASE VN 4-LEGGED OAK BASE

L54 D54 seat H48 cm L56 D56 seat H48 cm UPHOLSTERED PAD FLOW STOOL FLOW POUF
324
325 COLLECTION BOOK

M1
INDOOR/OUTDOOR designed by Piergiorgio Cazzaniga
Solo con basamento acciaio inox 316 o verniciato bianco.
Only with 316 stainless steel or white-lacquered base.

SHELL Sedia impilabile con scocca in materiale A stackable chair whose shell, with
CHAIR
plastico (polipropilene lineare), in parte partially recycled and mass-pigmented
riciclato, pigmentato in massa, è realizzata plastic material (linear polypropylene), is
per mezzo del processo di co-iniezione in made by a process of co-injection
FRAME
bianco o verniciata nero opaco. moulding in white or lacquered matt black.
Basamento in acciaio inox, cromato o Finish options available for the base:
L54 D49.7 H75.7 cm
seat H44 cm
verniciato opaco bianco. stainless steel, chrome-plated or white
matt painted.
Le scocche e i basamenti possono essere
TROLLEY COUPLING DEVICE accostati liberamente. The shells can be freely matched with the
Completamente riciclabile. bases. Fully recyclable.
Alla versione base si può applicare, The standard version can come with an
anche successivamente, un kit di upholstery kit, which can be purchased
rivestimento. separately.
La sedia può essere utilizzata per esterno Outdoor use for the chair with base in
nella versione con il basamento: in acciaio satin-finished stainless steel and matt
Inox finitura satinata e verniciato bianco lacquered white.
opaco.
326
327 COLLECTION BOOK

SAG
INDOOR/OUTDOOR
Con struttura e sedile in poliuretano. designed by Nendo
With frame and seat in polyurethane.

INDOOR/OUTDOOR SEAT / TOP Sgabello o tavolino, outdoor o indoor, Sag è Either stool or table, outdoor or indoor:
BAMBOO VERSION POLYURETHANE VERSION
un accessorio poliedrico e funzionale. Sag represents a polyhedral and functional
Solitamente le gambe degli sgabelli sono complement. Stool’s legs are usually
elementi a “colonna”, Sag al contrario, designed with “column” elements.
STRUCTURE
è stato concepito come un unico pezzo On the contrary, Sag has been designed
piegato su se stesso, come una stoffa as a whole piece folded on itself, as a fabric
Ø40 H43 cm Ø40 H44 cm sospesa nell’aria e fusa nelle tre direzioni in suspended in the air and melted in three
una singola forma. directions into a single shape. Its concave
La struttura ad arco concavo, così generata, arc structure, thus generated, gives Sag
dona a Sag la sua peculiare immagine, its special soft and elastic image, but
morbida ed elastica, ma anche un’estrema also an incredible sturdiness, capable of
robustezza, in grado di distribuire le forze ed distributing forces and absorb loads.
assorbire i carichi.
Frame in stiff polyurethane, obtained
Struttura portante in poliuretano rigido, through moulding, available in goffered
ottenuta per stampaggio, disponibile nei matt white and matt mud.
colori bianco o fango, con finitura goffrata The polyurethane used, called TECH, is
opaca. Il poliuretano utilizzato, denominato a structural and high-density material,
TECH, è strutturale ad alta densità, garanzia which means it is highly shock-resistant,
di un’elevata resistenza agli urti, ai graffi e as well as scratch-resistant and resistant
all’invecchiamento. to ageing.
Disponibile in poliuretano o bambù. Available in polyurethane and bamboo.
La variante in poliuretano, nei colori bianco o The polyurethane version, in matt white
HOME INDEX
fango opaco, viene stampata in poliuretano or matt mud, is moulded in a soft integral
032 / 046 / 050 / 086 / 104 / 130 / 138 integrale morbido, denominato FreeForm polyurethane called Freeform (with
(con inserto in multistrato). plywood insert).
La variante in legno è composta da pannello The wood variant is composed of a
in multistrato impiallacciato bambù, a doga bamboo veneered plywood panel, with
stretta e con finitura evaporata. narrow plank and evaporated finish.
La sola variante con struttura e sedile in Only the variant with frame and seat in
poliuretano, è prevista anche per uso polyurethane is recommended also for
esterno. outdoor use.
328
329 COLLECTION BOOK

SIENA
designed by Simone Bonanni

FOUR ASHWOOD LEGS FOUR METAL LEGS FRAME Semplicità delle forme e grafismo nei Simple shapes and patterns set the Siena
dettagli contraddistinguono la seduta chair apart from other chairs.
Siena. Poltroncina imbottita e generosa A small padded armchair with generous
nelle dimensioni, caratterizzata da una dimensions and a soft, reassuring
silhouette rassicurante e morbida. silhouette.
L60 D52 H79 cm L60 D52 H79 cm Caratterizzata da dettagli unici volti a The piece has unique details, which simply
seat H46 cm seat H46 cm
marcare, gesti e costruzione di alta mark the high-quality construction and
qualità realizzativa: la cucitura doppia su craftsmanship: the double seam on the
schienale a sottolinearne forma e tensione; backrest highlights shape and tension;
ROCKER giunti a pettine nell’unione delle gambe The comb joints connect the legs to the
per i basamenti in legno ad evidenziare wood bases, enhancing the care and
manualità e cura nella lavorazione del manual expertise of solid-wood working;
massello; sezione ellittica del tubulare An elliptical steel tubing inclined to 45°,
in acciaio inclinata di 45°, sinonimo di a synonymous of technical expertise and
tecnicità e produzione avanzata. advanced production.
L60 D63 H72 cm
seat H40 cm
Scocca portante realizzata in Baydur® Load-bearing shell made of Baydur®
con sovrastampata in gomme over-moulded with polyurethane foam
poliuretaniche espanse; sedile in tubolare rubbers; Seat in metal tubing covered
metallico schiumato con gomme in polyurethane foam rubber. Polyester
poliuretaniche espanse. Rivestimento delle wadding. The armchairs can be covered
parti in ovatta di poliestere. in fabric or leather.
Rivestimento in tessuto o pelle.
Bases: four ashwood legs solid natural
HOME INDEX
016 / 018 / 020
Basamenti: quattro gambe frassino nelle ashwood frame, in natural, brown or
finiture naturale, marrone o sbiancato; bleached finish;
quattro gambe metallo nelle finiture four metal legs frame, in the finishes matt
opache bianco, bronzo, nichel nero, white, bronze, black nickel, orange, blue,
arancione, blu e verde oliva; and olive green;
dondolo nelle finiture opache bianco, rocker frame, powder coated in matt
bronzo, nichel nero, arancione, blu e verde white, bronze, black nickel, orange, blue,
oliva. slitte in massello di frassino laccato and olive-green finish. Rocker bases
trasparente, nelle finiture naturale, marrone in natural solid ashwood, painted with
o sbiancato. transparent staining, available in natural,
brown or bleached finish.
330
331 COLLECTION BOOK

SIGN BABY
INDOOR/OUTDOOR
Tutte le versioni. designed by Piergiorgio Cazzaniga
All versions.

CHAIR FRAME Grazie all’utilizzo di cromie brillanti e alle With its bright colors and small size,
sue ridotte dimensioni, la collezione Sign the SIGN collection is completed with a
si completa con una “sbarazzina” variante “jaunty” variant for children, Sign baby.
per bambini, Sign baby. This new type, which is available in 7
Questa nuova tipologia, disponibile in 7 colour options, is the ideal choice for
L38 D44.5 H58.5 cm
varianti cromatiche, è perfetta per bambini children aged 3-10 years.
seat H35 cm di età compresa dai 3 ai 10 anni. The single-material load-bearing structure
weight 5 kg
Struttura portante monomaterica is in polyethylene (PE), moulded with
realizzata in polietilene (PE), stampata rotational moulding technology.
con tecnologia rotational moulding. Available in the matt versions of the
Disponibile nelle varianti opache nei colours white, pink, light blue, green,
colori bianco, rosa, azzurro, verde, giallo, yellow, orange, red.
arancione, rosso. The particular resistance of polyethylene
La particolare resistenza del polietilene and its simple maintenance make Sign
e la semplicità nella sua manutenzione, perfect both indoors and outdoors.
fa della seduta un prodotto idoneo sia
all’uso interno che all’uso esterno.

HOME INDEX
090
332
333 COLLECTION BOOK

SIGN FILO
designed by Piergiorgio Cazzaniga

CHAIR FRAME La seduta Sign festeggia il suo The Sign chair is celebrating its
anniversario con la realizzazione di un anniversary creating a new product with
prodotto di grande impatto e carattere. great impact and personality.
La nuova Sign Filo è un connubio The new Sign Filo is a perfect combination
CUSHIONS perfetto tra design e artigianalità e la sua of design and craftsmanship and it is built
L50 D55 H77.5 cm
lavorazione è simile a quella di un raffinato up like a refined jewel. In fact the creative
seat H49 cm gioiello. Infatti il processo creativo della process of this chair reminds the ancient
weight 8.5 kg
seduta evoca l’antica tecnica orafa della goldsmith’s technique of filigree that is
filigrana che si esegue intrecciando e carried out by interweaving and welding
saldando insieme fili sottilissimi di metalli thin wires of precious metals.
preziosi. Non secondaria la componente The artisan component is anything
artigianale nella fase di assemblaggio e di but secondary, in the assembly and
galvanizzazione che ne esalta l’unicità e galvanising phases which highlight the
la cura dedicata ad ogni elemento come uniqueness and care dedicated to each
se venisse realizzato un vero gioiello element, as if it were an actual piece of
d’arredo. jewellery.
Struttura portante in filo di acciaio, di The load-bearing structure is in steel wire,
differente diametro, disponibile nella in different diameters, available in a glossy
finitura galvanica lucida cromo nero, oro e galvanic finish in black chrome, gold and
oro rosa. pink gold.
Accessori: cuscino espressamente Accessories: specially designed cushions.
CUSHIONS dedicato, totalmente sfoderabile, The Silk covers are completely removable
HOME INDEX
rivestito in seta in tre cromie abbinate and come in three colours matched to the
084 / 126 alla struttura. structures.

VIDEO
334
335 COLLECTION BOOK

SIGN MATT
INDOOR/OUTDOOR
Tutte le versioni. designed by Piergiorgio Cazzaniga
All versions.

CHAIR ARMCHAIR FRAME Naturale evoluzione del progetto Sign, A natural evolution of the Sign project,
che dalla classica finitura lucida si which with its classic glossy finish
trasforma in un elemento monomaterico transforms into a striking single-material
opaco di grande effetto. unit with a matt finish.
Il nuovo materiale e l’aggiornata gamma The new material and the updated
L48 D51.5 H74.5 cm L72 D71 H62 cm
cromatica favoriscono l’utilizzo del chromatic range make it possible to use
seat H47 cm seat H38.5 cm prodotto non solo per l’uso interno ma this product both indoors and outdoors.
weight 10 kg weight 20 kg
anche per l’outdoor. The single-material load-bearing structure
Struttura portante monomaterica is in polyethylene (PE), moulded with
realizzata in polietilene (PE), stampata rotational moulding technology.
con tecnologia rotational moulding. Available in matt variants in the colours
Disponibile nelle varianti opache nei colori white, cement, navy blue, mud and corten.
bianco, fango, blu navy, cemento e corten.

HOME INDEX
042 / 048 / 080 / 086 / 152
336
337 COLLECTION BOOK

TECHNICAL
COMPLEMENTS & BEDS
338
339 COLLECTION BOOK

ALUMINIUM BED
ALUMINIUM BED LACQUERED
designed by Bruno Fattorini

H57 slat sizes H210 canopy


L100 D210 cm L90 D200 cm sommier slat sizes FRAME Letti in differenti versioni: versione Beds in various versions: sommier, with
L150 D210 cm
L160 D210 cm
L140 D200 cm
L150 D200 cm
L100 D210 cm
L150 D210 cm
L90 D200 cm
L140 D200 cm
sommier, testiera H57 “solo profilo” headboard 57 cm high “plain contour”
L170 D210 cm L160 D200 cm L160 D210 cm L150 D200 cm senza pannello e sommier a baldacchino. without panel, sommier with canopy.
L180 D210 cm L170 D200 cm L170 D210 cm L160 D200 cm
L190 D210 cm L180 D200 cm L180 D210 cm L170 D200 cm ALUMINIUM BED ALUMINIUM BED
L210 D210 cm L200 D200 cm L190 D210 cm L180 D200 cm
L210 D210 cm L200 D200 cm Struttura in alluminio anodizzato naturale. Frame in natural anodized aluminium.
ALUMINIUM BED LACCATO ALUMINIUM BED LACQUERED
ALUMINIUM BED Struttura alluminio verniciato lucido Aluminium frame, gloss painted white,
NATURAL ANODIZED ALUMINIUM
bianco, nero, rosso. black, red.

H57 slat sizes H30 sommier slat sizes H210 canopy


L100 D210 cm L90 D200 cm L100 D210 cm L90 D200 cm sommier slat sizes
L150 D210 cm L140 D200 cm L150 D210 cm L140 D200 cm L100 D210 cm L90 D200 cm
L160 D210 cm L150 D200 cm L160 D210 cm L150 D200 cm L150 D210 cm L140 D200 cm
L170 D210 cm L160 D200 cm L170 D210 cm L160 D200 cm L160 D210 cm L150 D200 cm
L180 D210 cm L170 D200 cm L180 D210 cm L170 D200 cm L170 D210 cm L160 D200 cm
L190 D210 cm L180 D200 cm L190 D210 cm L180 D200 cm L180 D210 cm L170 D200 cm
L210 D210 cm L200 D200 cm L210 D210 cm L200 D200 cm L190 D210 cm L180 D200 cm
L210 D210 cm L200 D200 cm

CANOPY SOMMIER

HOME INDEX
060 / 074 / 076 / 104 / 122 / 134 / 164 / 166
340
341 COLLECTION BOOK

HIGH HEADBOARDS VERSION WITH HIGH HEADBOARDS VERSION WITH


CONTRASTING ANTHRACITE GREY SEAM CONTRASTING WHITE SEAM

YALE BED
designed by Jean Marie Massaud

LOW HEADBOARDS VERSION HIGH HEADBOARDS VERSION FRAME Letti che riprendono il disegno della Beds, featuring the same design of the
struttura del divano Yale e Yale X e dei Yale and Yale X sofa frame and the Yale
tavolini Yale Low Table. Low Table frame.
Disponibili nella versione a testata bassa e Available in different versions: with low
nella versione a testata alta. headboards and with high headboards.
Struttura in estruso di alluminio, gambe Structure in extruded aluminium,
L160 D220 H90 cm L160 D220 H103 cm pressofuse in alluminio. die-cast legs in aluminium. The structure
La struttura è verniciata opaca nei colori is painted matt in the colours white, stone
bianco, grigio pietra e grigio antracite. grey and anthracite grey.
Il rivestimento, in tessuto o pelle, The upholstery in fabric or leather covers
ricopre la testata in ogni sua parte ed è every part of the headboard and is
completamente removibile. completely removable.
L180 D220 H90 cm L180 D220 H103 cm
Caratterizza e identifica la collezione Yale These contrasting seams characterise
Bed, nella sola variante a testata alta, la and identify the Yale Bed collection, only
cucitura a contrasto. for the high headboard variant. Available
Disponibile nei colori bianco, grigio medio in the colours white, medium grey and
ed antracite, con abbinamenti a libera anthracite, which can be selected and
scelta da parte del cliente. combined by the client.
L200 D220 H90 cm L200 D220 H103 cm

HOME INDEX
020
342
343 COLLECTION BOOK

LE BANC
designed by Xavier Lust

FRAME Panca in alluminio curvato, verniciato A bench in curved aluminium.


opaco alluminio o verniciato lucido Finishes: aluminium matt lacquered or
INDOOR/OUTDOOR
Tutte le versioni. bianco, rosso e nella nuova finitura gloss painted white, red and in the new
All versions.
verniciato lucido black coffee. finish gloss painted black coffee.

Utilizzabile all’esterno. Suitable for outdoor.


Lastra di alluminio (spessore 6 mm) Curved and shaped aluminum sheet
BENCH curvata e piegata verniciata con vernice (6 mm thick), painted with acrylic paint.
acrilica a forno.

H44 cm
L120 D40
L170 D40
L220 D40

HOME INDEX
010 / 050 / 060 / 108 / 132 / 152 / 162
344
345 COLLECTION BOOK

LINK 1 & LINK 2


LINK 1 - SHELF LINK 2 - BENCH
designed by Bruno Fattorini

FRAME Link 1 e Link 2 si lega all’evoluzione Link1 and Link 2 is associated with the
del concetto più attuale di design, che evolution of current design concept,
oltrepassa la visione tradizionale della that goes beyond the traditional vision
pura dimensione estetica, per essere of pure aesthetic dimension, to be a
un oggetto poliedrico in cui funzione, polyhedral object in which function,
semplicità, innovazione e cultura di simplicity, innovation and project culture
progetto convergono. are merged.
Una ‘linea’ universale utile per ogni A “universal” line, useful for every need,
esigenza, concepita per dare vita ad conceived to give birth either to endless
infinite composizioni e/o possibilità di compositions or end-use opportunities,
utilizzo, con una notevole capacità di with a considerable capability of adapting
adattarsi allo spazio e la possibilità di to space and the possibility of changing
variare nel tempo. over time.
L180 D48.5 H6 (top thickness)
L210 D48.5 H6
L240 D48.5 H6 (top thickness)
L270 D48.5 H6
La mensola è disponibile anche in The “shelf” typology is also available in
L240 D48.5 H6 L300 D48.5 H6 versione elettrificata, con antina electrifi ed version, with cable
L270 D48.5 H6 Height from the ground: 45 cm
L300 D48.5 H6
passacavi e intercapedine posteriore per il management door and back interspace to
Only the “bench” typology is completely. passaggio e il mascheramento dei cavi. make cables pass and be hidden.
Also available in electrified version, finished on four sides and can be used
with cable management door and back in the middle of the room.
Disponibile nelle lunghezze L180, 210, Shelf available in the following lengths:
interspace to make cables pass and be hidden. 240, 270 e L300 cm. P48,5 H6 cm. L180, 210, 240, 270 and L300cm,
D48,5cm H6cm.
La panca è disponibile nelle lunghezze
L240, 270 e L300 cm, P48,5 H6 cm Bench available in the following lengths:
(spessore piano). Altezza da terra: 45 cm L240, L270 and L300cm, D48,5cm H6 cm
HOME INDEX
La sola tipologia ‘panca’ è rifinita sui (top thickness). Height from the ground:
036 / 040 / 058 / 060 / 114 / quattro lati e consente anche l’utilizzo a 45cm. Only the “bench” typology is
116 / 118 / 148 / 164 / 166
centrostanza. completely finished on four sides and can
be used in the middle of the room.
Piano realizzato con pannelli di fibra di
legno a media densità, rivestito con: Top made from MD wood fiberboards,
resina acrilica bianco opaca, legno, pietra coated with: white acrylic resin, wood,
ricostruita, lastra di ottone reconstructed stone, brass sheet.
346
347 COLLECTION BOOK

MAMBA
designed by Victor Vasilev

RIGHT LEFT
Mensola e/o scrivania pensile. Shelf and/or wall-mounted desk.
La forma essenziale e gli spessori The wavy shape and the tapered
rastremati, conferiscono al prodotto thickness add a strong visual impact to
un design e un’immagine unica di forte the product’s design and image.
carattere iconico. Mamba is also provided with a white
Mamba è anche dotato di led bianco HD. HD LED.
L135 D40 H93 cm L135 D40 H93 cm La mensola è realizzata in Cristalplant® The shelf is made of matt white
bianco opaco: materiale composito Cristalplant, a composite material made
formato da cariche minerali naturali, up of natural minerals, acrylic material and
acrilici e polimeri poliesteri. polymer polyesters.

HOME INDEX
064 / 066 / 160
348
349 COLLECTION BOOK

MAMBA LIGHT
designed by Victor Vasilev

RIGHT LEFT
FRAME Mensola-scrivania pensile. Shelf and/or wall-mounted desk.
La forma essenziale e gli spessori The minimal form and tapered thickness
rastremati, conferiscono al prodotto create a product with a unique, highly
un design e un’immagine unica di forte iconic design.
carattere iconico. Un “accento” in grado It’s an “accent” that can interact
di interagire in modo spontaneo con spontaneously with its surroundings and
ciò che gli sta accanto, che si presta a be used in many different ways.
L134 D40 H44 cm L134 D40 H44 cm
differenti e variabili utilizzi.
The shelf is in medium density fibreboard
La mensola è realizzata in fibra di legno with varying thicknesses and moulded
a media densità, a spessore variabile, into a curve. Finish: matt lacquered white,
curvata in stampo. Finitura: laccato opaco green, orange, avio blue, sand, mustard
bianco, verde, arancione, blu avio, sabbia, yellow and anthracite grey.
giallo senape e grigio antracite.
It is attached to the wall with a bracket.
Fissaggio a parete tramite staffa.

HOME INDEX
096
350
351 COLLECTION BOOK

WALLNUT TERMINAL PIECES SOLID ASH TERMINAL PIECES TERMINAL KIT FOR CLOTHES RACK

OMBRE
designed by Leonardo Talarico

CLOTHES RACK VALET STAND FRAME Ombre, un nome plurale ad indicare un Ombre, a plural name, indicates a single
unico oggetto creato da semplici tratti. object created from simple lines.
Un omaggio all’essenzialità, linee pure It is a tribute to essentiality, pure lines
a favore di un complemento funzionale, forming a functional complement, created
TERMINAL PIECES pensato per il living, la zona notte e l’ufficio. for the living room, bedroom and office.
Un tubo calandrato viene attraversato A bended tube is crossed by linear tubing;
da un tubolare lineare; nascono così this is how many passages are created for
molteplici passaggi di un appendiabiti a clothing rack and a valet stand.
ed un servomuto. Il metallo e gli inserti The metal and wood inserts interact to
in legno, dialogano assieme per rendere make the structure remind of a sculpture,
una struttura scultorea, oltre a definire un as well as to give form to a practical
elemento pratico e comodo. element.
L35 D44 H145 cm L35 D41 H176 cm
Tipologie: appendiabiti e Servomuto. Types: clothes rack and Valet stand
Struttura portante composta da tubolare Load-bearing structure made of steel
di acciaio Ø20mm e piantana smontabile tubing Ø 20mm and removable steel
in acciaio Ø360mm, verniciata a polveri stand Ø 360mm, matt black powder
opaco nero. coated.
Terminali realizzati in legno massello di Terminal pieces in solid ash or walnut
frassino o noce, torniti, con aggancio wood, turned, with simple hook, in the
semplice, nelle varianti: terminale semplice versions: simple terminal Ø 35 mm, simple
Ø35 mm, terminale semplice Ø27 mm, terminal Ø 27 mm, T-shaped terminal and
terminale a T e terminale a sfera. Spherical terminal.

HOME INDEX
Sono presenti all’interno di ogni Further to this, in every package a
010 confezione, un pratico kit terminali practical supplementary terminal kit is
supplementare. Elementi che consentono included. Elements that allow the clients
di creare infinite soluzioni a libera creating endless solutions, depending on
interpretazione creativa del cliente. their own creativity. It is easy to change
Con un semplice gesto è possibile form and function, depending on personal
modificarne forma e funzione, secondo needs and needs and mood of the
le esigenze, gli umori e le necessità del moment.
momento.
CONCEPT STUDIO THANKS TO
M920099-0534

Studio Bestetti Associati Alidem, Antonangeli, Anna Karlin, Artemide, Atelier


Areti, Brokis distr. da Standard Collection, Carlo
— Moretti, Corrado Corradi, Danese Milano, Davide
G.Aquini, Davide Groppi, Editamateria, FontanaArte,
SET DESIGN Flos, Gumdesign, Incipitlab, Labanto da Colè
AND COORDINATION Gallery, Luceplan, Kose, Mani Ceramics, Marimekko,
Marketing MDF Italia MM lampadari, Nemo, Normann Copenhagen,
and Francesco Bettoni Nude Glass, Oluce, Penta, Pulpo, Roberto Sironi,
Rosenthal distr. da Sambonet Paderno Industrie,
— Sambonet Paderno Industrie, Eligo, Serafino Zani,
Stefano Pugliese, Studio d’arte Zanetti, Tato, Zanetto.
GRAPHIC LAYOUT
Blackspace —
Byung Soo Zocchi
Upgrade — ART
Marketing MDF Italia Alidem, Milano www.alidem.com
Colè Gallery, Milano
— Galleria L’Affiche, Milano www.affiche.it
Spazioborgogno, Milano www.spazioborgogno.com
PROPS RESEARCH Studio d’arte Zanetti, Bagolino BS
AND STYLING SET MILANO Luigi Sonzini
Alessandro Pasinelli Studio

PROPS RESEARCH
AND STYLING SET NEWS
Martina Sanzarello
and Marketing MDF Italia

IMAGES
HOME - COPENHAGEN, LAUSANNE, MILANO, MYKONOS,
PARIS, SÃN PAULO, SYDNEY
photo —
Andrea Martiradonna

technical photography —
Virtual Desing, Massimo Giovannini

HOME - GRANADA, NEW YORK, NEWS


photo —
Lorenzo Cappellini Baio © Copyright 2018 MDF Italia srl
Società Unipersonale, all rights reserved
technical photography —
Gabriotti Fotografi MDF Italia reserves the right to change,
at any time and without prior warning, the
TECHNICAL technical specifications of any products
still life photography — illustrated in this catalogue.
Lorenzo Cappellini Baio
Studio Controluce

— we invite you
to visit our
new website
COLORS www.mdfitalia.it
Quinta Classe Srl

MADE AND PRINTED


in Italy
Nava Milano
July 2018

Potrebbero piacerti anche