Sei sulla pagina 1di 264

SOMMARIO / SUMMARY

ELYSEE
6. Giorno / Day
48. Notte / Night
90. Dati tecnici / Technical data

DUNE
112. Giorno / Day
134. Notte / Night
162. Dati tecnici / Technical data

NIGHTFLY
170. Giorno / Day
194. Notte / Night
240. Dati tecnici / Technical data 3
__

250. L’azienda / Company Profile


258. Indice / Index
264. Contatti / Contacts
ROSSETTO: CASA ITALIANA

4
__
/ EMOZIONE / ATMOSFERA

5
__
6
__
ELYSEE
PRESENTA

IL GIORNO

7
__

DAY / DÍA / JOUR / ДЕНЬ / 客厅


ELYSEE
IL GIORNO
LIVING IN LUXURY
Con Elysee tessuti e nabuk lavorati escono THE DAY LIVING IN LUXURY. EL DÍA VIVIR EL LUJO.
dai confini delle sedute e dei letti imbottiti With Elysee, fabrics and embroidered nubuck Con Elysee telas y nobuk elaborados salen
8
__ per arricchire con particolari elementi are not confined to upholstered seats and de los límites de los asientos y de las camas
sartoriali anche i contenitori e l’interno beds, but also enhance the storage units and tapizadas para enriquecer con unos particulares
delle vetrine. Dialogano con il legno display cabinet interiors with special tailored elementos de confección también muebles de
di eucalipto, intarsiato a spina pesce details. They harmonise with the eucalyptus almacenaje o el interior de las vitrinas. Dialogan
specchiata, leggermente frisè, nei toni wood, inlaid with a flawless herringbone con la madera de eucalipto, en marqueteria
eleganti di un grigio caldo, dai sofisticati pattern, slightly frisé, in elegant tones of warm espina de pescado en espejo, ligeramente frisé,
riflessi leggermente violetti. Dialogano con grey, with a sophisticated, slightly violet sheen. en tonos elegantes de un cálido gris, con unos
il metallo champagne lavorato leggermente They harmonise with the slightly scuffed-look, sofisticados reflejos de tenue violeta. Dialogan
a graffio, dei profili, maniglie lampade… wrought champagne metal, of the piping, the con el metal champán con ligero efecto rasgado,
lamp, t he handles... con los perfiles, los tiradores, las lámparas...

LE JOUR LIVING IN LUXURY. ДЕНЬ ЖИЗНЬ В РОСКОШИ. 客厅系列 奢侈生活


Avec Elysee, les tissus et le nubuck ne sont В Elysee ткани и нубук выходят за 通过Elysee织物和手工磨砂装饰的座椅和
pas uniquement utilisés pour des sièges рамки сидений и мягких кроватей, 床凸显独到的缝制元素。同时这些设计 元
et des lits capitonnés, mais également чтобы обогатить специальными 素也被应用于储存箱及窗户内饰 的设计之
pour enrichir, avec des éléments de couture элементами также и контейнеры, 中。与桉木材质相得益彰,镶嵌着完美的
particuliers, les contenants ainsi que внутреннюю отделку витрин. Они 人字纹饰面,略带卷纹,在暖灰色的优雅
l’intérieur des vitrines. Ils communiquent перекликаются с эвкалиптовым 映衬下折射出若隐若现的轻微紫光。又与
avec le bois d’eucalyptus marqueté en деревом, инкрустированным в слегка 经过轻微刮痕处理的外形、灯具把柄处的
chevrons, légèrement frisés, dans des гофрированную зеркальную елочку, в 香槟色金属交相辉映……
tons élégants de gris chaud, aux reflets элегантных оттенках теплого серого
sophistiqués légèrement violets. с изысканным фиолетовым блеском.
Ils communiquent avec le métal couler Сочетаются со слегка поцарапанным
champagne ouvragé et légèrement griffé, металлом цвета шампанского
avec les profils, les poignées, les lampes... профилей и стоек светильников...
9
__
10
__
11
__
12
__
Forme morbide e accoglienti schienali alti e
comodi. Tessuto trapuntato e liscio. Uguale
o a contrasto. Cuscineria in piuma. Profilo
arricchito dal cordoncino e doppia cucitura.

Soft shapes and welcoming high-backed


comfortable backrests. Smooth or quilted 13
__
fabric. The same or contrasting. Feathered
cushions. Border enhanced with piping and
double stitching.

Formas suaves y respaldos acogedores, altos


y cómodos. Tela acolchada y lisa. Igual o
en contraste. Cojines de plumas. Contorno
adornado con cordón y doble costura.

Des formes légères et des dossiers


confortables, hauts et réconfortants.
Un tissu matelassé et lisse. Uni ou à
contraste. Des coussins en plume. Profil
enrichi par la ganse et la double couture.

Мягкие и уютные формы высоких


удобных спинок. Стеганая и гладкая
ткань. Одинаковая или контрастная.
Пуховые подушки. Профиль,
украшенный шнуром и двойной
строчкой.

柔软的靠背,高而舒适,外形宜人,其采
用的是光滑的绗缝织物。同色或撞色。靠
垫为羽绒填充。绲边与双缝线镶边工艺。
14
__
15
__
16
__
17
__
ELYSEE
LA RICERCA
DEL TONO GIUSTO

18
__

L’inserto tessile. Il rilievo materico FINDING THE RIGHT TONE. LA BÚSQUEDA DEL TONO IDEAL.
del tessuto trapuntato per il rivestimento Textile insert. Quilted fabric with raised El inserto de tela. El realce matérico de la tela acol-
all’interno del mobile. Particolare ricercato material lining the cabinet interior. Refined chada para el revestimiento interior del mueble.
coordinato nei toni di colore. details in keeping with the colour tones. Elemento fino a juego con los tonos de color.

LA RECHERCHE DU BON GOÛT. Un insert ПОИСК НУЖНОГО ТОНА ТКАНЕВАЯ 正确色调的 考究 织物里衬
de textile. Relief du tissu matelassé donnant ВСТАВКА. Матерчатый рельеф из 柜内饰则采用了绗缝织物与浮雕质感的内
l’impression de matière pour le revêtement стеганой ткани для внутреннего 衬。精致的细节与色调交相辉映。
de l’intérieur du meuble. Un détail recherché покрытия мебели. Изысканная деталь,
coordonné en nuances de couleur. сочетающаяся в тонах цвета.
19
__
IL GIORNO
LIVING IN LUXURY

20
__

ELYSEE
21
__
ELYSEE
RIFLESSIONI
IN GRIGIO

22
__

Per i mobili in legno un tono di grigio, REFLECTIONS IN GREY. A unique and exclusive REFLEJOS EN GRIS. Para muebles de
unico, esclusivo. Ricercato e sempre diverso shade of grey for the wooden furniture. Refined madera un tono de gris, único y exclusivo.
cangiante nei riflessi. Un colore elegante, and ever-changing iridescent hues. An elegant Preciado y siempre distinto con sus reflejos
discreto, a suo agio in qualunque ambiente. colour, discreet, at home in any environment. cambiantes. Un color elegante, discreto,
cómodo en cualquier ambiente

RÉFLEXIONS EN GRIS. Pour les meubles РАЗДУМЬЯ СЕРЫЙ. Для мебели из дерева 灰色 反光
en bois, un ton de gris unique, exclusif. уникальный и эксклюзивный серый цвет. 木制家具影射出独一无二的灰色色调。散
Recherché et toujours différent, aux reflets Изысканный и всегда разный благодаря 发着千变万化的虹彩光辉。在任何环境中
changeants. Une couleur élégante, discrète, отблескам. Элегантный, строгий цвет 都反射出优雅、低调、惬意的色彩。
parfaite dans n’importe quel environnement. отлично подойдет для любого интерьера.
23
__
ELEGANTI
PROFILI DIVERSI

24
__
Identità decisa, ordine caratterizzato da PROFILES DIFFERENT. Strong identity, a ELEGANTES PERFILES DIVERSOS. Una fuerte
una piega precisa e netta nel volume. portrayal of order through precise styling identidad, un orden caracterizado por una
Un angolo sempre uguale, un lato in più a and clear-cut volume. A uniform angle, an curva precisa con un volumen limpio. Un ángulo
caratterizzare sezioni, piani, ante, profili. additional aspect for characterising sections, siempre igual, un lado más que caracteriza
shelves, doors, trimmings. secciones, superficies, puertas y perfiles.

D’ÉLÉGANTS PROFILS DIFFÉRENTS. ПРОФИЛИ СВОЕОБРАЗНЫЕ. 外形 与众不同


Une identité marquée, un ordre caractérisé Выраженный характер, порядок, 特征鲜明、折痕精准、外形利落。
par un pli précis et net dans le volume. отличающийся точным и четким изгибом 统一的角度令截面、搁板、小门、装饰的
Un angle toujours égal, un côté en plus объема. Всегда одинаковый угол, 边侧与众不同。
permettant de caractériser les sections, дополнительная сторона, характеризующая
les plans, les portes et les profils. секции, полки, дверцы, профили.
25
__
ELYSEE
PERSONALIZZAZIONE
SPINTA NEI PIANI TOP

26
__

I top possono essere personalizzati con PERSONALISED EMPHASIS IN THE PERSONALIZACIÓN REALZADA EN LAS
la soluzione a stoffa trapuntata protetta SHELVING. All the shelves can be customised SUPERFICIES. Todas las superficies planas se
dal vetro oppure in legno, a seconda with quilted fabric protected by glass or wood, pueden personalizar con la solución de tela acolchada
del progetto, del gusto del momento, depending on your design project, current protegidas por cristal o en madera, según el diseño
anche successivamente. tastes, even at a later date. o el gusto del momento, incluso con posterioridad.

PERSONNALISATION CAP SUR LES ÉTAG- ПЕРСОНАЛИЗАЦИЯ АКЦЕНТ НА ПОЛКАХ. 个性化 以搁板强调
ÈRES. Les plans peuvent être personnalisés Для столешниц можно выбрать покрытие из 顶部可以定制,既可以是玻璃防护的绗缝
grâce à la solution du tissu matelassé protégé стеганой ткани под стеклом или из дерева в 材料,也可以是木质,具体取决于当时和
par le verre ou bien en bois, en fonction du зависимости от проекта и моды, в том числе 之后的设计、喜好。
projet, du goût du moment, même par la suite. впоследствии.
27
__
28
__

ELYSEE
29
__
II legno è tinto per immersione proprio The wood is stained by immersion, as are the La madera está teñida por inmersión, al
come i tessuti. Il colore non in superficie fabrics. The colour is not on the surface but igual que las telas. El color, que no está en la
ma interno ne esalta la cangianza e i riflessi. inside, intensifying the shimmering effect superficie sino en el interior, resalta el efecto
Rimane uguale anche nella sezione del and surface reflections. The border section is cambiante y los reflejos de la superficie.
bordo. Il doppio piano al centro è girevole. the same. In the centre, there is a lazy susan. Permanece igual también en la sección del
Struttura di sostegno importante in metallo, Strong supporting structure in metal, borde. El plano doble del centro es giratorio.
discreta nei toni champagne. Particolare discreet in champagne tones. Detail in the Robusta estructura de soporte de metal,
nella finitura leggera della superficie. light finish of the surface. discreta en tonos champán. Con un especial
acabado ligero de la superficie.

30
__

Le bois est teinté par immersion tout comme Дерево окрашено погружением, так же, как 木头如织物一样经过浸泡印染,不流于表
les tissus. La couleur non en surface mais и ткани. Цвет не на поверхности, а внутри, 面,而渗透到骨子里的色彩能够升华表面
à l’intérieur en exalte les effets changeants и усиливает мерцание и поверхностные 的光泽和反光。而边缘区域也一直保持不
et les reflets de la surface. Elle reste unie отражения. Он остается таким же и в 变。中央的双层可以转动。
également dans la section du bord. Le double боковой секции. Двойная поверхность в 重要的支撑结构是由金属制造,呈现低调
plan au centre est rotatif. Structure de центре поворачивается. Прочная опорная 的香槟色。表面具有轻盈的处理细节。
soutien imposante en métal, discrète dans конструкция из металла в строгом цвете
des tons champagne. Finition particulière шампань. Необычная легкая отделка
légère de la surface. поверхности.
31
__
32
__
33
__
34
__
35
__
UNA
PERSONALITÀ
MULTIPLA

Quattro proposte colore base per tessuti A MULTIPLE PERSONALITY. Four basic UNA PERSONALIDAD MÚLTIPLE. Cuatro
nella contrapposizione interno liscio e esterno fabric colours available with smooth inner propuestas de color base para tejidos en
36
__ trapuntato. Nella stessa tinta o a contrasto, and quilted outer. In the same colour contraste entre el interior liso y el exterior
per progetti più articolati disponibili tutti i or contrasting, a full range of colours acolchado. En el mismo color o en contraste,
colori a richiesta. are available for more complex projects. para diseños más complejos, todos los colores
se encuentran disponibles a petición.

UNE PERSONNALITÉ MULTIPLE. Quatre МНОГОГРАННОСТЬ. Четыре 多重 个性 化


propositions de couleurs de base pour les tissus, предложения ткани базового цвета 光滑内饰和绗缝外表面可选用四种织物底
pour un contraste d’intérieur lisse et d’extérieur в контрасте гладкой внутренней и 色方案。
matelassé. Teinte unie ou à contraste, pour des стеганой внешней стороны. Для более 不论是同色还是撞色,一切所需的色彩均
projets plus élaborés, toutes les couleurs sont сложных проектов возможны все цвета 因有尽有。
disponibles sur demande. тон в тон или контрастных оттенков.
37
__
IL GIORNO
LIVING IN LUXURY

38
__

ELYSEE
39
__
40
__
41
__
ELYSEE
UNTAVOLO
DAI CALDI RIFLESSI

42
__

Legno e metallo spazzolato. L’intarsio a spina A TABLE WITH WARM REFLECTIONS. UNA MESA CON CÁLIDOS REFLEJOS.
pesce contrapposta del legno da sostanza alla Wood and brushed metal. The herringbone Madera y metal pulido. La marqueteria espina
tinta sofisticata e discreta, elegante. marquetry contrast of the wood gives de pescado de la madera frisé da cuerpo a un
substance to its elegant, sophisticated and color sofisticado, discreto y elegante.
understated colour.

UNE TABLE AUX REFLETS CHAUDS. СТЕЛ С ТЕПЛЫМИ ОТБЛЕСКАМИ 富有暖色反光的 桌面


Bois et métal brossé la marqueterie en Дерево и фактурный металл. Инкрустация 平整的木头和金属。
chevrons donne de la substance à la teinte елочкой из дерева придает значительности 木质撞色人字纹镶嵌造就 了深邃、低调、
sophistiquée, discrète et élégante. изысканному, строгому и элегантному 优雅的染色效果。
оттенку.
43
__
44
__
45
__
ELYSEE
VISIONE GLOBALE
E TOTAL LOOK

46
__

Bordo in evidenza, design accogliente, tutta GLOBAL VISION AND TOTAL LOOK UNA VISIÓN GLOBAL Y ESTILO TOTAL.
la gamma di colori e tessuti. Prominent edging, warm design, a whole Borde perfilado y diseño acogedor, con toda
Disponibili tre misure… per amici di tutte le range of colours and fabrics. Three sizes la gama de colores y telas. Disponible en tres
taglie... di tutte le razze. available ... for friends of all sizes ... medidas... para amigos de todas las razas.
and all breeds.

VISION GLOBALE ET TOTAL LOOK. ГЛОБАЛЬНОЕ ВИДЕНИЕ И ЕДИНЫЙ 全球视野 整体外观


Bord mis en évidence, design accueillant, СТИЛЬ. Выделяющийся борт, уютный 显而易见的边饰,舒适的设计,全套的色
toute une gamme de couleurs et de tissus. дизайн, вся гамма цветов и тканей. 彩和织物。
Trois mesures disponibles... pour les amis de Предложены три размера... для друзей 有三种尺寸……适合各个年龄段……和各
toutes tailles... de toutes races. любых размеров и пород. 个种族的朋友。
47
__
48
__
ELYSEE
PRESENTA

LA NOTTE

49
__

NIGHT / NOCHE / NUIT / НОЧЬ / 卧室


ELYSEE
PRIVATE
DREAM
50
__

Nelle diverse versioni Aura, Chimera, In the various versions of Aura, Chimera En las diferentes versiones Aura, Chimera
Crono continua il dialogo di superfici diverse, and Chrono, there is an ongoing dialogue of o Crono, continúa el diálogo de superficies
ma uguali con tessuto lavorato o liscio. surfaces which are different, but which share diversas pero iguales, con tela lisa o
L’esterno della doppia testiera, l’interno, the same embroidered or smooth fabric. estampada. El exterior del cabecero doble,
i cuscini e il giroletto possono essere The exterior of the double headboard, the el interior, los cojines y el borde de la cama
immaginate con lo stesso colore anche con interior, the pillows and the bed frame can be se pueden conjuntar con el mismo color,
toni e lavorazioni differenti per personalità e created with the same colour as well as with también con tonos y acabados diferentes
progetti diversi. various tones and processes depending on según la personalidad y los diferentes
personality and scheme. diseños.

Dans les différentes versions Aura, Chimera В различных версиях Aura, Chimera, Crono 在Aura、Chimera、Crono的各个款型
et Crono, la communication des surfaces продолжается диалог с разнообразными 中不同的表面,继续使用同样柔滑的织
différentes mais unies avec un tissu travaillé поверхностями, одинаково отделанными 物。可以依据个人喜好及工艺流程赋予双
ou lisse se poursuit. L’extérieur de la double обработанной или гладкой тканью. 床头的外饰、内饰、枕头和床架不同色调
tête de lit, l’intérieur, les coussins et le cadre Наружная сторона двойного изголовья, 的同一色彩想象。
de lit peuvent être pensés avec la même внутренняя часть, подушки и боковины
couleur, également avec des tons et des кровати могут быть того же цвета, но в
travaux différents, pour des personnalités разных тонах и с разной отделкой для
et des projets différents. различных вкусов и проектов.
51
__
52
__
53
__
ELYSEE
DOPPIOVELLUTO
TRAPUNTATO E LISCIO

54
__

Spessori e cuciture in evidenza. DOUBLE VELVET QUILTED AND SMOOTH. TERCIOPELO DOBLE ESTAMPADO Y LISO.
Design morbido, comodo ed accogliente. Thicknesses and stitching highlighted. Soft Grosores y costuras destacadas.
design, comfortable and welcoming. Diseño suave, cómodo y acogedor.

DOUBLE VELOURS TRAVAILLE ET LISSE. ДВОЙНОЙ БАРХАТ С ОТДЕЛКОЙ И 精致且柔滑的 双层丝绒


Épaisseurs et coutures mises en évidence. ГЛАДКИЙ. Видимые усиленные детали и 厚度和缝线重点突出。
Un design doux, confortable et accueillant. швы. Мягкий, удобный и уютный дизайн. 柔软、舒适、宜人的设计。
55
__
ELYSEE
LO STESSO
ELEGANTE TONO

56
__

Anche i comodini come tutti i contenitori THE SAME ELEGANT TONE. The bedside EL MISMO UN TONO ELEGANTE. También
possono essere personalizzati con piano in cabinets, as with all the storage units, las mesitas de noche, como todos los muebles
tessuto trapuntato e vetro o piano in legno. can be customised with a quilted fabric contenedores, se pueden personalizar con tela
and glass or wooden top. acolchada y top en cristal o superficie de madera.

LE MÊME TON ÉLÉGANT. Les tables de ТОТ ЖЕ ЭЛЕГАНТНЫЙ ТОН 一向 优雅的色调


nuit, comme tous les contenants, peuvent Тумбочки, так же, как и все контейнеры, 床头柜与储存箱也可定制,绗缝织物和玻
être personnalisées avec un plan en tissu могут иметь поверхность из стеганой 璃表面 或木质表面可供选择。
matelassé et verre ou un plan en bois. ткани и стекла или дерева.
57
__
58
__
59
__
ELYSEE
VOLUMI
E PROFILI DIVERSI

60
__

Il frontale cassetti accompagna l’angolo VOLUMES AND DIFFERENT PROFILES. VOLÚMENES Y PERFILES DIVERSOS.
particolare con il profilo per l’apertura: The front drawer comes with a particular angle El frontal de los cajones acompaña al ángulo
i segni orizzontali degli inserti champagne in terms of its opening: the horizontal lines of especial con el perfil de la apertura: las marcas
asimmetrici evidenziano e sottolineano the inserts in asymmetric champagne colour horizontales de los insertos en champán
il lato in più. highlight and emphasise the additional side. asimétricos destacan y realzan el lado adicional.

VOLUMES ET PROFILS DIFFÉRENTS. РАЗЛИЧНЫЕ ОБЪЕМЫ. и профили 多种 体积和外形


La face des tiroirs accompagne l’angle par- Передняя сторона ящиков сопровождает 抽屉正面同特殊边角形成侧开门:横向不
ticulier avec le profil pour l’ouverture: les угол с профилем для открытия: 对称香槟色内衬标志突出并强调了边侧。
signes horizontaux des raccords en cham- горизонтальные линии ассиметричных
pagne asymétriques mettent en évidence et вставок цвета шампань подчеркивают
soulignent le côté supplémentaire. дополнительную сторону.
61
__
62
__
63
__
ELYSEE
UN ANGOLO
DI BELLEZZA

64
__
Mobile toilette con elegante piano interno A BEAUTY CORNER. Dressing table with UN RINCÓN DE BELLEZA. Tocador con
in cuoio sagomato e cucito, attrezzato con elegant internal surface in leather that has elegante superficie interior de cuero moldeado
contenitori, secretaire, prese luci e specchi been contoured and stitched, supplied with y cosido, dotado de compartimientos, secreter
adeguati. containers, secretaire and mirrors. y espejos integrados.

UN ANGLE DE BEAUTÉ. УГОЛОК КРАСОТЫ. Мобильный 优美 角度


Coiffeuse avec élégant plan intérieur en туалетный столик с элегантной 优雅的缝合皮革内表面的盥洗台,配备有
cuir ouvragé et cousu, aménagée avec des внутренней поверхностью из сшитой 储存箱、写字台和可调节的镜子。
contenants, un secrétaire et des miroirs фактурной кожи, оборудованный
adaptés. контейнерами, секретером и зеркалами.
65
__
ELYSEE
LO SPAZIO
COMODITÀ A PROGETTO

66
__
67
__
68
__
69
__
COME
MARE NUVOLE, CIELO

70
__ I toni dei diversi colori del tessuto e del grigio LIKE SEA, CLOUDS, SKY. The different colour COMO EL MAR, NUBES, CIELO.
caldo del legno sono leggermente cangianti tones of the fabric and the warm grey of the Los tonos de los distintos colores de la tela y
a seconda dei riflessi, della luce, del punto di wood are slightly iridescent depending on the del gris cálido de la madera son ligeramente
vista: come il mare le nuvole il cielo... sempre reflections, the light, the angle of view: just cambiantes según los reflejos, la luz, el punto
uguali e sempre diversi. like the sea the clouds the sky ... always the de vista: justo como el mar, las nubes y el
same and always different. cielo... siempre iguales y siempre diferentes.

COMME MER, NUAGES, CIEL. Les tons des dif- КАК МОРЕ, ОБЛАКА, НЕБО. Тона 如同 海洋 云彩、天空
férentes couleurs du tissu et du gris chaud du различных цветов ткани и теплого 织物的不同色调和木头的暖灰色随着反
bois sont légèrement changeants en fonction серого цвета дерева слегка сияют в 光、光源、视点而略微变化:如同海洋、
des reflets, de la lumière, de la perspective : зависимости от отражений, света, угла 云彩、天空……一向和而不同。
comme la mer, les nuages, le ciel... toujours зрения: как море, облака, небо... всегда
pareils et en même temps toujours différents. одинаковые и всегда разные.
71
__
ELYSEE
PERSONALITÀ
E FUNZIONE

72
__

Il profilo in metallo champagne in evidenza PERSONALITY AND FUNCTION. The champagne PERSONALIDAD Y FUNCIONALIDAD. El perfil de
e sporgente, contiene e definisce le ante in metal contour is prominent and protruding; it metal champán destacado y saliente enmarca y
tessuto, legno o a specchio per composizioni contains and defines the doors in fabric, wood or define las puertas de tejido, madera o en espejo
personalizzate. mirrored for customised combinations. para unas composiciones personalizadas.

PERSONNALITE ET FONCTION. ХАРАКТЕР И ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ 个性和功能


Le profil en métal champagne en évidence et Выделяющийся выпуклый металлический 凸出的香槟色金属型材包含和定义了织
saillant contient et définit les portes en tissu, профиль цвета шампанского заключает и 物、木头或镜面的百叶窗,后者的构成非
en bois ou en miroir pour des compositions очерчивает створки из ткани, дерева или 常个性化。
personnalisées. зеркальные для персонализированных
композиций.
73
__
74
__
75
__
ELYSEE
IL LUSSO
DELLO SPAZIO DENTRO

76
__

Il piacere di personalizzare. Piani di spessore THE LUXURY OF THE INNER SPACE. EL LUJO DEL ESPACIO INTERIOR. El placer de
in prezioso cuoio cucito in 4 tonalità di The pleasure in personalisation. Deep shelves personalizar. Estantes gruesos de cuero fino co-
colore: luci interne, tutte le componenti e in precious leather stitched in 4 tones of colour: sido en 4 tonalidades de color: luces interiores,
attrezzature. interior lights, components and equipments. con todos los componentes y comodidades.

LE LUXE DE L’ESPACE INTERIEUR. РОСКОШЬ ВНУТРЕННЕГО 内部空间的奢华


Le plaisir de personnaliser. Plans d’épaisseur ПРОСТРАНСТВА. Удовольствие 自定义的乐趣。4种色调的珍贵皮革缝合
en précieux cuir cousu en 4 tonalités персонализации. Толстые полки из 的厚平面:室内灯,固定装置和配件一应
de couleur : lumières internes, tous les ценной шитой кожи 4 цветов: внутреннее 俱全。
composants et installations. освещение, все компоненты и оснащение.
77
__
LA NOTTE
PRIVATE DREAM

78
__

ELYSEE
79
__
81
__
Versione Crono con tessuto trapuntato per i Crono Version with quilted fabric pillows, Versión Crono con tejido acolchada para
cuscini, liscio per testiera e giroletto. smooth headboard and bed frame. los cojines, lisa para el cabecero y el borde
Il tema trapuntato coordinato nello Matching quilted theme in the bench. de la cama. Motivo acolchado a juego en la
scendiletto. Il coordinamento al colore grigio The ease of matching the elegant grey banqueta pie de cama. La coordinación con
dell’elegante sostegno in legno è a suo wooden support makes it at home in any el color gris del elegante soporte de madera
agio in qualunque contesto architetturale. architectural context. Simple, useful storage encaja en cualquier contexto decorativo.
Possibilità di contenitori facili e comodi in elements are available in all versions. Posibilidad de canapés fáciles y cómodos en
tutte le versioni. todas las versiones.

82
__

Version Crono avec tissu matelassé pour Версия Crono со стеганой тканью для Crono版本中的靠枕采用了绗缝织物,让
les coussins, lisse pour la tête de lit et le подушек и гладкой для изголовья и 床头和床架变得很柔滑。
cadre de lit. Matière matelassée coordonnée боковин кровати. Стеганая тема 绗缝主题和毯子显得十分协调。凭借与优
avec la banquette piedv de lit. L’association повторяется в прикроватной скамье. 雅的木头支架灰色色彩之间的协调性,家
à la couleur gris du support élégant en Сочетание с серым цветом элегантной 具可以适应任何一种建筑环境。另外各个
bois se prête à n’importe quel contexte деревянной опоры непринужденно 版本还可以选配轻松便捷的储存箱。
architectural. Possibilité d’installer des впишется в любой архитектурный контекст.
contenants pratiques et commodes dans Возможны легкие и удобные контейнеры
toutes les versions. во всех версиях.
83
__
LA NOTTE
PRIVATE DREAM

84
__

ELYSEE
85
__
86
__
87
__
ELYSEE
IL COLORE
PER AURA

88
__

Blu per Aura, tutto trapuntato a parte THE COLOUR FOR AURAS. Blue for Aura, EL COLOR DEL AURA. Azul marino Aura, todo
i cuscini lisci. Contenuti da un bordino everything quilted apart from the smooth pillows. acolchado excepto los cojines lisos. Perfilados por
evidente nei toni più chiari. Un’interpretazione Surrounded and highlighted by edging in a lighter un borde que resalta en unos tonos más claros. Una
per un ambiente di architettura storica tone. An interpretation of historical architecture interpretación para un ambiente de arquitectura
recuperato al contemporaneo. transformed for a modern-day setting. histórica recuperado para el presente.

LA COULEUR POUR L’AURA. Du bleu pour ЦВЕТ ДЛЯ AURA. Синий для Aura, все 光环之 色
l’Aura, entièrement matelassé, des coussins стеганое кроме гладких подушек. В 蓝色的靠枕均使用绗缝,呈现蓝色光环。
lisses. Contenus par une ganse visible dans обрамлении выделяющегося бортика 边饰具有最明晰的色调。在当代再现古老
des tons plus clairs. Une interprétation pour более светлых тонов. Интерпретация для 的建筑环境。
un environnement d’architecture historique исторических интерьеров, обновленных в
emprunté au contemporain. современном стиле.
89
__
90
__
IL LEGNO DI
EUCALIPTO
ECOLOGICO E RAFFINATO

91
__
La scelta particolare dell’Eucalipto. THE WOOD OF EUCALYPTUS ECOLOGICAL LA MADERA DE EUCALIPTO CALIDAD ECOLÓG-
Un legno già abbastanza lucido al naturale. AND REFINED. Eucalyptus as an innovative ICA. La elección particular del eucalipto. Una
Per Elysee una colorazione “in massa” option. A wood with its own natural sheen. madera bastante brillante ya al natural. Para
per immersione, in toni di un grigio caldo, For Elysee a colouration “en masse” by Elysee un color “en masa” por inmersión, en
elegante, trendy che rendono i riflessi alla immersion, in shades of warm grey, elegant tonos de un gris cálido y elegante de tendencia,
luce più cangianti. Le superfici infine sono and trendy, rendering reflections of light que ofrecen unos reflejos más cambiantes a la
composte con una lavorazione ad intarsio more iridescent. The surfaces are inlaid with luz. Por último, las superficies están conforma-
specchiato e disposto a spina pesce. a flawless herringbone pattern. das con marqueteria espina de pescado.

LE BOIS D’EUCALYPTUS ÉCOLOGIQUE ДЕРЕВО ЭВКАЛИПТА ЭКОЛОГИЧЕСКИ 乌木 材质 环保且精致


ET RAFFINÉ. Le choix particulier de ЧИСТОЕ И ИЗЫСКАННОЕ. Выбор детали 精挑细选了乌木材质。
l’eucalyptus. Un bois déjà assez brillant au из эвкалипта. Это дерево довольно 这款木头经过自然打磨。
naturel. Pour Elysee, une coloration « en блестящее уже в натуральном виде. Elysse沉浸在“质感”色调中,在暖灰
masse » par immersion, dans des tons de Для Elysee окрашивание «в массе» 色、优雅时尚的色调映衬下闪闪发光。最
gris chaud élégant, tendance, qui rendent погружением в элегантные и модные 终,表面还经过了人字纹的镶嵌加工。
les reflets plus changeants à la lumière. теплые серые тона, красиво отражающие
Enfin, les surfaces sont travaillées avec una свет. Наконец, поверхности отделаны
marqueterie à chevrons. зеркальной инкрустацией елочкой.
92
__
93
__
94
__
IL TESSUTO
NABUK & ZOE
PRATICO E LISCIO O LAVORATO

95
__
Disponibile sia liscio, ma comunque caldo THE FABRIC NUBUCK AND ZOE PRACTICAL LA TELA NOBUK Y ZOE PRÁCTICA Y LISA O
e materico al tatto, sia trapuntato a piccoli AND SMOOTH OR EMBROIDERED. Available ESTAMPADA. Disponible tanto lisa, si bien
rombi. L’imbottitura leggera che accentua il both smooth, yet warm and textured to the cálida y matérica al tacto, como acolchada en
rilievo e lo spessore del disegno geometrico. touch, and quilted in small diamond shapes. rombos pequeños. El tapizado ligero acentúa
Le cuciture a vista evidenziano la cura Light padding accentuates the embossed el relieve y el grosor del diseño geométrico.
sartoriale delle lavorazioni. Disponibile geometric design and its thickness. The visible Las costuras a la vista resaltan el cuidado
inoltre, a progetto, la gamma intera dei stitching brings out the fine tailoring of the artesanal de la elaboración. Disponible
colori Rossetto. workmanship. An entire range of Rossetto también, por proyecto, toda la gama de
colours is available for contract work. colores Rossetto.

LE TISSU NUBUCK ET ZOE PRATIQUE ET ТКАНЬ НАБОК ПРАКТИЧНАЯ, 丝绒小牛皮 织物 实用、柔软或精雕细琢


LISSE OU TRAVAILLÉ. Disponible aussi bien ГЛАДКА ИЛИ ВЫДЕЛАННАЯ. 光滑但温暖、有质感,具有小菱形块的绗
lisse mais malgré tout chaud et donnant Предлагается в гладком варианте, 缝。轻盈的填料强调了了几何设计的重要
l’impression de matière au toucher ou encore но все так же теплом и приятном на 性和厚度。
matelassé à petits losanges. Un capitonnage ощупь, так и стеганной в маленькие 显而易见的缝线突出了精湛的缝制工艺。
léger qui accentue le relief et l’épaisseur de ромбики. Легкая набивка, которая 此外,Rossetto还提供了各类色彩供选
la forme géométrique. Les coutures visibles подчеркивает рельефность и толщину 择。
mettent en évidence la couture soignée des геометрического рисунка. Видимые
travaux réalisés. La gamme complète des швы привлекают внимание к качеству
couleurs Rossetto est en outre disponible en шитья. Кроме того, по проекту
fonction du projet. предлагается вся гамма цветов Rossetto.
96
__

NABUK
61. Nuvola
97
__

NABUK
19. Blu
98
__

NABUK
11. Beige
99
__

NABUK
19. Ecrù
100
__

ZOE
01. Ghiaccio
101
__

ZOE
21. Rosso Porpora
102
__

ZOE
23. Tortora
103
__

ZOE
24. Ecrù
ELYSEE GIORNO

Tavolo rotondo L. 160 Piano girevole per tavolo rotondo


Round table L. 160 Lazy susan for round table
Table ronde L. 160 Plan rotatif pour table ronde
Mesa redonda L. 160 Plano giratorio para mesa redonda
Круглый стол Ш. 160 Поворотная поверхность для круглого стола
圆桌L. 160 圆桌用的转动平面

3
1”
70
75 28”
30”

pag. 28
160
63”

Tavolo ovale L. 200/260


Oval table L. 200/260
Table ovale L. 200/260
Mesa oval L. 200/260
Овальный стол Ш. 200/260
椭圆桌L. 200/260

104
__ 75 75
30” 30”

pag. 40
120 260
47” 102”

75
30” 30”

110 200
43” 79”

Sedia Porta TV
Chair TV stand
Chaise Meuble TV
Silla Mueble TV
Стул Подставка под телевизор
椅子 电视柜

92
36”
51 51
20” 20”

pag. 34 55 54 pag. 14 50 180


22” 21” 20” 71”
ELYSEE GIORNO

Vetrina 1 anta dx/sx, vetrina 3 ante


Display cabinet 1 door rh/lh, Display cabinet 3 doors
Vitrine 1 porte d/g, vitrine 3 portes
Vitrina 1 puerta dcha./izq., vitrina 3 puertas
Витрина 1 дверца правая/левая, витрина 3 дверцы
含1右/左小门的橱窗,含3小门的橱窗

190 190 190


75” 75” 75”

pag. 16

60 47 60 47 149
24” 19” 24” 19” 59”

Credenza 2 ante e 4 cassetti, credenza 4 ante


Sideboard 2 doors and 4 drawers, sideboard 4 doors
Buffet 2 portes et 4 tiroirs, buffet 4 portes
Aparador 2 puertas y 4 cajones, aparador 4 puertas
Буфет 2 дверцы и 4 ящика, буфет 4 дверцы
含2小门和4个抽屉的橱柜、含4小门的橱柜

105
86 86
__
34” 34”

pag. 20 58 165
23” 65”

Credenza 2 ante e 4 cassetti, credenza 4 ante Cassetto interno opzionale per credenza 4 ante
Sideboard 2 doors and 4 drawers, sideboard 4 doors Optional internal drawer for 4-door sideboard
Buffet 2 portes et 4 tiroirs, buffet 4 portes Tiroir intérieur en option pour buffet 4 portes
Aparador 2 puertas y 4 cajones, aparador 4 puertas Cajón interior opcional para aparador 4 puertas
Буфет 2 дверцы и 4 ящика, буфет 4 дверцы Дополнительный внутренний ящик для
含2小门和4个抽屉的橱柜、含4小门的橱柜 буфета с 4 дверцами
pag
含4小门橱柜用的内部选配抽屉

86
34”
15
6”

pag. 24 58 210 80 41
23” 83” 31” 16”
ELYSEE GIORNO

Specchiera credenza Specchiera comò


Sideboard mirror Dresser mirror
Miroir buffet Miroir commode
Espejo aparador Espejo cómoda
Буфет с зеркалом Зеркало для комода
橱柜大镜子 梳妆台的大镜子

80 75
32” 30”

160 3 130 2
pag. 23/58 63” 1” 51” 1”

Lampada da tavolo e da pavimento


Table and floor lamp
Lampe de table et de sol
Lámpara de mesa y de pie
Настольный и напольный светильник
台灯和落地灯

106
__
181
71”

pag. 9/21 72
28”

66 50 40 40
26” 20” 16” 16”

Tavolino rettangolare e rotondo


Coffee table rectangular and round
Table rectangulaire et ronde
Mesita de café rectangular y redonda
Прямоугольный и круглый столик
矩形和圆形茶几

55
38 22”
15”

130 70 45 45
51” 28” 18” 18”
ELYSEE GIORNO

Divano OASI
OASI sofa
Canapé OASI
Sofá OASI
Диван OASI
OASI沙发

85
33”

220 - 260 105


pag. 8 OASI 87” - 102” 41”

Pouf rotondo
Round pouf
Pouf rond
Puf redondo
Круглый пуф
圆形附有厚圆椅垫的椅子

107
__
40 40
16” 16”

40 40 90 90
16” 16” 35” 35”

pag. 8

Letto per cani (taglia L/M/S)


Dog bed (size L/M/S)
Lit pour chien (taille L/M/S)
Cama para perros (tamaño L/M/S)
Кровать для собак (размер L/M/S)
狗床(大/中/小尺寸)
pag

38 32 28
15” 13” 11”

94 62 78 60 70 45
37” 24” 31” 24” 28” 18”

pag. 46
ELYSEE NOTTE

Letto CHIMERA disponibile con zoccolo, piedini, contenitore


CHIMERA bed available with base, feet, internal chest
Lit CHIMERA disponible avec socle, pieds, coffre
Cama CHIMERA disponible con base, patas, gaveta
Кровать CHIMERA предлагается с цоколем, ножками, контейнером
可配备柱基、垫脚、贮存箱的CHIMERA床

110 110 110


43” 43” 43”

pag. 50 CHIMERA 173 - 192 173 - 192 173 - 192


68” - 76” 68” - 76” 68” - 76”

222 222 222


87” 87” 87”

Letto CRONO disponibile con zoccolo, piedini, contenitore


CRONO bed available with base, feet, internal chest
Lit CRONO disponible avec socle, pieds, coffre
Cama CRONO disponible con base, patas, gaveta
108
__ Кровать CRONO предлагается с цоколем, ножками, контейнером
可配备柱基、垫脚、贮存箱的CRONO床

110 110 110


43” 43” 43”

pag. 78 CRONO 171 - 190 171 - 190 171 - 190


67” - 75” 67” - 75” 67” - 75”

221 221 221


87” 87” 87”
ELYSEE NOTTE

Letto AURA disponibile con zoccolo, piedini, contenitore


AURA bed available with base, feet, internal chest
Lit AURA disponible avec socle, pieds, coffre
Cama AURA disponible con base, patas, gaveta
Кровать AURA предлагается с цоколем, ножками, контейнером
可配备柱基、垫脚、贮存箱的AURA床

110 110 110


43” 43” 43”

pag. 84 AURA 171 - 190 171 - 190 171 - 190


67” - 75” 67” - 75” 67” - 75”

221 221 221


87” 87” 87”

Comodino dx/sx con 2 cassetti


Bedside cabinet rh/lh with 2 drawers
Table de nuit d/g 2 tiroirs
Mesita de noche dcha./izq. con 2 cajones
109
Тумбочка правая/левая с 2 ящиками __
带2个抽屉的右/左床头柜

51 51
20” 20”

60 48 60 48
24” 19” 24” 19”
pag. 56

Comò con 4 cassetti


Dresser with 4 drawers
Commode 4 tiroirs
Cómoda con 4 cajones
Комод с 4 ящиками
带4个抽屉的梳妆台

86
34”

pag. 58 130
57”
59
23”
ELYSEE NOTTE
Anta legno L.50 / Wooden door L.50 Anta specchio L.50 / Mirrored door L.50 Anta tessuto L.50 / Fabric-covered door L.50
Porte bois L.50 / Puerta madera L.50 Porte miroir L.50 / Puerta espejo L.50 Porte tissu L.50 / Puerta tejido L.50
Створка, дерево, Ш. 50 / 木门L.50 Створка, зеркало, Ш. 50 / 镜门L.50 Створка, ткань, Ш. 50 / 布料门L.50

pag. 70 50 50 50

Armadio battente 4/5/6 ante (anta L. 50 disponibile in legno, specchio e tessuto)


Hinged-door wardrobe 4/5/6 doors (door L. 50 available in wood, mirrored and fabric-covered)
Armoire 4/5/6 portes battantes (porte L. 50 disponible en bois, miroir et tissu)
Armario batiente 4/5/6 puertas (puerta L. 50 disponible en madera, espejo y tejido)
Шкаф 4/5/6 распашными дверцами (дверца Ш. 50 предлагается из дерева, с зеркалом и из ткани)
含4/5/6个小门的衣柜 (L.50小门有木头、镜子、布料版)

236
93”

110
__
63 203 253 303
25” 80” 100” 119”

Anta specchio L.60 / Mirrored door L.60 / Porte miroir L.60 Anta tessuto L.60 / Fabric-covered door L.60 / Porte tissu L.60
Puerta espejo L.60 / Створка, зеркало, Ш. 60 / 镜门L.60 Puerta tejido L.60 / Створка, ткань, Ш. 60 / 布料门L.60

60 60

Armadio battente 4/6 ante (anta L. 60 disponibile in legno, specchio e tessuto)


Hinged-door wardrobe 4/6 doors (door L. 60 available in wood, mirrored and fabric-covered)
Armoire 4/6 portes battantes (porte L. 60 disponible en bois, miroir et tissu)
Armario batiente 4/6 puertas (puerta L. 60 disponible en madera, espejo y tejido)
Шкаф 4/6 распашными дверцами (дверца Ш. 60 предлагается из дерева, с зеркалом и из ткани)
含4/6个小门的衣柜 (L.60小门有木头、镜子、布料版)

236
93”

63 243 363
25” 96” 143”
ELYSEE NOTTE

Panchetta
Bench
Banquette
Banqueta
Скамейка
小板凳

39
15”

150 44
59” 17”

pag. 62

Pouf quadrato
Square pouf
Pouf carré
Puf cuadrado
Квадратный пуф
方形附有厚圆椅垫的椅子

111
__
42
17”

42 42
17” 17”

pag. 60

Toilette
Dressing table
Coiffeuse
Tocador
Туалетный столик
盥洗台
pag

75
30”

113 55
pag. 64 44” 22”
112
__
DUNE
PRESENTA

IL GIORNO

113
__

DAY / DÍA / JOUR / ДЕНЬ / 客厅


DUNE
IL GIORNO
VERSIONE LEGNO FRISÈ VISONE

114
__

Una curva ellissoidale ed elegante THE DAY VISONE FRISÈ WOODEN VERSION. EL DÍA VERSIÓN MADERA FRISÈ VISÓN.
caratterizza i volumi dei contenitori, i An elliptical, elegant curve characterises Una curva elipsoidal y elegante caracteriza
piani dei tavoli e i diversi complementi, lo the storage unit volumes, the tabletops and los volúmenes de los muebles de almacenaje,
schienale accogliente di divani e sedute various accessories, the welcoming backrest las superficies de las mesas y los distintos
imbottite. Lavorazioni particolari, distintive e of the sofas and upholstered seats. complementos, el respaldo acogedor de los
preziose per legno, tessuti, vetro e metallo. Special processes, distinctive and precious sofás y los asientos tapizados. Elaboraciones
for wood, textiles, metal, glass. especiales, distinguidas y finas para madera,
telas, vidrio y metal.

LE JOUR VERSION BOIS FRISÉ VISON. ДЕНЬ ВЕРСИЯ ИЗ ДЕРЕВА ФРИЗЕ 客厅系列 含水貂皮条纹的木质版本
Une courbe ellipsoïdale et élégante ca- VISONE. Элегантный эллиптический 优雅的椭圆弧线衬托储存箱的体积、桌面
ractérise les volumes des contenants, les изгиб характеризует объемы 和其他配饰、靠背沙发及软垫椅子,使其
plans des tables et les différents complém- контейнеров, поверхности столов и 均独具特点。
ents, le dossier confortable des divans et des различные аксессуары, уютную спинку 采用了特殊工艺,具备独特珍贵的木材、
sièges rembourrés. Des traitements particu- дивана и кресла с мягкой обивкой. 织物、玻璃、金属等材质。
liers distinctifs et précieux pour le bois, les Необычная, особенная и ценная отделка
tissus, le verre et le métal. дерева, тканей, стекла и металла.
115
__
116
__
117
__
118
__
Effetto scultoreo per il basamento in metallo
del grande tavolo. Curvo e sagomato. Barra
in alluminio pieno nei laterali di appoggio
e collegamento. Una grande stabilità per il
piano massiccio.

A sculptural effect on the metal base


of the large table. Curved and shaped. 119
Side supports and joints in a bar of solid __
aluminium. A solid top with good stability.

Efecto escultórico para la base metálica de


la mesa grande. Curvada y moldeada. Barra
de aluminio macizo en los laterales de apoyo
y conexión. Una gran estabilidad para la
superficie maciza.

Effet sculptural pour le socle en métal de la


grande table. Courbé et ouvragé. Barre en
aluminium pleine dans les côtés latéraux
d’appui et de raccordement. Une grande
stabilité pour le plan massif.

Скульптурный эффект для основания


из металла большого стола. Изогнутое
и фигурное. Штанга из цельного
алюминия в боковых опорных и
соединительных элементах. Большая
устойчивость массивной столешницы.

为大桌的金属底座采用了雕刻的效果。具
有成型弧线。支撑和连接边侧是全铝材
杠。实心平面非常稳定。
La venatura del legno naturale, l’inclinazione, The natural grain of the wood, the gradient, La veta de la madera natural, la inclinación,
il contrasto chiaroscuro e l’effetto frisè danno the light/dark contrast and frisè effect bring el contaste claroscuro y el efecto veteado im-
identità e carattere alle supefici in legno. the wooden surfaces to life, giving them primen identidad y carácter a las superficies
Il colore particolare, elegante, sofisticato character. Its colour is particular, elegant de madera. El color particular, elegante, so-
si arricchisce di riflessi discreti, ma sempre and sophisticated, enriched with subtle but fisticado, se enriquece con reflejos discretos
diversi, a seconda della luce, dell’ambiente. ever-changing reflections, depending on the y siempre distintos, en función de la luz y del
Un insieme esclusivo e unico. light and setting. An exclusive and unique ambiente. Un conjunto exclusivo y único.
combination.

Les veines du bois naturel, l’inclinaison, Прожилки натурального дерева, наклон, 天然木头的纹路、倾斜度、明暗对比和木
le contraste clair-obscure et l’effet frisé контраст светлых и темных тонов, эффект 纹效果成就了木质表面。
donnent de l’identité et du caractère aux фризе наделают деревянные поверхности 优雅、深邃的独特色彩呈现出低调的反
surfaces en bois. La couleur particulière, выраженным характером. Необычный, 光,但是会随着环境的照明而有所变化。
élégante, sophistiquée s’enrichit de reflets элегантный и изысканный цвет украшается 是独一无二的结合。
discrets mais toujours différents en fonction строгими, но всегда разными бликами в
de la lumière, de l’environnement. зависимости от света и интерьера.
Un ensemble exclusif et unique. Эксклюзивный и элегантный ансамбль.
121
__
122
__
123
__
125
__
126
__
Curve e linee accoglienti, comodo alto
schienale, morbidi cuscini per sostenere
posture diverse. Tessuto trapuntato
esternamente, liscio internamente:
particolare sartoriale del cordoncino e
doppia cucitura in evidenza a seguire e
segnare il profilo di schienale, appoggi e
cuscini.

Welcoming curves and lines, comfortable


high backrest, soft cushions to support a
range of postures. Outer in quilted fabric,
smooth inner: tailored piping detail and
visible double-stitching run across the
backrest, pillows and cushions highlighting
their borders.

Curvas y líneas acogedoras, cómodo respaldo


alto, cojines mullidos para mantener
posturas distintas. Tela acolchada por fuera,
lisa en el interior: detalle de confección
con el cordón y la doble costura destacada 127
que sigue y marca el perfil del respaldo, los
__
apoyos y los cojines.

Des courbes et des lignes accueillantes, un


dossier haut et confortable, des coussins
moelleux pour soutenir diverses postures.
Un tissu matelassé à l’extérieur, lisse à
l’intérieur : une couture particulière de la
ganse et de la double couture en évidence
permettant de suivre de mettre en évidence
le profil du dossier, des repose-bras et des
coussins.

Уютные изгибы и линии, удобная


высокая спинка, мягкие подушки для
разных поз. Стеганая ткань снаружи и
гладкая внутри: элемент в виде шнура
и двойной строчки на видном месте
очерчивает и подчеркивает профиль
спинки, подлокотников и подушек.

曲线与舒适的高靠背、柔软的靠垫能够满
足不同的姿势。外部绗缝、内部柔软的织
物:花线和双缝线的突出剪裁细节彰显了
靠背、支撑和靠枕的轮廓。
DUNE
IL GIORNO
VERSIONE LEGNO FRISÈ PERLA

128
__

Stesso elegante progetto coordinato. Il colore THE DAY PERLA FRISÈ WOODEN VERSION. EL DÍA VERSIÓN MADERA FRISÉ PERLA.
vira al chiaro, segnato orizzontalmente da Same elegant coordinated design. The colour El mismo y elegante diseño combinado. El color
inserti e maniglie più scuri a contrasto. turns to a lighter shade, horizontally marked se vuelve claro, marcado horizontalmente por
by inserts and darker contrasting handles. insertos y tiradores más oscuros en contraste.

LE JOUR VERSION BOIS FRISÉ PERLE. ДЕНЬ ВЕРСИЯ ИЗ ДЕРЕВА ФРИЗЕ 客厅系列 珍珠条纹的木质版本
Le même projet élégant coordonné. PERLA. Такой же элегантный 同样协调优雅的设计。
La couleur vire au clair, marquée à координированный проект. 暗且撞色的插件和手柄衬托出色彩的明
l’horizontale par des raccords et Светлый цвет разбивается по 亮。
des poignées plus sombres à contraste. горизонтали более темными
контрастными вставками и ручками.
129
__
130
__
131
__
La semielisse marcata della vetrina evidenzia The prominent semi-ellipse of the display La semielipse marcada de la vitrina destaca
le diverse lavorazioni artigianali del cristallo cabinet highlights the different artisanship of las diferentes elaboraciones artesanales del
temperato, del legno, del tessuto Nabuk ecrù tempered glass, wood and the ecru Nubuck cristal templado, de la madera y de el tejido
che riveste l’interno. Così come le sedute fabric lining its interior. With matching nobuk ecrù que recubre el interior. Así como
imbottite, per un unico progetto integrato e upholstered chairs, for a distinctive scheme los asientos tapizados, para un único proyecto
coordinato. that is coordinated and harmonious. integrado y coordinado.

132
__

La demi-ellipse marquée par la vitrine met en Выраженный полуовал витрины 橱柜上突出的半椭圆形使覆盖内层的钢化


évidence les différents travaux artisanaux du подчеркивает ручную отделку закаленного 玻璃、木头、牛皮织物呈现与众不同的工
cristal tempéré, du bois, du tissu nubuck écru стекла, дерева, ткани нубук бежевого цвета 艺。而填料座椅同样具有完整、协调的独
utilisé comme revêtement interne. Il en va внутренней обивки. Так же, как и набивные 特设计。
de même pour les sièges capitonnés, pour un сидения, создающие единый комплексный и
projet unique intégré et coordonné. координированный проект.
133
__
134
__
DUNE
PRESENTA

LA NOTTE

135
__

NIGHT / NOCHE / NUIT / НОЧЬ / 卧室


DUNE
LA NOTTE
VERSIONE LEGNO FRISÈ VISONE

136
__

Una testiera ampia ed accogliente, imbottita e THE NIGHT - VISONE FRISÈ WOODEN LA NOCHE VERSIÓN MADERA FRISÉ
trapuntata a larghi quadri e caldo legno scuro. VERSION. A large and welcoming VISÓN. Un cabecero amplio y acogedor,
Importanti particolari in metallo pregiato. headboard padded and quilted in large tapizado y acolchado con cuadros grandes
Il tema dell’imbottitura del tessuto è a larghi squares and with warm dark wood. Primary y cálida madera oscura. Cuenta con detalles
quadri, evidenziati dal cordoncino a rilievo. structures in high-strength metal. Large destacados de fino metal. El motivo del
squares set the theme of the padded tapizado de el tejido es a cuadros grandes,
fabric, highlighted by raised piping. que resaltan con el cordón en relieve.

LA NUIT VERSION BOIS FRISE VISON. НОЧЬ ВЕРСИЯ ИЗ ДЕРЕВА ФРИЗЕ 卧室系列 含水貂皮条纹的木质版本
Une tête de lit ample et confortable, VISONE. Большое, уютное изголовье 床头宽敞宜人,采用了惬意的大方块绗
capitonnée et matelassée avec de larges с набивкой стеганное большими 缝、暗色木头。精致的金属细节不容错
carrés et du bois chaud sombre. Importants квадратами и теплое темное дерево. 过。织物的填充物为大方块形状,后者具
détails en métal précieux. La matière du Крупные детали из ценного металла. 有突出的花线。
capitonnage du tissu présente de larges carrés Набивка ткани большими квадратами
mis en évidence par la ganse en relief. подчеркивается выпуклым шнуром.
137
__
138
__
139
__
140
__
141
__
Il tessuto Nabuk più chiaro degli elementi The lightest Nubuck fabric of the upholstered La tela nobuk más clara que los elementos
imbottiti, il letto, la dormeuse, le poltrone. parts, the bed, the chaise longue, the armchairs. tapizados, la cama, el diván, las butacas. Dialoga
Dialoga con i toni e i riflessi più scuri dei mobili In harmony with the darker tones and hues of the con los tonos y los reflejos más oscuros de los
in legno. Le particolari maniglie e piedini wooden furniture. The special handles and legs muebles de madera. Los tiradores especiales y las
nelle finiture dark e inox, su disegno e stampo in dark stainless steel finish, exclusively designed patas en los acabados dark e inox, con diseño y
esclusivo Rossetto, arricchiscono i frontali dei and cast by Rossetto, enrich the drawer fronts, molde exclusivo Rossetto, enriquecen los frontales
cassetti, curvi, di contenitori e le grandi ante curves, storage units and the large doors of the de los cajones, curvos, de muebles contenedores y
delle armadiature. wardrobes. las grandes puertas de los armarios.

142
__

Tissu nubuck plus clair que les éléments Более светлая ткань нубук элементов 精致的元件、床、沙发床与扶手椅的丝绒
capitonnés, lit, canapé dormeuse, fauteuil. с мягкой обивкой, кровати, кушетки, 小牛皮清晰可见。木制家具的色调与较暗
Il communique avec les tons et les reflets кресел. Перекликается с более темными 的反光交相辉映。Rossett独家设计:特
les plus sombres des meubles en bois. Les тонами от отблесками мебели из дерева. 殊把手,暗色表面处理及设计与模型中不
poignées et pieds particuliers aux finitions Необычные ручки и ножки темного цвета и 锈钢的使用凸显抽屉的正面、弧形储存箱
sombres et acier inoxydable, au design exclusif из нержавеющей стали по эксклюзивному 和衣柜的大门板。
et portant la marque Rossetto, enrichissent les дизайну Rossetto украшают передние
faces des tiroirs, les courbes, les contenants et элементы ящиков, изгибы контейнеров и
les grandes portes des armoires. большие дверцы шкафов.
143
__
144
__
145
__
146
__
147
__
DUNE
LA NOTTE
VERSIONE LEGNO FRISÈ PERLA

148
__

Una scelta diversa di toni più chiari per NIGHT PERLA FRISÈ WOODEN VERSION. LA NOCHE VERSIÓN MADERA FRISÉ PERLA.
il legno lucido e il prezioso Nabuk e, più scuri, A selection of different tones and gentle Una gama diversa de tonos más claros para
a morbido contrasto, per i particolari in contrast. Lighter tones for the polished wood la madera brillante y el fino nobuk y, más
metallo. and precious Nubuck, and darker ones for the oscuros, en suave contraste, para los detalles
parts in metal. metálicos.

LA NUIT VERSION BOIS FRISE PERLE. Un НОЧЬ ВЕРСИЯ ИЗ ДЕРЕВА ФРИЗЕ 卧室系列 含条纹的珍珠版本
choix différent de tons plus clairs pour le bois PERLA. Другой вариант в более 抛光木和名贵牛皮的色彩更加明亮,而金
brillant et le précieux nubuck et, plus sombre, светлых тонах для глянцевого дерева 属细节的色彩较暗。
à contraste doux pour les détails en métal. и ценного нубука и в более темных для
металлических деталей, создающих
мягкий контраст.
149
__
150
__
151
__
La testiera larga a boiserie e tutta imbottita A wide panelled headboard that is fully pad- El amplio cabecero en paneles boiserie y todo
oppure a misura in legno e tessuto, riprende e ded or made-to-measure in wood and fabric, tapizado o bien a medida de madera y tela,
rimanda alla bombatura dei frontali per tutti i the curvature of the fronts is carried over into acompaña a juego a los frontales abombados
contenitori. Nichel dark la finitura per le forme all the storage units. Exclusive forms with a de todos los muebles de almacenaje. Níquel
esclusive anche dei piedini. Interpretazione dark nickel finish, including the feet. A mo- oscuro es el acabado para las también exclu-
colta e moderna di linee classiche. dern cultured interpretation of classic lines. sivas formas de las patas. Una interpretación
refinada y moderna de las líneas clásicas.

152
__

La tête large avec boiseries et toute Большое изголовье из дерева полстью с 细木护壁板式的宽大床头可以完全采用填
capitonnée ou bien à dimension en bois et en обивкой или, по заказу, из дерева и ткани, 料,或者用木头、织物量身打造,其储存
tissu reprend et rappelle le bombé des faces повторяет выпуклости передних стенок 箱让前端突出部分具有震撼效果。垫脚的
pour tous les contenants. Finition en nickel всех контейнеров. Темный никель для 独特形状还经过了暗色镍的表面处理。以
sombre pour les formes exclusives ainsi que отделки ножек эксклюзивной формы. 文雅、现代的方式诠释了经典的线条。
pour les pieds. Interprétation cultivée et Интеллектуальная и современная
moderne des lignes classiques. интерпретация классических линий.
153
__
154
__
155
__
156
__

Toilette “professionale” a scomparsa, “Professional” retractable dressing table, Tocador “profesional” abatible, equipado
attrezzata con luci a led e specchi ad equipped with LED lights and magnifying con luces led y espejos de aumento, cómodos
ingrandimento, comodi contenitori e secretaire. mirrors useful storage units and secretaire. compartimientos y secreter. Superficie curva
Piano sagomato con comode nicchie e rivestito Shaped top with useful recesses covered in con cómodas aberturas y revestida de tejido
in tessuto chiaro coordinato alla seduta. light fabric matching with the chair. claro a juego con el asiento.

Une coiffeuse « professionnelle » pliable équip- «Профессиональный» выдвижной “专业”盥洗台,配备了led光源和放大镜


ée de lumières à led et de miroirs grossissants, туалетный столик оснащен светодиодной 面、舒适的储存箱和书桌。
de contenants pratiques et d’un secrétaire. Un подсветкой и увеличительными зеркалами, 成型平面采用了舒适的镍材料,并且表面
plan ouvragé avec des niches pratiques et re- удобными контейнерами и секретером. 的淡色织物和座椅相得益彰。
vêtu en tissu clair coordonné au siège. Изогнутая поверхность с удобными нишами,
обтянутая светлой тканью в тон сиденью.
157
__
158
__
159
__
I toni chiari del Nabuk beige della poltroncina
Memory, le lavorazioni sartoriali del tessuto
160 si accompagnano ai particolari rivestiti della
__ libreria, tono su tono.

Light colours of the Memory armchair in


beige Nubuck, its tailoring in keeping with the
special coating of the bookcase, tone on tone.

Los tonos claros del nobuk beige de la butaca


Memory y los acabados de confección de el
tejedo se combinan con los detalles revestidos
de la librería, tono a tono.

Les tons clairs de nubuck beige du fauteuil


à mémoire de forme, les travaux de couture
du tissu sont associés aux revêtements
particuliers de la bibliothèque, ton sur ton.

Светлые тона жемчужного нубука


кресла Memory и тщательно сшитая
ткань сочетаются с обитыми
элементами тон в тон книжного
шкафа.

Memory扶手椅的珍珠色牛皮具有明亮
的色调,书柜细节上采用了精致的织物剪
裁,非常富有层次感。
161
__
DUNE GIORNO

Tavolo L. 260/220 con basamento metallo


Table L. 260/220 with wooden base
Table L. 260/220 avec piètement en métal
Mesa L. 260/220 con base de metal
Стол Ш. 260/220 с основанием из металла
含金属底座的桌子L. 260/220

76 76
30” 30”

260 120 220 110


pag. 116 102” 47” 87” 43”

Tavolo L. 260/220/160 con basamento legno


Table L. 260/220/160 with wooden base
Table L. 260/220/160 avec piètement en bois
Mesa L. 260/220/160 con base de madera
Стол Ш. 260/220/160 с основанием из дерева
含木头底座的 桌子L. 260/220/160

162
__
76 76
30” 30”

pag. 130
260 120 220 110
102” 47” 87” 43”

78
31”

160 (220) 100


63” (87”) 39”

Sedia Credenza 4 ante


Chair Sideboard 4 doors
Chaise Buffet 4 portes
Silla Aparador 4 puertas
Стул Буфет 4 дверцы
椅子 四门橱柜

95
37” 92
36”

pag. 116 50 60 pag. 116


20” 24” 221 58
87” 23”
DUNE GIORNO

Specchiera credenza Vetrina 2 ante


Sideboard mirror Display cabinet 2 doors
Miroir buffet Vitrine 2 portes
Espejo aparador Vitrina 2 puertas
Буфет с зеркалом Витрина 2 дверцы
橱柜大镜子 2门橱窗

80
31”

188
180 4 36”
pag. 130 71” 2” pag. 121

138 47
87” 23”

Porta TV
TV stand
Meuble TV
Mueble TV
Подставка под телевизор
电视柜

163
__
53
21”

180 50
pag. 125 71” 20”

Tavolino con basamento metallo


Coffee table with wooden base
Table basse avec piètement en métal
Mesita con base de metal
Столик с основанием из металла
含金属底座的茶几

45
18”

140 80
pag. 122 55” 31”
DUNE GIORNO

Divano OASI
OASI sofa
Canapé OASI
Sofá OASI
Диван OASI
OASI沙发

85
33”

220 - 260
pag. 126
105
OASI 87” - 102” 41”

164
__ Libreria
Bookcase
Bibliothèque
Estantería
Книжный шкаф
书架

119
47”

pag. 144

210 180 35
83” 71” 14”

81
32”

210 180 35
83” 71” 14”
DUNE GIORNO

Letto MEMORY WING disponibile con piedini, contenitore


MEMORY WING bed available with feet, internal chest
Lit MEMORY WING disponible avec pieds, coffre
Cama MEMORY WING disponible con patas, gaveta
Кровать MEMORY WING, предлагается с ножками, контейнером
可配备垫脚、贮存箱的MEMORY WING床

126 126
50” 50”

pag. 136 MEMORY


291 - 310 291 - 310
115” - 122” 115” - 122”

210 210
83” 83”

165
Letto DUNE disponibile con piedini, contenitore __
DUNE bed available with feet, internal chest
Lit DUNE disponible avec pieds, coffre
Cama DUNE disponible con patas, gaveta
Кровать DUNE, предлагается с ножками, контейнером
可配备垫脚、贮存箱的DUNE床

126 126
50” 50”

pag. 148 DUNE


171 - 190 171 - 190
67” - 75” 67” - 75”

210 210
83” 83”
DUNE NOTTE

Comodino con 2 cassetti Comò con 3 cassetti


Bedside cabinet with 2 drawers Dresser with 3 drawers
Table de nuit 2 tiroirs Commode 3 tiroirs
Mesita de noche con 2 cajones Cómoda con 3 cajones
Тумбочка с 2 ящиками Комод с 3 ящиками
带2个抽屉的床头柜 带3个抽屉的梳妆台

56 90
22” 35”

61 43
pag. 148 24” 17” pag. 143 126 53
50” 21”

Specchiera Specchiera comò


Mirror Dresser mirror
Miroir Miroir commode
Espejo Espejo cómoda
Зеркало Зеркало для комода
大镜子 梳妆台的大镜子

60
166
__ 24”

180
71” 115 4
45” 2”
pag. 142

60 4
24” 2”

Settimanale
6/drawer chest
Semainier
Sinfonier
Высокий комод
每周

130
51”

pag. 142

70 53
28” 21”
DUNE NOTTE

Armadio battente 2/3/4/5/6 ante (disponibile in legno e specchio)


Hinged-door wardrobe 2/3/4/5/6 (available in wood and mirror)
Armoire 2/3/4/5/6 portes battantes (disponible en bois et miroir)
Armario batiente 2/3/4/5/6 puertas (disponible en madera y espejo)
Шкаф с 2/3/4/5/6 дверцами (предлагается из дерева и с зеркалом)
含2/3/4/5/6 个小门的衣柜 (有木头和镜子版本)

pag. 140
236
93”

103 153 203 253 63


41” 60” 80” 100” 25”

236
93”

167
__
303 63
119” 25”

Armadio scorrevole 2/3 ante H 236 Armadio scorrevole 3 ante H 255


Sliding-door wardrobe 2/3 doors H 236 Sliding-door wardrobe 3 doors H 255
Armoire 2/3 portes coulissantes H 236 Armoire 3 portes coulissantes H 255
Armario corredero 2/3 puertas H 236 Armario corredero 3 puertas H 255
Шкаф с 2/3 раздвижными дверцами В. 236 Шкаф с 3 раздвижными дверцами В. 255
含2/3个小门的H236推拉式衣柜 含3个小门的H255推拉式衣柜

pag. 158 236


93”

203 303 68
80” 119” 27”
DUNE NOTTE

Panchetta Poltrona
Bench Armchair
Banquette Fauteuil
Banqueta Butacav
Скамейка Кресло
小板凳 扶手椅

84
39 33”
15”

150 44
70 67
pag. 150 MEMORY
59” 17”
pag. 144/160 MEMORY 28” 26”

168
__ Pouf Toilette
Pouf Dressing table
Pouf Coiffeuse
Puf Tocador
Пуф Туалетный столик
附有厚圆椅垫的椅子 盥洗台

74
29”
41
16”

41 41 133 56
pag. 147 16” 16” pag. 146/156 52” 22”
169
__
170
__
NIGHTFLY
PRESENTA

DINING & LIVING

171
__

COMEDORY SALÓN / SALLE À MANGER ET SALON


МЕБЕЛЬ ДЛЯ СТОЛОВОЙ И ГОСТИНОЙ / 餐厅和起居系列
NIGHTFLY
DINING
VERSIONE EBONY

172
__

Ebano scuro austero, laccato lucido, venato DINING EBONY VERSION. Dark, austere, COMEDOR VERSIÓN ÉBANO. Ébano oscuro
e insieme ecopelle trapuntata effetto glossy lacquered ebony with grain and sobrio, lacado brillo, veteado y conjunto
matelassè. Per le sedute, ma anche nei mobili, together with quilted matelasse-effect leather ecopiel acolchada efecto matelassé. Para
come particolari sartoriali di nuovi, inediti effect. For the chairs, but also the furniture, los asientos, pero también en los muebles,
contributi artigiani. once again, original handcrafted work in the de nuevo como detalles de confección, unas
tailoring details. inéditas aportaciones artesanales.

DINING VERSION EBONY. Ébène sombre DINING ВЕРСИЯ EBONY. Темное, 餐厅 乌木版本
austère, laqué brillant, veiné et ensemble аскетичное глянцевое черное дерево с 暗色、抛光、有纹理的乌木以及床垫效果
de éco cuir capitonné effet matelassé. Pour прожилками и стеганая искусственная 的绗缝仿皮
les sièges mais également dans les meubles, кожа. Для сидений, а также мебели 一切座椅和家具都具有工匠新颖的剪裁细
comme détails particuliers de couture de la своеобразные шитые детали ручной 节。
contribution de nouveaux artisans inédits. работы.
173
__
174
__
175
__
176
__
177
__
I toni “cuoio chiaro” del rivestimento liscio The “light leather” tones of the smooth Los tonos “cuero claro” del revestimiento liso
e trapuntato delle sedute illuminano anche quilted chair lining also brighten the y acolchado de los asientos iluminan también
i mobili dell’arredo, e rivestono come una furniture, and provide a second skin for los muebles del conjunto mobiliario, y cubren
seconda pelle il fondo dei cassetti ed il the drawer bottoms and for the basement como una segunda piel el fondo de los cajones
basamento dei tavoli. of table. y la base de las mesas.

178
__

Les tons « cuir clair » du revêtement lisse et Тона «светлая кожа» гладкого и стеганного 座椅的光滑、绗缝表面的“亮皮革”色调
matelassé des sièges illuminent également le покрытия сидений освещает и мебель 还体现在摆设上,并且成为了桌子的青铜
mobilier et revêtent telle une seconde peau обстановки и одевают, как вторая кожа, дно 色底座、抽屉底部的第二层皮肤。
le fond de tiroirs ainsi que le piètement des ящиков и металлическое основание столов
tables. из фактурной бронзы.
179
__
180
__
181
__
182
__

Due tonalità di cuoio lavorato con cuciture Two-tone leather with double stitching. Dos tonalidades de cuero elaborado con
doppie a vista. Una più scura per il piano A darker shade for the fixed worktop. costuras dobles a la vista. Una más oscura
fisso di lavoro. Una per quello superiore, One for the upper one, equipped with para la superficie fija de trabajo. Otra para la
attrezzato di pratici accessori che può essere practical accessories that can be closed superior, equipada con prácticos accesorios y
richiuso, a scomparsa. and hidden away. que se puede cerrar, abatible.

Deux tonalités de cuir travaillé avec coutures Два тона обработанной кожи с двойными 两种皮革色调都拥有双重缝线加工。
doubles visibles. Une plus claire pour le plan строчками. Более темный тон для 较暗的版本适合固定的工作平面。
de travail fixe. Une pour le plan supérieur, фиксированной столешницы. Второй тон 另外一个版本是高级的配备好的实用配
équipé d’accessoires pratiques, pouvant être для верхней поверхности, оснащенной 件,其可以被关闭而看不到。
fermé, rétracté. практичными аксессуарами, которая
задвигается.
183
__
NIGHTFLY
LIVING
VERSIONE EBONY

184
__

Il lusso discreto di un ambiente coordinato... LIVING EBONY VERSION. The discreet SALÓN VERSIÓN ÉBANO. El lujo discreto de
nei materiali... nei dettagli… nei toni. luxury of a coordinated room ... in materials un ambiente armonioso...en los materiales...
Un insieme molto accogliente e confortevole, ... in details ... in tones. A very cosy and en los detalles...en los tonos. Un conjunto
lussuoso e protagonista. Il dialogo tra i comfortable set, luxurious and prominent. muy acogedor y confortable, lujoso y
materiali diversi si fa più approfondito e The harmony between different materials protagonista. El diálogo entre los diferentes
integrato. renders it more detailed and complete. materiales resulta más profundo e integrado.

LIVING VERSION EBONY. Le luxe discret LIVING ВЕРСИЯ EBONY. Сдержанная 起居系列 乌木版本
d’un environnement coordonné... dans les роскошь гармоничного интерьера... 低调的奢华在于协调的环境……材料……
matériaux... dans les détails... dans le tons. в материалах... в деталях... в тонах. 细节……色调。
Un ensemble très chaleureux et confortable, Очень уютный и комфортный 非常惬意且舒适、奢华和抢眼的组合。不
luxueux et protagoniste. Une communication роскошный ансамбль. Сочетание 同材料间的互相作用得到了深化和整合。
entre les matériaux différents se fait de различных материалов углубляется и
manière plus approfondie et intégrée. обогащается.
185
__
186
__
187
__
188
__
189
__
190
__
191
__
192
__
193
__
194
__
NIGHTFLY
PRESENTA

LA NOTTE

195
__

NIGHT / NOCHE / NUIT / НОЧЬ / 卧室


NIGHTFLY
LA NOTTE
VERSIONE EBONY

196
__

Legno ebano scuro, lucido e preciso, insieme NIGHT EBONY VERSION. Dark ebony LA NOCHE VERSIÓN ÉBANO. Madera de
ad ecopelle trapuntata effetto matelassè, wood, polished and precise, together with ébano oscura, brillante y precisa, conjunto
calda emozionale, materica. Abbinamenti quilted matelasse-effect leather effect, de ecopiel acolchada efecto matelassé, cálida
liberi, possibili nei toni più evidenti o più warm emotional, textural. Free choice of emocional, matérica. Libertad de combina-
scuri in accompagnamento. combinations, can be matched with brighter ciones, posibles en los tonos más vistosos o
tones or darker ones. más oscuros a juego.

LA NUIT VERSION EBONY. Bois ébène НОЧЬ ВЕРСИЯ EBONY. Глянцевое и 卧室系列 乌木版本
sombre, brillant et précis associé à du éco строгое темное черное дерево вместе 暗色、抛光和精准的乌木,温暖、
cuir capitonné effet matelassé, chaud со стеганной искусственной кожей, 感性、有质感的床垫效果的
plein d’émotion, avec effet de matière. теплой, эмоциональной, приятной 绗缝仿皮组合
Des combinaisons libres, disponibles на ощупь. Свободные сочетания, 自由组合可以拥有最明显的色调,或者最
dans des tons plus clairs ou sombres возможные в более выраженных или 暗的色调。
en accompagnement. более темных тонах.
197
__
198
__
199
__
200
__
Tutti gli elementi imbottiti e gli inserti sui
mobili, grazie alle 4 diverse proposte di toni in
ecopelle e a tutte le altre disponibili a richiesta,
permettono una personalizzazione dei singoli
pezzi o dell’insieme coordinato per progetti
diversi in qualunque ambiente architettonico.

All furniture parts and inserts upholstered,


with 4 different leather effect tones to
choose from and with others available on
request, enabling individual pieces or sets
to be personalised according to different
schemes and architectural settings.

Todos los elementos tapizados y los insertos


en los muebles, gracias a las 4 propuestas
diferentes de tonos en ecopiel y a todas las
demás disponibles a petición, permiten una
personalización de las piezas individuales o
201
del conjunto a juego para diseños diversos en __
cualquier ambiente arquitectónico.

Tous les éléments capitonnés et les inserts


sur les meubles, grâce aux 4 différentes
propositions de tons en éco cuir et à
toutes les autres disponibles sur demande,
permettent de personnaliser de simples
pièces ou un ensemble coordonné pour
des projets différents dans n’importe quel
environnement architectural.

Все элементы с обивкой и вставки


на мебели, благодаря 4 различным
вариантам цветов из Nabuk и всем
другим цветам, доступным по запросу,
позволяют персонализировать
отдельные предметы или целые
ансамбли для различных проектов в
любом архитектурном обрамлении.

家具所有装饰的元素和嵌入件,应归功
于4种不同色调磨砂的运用及所有备选方
案。其实现了在一切建筑环境中针对不同
的项目自定义协调方案。
202
__
203
__
204
__

La finitura lucida arricchisce la superficie The glossy finishing enhances the surface El acabado brillo enriquece la superficie
del legno con i riflessi dell’ambiente. of the wood with reflections of the settings. de la madera con los reflejos del ambiente.
La cornice della grande specchiera invece By contrast, the large mirror frame has a El marco del gran espejo, por su parte, está
è rivestita in ecopelle. leather effect covering. revestido en ecopiel.

La finition brillante enrichit la surface Глянцевая окраска обогащает поверхность 抛光处理丰富了木头的表面,赋予了适合


du bois avec les reflets de l’environnement. дерева отблесками окружающей среды. 环境的反光。
La corniche du grand miroir est en revanche Рама большого зеркала из искусственной 大镜面的框架则采用了仿皮外层。
revêtue de éco cuir. кожи.
205
__
206
__
207
__
208
__
209
__
210
__
Sistema armadi ad ante scorrevoli,
componibili in tutte le misure. Il particolare
esclusivo degli inserti in ecopelle lavorata
a trapunta, in accompagnamento a legno
d’ebano e specchiere, coordinano ancora di
più il progetto d’ambiente.

Wardrobe system with sliding doors,


configurable to fit the space required. The
exclusive detail of quilted leather effect
inserts, together with ebony wood and
mirrors bring greater coordination to the
design project.
211
__
Sistema de armarios con puertas correderas,
configurables en todas las medidas. El detalle
exclusivo de los insertos de ecopiel acolchada,
como acompañamiento de la madera de
ébano y los espejos, da aún más carácter al
diseño del ambiente.

Système d’armoires à portes coulissantes


disponibles dans toutes les mesures. Le
détail exclusif des raccords en éco cuir
matelassé, associé à du bois d’ébène et à des
miroirs coordonnent encore plus le projet
d’environnement.

Система шкафов с раздвижными


дверцами любых размеров.
Эксклюзивная деталь — вставки из
стеганого кожзаменителя в сочетании
с черным деревом и зеркалами,
еще больше координируют дизайн
интерьера.

各个尺寸的滑动门板构成了衣柜系统。绗
缝加工的独特仿皮插件细节与乌木、镜面
结合,让环境规划显得更加协调。
212
__
213
__
NIGHTFLY
LA NOTTE
VERSIONE LACCATO LATTE

214
__

Laccato bianco latte abbinato ad ecopelle NIGHT LACQUERED MILK VERSION. LA NOCHE VERSIÓN LACADO LECHE.
beige dai toni chiarissimi, trapuntata, anche Lacquered white milk combined with quilted Lacado blanco leche combinado con ecopiel
nei mobili contenitori...in un sofisticato, beige leather effect in extremely light tones, beis de tonos muy claros, acolchada, también
luminoso, tono su tono. including the cabinets ... in a sophisticated, en los muebles de almacenaje, en un
bright, tone on tone. sofisticado y luminoso tono a tono.

LA NUIT VERSION LAQUE LAIT. Laqué blanc НОЧЬ ОКРАШЕННАЯ ВЕРСИЯ 卧室系列 牛奶漆版本
lait associé à du éco cuir beige aux tons très МОЛОЧНОГО ЦВЕТА. Лакировка 白色牛奶漆版本和米色绗缝仿皮搭配后,
clairs, matelassé, même dans les meubles молочно-белого цвета в сочетании с 同样适用于贮存家具……产生深厚、有光
conteneurs... dans un ton sur ton sophistiqué бежевой стеганой искусственной кожей 泽的层次感。
et lumineux. очень светлых тонов в том числе в
мобильных контейнерах... в элегантном,
ярком решении тон в тон.
215
__
216
__
217
__
218
__
219
__
220
__
221
__
222
__

I frontali dei cassetti con l’inserto trapuntato Drawer fronts with quilted insert and unusual Los frontales de los cajones con el inserto acol-
e la particolare realizzazione a “doppia “double-depth” feature add interest to the chado y la realización particular a “doble pro-
profondità“ rendono più interessanti i volumi furniture dimensions and bring variety to the fundidad” hacen que los volúmenes sean más
e più articolate le facciate di tutti i mobili cabinet facades. interesantes y las fachadas de todos los muebles
contenitori. resulten más articuladas.

Les faces des tiroirs avec le raccord Передние стенки выдвижных ящиков со 含有绗缝插件的抽屉前端和“双重深度”
matelassé et la réalisation particulière стеганой вставкой и необычная конструкция 细节让体积变得更加有趣,让所有贮存家
à « double profondeur » rendent plus с «двойной глубиной» делают более 具的立面变得更加细腻。
intéressants les volumes et permettent интересными объемы и более сложными
d’articuler davantage les faces de tous передние элементы всех мобильных
les meubles. контейнеров.
223
__
224
__
225
__
NIGHTFLY
LA NOTTE
VERSIONE LACCATO CORDA

226
__

Dopo la versione Ebano molto scura e quella NIGHT LACQUERED CORDA VERSION. LA NOCHE VERSIÓN LACADO CUERDA.
laccata bianco latte. La terza, il laccato sui Following on from the very dark Ebony Después de la versión ébano muy oscuro y
toni del corda abbinata in questa proposta version and that of white lacquered milk. la versión lacada blanco leche. La tercera, el
all’ecopelle testa di moro... con maggiore The third, in this proposal lacquer in corda lacado en los tonos del cuerda combinado
evidenza degli inserti e dei componenti coloured hues matched with dark brown en esta propuesta con la ecopiel cabeza de
trapuntati. leather effect ... with emphasis given to the moro...con mayor realce de los insertos y de
inserts and quilted parts. los componentes acolchados.

LA NUIT VERSION LAQUE CORDE. НОЧЬ ЛАКИРОВАННАЯ ВЕРСИЯ 卧室系列 绳子上漆版本


Après la version Ebano très sombre et celle НАТУРАЛЬНОГО ЦВЕТА. После очень 在继暗色乌木版本和奶白色上漆版本后,
laquée blanc lait. La troisième, le laqué sur темной версии из черного дерева и 还有第三种版本,就是带漆绳子版本,并
tons de corde associée dans cette proposition лакированного варианта молочно-белого 搭配 茶褐色仿皮……更加突出了插件和绗
au éco cuir couleur « testa di moro »... цвета. Третья версия, лакированная 缝元素。
avec une plus grande mise en évidence des в натуральных тонах, которая в этом
raccords et des composants matelassés. предложении сочетается с искусственной
кожей темно-коричневого цвета... с более
выделенными вставками в стегаными
элементами.
227
__
228
__
229
__
230
__

La linearità e la pulizia delle superfici The linearity and elegance of the lacquered La linealidad y la limpieza de las superficies
laccate opposte alle esclusive texture surfaces in contrast to the exclusive texture lacadas frente a las texturas exclusivas de
delle lavorazioni a rilievo con le cuciture of the embossed workmanship with visible las elaboraciones en relieve con las costuras
in evidenza degli inserti e degli elementi seams in the inserts and padded elements. destacadas de los insertos y de los elementos
imbottiti. tapizados.

La linéarité et la pureté des surfaces laquées Линейность и чистота лакированных 上漆表面的线性、清洁感和突出加工的纹


opposées aux textures exclusives des travaux поверхностей противопоставляется 理截然不同,后者是通过缝线来突出填充
en relief avec les coutures en évidence des уникальной текстуре рельефной отделки 料和插件。
raccords et des éléments rembourrés. с видимыми швами вставок и элементов
обивки.
231
__
232
__
233
__
Lo stacco tra i toni del laccato e l’ecopelle in
questa proposta è evidente, ma nell’insieme
sono discreti, neutri, adatti a una scelta
moderna, di lusso ma misurata, adatta ad
ambienti e cromie contemporanee.

The contrast between the lacquered


tones and leather effect in this proposal
is unmistakable, but collectively discreet,
neutral, suitable for a modern look,
luxurious while moderate, in keeping with
contemporary settings and colours.

La diferencia entre los tonos del lacado y la


ecopiel en esta propuesta es evidente, pero
234 en el conjunto resultan discretos, neutros,
__
adecuados para una opción moderna, de
lujo pero medido, en línea con ambientes y
colores contemporáneos.

La différence entre les tons du laqué et le


éco cuir dans cette proposition est nette
mais dans l’ensemble, ceux-ci sont discrets,
neutres, adaptés à un choix moderne, de luxe
mais mesuré, à des environnements et à des
couleurs contemporains.

Разница между тонами лакированных


частей и искусственной кожей в
этом предложении очевидна, но в
целом они остаются сдержанными,
нейтральными, подходящими для
умеренно роскошного интерьера
в стиле модерн, подходящего для
современных помещений и цветовых
решений.

在此方案中,仿皮和油漆色调之间的对比
很明显,而整体则显得低调、中性,符合
摩登、奢华、个性化的选择,适合当代的
环境和色调。
235
__
236
__
Le armadiature sono attrezzabili con tutte
le attrezzature personalizzabili.
Molte... sono disponibili anche i ripiani
rivestiti in cuoio con cuciture a vista e
spessore importante.

The wardrobes spaces can be equipped


with a full range of customisable equipments.
A lot... there are even leather-covered 237
shelves, wonderfully thick, with visible __
stitching.

Los armarios se pueden equipar con todos


los accesorios personalizables.
Muchos están disponibles también con los
estantes revestidos de cuero con costuras a
la vista y un grosor notable.

Les armoires peuvent disposer de tous les


équipements personnalisables.
De nombreuses étagères revêtues de cuir
avec coutures apparentes et à l’épaisseur
importante sont également disponibles.

Шкафы оснащаются всеми


персонализируемыми элементами.
Многие из них предлагаются с
полками, обтянутыми кожей с
видимыми швами и значительной
толщиной.

衣柜配备了一切自定义设备。
同时……还有很多带有明线、厚度的皮革
涂层隔板可供选配。
238
__
239
__
LE FINITURE DI NIGHTFLY PER I
DIVANI
I COLORI DEL COMFORT

240
__

Per la struttura: 4 proposte in ecopelle NIGHTFLY FINISHES FOR THE SOFAS, LOS ACABADOS DE NIGHTFLY PARA LOS
trapuntata con cuciture a vista. THE COLOURS OF COMFORT. For the SOFÁS, LOS COLORES DEL CONFORT.
Per le sedute e lo schienale 4 proposte lisce, structure: 4 proposals in leather effect with Para la estructura: 4 propuestas en ecopiel
stesso colore delle trapuntate. quilted stitching. For the chairs and backrest acolchada con costuras a la vista.
4 smooth proposals, in the same colour as Para los asientos y el respaldo 4 opciones
the quilting. lisas, del mismo color de los acolchados.

LES FINITIONS DE NIGHTFLY POUR LES ОТДЕЛКА NIGHTFLY ДЛЯ ДИВАНОВ NIGHTFLY的 沙发表面处理 舒适的色彩
DIVANS, LES COULEURS DU CONFORT. ЦВЕТА КОМФОРТА. Для конструкции: 4 结构上:4种带明线的绗缝仿皮提案。
Pour la structure : 4 propositions en éco cuir предложения из стеганой искусственной 椅子和靠背有4种光滑的提案,绗缝的色
matelassé avec coutures apparentes. кожи со строчкой. Для сидений и спинки 彩相同。
Pour les sièges et le dossier, 4 propositions lisses, 4 гладких варианта того же цвета, что и
même couleur que les propositions matelassées. стеганая кожа.
09. Beige 14. Grigio

241
__

30. Nocciola 57. Testa di moro


I TESSUTI DI NIGHTFLY PER LA
NOTTE
MORBIDA ECOPELLE DA ABBINARE

242
__

Grandi possibilità di personalizzazione e NIGHTFLY FINISHES FOR THE NIGHT, LOS ACABADOS DE NIGHTFLY PARA LA
progettazione. Nei prodotti che presentano SOFT LEATHER EFFECT TO MATCH. NOCHE, SUAVE ECOPIEL PARA COMBINAR.
parti in finitura legno e rivestimenti in Great customisation and design. For products Grandes posibilidades de personalización y
ecopelle è possibile abbinare le 4 ecopelli ai with wooden finishes and leather effect diseño. En los productos que presentan partes
12 colori di laccati disponibili a discrezione coverings it is possible to match the 4 leather en acabado de madera y revestimientos de
del progettista. effects to the 12 lacquered colours available ecopiel, se pueden combinar las 4 ecopieles
at the designer’s discretion. a los 12 colores de lacados disponibles, a
discreción del diseñador.

LES FINITIONS DE NIGHTFLY POUR LA ОТДЕЛКА NIGHTFLY ДЛЯ НОЧНОЙ ЗОНЫ NIGHTFLY的 卧室 百搭的柔软仿皮
NUIT, ÉCO CUIR SOUPLE A ASSOCIER. МЯГКАЯ СОЧЕТАЮЩАЯСЯ 具有极大的自定义和设计空间
De grandes possibilités de personnalisation ИСКУССТВЕННАЯ КОЖА. Большие 关于拥有木头表面处理、仿皮涂层的产
et de conception. Dans les produits возможности для персонализации и 品,有4种仿皮可以和12种油漆色彩可供
présentant des parties en finition bois et дизайна. В изделиях с деревянной отделкой 设计师选择。
des revêtements en éco cuir, il est possible и обивкой из искусственной кожи куртки
d’associer les 4 éco cuirs aux 12 couleurs de можно сочетать от 4 до 12 глянцевых
laqués disponibles en fonction du choix du цвета, которые доступны по усмотрению
concepteur. дизайнера.
09. Beige 14. Grigio

243
__

30. Nocciola 57. Testa di moro


NIGHTFLY GIORNO

Tavolo SQUARE L. 240/200


SQUARE Table L. 240/200
Table SQUARE L. 240/200
Mesa SQUARE L. 240/200
Стол SQUARE Ш. 240/200
桌子SQUARE L. 240/200

74 74
29” 29”

240 115 200 105


pag. 174 SQUARE 94” 45” 79” 41”

Tavolo allungabile SHEY


SHEY extendible table
Table avec rallonge SHEY
Mesa extensible SHEY
Раздвижной стол SHEY
SHEY可延长桌子

244
__
75
30”

180 (240) 90

SHEY 71” (94”) 35”

Sedia SQUARE
SQUARE chair
Chaise SQUARE
Silla SQUARE
Стул SQUARE
SQUARE椅子

94
37” 102
40”

55 64
pag. 178 pag. 183
22” 25” 47 58
WRAPPY SQUARE 19” 23”
NIGHTFLY GIORNO

Mobile bar
Bar element
Élément de bar
Mueble bar
Мобильный бар
移动吧台

123
48”

pag. 180
124 55
49” 22”

Credenza 4 ante
Sideboard 4 doors
Buffet 4 portes
Aparador 4 puertas
Буфет 4 дверцы
带有4个小门的餐柜

245
__
83
33”

pag. 174
240 200 55
94” 79” 22”

Home office Specchiera credenza


Home office Sideboard mirror
Escritorio Miroir buffet
Домашний офис Espejo aparador
家庭办公室 Буфет с зеркалом
餐柜大镜子

74 70
29” 28”

120 55 160 3
pag. 182 47” 22” 63” 1”
NIGHTFLY GIORNO

Vetrina 1 anta dx/sx


Display cabinet 1 door rh/lh
Vitrine 1 porte d/g
Vitrina 1 puerta dcha./izq.
Витрина 1 дверца правая/левая
带有1个左/右门的橱窗

180 180
71” 71”
pag. 188

60 43 60 43
24” 17” 24” 17”

Base disponibile con 1 cassetto, 1 anta ribalta Schienale boiserie


Base available with 1 drawer, 1 tilt & flap door Boiserie panel
Base disponible avec 1 tiroir, 1 porte abattante Dossier boiserie
Base disponible con 1 cajón, 1 puerta abatible Panel boiserie
246
__ Основание предлагается с 1 ящиком, 1 Настенная панель
откидной створкой 靠背壁板
含1个抽屉,1个活板的适配底座

90
35”
22
9”

pag. 188
150 - 180 52 150 - 180 4
59” - 71” 20” 59” - 71” 2”

Tavolino SQUARE
SQUARE coffee table
Table basse SQUARE
Mesita de café SQUARE
Стол SQUARE
SQUARE茶几

45 45
18” 18”

140 80 120 65
55” 31” 47” 26”
pag. 192
NIGHTFLY NOTTE

Letto NIGHTFLY disponibile con piedini, contenitore


NIGHTFLY bed available with feet, internal chest
Lit NIGHTFLY disponible avec pieds, coffre
Cama NIGHTFLY disponible con patas, gaveta
Кровать NIGHTFLY, предлагается с ножками, контейнером
可配备垫脚、贮存箱的NIGHTFLY床

100 100
39” 39”

pag. 196 NIGHTFLY 299 - 318 299 - 318


118” - 125” 118” - 125”

220 220
87” 87”

Comodino dx/sx ebano lucido con 2 cassetti


Bedside cabinet rh/lh ebony with 2 drawers
Table de nuit d/g ébène avec 2 tiroirs
Mesita de noche dcha./izq. ébano vcon 2 cajones
247
Тумбочка правая/левая, глянцевое черное дерево, с 2 ящиками __
带2个抽屉的右/左抛光乌木床头柜

40 40
16” 16”

60 45 60 45
pag. 196 24” 18” 24” 18”

Comodino dx/sx laccato lucido con 2 cassetti


Bedside cabinet rh/lh glossy lacquer with 2 drawers
Table de nuit d/g laquée brillante avec 2 tiroirs
Mesita de noche izq./dcha. lacada brillante con 2 cajones
Тумбочка правая/левая, лакированная глянцевая, с 2 ящиками
带2个抽屉的右/左抛光上漆床头柜

40 40
16” 16”

60 45 60 45
pag. 223 24” 18” 24” 18”
NIGHTFLY NOTTE

Comò con 4 cassetti ebano lucido


Dresser with 4 drawers ebony
Commode ébène avec 4 tiroirs
Cómoda con 4 cajones ébano
Комод с 4 ящиками, глянцевое черное дерево
含金含4个抽屉的抛光乌木床头柜

80
31”

125 52
pag. 204 49” 20”

Comò con 4 cassetti laccato lucido


Dresser with 4 drawers glossy lacquer
Commode laquée brillante avec 4 tiroirs
Cómoda con 4 cajones lacada brillante
248 Комод с 4 ящиками, лакированный глянцевый
__ 含4个抽屉的抛光上漆床头柜

80
31”

pag. 232
125 52
49” 20”

Specchiera comò
Dresser mirror
Miroir commode
Espejo cómoda
Зеркало для комода
梳妆台的大镜子

50
20”

115 3
pag. 205/232 45” 1”
NIGHTFLY NOTTE

Armadio scorrevole 2/3 ante H 236/255 (disponibile in legno, specchio e tessuto)


Sliding-door wardrobe 2/3 doors H 236/255 (available in wood, mirrored and fabric-covered)
Armoire 2/3 portes coulissantes H 236/255 (disponible en bois, miroir et tissu)
Armario corredero 2/3 puertas H 236/255 (disponible en madera, espejo y tejido)
Шкаф с 2/3 раздвижными дверцами В. 236/255 (предложен из дерева, с зеркалом и из ткани)
含2/3个H 236/255小门的推拉式衣柜 (有木头和镜子、布料版本)

pag. 224 236


93”

203 303 68
80” 119” 27”

Panchetta
Bench
Banquette
Banqueta
Скамейка 249
小板凳
__

34
13”

150 44
pag. 228 59” 17”

Toilette Pouf
Dressing table Pouf
Coiffeuse Pouf
Tocador Puf
Туалетный столик Пуф
盥洗台 附有厚圆椅垫的椅子

74
29” 42
17”

42 42
120
pag. 218 pag. 218/230
55 17” 17”
47” 22”
BERNINI

A TYPICALLY
250
ITALIAN STYLE
__
ABOUT US 251
__
252
__
MADE IN ITALY
PENSATI, INVENTATI,
CONCEPITI, PROGETTATI
E COSTRUITI IN ITALIA
Siamo parte di una storia importante... in MADE IN ITALY - CONCEIVED, INVENTED, HECHO EN ITALIA - PENSADOS, INVEN-
Italia e ancora di più nella nostra area... il INTERPRETED, DESIGNED AND BUILT IN TADOS, CONCEBIDOS, DISEÑADOS Y FA-
Nord Est, grazie anche alla vicinanza con ITALY. We are part of an important history... BRICADOS EN ITALIA. Somos parte de una
Venezia. Secoli in cui la cultura, pittura, in Italy and even more so, in our area... the historia importante..en Italia y aún más en
scultura, architettura... Si è sempre North East, thanks to its proximity to Venice. nuestra región, el Noreste, gracias también
accompagnata a talenti artigiani e abilità Centuries in which culture, painting, a la proximidad con Venecia. Siglos en los
manuali… nella lavorazione del legno, dei sculpture, architecture... have been que la cultura, la pintura, la escultura, la
tessuti, del marmo e del ferro. Una capacità associated with gifted artisans and manual arquitectura... se han apoyado siempre en
unica di rifinitura, precisione, qualità… skills... working with wood, textiles, marble talentos artesanales y habilidades manuales
un vissuto di riferimento, un’eredità da and iron. An unparalleled flair for finishing, en la elaboración de la madera, los tejidos, el
continuare ad interpretare anche oggi. precision, quality... authority based on mármol y el hierro. Una capacidad única de
Con la creatività e il gusto solo nostri experience, an inheritance that can still be acabado, precisión, calidad...un bagaje de re-
253
nell’immaginare e anticipare stile, moda, seen to this day. With a creativity and taste ferencia, un legado que seguir interpretando __
eleganza... in originating and anticipating style, fashion, en la actualidad. Con la creatividad y el gusto
elegance that can only be found here... que nos caracterizan a la hora de imaginar y
anticipar el estilo, la moda, la elegancia...

MADE IN ITALY - PENSES, INVENTES, MADE IN ITALY - ЗАДУМАНЫ, 意大利制造 - 在意大利构思、发明、


CONÇUS, PROJETES ET CONSTRUITS EN ИЗОБРЕТЕНЫ, РАЗРАБОТАНЫ, 设想、设计 和制造
ITALIE. Nous faisons partie d’une importante СПРОЕКТИРОВАНЫ 我们铸就了一段重要的历史……这是意大
histoire.. en Italie et davantage dans И ИЗГОТОВЛЕНЫ В ИТАЛИИ 利的历史,更是我们……东北区域的历
notre région... le nord-est, grâce à notre Мы являемся частью важной истории 史,这也得益于我们毗邻威尼斯的地理位
proximité avec Venise. Des siècles au cours в Италии, и еще больше в нашем 置。
desquels la culture, la peinture, la sculpture, регионе, на северо-востоке, в том числе 这里的文化、绘画、雕塑、建筑拥有几百
l’architecture... ont toujours été associées à благодаря близости Венеции. 年历史……这里从来不乏能工巧匠……一
des talents artisanaux et à des compétences Века, в которые культура, живопись, 种独特的精密加工、精度、品质……一种
manuelles... dans le travail du bois, des скульптура, архитектура всегда 可参考的典范,一份可以传承至今的遗
tissus, du marbre et du fer. Une capacité развивались одновременно с 产。我们在想象和塑造风格、时尚、优雅
unique de finition, de précision, de qualité... творчеством талантливых мастеров 方面具有创造力和品位……
un vécu de référence, une hérédité à faire обработки дерева, тканей, мрамора
perdurer et à interpréter même aujourd’hui. и железа. Уникальное мастерство
Avec la créativité et nos goûts propres dans обработки, точность, качество,
l’imaginaire et l’anticipation de style, de жизненный опыт, наследие, которые
mode, d’élégance... продолжается и интерпретируется и в
наши дни. С креативностью и вкусом,
предвосхищающими стили, моду,
элегантность, которые присущи только
нам...
254
__
PEOPLE
L’IMPORTANZA DELTEAM
LAVORARE E CONDIVIDERE
INSIEME
Al di là, prima, a monte, della struttura, PEOPLE THE IMPORTANCE OF TEAMWORK LAS PERSONAS LA IMPORTANCIA DEL
degli obbiettivi, del mercato… le persone e WORKING TOGETHER AND SHARING EQUIPO TRABAJAR Y PARTICIPAR JUNTOS.
il contributo che ognuno dà sono importanti. Beyond our objectives and the marketplace, Más allá, en primer lugar, por encima de la
L’esperienza è un valore, è continuità, first and foremost, at the very root of our estructura, de los objetivos, del mercado...las
conoscenza, capacità, identità e storia... structure... are our people as the contribu- personas y la contribución que cada uno da
La gioventù è una pagina bianca, novità, tion that each one gives is paramount. Expe- son importantes. La experiencia es un valor,
domande, approcci e soluzioni differenti, rience is an asset, it brings continuity, know- es continuidad, conocimiento, capacidad,
orizzonti e visioni diversi. Condividere, ledge, skills, identity and history ... Youth is identidad e historia... La juventud es una
255
confrontarsi, lavorare insieme a tutti i livelli, a blank page, newness, questions, unique página en blanco, novedades, preguntas, en- __
in un ambiente dove ognuno è qualcuno. approaches and solutions, different horizons foques y soluciones diferentes, horizontes y
Qui da noi, da sempre, ogni giorno, vince solo and visions. Sharing, comparing, working visiones diversas. Compartir, trabajar juntos
la squadra. together at every level, in an environment y en sinergia a todos los niveles, en un am-
where each person is someone. Here with biente donde todo el mundo es alguien. Aquí,
us, every day, it is and always has been, the en nuestra casa, desde siempre y cada día,
team that wins. solo gana el equipo.

PERSONNEL L’IMPORTANCE DU TRAVAIL PEOPLE ЗНАЧЕНИЕ КОМАНДЫ 人们 团队 一起 工作与共享的重要性


EN EQUIPE TRAVAILLER ENSEMBLE ET РАБОТАТЬ И СОЗДАВАТЬ ВМЕСТЕ 首先,在结构、目标、市场的顶峰……每
PARTAGER. Au delà, avant, en amont de Помимо, прежде, раньше организации, 个人都至关重要。经验就是价值,是一种
la structure, des objectifs, du marché... целей, рынка... люди и тот вклад, 连续性、知识、能力、特征和历史的结
les personnes et la contribution de chacun который каждый делает каждый 晶……年轻就是一张白纸,能够产生新
ont leur importance. L’expérience est une человек. Опыт — это ценность, 意、问题、不同的解决方案、不同的视野
valeur, une continuité, une connaissance, преемственность, знания, навыки, 和愿景。大家在以人为本的环境里共同分
une capacité, une identité et une histoire... идентичность и история... Молодость — 享、竞争和奋斗。在这里,一如既往,团
La jeunesse, c’est une page blanche, des это пустая страница, новизна, вопросы, 队永远是得胜的力量。
nouveautés, des questions, des approches et другие подходы и решения, отличные
des solutions différentes, des horizons et des горизонты и видения. Делиться,
visions différentes. Partager, se confronter, обсуждать, работать вместе на всех
travailler ensemble à tous les niveaux dans уровнях в обстановке, где каждый
une atmosphère où chacun est quelqu’un. является кем-то. Здесь у нас всегда,
Ici chez nous, depuis toujours, chaque jour, каждый день, побеждает только
seule l’équipe triomphe. команда.
256
__
COMPANY DAL 1956
FATTI PER L’INTERIOR
Da più di 60 anni proposte per il living, la COMPANY SINCE 1956 - INTERIOR DESIGNS LA EMPRESA DESDE 1956 - HECHOS PARA
notte e complementi per tutte le aree della Over 60 years’ experience in ideas for living EL INTERIOR. Durante más de 60 años pro-
casa. Un concetto di total look elegante, rooms and bedrooms, and accessories for every puestas para el salón, el dormitorio y com-
importante nei materiali e accurato nelle part of the house. A concept of a look that is plementos para todas las zonas de la casa.
lavorazioni. Una struttura organizzata che elegant, complete, with a focus on materials, Un concepto de estilo total elegante, con
conosce da anni il mercato internazionale. and careful workmanship. An organisational personalidad en los materiales y preciso en las
Una grande azienda che ha sempre difeso structure that has worked on an international elaboraciones. Una firma organizada conocida
e conservato un’anima artigiana... negli level for many years. A large company that desde hace años en el mercado internacional.
interventi manuali accurati e nel piacere per has always kept artisanship at its core and Una gran empresa que siempre ha defendido
i materiali veri. Una produzione garantita e carefully guarded it ... in its painstaking manual y conservado un espíritu artesanal, en la pre-
certificata da una grande azienda in grado di operations and the love of authentic materials. cisión de las labores manuales y en el placer
far fronte a commesse di qualunque portata, Finished products guaranteed and certified by de los materiales auténticos. Una producción
anche per il contract. Un grande showroom a large company capable of coping with orders garantizada y certificada por una gran casa
per incontrare clienti, progettisti contractor e of any size, including for the contract sector. capaz de afrontar encargos de cualquier ma-
parlare di idee e programmi per il futuro, A large showroom for meeting customers, gnitud, también para producción a medida.
257
la parte più importante della nostra storia… contractors and designers to discuss ideas and Una gran sala de exposición para atender a __
future plans, the most important part of our clientes, diseñadores, contratistas y hablar de
history ... ideas y programas para el futuro, la parte más
importante de nuestra historia...

L’ENTREPRISE FAITS POUR LA КОМПАНИЯ С 1956 ГОДА 公司 源于1956年 内饰的事实


DECORATION INTERIEURE DEPUIS 1956. СОЗДАНЫ ДЛЯ ИНТЕРЬЕРА 愈60年来,公司一直专注于家居各个区域
Des propositions pour les pièces à vivre, les Более 60 лет предложения для дневной 的起居、卧室摆设和配饰。秉承了总体优
chambres et les compléments pour toutes и ночной зон, а также дополнения 雅的外观理念,对材料报以重视,对加工
les pièces de la maison depuis plus de 60 для всех помещений дома. Концепция 极尽考究。有序的架构多年来获得了国际
ans. Un concept de total look élégant, avec элегантного ансамбля, ценные 市场的认可。一家大公司始终捍卫并保留
des matériaux de qualité et des travaux материалы и тщательная отделка. 一颗艺匠之心……追求手工的精确和材料
précis. Une structure organisée ayant envahi Слаженная организация, которая 的货真价实。经过大公司的认证与担保,
depuis des années le marché international. много лет знает международный 其生产力能够应对任何规模的订单,哪怕
Une grande entreprise qui a toujours рынок. Большая компания, которая 是承包。公司的大展厅用来回见客户、设
défendu et conservé une âme artisanale... всегда оберегала и хранила 计师、承包商,用于交流未来的创意和项
des interventions manuelles soignées et ремесленное сердце... в тонкой ручной 目,这也是我们历史最重要的一部分……
le plaisir des véritables matériaux. Une работе и в настоящих материалах.
production garantie et certifiée par une Гарантированное и сертифицированное
grande entreprise à même de faire face à производство крупной компании,
des commandes de n’importe quelle portée, способной справиться с заказами
même pour le contrat. Un grand showroom любых масштабов, в том числе для
pour rencontrer les clients, les concepteurs гостиниц. Большой зал для встреч
et les entrepreneurs et pour discuter des с заказчиками и дизайнерами-
idées et des programmes pour l’avenir, la подрядчиками, чтобы поговорить об
partie la plus importante de notre histoire... идеях и планах на будущее, а также
наиболее важных моментах нашей
истории...
ELYSEE LIVING IN LUXURY

pag. 8 pag. 12 pag. 14

258
__

pag. 16 pag. 20 pag. 24

pag. 28 pag. 34 pag. 40


ELYSEE LIVING IN LUXURY

pag. 46 pag. 50 pag. 56

259
__

pag. 58 pag. 64 pag. 70

pag. 74 pag. 78 pag. 86


DUNE
LIVING IN LUXURY

pag. 116 pag. 116 pag. 122

260
__

pag. 122 pag. 125 pag. 126

pag. 130 pag. 138 pag. 140


DUNE
LIVING IN LUXURY

pag. 142 pag. 144 pag. 146

261
__

pag. 150 pag. 151 pag. 152

pag. 154/158 pag. 156 pag. 160


NIGHTFLY
LIVING IN LUXURY

pag. 174 pag. 180 pag. 182

262
__

pag. 186 pag. 192 pag. 198

pag. 202 pag. 204 pag. 206


NIGHTFLY LIVING IN LUXURY

pag. 208 pag. 216 pag. 214

263
__

pag. 218 pag. 224 pag. 228

pag. 230 pag. 232 pag. 232


LUXURY ITALIAN LIVING
PLACES INTERIOR
USA / QUICK SHIP PROGRAM
IN STYLE

264
__

Rossetto Arredamenti S.r.l.


Via Friuli, 39
33080 Puja di Prata di Pordenone (PN) / ITALY
Tel. +39 0434 602111 / Fax +39 0434 602142
web site: www.rossettoitalia.com
e-mail: servizioclienti@ross.arros.it