Sei sulla pagina 1di 1

PARADIGMI versioni pg 46/47

ūtor, ūtĕris, usus sum, ūti dēcerno, dēcernis, decrevi, decretum, dēcernĕre
trādo, trādis, tradidi, traditum, trādĕre gĕro, gĕris, gessi, gestum, gĕrĕre
ēvĕnĭo, ēvĕnis, eveni, eventum, ēvĕnīre ēvĕnĭo, ēvĕnis, eveni, eventum,
ēvĕnīre (accĭdo, accĭdis, accidi, accĭdĕre) (tĭmĕo, tĭmes, timui, tĭmēre)
substĭtŭo, substĭtŭis, substitui, substitutum, substĭtŭĕre cŭpĭo, cŭpis, cupii,
cupitum, cŭpĕre (intrŏĕo, intrŏis, introii, introitum, intrŏire)

adiŭvo, adiŭvas, adiuvi, adiutum, adiŭvāre) cōgo, cōgis, cœgi, coactum, cōgĕre
(ēdūco, ēdūcis, eduxi, eductum, ēdūcĕre) claudo, claudis, clausi, clausum,
claudĕre) (constĭtŭo, constĭtŭis, constitui, constitutum, constĭtŭĕre (conspĭcĭo,
conspĭcis, conspexi, conspectum, conspĭcĕre)
(incendo, incendis, incendi, incensum, incendĕre) (stătŭo, stătŭis, statui,
statutum, stătŭĕre) (corrumpo, corrumpis, corrupi, corruptum, corrumpĕre)
(absolvo, absolvis, absolvi, absolutum, absolvĕre)

es. versione pg 46.


2a)elatus da effero participio perfetto maschile singolare → portare fuori,divulgare
redire da redeo infinito presente attivo → ritornare
introiit da introeo perfetto attivo 3 pers.ing. → entrare
2b)id ille audivit corrisponde ad una subordinata temporale.
2c)Timebat enim cives ne secunda fortuna tyrannidem concupisceret → “ i cittadini
temevano che desiderasse come seconda fortuna la tirannide” timebat cives ut
concupiseret secunda fortuna tyrannidem “ i cittadini temevano che non desiderasse
come seconda fortuna la tirannide”
2d)nihil enim eum efficere non posse putabant → ritenevano p.p; che niente non potesse
riuscirgli ogg.
3a)Domi bellique → in pace ed in guerra
3b)magistratum vuol dire incarico ed è un falso amico.
3c) Seconda fortuna vuol dire buona sorte viene da fors → sorte, a sua volta deriva dalla radice
del verbo fero : portare, produrre
4a)Secondo gli ateniesi Alcibiade non ha preso Cuma perché corrotto dal re dei Persiani.
Alcibiade non ritorna in patria perché gli viene affidato un altro incarico.