Sei sulla pagina 1di 28
MAURO GIULIANI METODO PER CHITARRA Revisione di EDUARDO CALIENDO EDIZIONI MUSICALI BERBEN ANCONA- MILANO Nacque in Barletta (Bari) nell'an no 1781 Educato. alla musica da_ piccolo, pass dallo studio del violino a quello della chitarra che doveva es. sere, per tutta la sua vita, lo stru mento prediletto pur continuando a coltivare il violoncello ed il contrap- punto. Viaggid in tutta ['Europa ¢ rice vette ambiti onori, come la nomina a «Cavaliere del Giglio » avuta da Maria Luisa Dette audizioni in collaborazione con Rossini e Paganini, il quale, come ricordiamo, fu anche cultore’ della chitarra Intensa attivita concertistica il Giv- liani_svolse a Napoli particolarmence negli ambienti di corte La sua produzione @ vasta ¢ scelta Delle trecento e pitt opere — molte delle quali ancora inedite — ricor deremo i tre concerti per chitarra € orchestra: op. 30, op. 36 © op. 70. Le suonate per violino e chitarra, i trii, i quintetti per chitarra e archi, i preludidell'op. 83 ¢ gli studi del Fop. 48. Di non minore importanza, le « Giu: lianate » che s'integrano col metodo. Mauro Giuliani, mori a Napoli 8 rmaggio del 1829 EC MAURO GIULIANI II nacquit & Barletta (Bari) en 1781. Trés jeune encore, il se voua a la musique et passa de Vétude du violon @ celui de la guitare, qui devint des lors son instrument préféré, tout en continuant l'étude du violoncelle et du contrepoint. It voyagea de long en large en Europe et receuillit partout gloire et honneurs, en particulier la décoration de «Chevalier du Lys» que Marie Louise lui accorda, Crest en collaboration de Rossin: et de Paganini, ce dernier passionné aussi de guitare, que Giuliani donna des concerts, A Naples et notamment dans les miliewx de la cour dévéloppa lune intense activité artistique. Sa production musicale est vaste et de premier ordre. Parmi ses oeuores plus de troiscent — dont quelques tunes pas encore publiées — on peut rappeler les trois concertos pour’ gui: tare et orchestre: op. 30, op. 36 et op. 70. Les sonates pour violon et guitare, les trios ot les quintettes pour guitare et instruments a corde, les préludes op. 83 et les études op. 48 On doit citer aussi les « Giulia. nate» qui s'integrent a sa méthode, Mauro Giuliani mourut i Naples le 8 mai 1829 EC Bom in Barletta (Bari) in 1781 He received musical training as 2 young child studying the violin and ‘then passing to the guitar, which was to be for the rest of his life, his favourite instrument, however, con: tinuing to cultivate’ the violoncello and the counterpoint. He travelled all through Europe and received many honours among which the title of «Cavalier of the Lily » conferred by Marie Luise He gave auditions in collaboration with Rossini and Paganini, the latter as we well remember, being also very interested in the guitar. Giuliani conducted an intense con cert program in Naples, expecially in court circles His compositions are many and va ried. OF the three hundred or more works — many of which still unpublish- ed — we remember the three con- certs for guitar and orchestra: op. 30, op. 36 and op. 70. The sonatas for violin and guitar, the trios, the quin ettes for guitar and strings, the pre of op. 83 and the studies of op. 48. OF ‘no less importance, the «Giu: lianate » which are integrated whith the method ‘Mauro Giuliani died in Naples on the 8th of may 1829. EC PREFAZIONE DELL’AUTORE ALLA PRIMA EDIZIONE DEL METODO Fu sempre lo studio della chitarra la mia favorita occupazione, ¢ in questa aspirai sempre con tutto lar dore alla perfezione. Cereai dunque la via pid facile © corta per arrivare 44 questo scopo; ma avvisai tosto che bisognava che me la tracciassi io stes so interamente, e che il cammino dellideale che riempiva ill mio. spi- tito non era stato per anco battuto, Perd il mio zelo ¢ la mia costanza ini valsero qualche successo, e tosto racque in me il desiderio di renderne partecipicoloro che percorrono la stessa cartiera, disponendo pet ordine ali insegnamenti, frutto delle mie ri cerche, ride preservare gli studios! a ogni sviamento € dar loro in mano tuna guida tanto nuova che sicura, ¢ tale infine che a mio sapere non & ‘ai comparsa Questi studi sono il risultato delle Iie fatiche constate dalla esperienca dalla pratica; © 050 presentarli al pubblico nell'intima persuasione che chiunque vorrd occuparsene seriamen te giungera in breve a poter’eseguire con espressione tutto cid che fs com: posto in un genere pit corretto per questo. istrumento, B divisa in quattro part: Parte prima: Esercizio pacticolare pet la mano destra, che contiene cen- toventi arpengi in tutte le combina: zo Parte seconda: Vari esempi nei toni pit usitati per le digitazione della Parte terza: Altsi esempi che com- prendono la maggior parte degli ab belimenti, di cui @ suscettibile Vistru- Parte quarta: gressive. Dodicilezioni pro. AVANT-PROPOS DE L'AUTEUR A LA PREMIERE EDITION DU METHODE Létude de la guitare @ toujours 42 mon occupation favorite, dans la quelle faspirai de toutes mes forces 4 la perfection. J'ai donc cherché ta voie ta plus courte et la plus directe pour arriver 2 ce but; mais je vis bientot, qu'il Jaliait me la frayer, et que le chemin de Videal, qui remplissait_ mon dme, était encore bien loin d’étre batty. Cependant mon xéle et ma constan- ce me valirent quelque succes; ce succes fut suivi du désir d'en faire arteciper tous ceux qui auraient en- vie de parcourir la méme carriére, et je commencai par mettre en ordre les Jruits de mes recherches, pour preser- ver les amateurs de tout écart, en leur donnant en main une guide aussi sir, que nouveau, et tel enfin, qu’d ma’ connaissance il n'en etait. point encore pars. Ces études sont le résultat de mes travaux; constatés par Vexpérience et par la pratique; et j’ose les. présenter au public avec la persuation intime, que quiconque voudra bien s'en occu: per sérieusement, parviendra en pew de temps a pouvoir éxécuter avec expression tout ce qui a été composé pour cet instrument dans un genre plus épuré Cet ouvrage est destiné a ceux, qui possédent deja les premiers éléments et qui désirent se perfectionner d'a vantage sans aide d'un maitre, Il est divisé en quatre parties: Premitre partie: Exercice particu: lier pour la main droite, contenant cent et vingt arpeges dans toutes les combinaisons, Seconde partie: Differents exemples, dans les tons les plus usités, pour le doigter de la main gauche, Troisitme partie: Autres exemples, quivcomprennent la plipart des agré ments, dont Vinstrument est suscep ble. Quatritme partie: Douze lecons pro- aressives AUTHOR'S PREFACE TO THE FIRST EDITION OF THE METHOD My favourite occupation was al- ways the study of the guitar, and I aspired with all my powers wo attain the highest perfection in the knowledge of this instrument. I searched for the easiest and shor- test way to attain my ends. I soon realized that I had to make my own way entirely and thet this ideal which filled my spirit had not yet been attained by anyone, But my zeal and my pursuance did give me some success, and soon T was filled with the ‘desire to let others of the same career join me aloag the arduous, arranging my teach: ings, the fruits of my research, in such order as to rescue the studious from falling into erroneous channels, and desiring to put in their hands a new guide, as well as a sound one, ‘ad one which, at least to my know: ledge, had not yet ever appeared. These studies are the result of my labours ascertained by experience and practice; T dare to present them to the public in the intimate persuasion that whosoever will wish seriously to apply himself to these works will soon be able to execute with mean. ingfulness all that which was com. posed in a more correct style for this instrument. This work is destined for those who already have mastered the first elements, and who now desire to perfect themselves without the help of an instructor. It is divided in four parts: First part: Special exsercise for the right band, containing one hundred and twenty arpeggios in all combina. tions. Second part: Various examples of the more commonly used tones for the exercise of the fingers of the left hand. Third part: Other examples. which contain the greater part of the em hrellishments. to which the instrument is susceptible Fourth part: Twelve progressively advanced lessons. PARTE PRIMA PREMIERE PARTIE FIRST PART 120 arpeggi. 120 arpoges. 120 arpeggios. Esercizi per la mano destra Exercices pour la main droite Exercises for the right hand " 13 Te E aA ami imi mi OE ‘Me MY & | BO SE 19 PARTE SECONDA SECONDE PARTIE SECOND PART Brercisi per ta mano sinistra Exercise pour la main gauche. Exercises for the left hand. Salt di terza in DO Maggiore Sauls de tierces en UT Majeur Thirds in. C-Major 24 Salti di Oxtava in DO Maggiore Souts d'octaves en UT Majewr Ocraves in CMajor. PiPiPipiPp iPiPiPi PiPmPiPmP iPmPi Pm fa tt As a 23 Salti di Teraa in SOL Maggiore. Sauts de Tierces en SOL Majeur Thirds in G-Major. 25 Salti di Ottava in SOL Maggiore Sauts d’Octaves en SOL Majewr Octaves in G-Major. 20 Salti di Terza_in RE Maggiore Sauts de Tierces en RE Majeur. Thirds in D-Major. PB P i 1 Pei PmP ° PiP PoP 2 29 Salti di Octava in RE Maggiore Sauts d’Octaves en RE Majeur Octaves in D-Major 31 Salti di Terza in LA Maggiore Sauts de Trerces en LA Majeur. Thirds in A-Msjor. 33 Salti di Ottava in La Maggiore Sauts d’Octaves en LA Majeur Octaves in A-Major Ph a ~ we lo 5 be ~ P P 9 Arvin PARTE TERZA DELLA TENUTA DEL SUONO. Si ottiene lasciando fermo il dito sul le corda per tutto il valore della nota Nel seguente esempio cid va osser vato per i bass. Maestoso i @ s P TROISIEME PARTIE DE LA TENUE DU SON Ul s‘obtient en maintenant le doigt sur la corde pendant toute la valeur de la nove. Dans U'exercice suivant, ceci vaut pour les basses. eo 35 THIRD PART SUSTAINED NOTE This is obtained by keeping the finger, con the string for the full value of the note In the following example this is whet should be done for the bass. i mi mmiim 4.4 Tok hj i ° s P 37 miminmimi Simimimi “imimimi Yimimimi Ul imi D OB om im i Mimi mig SRE a, P r PoP, DELL'APPOGGIATURA DE L'APPOGIATURE ON THE ASCENDING ASCENDENTE ASCENDANT APPOGGIATURA Si pizicherd la nota appoggiata e si On pincera la note appuyée et on Pluck the appoggiatura note and allow lascerd cedere il secondo dito della laissera tomber le second doigt de la the second finger of the left hand mano sinistra a martello sulla nota main gauche sur la note de la mé- to fall like a hammer on the string della. melodia lodie of the note of the melody. Andantino m4 39 3a 1 t . 4 pope OP bu’ pe t PBPP ALTRA. APPOGGIATURA AUTRE APPOGLATURE ANOTHER APPOGGIATURA DI PIU’ NOTE DE PLUSIEURS NOTES OF SEVERAL NOTES Dopo aver battuto la seconda delle Aprés avoir frappé la seconde des After having played the second of piccole note, si strappa col medesimo petites notes, on souléve avec la the small notes “drag” with the same dito della mano sinistra. méme doigt de la main gauche. finger of the left hand. Andantino mosso bm iA 4 3 a, 1 1 fi Fi a DI UNA APPOGGIATURA D'UNE APPOGIATURE ON THE MUCH USED MOLTO USATA TRES USITEE ‘APPOGGIATURA Si esegue come per l'esempio quinto. On exécute comme Vexemple cing. See example n. 5 Allegro spiritoso a3 3 ave i Beit, im i DEL GLISSATO Con lo stesso dito che preme sulla averla fata fino alla nota della nota appoggiata, dopo vibrare, si strisci melodia Allegro moderato i Ba uu atl DEL TRILLO SEMPLICE Dopo aver pizzicato 1a prima nota, si lasceri cadere il dito della mano sinistra, con forza e ripetutamente, sulla nota superiore in modo da farle Fisuonare cutte e due. Es. 1" DU GLISSE Avec le doigt qui extewte la note dppuyte, apres Devoe fat vibre. on tse jurqu la note de la mélodie =H DU TRILLE SIMPLE Apres avowr pineé la premitre note ‘on laissera tomber le doigt de ta main gauche, avec force et plusieurs fois, sur la nole supérieure de facon & let faire résonner toutes les deus ler ex PR Fe 43 ON THE GLISSATO With the same finger press on the appoggiatura note, after having made it vibrate, slide to the melodie note. @ wee} ~~ SIMPLE TRILL After having plucked the first note allow the finger of the left hand to fall forcefully and repeatedly on the upper 40 a8 to make both of them vibrate. DEL TRILLO SU DUE CORDE Questo trillo, il quale pud avere pit continuitd di suono, & preferibile a quello dell’esempio. 1°. Si pud ese- suite con Tindice ¢ il’ medio 0 pol- lice ed indice della mano destra Es, 2 " 3 lone e DEL MORDENTE Liesecuzione avviene ella stexsa na riera det trillo, maniera di scrivere manitre d'écrire way of writing DU TRILLE SUR DEUX CORDES Ce trille, gui donne un som plus com finn, est préférable a celui du fer exemple, On peut Vexéeuter avec V'index et le médium ou le pouce et l'index de la main droite 2eme ex. PiPiPiPiPiPiPp imimimimimimi 803050 3030 30 3 DU MORDANT de On Vexécute gue le wrille la méme maniere TRILL ON TWO STRINGS This rill, gives greater continuity of sound and is preferable to example Ist. It can be performed with the index and middle finger or with the fore finger and thumb of the right hand 2nd ex sang THE MORDENT Performed in the same way as the will maniera di eseguite maniere d'exécuter way of playing 13st m Zio m. im i3i313p~01 45 Allegretto grazioso # ) mf v2 PS g 2 2 aT Allegro grazioso Reet A A RA ALA — 4 49 Allegretto con moto 3 51 Allegro spiritoso ALA i veel 4—4, as fet ster OE ye SS au FEET Pp 3, qlee ‘egrr 8 CET 53 Allegro spiritoso sof Zot esis a eee 10 EF’ OF OF aot 245 Ce eats oie ee on os £22) . PS weeded ele ror RF F UF UF “all “Wl 4 20 zh er fr le eee 2, Ef C o2 0% “pp k 3322 yr r* 55 Andantino grazioso sad s az tS 7 T