Sei sulla pagina 1di 36

INDICE CONTENTS

1) INTRODUZIONE 1) INTRODUCTION
1.1) Scopo 1.1) Aim
1.2) Concetti di base sul generatore sincrono 1.2.) Basic theories of the synchronous generator
1.3) Stabilit e ripartizione di carico 1.3.) Stability and distribution of the load

2) IL DISPOSITIVO DI PARALLELO PD 2) THE PARALLEL DEVICE (PD)

3) Il REGOLATORE DI FATTORE DI POTENZA PFR 3) THE POWER FACTOR REGULATOR (PFR)


3.1) Descrizione 3.1) Description
3.2) Caratteristiche tecniche 3.2) Technical specifications
3.3) Dati tecnici 3.3) Technical data

4) CONDIZIONI PRELIMINARI ALLINSERZIONE IN 4) PRELIMINARY CONDITIONS FOR PARALLELING


PARALLELO

5) VERIFICA DEL PARALLELO CON ALTERNATORI 5) PARALLEL CHECKING WITH ELECTRONICALLY-


REGOLATI ELETTRONICAMENTE REGULATED GENERATORS
5.1) Parallelo tra alternatori in isola 5.1) Parallel with like generators
5.2) Parallelo con la rete 5.2) Network Parallel

APPENDICE A : Schemi di collegamento degli APPENDIX A : Generators connection diagrams


alternatori

TERMINOLOGIA TERMINOLOGY

AVR (Automatic Voltage Regulator) AVR


Regolatore elettronico della tensione del generatore Automatic Voltage Regulator

UVR6 o SR7 UVR or SR7


scheda elettronica di regolazione della tensione del genera- Voltage regulation board for generators manufactured by
tore di costruzione MECC ALTE MECC ALTE

PD (parallel device) PD
dispositivo di parallelo; trasduttore che fornisce una tensione Parallel device; a transducer supplying a voltage proportional
proporzionale alle amper-spire da cui il nucleo attraversato to the ampere-turns crossing the core (see chapter 2)
(vedi capitolo 2).

Bobina secondaria del PD PD secondary coil


bobina del PD utilizzata in serie al riferimento di tensione a The PD secondary coil used in series with the voltage sen-
seconda dellapplicazione in conformit alla tabella 2.1 sing, depending on the application and in accordance with
Table 2.1
PFR (power factor regulator)
regolatore di tensione o della corrente reattiva o del cos PFR
(vedi capitolo 3). Regulator of voltage, reactive current or cos (see chapter 3)

TV TV
trasformatore di tensione Voltage transformer

3
1) INTRODUZIONE 1) INTRODUCTION
1.1) Scopo 1.1) Aim

Linserzione in parallelo di due o pi gruppi gene- Two or more generator sets are paralleled to-
ratori in un sistema di produzione di energia si rende gether whenever it is needed to:
necessaria ogniqualvolta si desideri:
aumentare la capacit del sistema complessivo increase the capacity of the whole system
permettere lerogazione della fornitura di energia allow energy supply without interruptions in the case
senza interruzioni nel caso di manutenzione sui of maintenance of generator sets
gruppi limit the size and/ or the weight of the machines
limitare la dimensione e/o il peso delle macchine increase the reliability of the whole system
aumentare laffidabilit del sistema complessivo increase the efficency of the whole system
aumentare lefficienza del sistema complessivo
In particolare lultimo punto significa che pi ge- This last point in particular means that more
neratori funzionanti a pieno carico ottimizzano l'utilizzo generators operating in a full load condition manage to
dei motori primari accoppiati ai generatori in tutto il optimise the usage of prime movers coupled with the
campo di potenza fino a quella nominale del sistema generators within the entire power field up to and inclu-
complessivo. ding the power rating of the whole system itself.

1.2) Concetti di base sul generatore sincrono 1.2) Basic notions of the synchronous generator

Per le finalit del presente manuale possibile The purpose of this manual being considered, the
accettare lapprossimazione del generatore sincrono synchronous generator can be approximately defined as
come un generatore ideale di tensione alternata Vo a an ideal generator characterised by an alternating vol-
frequenza f con in serie una induttanza (sincrona) di tage (Vo) and a frequency (f) with an in-series
uscita Ls (fig.1.2.1.a). Vo comandata in modulo dalla (synchronous) output inductance (Ls) (picture 1.2.1.a).
corrente di eccitazione, ed in frequenza dalla velocit The Vo amplitude is controlled by the excitation current,
del motore primo. Pertanto, al passaggio di una corrente and the Vo frequency by the speed of the prime mover.
Iu, la tensione ai morsetti di uscita Vu sar data da As a consequence, when a current (lu) is fed through,
Vu = Vo - j Xs Iu (con j = operatore complesso) the output terminal voltage (Vu) will result from: Vu = Vo
(fig.1.2.1.b). Il termine j Xs=j 2f Ls rappresenta la reat- - j Xs lu ( where j= complex operator) (picture 1.2.1.b).
tanza di uscita, la cui caduta di tensione -j Xs Iu in The term j Xs=j2f Ls represents the output reactance
quadratura in ritardo rispetto a Iu. whose voltage drop has a right angle lagging in respect
A causa della saturazione magnetica e della of lu.
forma dei poli, tale approssimazione troppo grosso- Because of the magnetic saturation and the poles'
lana per essere utilizzata in calcoli di qualsiasi tipo ma shape, such a definition is too approximate to be used
finalizzata esclusivamente a migliorare la comprensione for any sort of calculations: its use here only aims at
qualitativa dei fenomeni inerenti i generatori. improving the understanding of the phenomena linked
Dal modello suddetto risulta infatti evidente che, to the generators.
se al generatore sincrono viene applicato un carico The above quoted model, in fact, shows that if an
induttivo, la corrente IL in ritardo di fase di 90 sulla inductive load is applied to a synchronous generator, the
tensione ai morsetti provoca una caduta -j Xs IL in oppo- current IL, having a 90 lag on the terminal voltage,
sizione di fase rispetto a Vu, che quindi diminuisce causes a voltage drop -jXsIL whose phase opposition,
(fig.1.2.2a). Per mantenere la tensione ai morsetti Vu therefore, decreases in respect of Vu (picture 1.2.2.a).
prestabilita sar necessario aumentare Vo proprio di In order to preserve the Vu terminal voltage previously
j Xs IL aumentando la corrente di eccitazione; in questa set, j Xs IL will need to be added to Vo, thus increasing
situazione lalternatore si dice comunemente the excitation current; in such a state the generator is
sovreccitato. commonly said to be 'overexcited'.
Analogamente, se viene applicato con un carico Similarly, if a leading load is applied, the current
capacitivo, la corrente IC in anticipo di fase di 90 sulla Ic, with a 90 phase lead on the terminal voltage, will
tensione ai morsetti provoca una caduta -j Xs IC in fase then cause a voltage drop -jXs Ic in phase with Vu
con Vu che quindi aumenta. Per mantenere la tensione which, therefore, increases. In order to preserve the
ai morsetti prestabilita sar necessario ridurre Vo pro- terminal voltage as previously set, Xs Ic will need to be
prio di Xs IC riducendo la corrente di eccitazione; in deducted from Vo, thus reducing the excitation current;
questa situazione lalternatore si dice comunemente in such a state, the generator is commonly said to be
sottoeccitato (fig.1.2.2b). 'underexcited' (fig. 1.2.2.b)
Con un carico resistivo invece la corrente IR e la In the case of a resistive load, on the contrary, the
caduta -j Xs IR saranno rispettivamente in fase ed in current IR and the voltage drop -j Xs IR will respectively
quadratura in ritardo rispetto a Vu che pertanto, per be in phase and at right angle lagging in respect of Vu
carichi di moderata entit, non differir molto da Vo. which, therefore, will not differ much from Vo in the case
of moderate loads.

4
fig. 1.2.1

fig. 1.2.2

5
Per mantenere la tensione ai morsetti prestabilita In order to preserve the terminal voltage previou-
la correzione da apportare a Vo sar minima sly set, Vo will only need to be slightly adjusted (picture
(fig.1.2.2c). 1.2.2.c)
Un alternatore regolato elettronicamente com- An electronically-regulated generator comprises a
prende un sistema che, collegato in retroazione ai system whose voltage, if connected in feedback to the
morsetti di uscita, ne mantiene costante la tensione Vu output terminals, keeps the Vu voltage constant by
regolando opportunamente leccitazione e pertanto regulating the excitation when needed, and therefore
nasconde allutente la caduta di tensione sulla reat- 'conceals' from the user the voltage drop on the output
tanza di uscita j Xs, facendo apparire il sistema come un reactance j Xs thus making the system appear an ideal
generatore ideale (fig. 1.2.3). generator (picture 1.2.3.)
Un alternatore regolato non elettronicamente, A non electronically-regulated generator, instead,
comprende invece un sistema che, collegato in serie ai comprises a system that, if connected in series to the
morsetti di uscita, al variare del modulo e della fase output terminals, regulates the excitation as the phase
della corrente regola leccitazione in base alle regole amplitude and current vary themselves with a precision
suddette, con una precisione generalmente inferiore al which is generally inferior to the feedback system.
sistema retroazionato.

1.3) Stabilit e ripartizione di carico 1.3.) Stability and distribution of the load

Quando due generatori di tensione ideali collegati When two ideal voltage generators connected in
in parallelo sono perfettamente equalizzati parallel are perfectly balanced both in amplitude and
(Vo1=Vo2=Vo) in modulo e fase, le rispettive correnti phase (Vo1 = Vo2 = Vo), the amplitude and the phase of
Iu1 e Iu2, erogate sul carico sono uguali (fig.1.3.1.a) sia their respective currents lu1 and lu2 supplied on the
in modulo che in fase. load are equivalent (picture 1.3.1.a) .
Una differenza tra i moduli delle tensioni d luogo A difference between the amplitudes of the volta-
ad un flusso di potenza reattiva induttiva dal generatore ges gives rise to a flow of inductive reactive power from
a tensione pi alta (sovreccitato) verso quello a tensione the generator having the highest voltage (overexcited)
inferiore (sottoeccitato), in coerenza con quanto sopra towards the one having a lower voltage (underexcited),
scritto. in accordance with what has been previously stated.
Una differenza tra le fasi delle tensioni d luogo A difference between the phases of the voltages
invece ad un flusso di potenza attiva dal generatore con creates instead a flow of active power from the genera-
tensione in anticipo verso quello a tensione in ritardo, il tor having a lead voltage towards the one having a
quale si trova a funzionare da motore. lagging voltage, which therefore operates as a motor.
Con degli alternatori sincroni, anche se dello In the case of synchronous generators - even of
stesso tipo, una condizione come quella della fig.1.3.1.a the same type- a condition similar to the one described
non realizzabile a causa di vari fattori quali: tolleranze in picture 1.3.1. cannot occur because of several rea-
proprie delle macchine elettriche (costruttive, di lavora- sons: tolerances typical of electric machines (tolerances
zione, dei materiali) e dei sistemi di eccitazione elettro- connected with the construction, the manufacturing or
nici, variazioni di coppia nei regolatori dei motori primi, the materials used) and of electronic excitation systems;
differenti impedenze di linea tra generatore e nodo di torque variations in the prime movers; different line
parallelo, ecc.. Queste differenze creano correnti di impedance between the generator and the parallel
circolazione I di tipo attivo e reattivo tra i generatori, node, etc. These differences create among the genera-
producendo situazioni come quelle semplificate nella tors circulation currents I" of both active and reactive
fig.1.3.1.b. Anche se, per una particolare situazione di kind, thus producing a set of conditions such as those
carico si riuscisse ad ottenere una corretta ripartizione di shown in picture 1.3.1.b. Even if, given a particular load
corrente, questa non rimarrebbe costante al variare del condition, a correct distribution of the current could be
carico stesso. Inoltre, a causa delle diverse derive obtained, this current will not remain constant as the
termiche dei componenti del sistema, la ripartizione di load itself varies. Besides, because of the several ther-
corrente varierebbe nel tempo. mal drifts of the system elements, the distribution of the
Per dare unidea dellentit delle correnti di circo- current will eventually vary as well.
lazione che si creerebbero, basti pensare che una diffe- The extent of the circulation currents thus created
renza delluno percento tra le tensioni di due generatori is such that a difference of 1% between the voltages of
di tensione ideali collegati in parallelo tramite unimpe- two ideal voltage generators - connected in parallel by
denza (ad es. di linea) dello 0.1% rispetto allimpedenza means of an impedance ( e.g. a line impedance) corre-
base dei generatori, darebbe luogo ad una corrente di sponding to 0.1% of the generators' basic impedance -
circolazione pari a dieci volte la nominale. would give rise to a circulation current which is ten times
I problemi sopra elencati potrebbero essere evi- higher than the nominal current.
tati collegando in serie ad ogni macchina elettrica un The problems above-mentioned could all be avoi-
elemento di compensazione costituito da una reattanza ded by connecting in series a compensation device
j X tale da provocare, al passaggio di corrente di circola- constituted by a reactance j X to all electrical machinery;
zione massima ammissibile Ic, una caduta di tensione as the maximum admissible circulation current Ic is fed
Vz= j X Ic sufficientemente grande da controbilanciare lo through, the device can cause a voltage drop Vz = jXIc
squilibrio di tensione preesistente alla chiusura del pa- large enough to counterbalance the voltage's imbalance
rallelo. which existed before the closing of the parallel.

6
E evidente che tale sistema non conveniente It is evident that such a system is not costeffec-
per costo, dimensioni, ecc. La reattanza suddetta pu tive, and its size is not advantageous either. Yet, the
per essere efficacemente sostituita da altri elementi di above-mentioned reactance can easily be replaced by
compensazione, in modo che la caratteristica Tensione- other compensation devices, so that the characteristic
Corrente di ogni generatore sia come quella di un curve Voltage-Current of each generator equals the one
generatore con unimpedenza in serie (fig.1.3.2). Per gli of a generator with an in-series impedance (picture
alternatori a regolazione elettronica la Mecc Alte ha 1.3.2.) . In the case of electronically-regulated genera-
adottato il cosiddetto "Dispositivo di Parallelo" PD. tors, Mecc Alte has adopted the so-called Parallel De-
vice (PD).

fig. 1.2.3

fig. 1.3.1

7
2) IL DISPOSITIVO DI PARALLELO PD 2) THE PARALLEL DEVICE (PD)
The PD is a coil wound up around a ferromagne-
Il PD una bobina avvolta su un nucleo ferroma-
tic core with a constant air gap and depending on the
gnetico con traferro costante e dipendente dal modello
generator type. As it is known, when the core is crossed
di generatore. Come noto, se il nucleo attraversato
by a sinusoidal flow resulting, for instance, from the
da un flusso sinusoidale creato ad esempio dalla cor- current of one of the generator's phases, the ends of the
rente di una fase dellalternatore, ai capi della bobina si coil show a voltage Vpd whose amplitude is proportional
ha una tensione Vpd il cui modulo proporzionale alla to the current, whereas the phase is at right angle
corrente, mentre la fase in quadratura in anticipo leading with respect to the current itself. The PD is
rispetto alla corrente stessa. Il PD dunque un trasdut- therefore a transducer of current-voltage lu-Vpd, where
tore corrente-tensione Iu-Vpd, con Vpd =j Kpd Iu (si noti Vpd=j Kpd lu (see the analogy between Vz=j X lc and Vpd
lanalogia tra le relazioni Vz= j X Ic e Vpd =j Kpd Iu). = j Kpd lu).
Kpd una costante direttamente proporzionale al Kpd is a constant which is proportional to the
numero di spire della bobina secondaria (definita dal number of turns of both the secondary coil (specified by
costruttore), di quella primaria (definita in fase di mon- the manufacturer) and the primary one (specified during
taggio) ed inversamente proporzionale al traferro inse- the assembly phase), whereas it is inversely proportio-
rito tra i nuclei (vedi tab. 5.1). nal to the air gap inserted in the cores (see tab. 5.1).
Il PD viene collegato in modo che venga attraver- The PD is connected in such a way so as to be
sato dalla corrente di una fase del generatore sincrono; crossed over by the current of the synchronous genera-
tor's phase which is itself used by the electronic regula-
la stessa fase deve essere utilizzata dal regolatore
tor as a sensing for the voltage feedback. The output
elettronico come riferimento per la retroazione. La bo-
secondary coil is connected in series to the sensing
bina del secondario di uscita viene collegata in serie al
itself so as to introduce an 'error' in the regulation
riferimento stesso in modo da introdurre un errore nel system. As a result, the sensing voltage will no longer
sistema di regolazione. La tensione di riferimento infatti be the terminal voltage Vu but rather Vu+Vpd, which will
non sar pi quella ai morsetti Vu, ma bens Vu+Vpd, therefore be kept constant by the electronic regulator
che pertanto verr mantenuta costante dal regolatore (picture 2.1).
elettronico (fig.2.1). At no-load condition, the voltage Vpd is of course
A vuoto Vpd ovviamente nulla. void.
Con carico puramente induttivo, lo sfasamento di Under a merely inductive load, the Vpd, having a
90 in anticipo di Vpd rispetto a IL e lo sfasamento di 90 right angle lead with respect to IL, and the current IL,
in ritardo della corrente IL rispetto a Vu si compensano e being at right angle lagging with respect to Vu, mutually
quindi Vu e Vpd si sommano esattamente in fase tra compensate, and Vu and Vpd therefore perfectly sum up
loro. Il regolatore, sentendo un aumento della tensione together in phase. The regulator, perceiving an increase
di riferimento pari a Vpd, riduce leccitazione e quindi Vu in the sensing voltage equalling Vpd, reduces both the
per riportare Vu+Vpd al livello preimpostato a vuoto. excitation and Vu so as to lead Vu + Vpd to the level
Con corrente capacitiva Ic, Vu e Vpd sono esatta- previously set in a no-load condition.
With a leading current Ic, Vu and Vpd are exactly
mente in opposizione di fase tra loro (Vpd negativa) e
in phase opposition (negative Vpd), so Vu + Vpd is
quindi Vu+Vpd inferiore a Vu. In questo caso il regola-
inferior to Vu. In such a case the regulator overexcites
tore sovreccita il generatore.
the generator.
Questo si traduce, a seconda della situazione, nei
Depending on the situation, this leads to the
comportamenti seguenti: following patterns:
nel funzionamento in singolo, al collegamento di in the case of stand-alone operation, when a
un carico induttivo (capacitivo) si verificher una purely inductive (leading) load is connected, the
diminuzione (aumento) della tensione Vu del ge- generator's voltage Vu will decrease (increase) by
neratore proprio del valore Vpd, proporzionale an amount corresponding to Vpd, and it is there-
quindi al carico (fig. 1.3.2). fore proportional to the load (picture 1.3.2.)
nel funzionamento in parallelo con una rete a in the case of operation in parallel with a fixed line
tensione fissa Vn minore (maggiore) di quella voltage network (Vn), which is smaller (larger) in
preimpostata al generatore Vu, si instaura una comparison with the generator's previously set
circolazione di corrente reattiva induttiva one (Vu), a circulation of reactive inductive
(capacitiva) dal generatore sincrono verso la rete (leading) current is generated from the synchro-
che fa aumentare la tensione indotta nel PD, nous generator to the network causing an incre-
costringendo il regolatore a sottoeccitare ase in the voltage induced in the PD in phase (or
(sovreccitare) la macchina e limitando quindi len- counterphase) with Vu, thus forcing the regulator
to underexcite (overexcite) the machine and limi-
tit della corrente stessa.
ting the extent of the current itself.

8
fig. 1.3.2

fig. 2.1

9
Da quanto sopra chiaro che, il PD ben dimen- The PD having adequate sizing, and the electro-
sionato insieme con il regolatore elettronico in retroa- nic regulator having a voltage feedback, as long as they
zione e collegati correttamente, hanno le seguenti pro- are properly connected it follows that:
priet:
A. si comportano analogamente ad un sistema con A they behave in the same way as a system charac-
una reattanza in serie pari alla costante Kpd del terised by an in- series inductive reactance equal-
PD; ling the PD's constant Kpd;
B. sono, in un sistema di parallelo tra pi generatori, B within a system in parallel with more generators,
necessari e sufficienti per stabilizzare e ripartire they are necessary to stabilise and distribute the
la sola componente reattiva di corrente, in quanto reactive element of the current since the general
la corrente reattiva totale dipende esclusiva- reactive current solely depends on the connected
mente dai carichi collegati; loads;
C. sono, in un sistema di parallelo tra generatore e C within a system in parallel with generator and
rete, necessari e sufficienti per stabilizzare la network, they are necessary to stabilise the reac-
corrente reattiva, ma non per regolarla, in quanto tive current, yet they are not sufficient to regulate
nella rete sono presenti altri alternatori sincroni it since other synchronous generators are present
sui quali non abbiamo possibilit di controllo. in the network which we cannot control.

Nota 2.1) Per collegamento corretto si intende Note 2.1.) The term 'correct connection' also
anche il verso di attraversamento della corrente di fase includes the direction followed by the phase current
nel nucleo del PD. La sua inversione,rispetto ai morsetti while crossing the PD core. If inverted, with respect to
della bobina secondaria (fig. 2.1), implica un comporta- the secondary coil's terminals (picture 2.1), it exhibits a
mento opposto a quanto sopra descritto. Nel funziona- pattern of behaviour as opposed to the one described
above. In the case of machine in stand alone we will
mento in singolo quindi si avr una caratteristica
therefore have a Voltage-Current characteristic which is
Tensione-Corrente opposta a quella di fig.1.3.2, senza opposed to the one described in picture 1.3.2. though
gravi problemi. Nel funzionamento in parallelo con la without any serious problems. In the case of network
rete si instaura una circolazione di corrente reattiva parallel/operation, a reactive current circulation, depen-
dipendente dalla tensione impostata sul generatore sin- dent on the voltage set on the synchronous generator, is
crono, come gi visto sopra. A causa dellinversione created - as already seen above. Because of this inver-
per la corrente induttiva fa aumentare la tensione sion, however, the inductive current increases the vol-
indotta nel PD in controfase con Vu, costringendo il tage induced in the PD which finds itself in a counter-
regolatore a sovreccitare la macchina e incrementando phase condition with respect to Vu, thus forcing the
quindi lentit della corrente stessa anzich limitarla. In regulator to overexcite the machine and therefore incre-
questo caso il processo ha termine quando lAVR forni- asing the quantity of the current itself instead of restric-
sce tutta la tensione di eccitazione disponibile con ting it. In this case, the process is over when the AVR
supplies all the excitation voltage available with currents
correnti molte volte superiori alla nominale. Nel caso di
which are many times higher than the nominal one. In
corrente capacitiva invece il processo si ferma quando the case of capacitive current, instead, the process is
lAVR completamente spento e la corrente stabile ad over when the AVR is completely turned off and the
un valore non necessariamente superiore al nominale. current steadily set at a value which is not necessarily
Se non interviene alcuna protezione tale stato di stabi- higher than the nominal one. If no protection is supplied,
lit pu trarre in inganno, ma facilmente riconoscibile this condition of stability may be misleading; yet it can
dal fatto che la tensione continua di eccitazione, misura- be easily detected by the fact that the constant excita-
bile ai morsetti + e - dellAVR (cavi giallo-blu), infe- tion voltage - that can be measured through the + and -
riore a 0.5 Volt. Comunque, per non arrecare gravi AVR 's terminals (yellow-blue cables) is less than 0.5
danni allalternatore e/o ad altri componenti del sistema, Volts. Anyway, in order not to cause serious damage to
necessario essere in grado di sezionare il circuito con the generator and/or to other system components, the
rapidit. circuit needs to be open with the utmost rapidity.

Il buon dimensionamento del PD consiste nellas- The proper sizing of the PD consists in assuring
sicurare la stessa caduta di tensione ad ogni generatore the same voltage drop in each generator each supplying
quando ciascuno eroga la propria corrente nominale. La its own nominal current. The conventional drop adopted
caduta convenzionale adottata dalla Mecc Alte dal 3% by Mecc Alte is 3% to 4% of the nominal voltage.
al 4% della tensione nominale.

Il PD provvisto di varie derivazioni per adattarsi The PD is provided with several taps for adjust-
alle situazioni possibili. ments in all possible situations.

In un sistema di parallelo tra pi generatori si In a system made up of more paralleled genera-


hanno quindi le possibilit elencate nella tabella 2.1. tors numerous different situations are possible as shown
in Table 2.1.

10
tensione V* di Vpd a corrente
tipo di riferimento al nominale colore cavi di
caso tipologia di macchina riferimento regolatore Voltage Vpd with uscita
case machine type utilizzato voltage V* as nominal current colour of the
type of sensing sensing for the output cables
used regulator (3-4% V*)
(Volt) (Volt)
1* 6 morsetti/terminals 230/400V o monofase 230 7-9 giallo***-rosso
12 morsetti/terminals 230/400/460/800V single-phase yellow***-red
2 6 morsetti/terminals 230/400V o trifase** 230 (x3) 21-27 giallo***-nero
12 morsetti/terminals 230/400/460/800V three-phase** yellow***-black
3 12 morsetti/terminals 115/200/230/400V monofase 115 3.5-4-5 rosso***-verde
single-phase red***-green
4 12 morsetti/terminals 115/200/230/400V trifase** 115 (x3) 10.5-13.5 giallo***-verde
three-phase** yellow***-green

*) caso al quale necessario riportarsi per lutilizzo con il regolatore di *) case to be referred to in the case of usage of the power factor regulator
fattore di potenza PFR nel parallelo con la rete; PFR in a network parallel
**) solo con regolatore tipo UVR6; **) only for the UVR6-type regulator
***) da collegare in serie al cavo verde di riferimento proveniente dal ***) to be connected in series with the sensing's green cable of the
morsetto dellalternatore. generator terminal.
tab. 2.1

E' importante precisare che l'insieme PD pi It should be noted that the PD plus the electronic
regolatore elettronico influenzano solo la tensione di regulator can only affect the output voltage and the
uscita e la corrente reattiva di circolazione. circulation reactive current.

Per quanto riguarda il controllo della velocit As for speed control (frequency), torque control
(frequenza), controllo della coppia (potenza attiva), sin- (active power), synchronism for paralleling, etc., all
cronismo per la messa in parallelo, ecc., tutte queste these parameters, being dependent on the generator's
grandezze dovranno essere gestite da un sistema pulling system (engine, turbine, other), must be handled
esterno ai generatori essendo tali parametri dipendenti by a system which is external to the generators.
dal sistema di trascinamento dellalternatore (motore,
turbina, o altro).

In presenza di forti variazioni della tensione di In the presence of considerable variations in the
rete (superiori a Vpd nominale), tipiche di linee lunghe network voltage (higher than a nominal Vpd) which are
(con impedenza elevata) con carichi elevati, il PD pu typical of long lines with elevated impedance, and of
non essere sufficiente a limitare la corrente erogata elevated loads, the PD may not be sufficient to keep the
dallalternatore entro il suo valore nominale, a meno che current supplied by the generator within its nominal
non si aumenti la costante Kpd. In questo caso oppor- value, unless the constant Kpd is increased. In such a
tuno eseguire una regolazione fine delleccitazione con case, the excitation should be trimmed by means of a
un dispositivo retroazionato sulla grandezza che si desi- device having a feedback on the parameter to be
dera controllare, ad es. il cos o la corrente reattiva. Il controlled, for example the cos or the reactive current.
PFR (Power Factor Regulator) il dispositivo progettato The PFR (Power Factor Regulator) is the device desi-
dalla Mecc Alte per questo scopo. gned by Mecc Alte to such purpose.

11
3) Il REGOLATORE DI FATTORE DI 3) THE POWER FACTOR REGULATOR
POTENZA (PFR) (PFR)
3.1) Descrizione 3.1) Description
Il PFR costruito dalla Mecc Alte un dispositivo The PFR manufactured by Mecc Alte is a device
che, abbinato ad un regolatore di tensione elettronico which, coupled with a SR7 or UVR6 electronic voltage
SR7 o UVR6, provvede a controllare la corrente reattiva regulator, provides to keep the reactive current (reactive
(Volt Ampere Reattivi, VAR) o langolo di fase tra le volt amperes or VARs) or the phase angle under
componenti fondamentali (armoniche escluse) di ten- control among the main components of both voltage
sione e corrente, ovvero il cos di una delle tre fasi dei and current (excluding harmonic ones) which is to say
generatori sincroni funzionanti in parallelo con la rete, the cos of one of the three phases of the synchronous
consentendo in tale modo di sfruttare i suddetti impianti generators operating in a network parallel - thus allowing
nelle condizioni di rendimento migliore. Tale controllo the usage of the above-mentioned systems under best
necessario, perch altrimenti una qualsiasi variazione performance conditions. Such control is necessary in
della tensione di rete provocherebbe variazioni ampie e that any variation in the network voltage could cause
spesso intollerabili, dei VAR erogati dalla macchina. E' wide and often intolerable variations in the VARs sup-
noto infatti che la potenza reattiva non corrisponde a plied by the machine. In fact, it is well known that the
potenza generata verso la rete, ma provoca perdite reactive power does not correspond to the power desti-
addizionali sulla macchina stessa. ned to the network; on the contrary, it causes additional
losses on the machine itself.
Tuttavia gli impianti di utilizzazione dellenergia
However, all electric energy systems usually require a
elettrica richiedono di solito una certa quantit di ener-
certain amount of reactive energy, producing a power
gia reattiva, presentando un diagramma di potenze dei
diagramsuch as the one in picture 3.1.1.
tipo indicato in fig. 3.1.1.
From this diagram it can be seen that the apparent
Da tale diagramma risulta evidente che la potenza
power, which defines the extent of the machine usage,
apparente, che determina il grado di utilizzazione della does not normally coincide with the available power, i.e.
macchina, non coincide in generale con la potenza utile, the active power; rather, the former is actually higher
cio la potenza attiva, ma ad essa superiore, a meno
than the latter, unless the VARs are void and the cos
che i VAR non siano nulli e di conseguenza il cos sia equals one. It is most convenient therefore to operate in
pari a uno. Conviene quindi in generale operare in modo a way so as to restrict as much as possible the VARs
da limitare al minimo i VAR scambiati con la rete exchanged with the network, in accordance with the
compatibilmente con i vincoli contrattuali imposti dal contractual obligations set out by the network's operator.
gestore della stessa. It should be reminded that the extent of the active
E' bene ricordare a questo proposito che l'entit power generated by the machine (measured in Watts)
della potenza attiva generata dalla macchina (misurata depends solely on the torque applied to the prime
in Watt), dipende esclusivamente dalla coppia applicata mover's shaft which generates it (piston, turbine or
al suo albero dal motore primo che la genera (motore a hydraulic motors). By regulating the prime mover, the
scoppio, idraulico o turbina). Regolando tale motore si generator's active power is consequently regulated as
regola quindi la potenza attiva dell'alternatore. well.
A seconda delle condizioni, pu essere conve- Depending on the situation, a constant VAR ope-
niente funzionare a VAR costanti o a cos costante. ration or a constant cos operation can be more suita-
Quando si opera a cos costante, all'aumentare della ble. When constant cos operation is preferred, if the
potenza attiva il PFR fa' aumentare in proporzione active power increases, then the PFR causes a propor-
anche i VAR generati dall'alternatore. Invece operando tional increase in the VARs created by the generator. If
a VAR costanti, il PFR agisce in modo che, all aumen- constant VAR operation is chosen instead, the PFR
tare della potenza attiva della macchina il cos aumenti operates in such a way that, as the machine's active
progressivamente. power increases, the cos gradually increases as well.
Il PFR agisce sul regolatore elettronico dell'alter- Since the PFR acts on the generator's electronic
natore, e va quindi opportunamente collegato ad esso. regulator, the former has to be suitably connected to the
Sono inoltre necessari (fig.3.1.2) l'uso del "dispositivo di latter. Either the Parallel Device, allowing detection of
parallelo'' che consente di rilevare la corrente generata the current generated by the machine, or other suitable
dalla macchina e opportuni collegamenti per rilevare la connections able to detect the machine's voltage, are
tensione di macchina. also necessary (picture 3.1.2).
Per mezzo dei segnali di corrente e di tensione By means of the current and voltage signals
cos ottenuti il PFR in grado di misurare le componenti thereby obtained, the PFR is able to measure the active
attiva, reattiva e langolo di fase della corrente generata. and reactive components and the phase angle of the
La componente attiva proporzionale ai Watt current generated.
mentre la reattiva proporzionale ai VAR. The active component is proportional to the watts,
Quando il dispositivo funziona a controllo di cor- whereas the reactive component is proportional to the
rente reattiva, questa comparata con un segnale di VARs.
riferimento interno, viene quindi generato un segnale di When the device operates under control of the
errore che agendo sul regolatore di tensione modifica reactive current, the latter is compared to an internal
l'eccitazione dell'alternatore. sensing signal; subsequently, an error signal is produ-
ced which, by acting on the voltage regulator, modifies
the generator's excitation.

12
Quando invece funziona come controllo a cos When, instead, the device operates under control
costante i segnali di tensione e corrente vengono oppor- of a constant cos, the voltage and current signals are
tunamente elaborati ed infine confrontati con un segnale suitably processed and eventually compared to an inter-
di riferimento interno, l'eventuale segnale di errore ge- nal sensing signal: the error signal generated - if any -
nerato agisce sul regolatore di tensione e quindi sull'ec- acts on the voltage regulator and therefore on the
citazione del generatore. generator's excitation.
Il dispositivo consente, tramite la connessione Through the external connection of terminals 5
esterna dei morsetti 5-6, che pu essere effettuata da and 6 which can be carried out by means of an auxiliary
un contatto ausiliario dell'interruttore di parallelo con la contact of the network parallel switch, the device opera-
rete, di funzionare solamente quando linterruttore tes only when the switch is on; on the contrary, only the
chiuso, diversamente possibile solo regolare la ten- adjustment of the voltage in a no-load condition is
sione a vuoto. Chiudendo invece tale contatto durante possible. By turning on this contact during the synchro-
la fase di sincronismo antecedente alla chiusura del nism phase previous to the closing of the parallel, the
parallelo, il PFR equalizza le tensioni tra i morsetti 1-0 e PFR equalizes the voltages between terminals 1-0 and
1-2, consentendo anche di operare in modo che la 1-2, thus allowing the generators' voltage to steadily
tensione a vuoto dei generatore segua perfettamente la follow, in a no-load condition, the network voltage during
the synchronism phase; it also allows the network paral-
tensione di rete in fase di sincronismo, e quindi di
lel to be carried out without any strong transitory circula-
eseguire il parallelo con la rete senza forti correnti di
tion currents. For this kind of operation, through a
circolazione transitorie. Per questa modalit di funziona-
suitable wiring, the PFR must be connected to the
mento necessario fornire al PFR, con un cablaggio
sensing of the network voltage (see par. 3.2, section C).
opportuno (vedi paragrafo 3.2, punto C), il riferimento
della tensione di rete.

fig. 3.1.1 fig. 3.1.2

stato dellinterruttore di stato del contatto tra i


caso parallelo rete morsetti 5-6 del PFR Modalit di funzionamento del PFR
case state of the parallel state of the contact Types of operation of the PFR
network switch between terminals n5
and 6 of the PFR
A chiuso chiuso in controreazione a corrente reattiva costante
on on constant reactive current feedback

B chiuso chiuso in controreazione a cos costante (solo per potenza


on on attiva superiore al 20% della nominale)
constant cos feedback (only in the case of an active
power higher than 20% of the nominal one)
C aperto chiuso in controreazione di tensione di rete in fase di
off on sincronismo
network voltage feedback during the synchronism
phase
D aperto aperto regolatore di tensione remoto
off off remote voltage regulator

E chiuso aperto non previsto


on off not provided for

tab. 3.2.1

13
Abbinato ad un sincronizzatore di fase, ci rende Coupled with a phase synchroniser, this allows an
possibile il parallelo automatico anche con reti a ten- automatic parallel even with networks having very un-
sione molto variabile. steady voltage.
Il PFR funziona correttamente anche con rete senza The PFR correctly operates also in the case of a
neutro con l'alternatore collegato a stella o a triangolo network deprived of neutral with a star-connected or a
delta-connected generator, in the case of either manual
sia per parallelo manuale che automatico ed equipag-
or automatic parallel; it is equipped with suitable signal-
giato con le segnalazioni necessarie per renderne l'uti- ling that makes it as much user-friendly as possible.
lizzo il pi facile possibile.
3.2.) Technical specifications
3.2) Caratteristiche tecniche The PFR is manufactured within a standard case
Il PFR eseguito in un contenitore standard (DIN 43700 drilling) allowing for easy installation on the
(foratura DIN 43700) che consente un facile montaggio control panel.
su pannello. Feed is supplied directly from the phase of the
Lalimentazione viene prelevata direttamente synchronous generator: if, therefore, the generator were
dalla fase del generatore sincrono, pertanto, se questo to be a 12 cable star-connected generator, in order to
fosse del tipo a 12 cavi collegati in serie-stella, per comply with the minimum voltage limit set by the PFR,
rispettare il limite di tensione minima imposto dal PFR, the wiring relative to case No. 1 in Table 2.1. should
sar indispensabile riportarsi al cablaggio del caso n1 then be referred to; besides, the single-phase sensing
della tabella 2.1 utilizzando il riferimento monofase (con (with jumpers if the generators are supplied with a
ponticelli se il regolatore previsto di riferimento trifase) three-phase sensing) will be used and connected
collegato tra morsetto di uscita e centrostella (anzich between the output terminal and the star point (and not
sulla mezza fase come previsto dal cablaggio standard). to the half-phase as provided for by the standard wiring).
Sul frontale ci sono tre potenziometri, uno per la On the front of the PFR there are three potentio-
taratura della tensione a vuoto, un secondo per la meters: one for the calibration of the voltage in a
regolazione della corrente reattiva desiderata, infine il no-load condition, one for the adjustment of the reactive
terzo per la regolazione del cos desiderato. La taratura current desired, and one for the adjustment of the
dei potenziometri deve essere fatta solo quando desired cos. The potentiometers' calibration has to be
acceso il rispettivo led, diversamente non si ha alcun carried out only when the relevant red LED is on;
effetto di regolazione. otherwise the adjustment will have no effect.
Il controllo della grandezza prescelta avviene The control of the parameter chosen is carried out
attraverso una tensione continua compresa tra 4 e 12 through a continuous voltage comprised between 4 and
Volt che, dal morsetto di uscita n7 del PFR collegato al 12 Volts which, from the output terminal No. 7 of the
morsetto del potenziometro remoto dellAVR, ne sposta PFR which is connected to the terminal of the AVR's
il riferimento interno e quindi pilota leccitazione del remote potentiometer, shifts the internal sensing and
generatore sincrono. therefore drives the synchronous generator's excitation.
Una variazione di eccitazione ha naturalmente A variation in the excitation has different effects
effetti diversi a seconda che il generatore sia connesso depending on whether the generator is connected to the
alla rete o meno. Nel primo caso la tensione ai morsetti network or not. If it is, the machine's terminal voltage is
della macchina fissata dalla rete e leffetto una set by the network and the effect is a variation in the
variazione nel flusso di potenza reattiva; nel secondo flow of the reactive power; if it is not, the active and
caso sono le potenze attiva e reattiva ad essere fissate reactive power are both set by the loads, and therefore
dai carichi e pertanto si avr una variazione di tensione a variation in the machine's terminal voltage will take
ai morsetti della macchina. La tensione continua di place. The control continuous voltage can be measured
controllo misurabile con un voltmetro tra il morsetto 7 by means of a voltmeter between terminal No. 7 and the
e massa (1,4,5 o 8) del PFR. E possibile verificare il ground (1,4,5 or 8) of the PFR. The functioning of the
funzionamento del sistema tenendo presente che se la system can be checked by considering that, if the
tensione di controllo diminuisce verso i 4 Volt (aumenta control voltage decreases down to 4 Volts ( or increases
verso i 12 Volt), il PFR tende a sovra(sotto)eccitare up to 12 Volts), the PFR will tend to over(under)excite
the generator, which it would not in case the sole PD
lalternatore, rispetto a quanto farebbe con il solo PD
were to be installed, with the above-mentioned conse-
installato, con le conseguenze sopra descritte.
quences.
Le possibilit di funzionamento del PFR sono
The PFR's different types of operation are sum-
riassunte nella tabella 3.2.1 a pagina 13.
marised in the Table 3.2.1. page 13.
A-B) In parallelo rete e con il contatto tra i morsetti 5 e 6
A-B) In a network parallel condition where the contact
chiuso, un deviatore sul pannello consente di
between terminal 5 and 6 is on, a switch on the
selezionare tra le modalit A o B quella deside-
board allows the selection of the desired proce-
rata. Se la coppia, ovvero la potenza attiva,
dure between either A or B. If the torque supplied,
erogata nulla, il cos non misurabile. In namely the active power supplied, is void, the
questo caso, se si selezionato il modo B, si avr cos cannot be measured. In such a case, if
una commutazione automatica dalla modalit B procedure B is chosen, this will automatically

14
alla A quando la corrente dell'alternatore scende switch to procedure A when the generator's cur-
sotto il 10% della corrente nominale, e analoga- rent drops below 10% of the nominal current;
likewise, procedure A will switch to procedure B
mente dalla modalit A alla B quando la corrente
when the generator's current rises up to and
dell'alternatore sale oltre il 20% della corrente beyond 20% of the nominal current.
nominale. The selected procedure of operation is marked by
La modalit di funzionamento attiva viene co- the switching on of the relevant LED.
munque segnalata dallaccensione del led rela-
tivo.

C) Tale modalit si realizza chiudendo il contatto tra i C) This procedure is carried out by turning on the
morsetti 5 e 6 prima dellingresso in parallelo ed contact between terminals 5 and 6 before the
prevista per reti con sbalzi di tensione tali da paralleling is done; it is most suitable for networks
characterised by sudden changes in the voltage
impedire il consenso al parallelo da parte del
such as to prevent the synchroniser 's consensus
sincronizzatore. In questa fase il PFR regola to the parallel. During this phase the PFR regula-
leccitazione dellalternatore in modo da adeguare tes the generator's excitation so as to adjust its
la sua tensione a quella di rete. Una volta chiuso voltage to the network's. Once the network paral-
anche linterruttore di parallelo rete, il PFR passa lel switch has been turned on, the PFR automati-
automaticamente alla modalit A o B. cally switches either to procedure A or B.
Perch tale caratteristica possa essere utilizzata, To make use of this particular characteristic, ter-
minal No. 2 of the PFR has to be supplied with the
necessario fornire al morsetto 2 del PFR il
voltage sensing belonging to that particular
riferimento di tensione di quella fase della rete network phase which corresponds to the genera-
corrispondente alla fase del generatore utilizzata tor's phase used as a sensing for the AVR. If we
come riferimento per lAVR. Supponendo che are to suppose that the latter is L1-N in the case of
questa sia la L1-N in caso di collegamento a stella a star-connection, and L1-L2 in the case of a
e L1-L2 in caso di collegamento a triangolo, il delta-connection, the correct wiring carried out
cablaggio corretto si otterr a seconda della situa- will depend on the following conditions:
C1) the neutral is permanently connected to the
zione seguente:
star point: we just need to make a connection
C1) se il neutro connesso permanentemente between phase L1 (network side) and termi-
al centrostella: semplicemente collegando la nal 2 of the PFR;
fase L1 lato rete al morsetto 2 del PFR; C2) the networks show either an insulated or an
C2) con reti a neutro isolato o sezionabile e openable neutral and a star-connected gene-
generatore collegato a stella: sono necessari rator: in this case two transformers with a 3:1
due trasformatori con rapporto 3:1 con i ratio are necessary, also having primary win-
dings respectively connected between L1-L2
primari collegati rispettivamente tra L1-L2 e and L1-L3, and series-connected secondary
L1-L3 ed i secondari in serie con un capo al windings with one end connected to the ge-
centrostella del generatore e laltro al mor- nerator's star point and the other to terminal
setto 2 del PFR. La tensione risultante sulla 2 of the PFR. The voltage produced on the
serie proprio (V1-2 + V1-3 )/3 = VL1 series is (V1-2 + V1-3)/3=VL1
C3) con reti a neutro isolato e generatore colle- C3) the networks have an insulated neutral and a
delta-connected generator: in this case a
gato a triangolo: necessario un trasforma-
transformer with a 1:1 ratio is necessary,
tore con rapporto 1:1 con il primario colle- also having a primary winding connected
gato tra L1-L2 ed il secondario tra centro- between L1-L2 and a secondary winding
stella del generatore e morsetto 2 del PFR. between the generator's star point and termi-
nal 2 of the PFR.
I trasformatori di isolamento impiegati nei casi C2 The insulation transformers used in case C2 and
e C3 devono avere una potenza non inferiore ai case C3 are to have a power which must not be
inferior to 20 VA. Overall control of both transfor-
20 VA. Una verifica globale dei trasformatori e del
mers and wiring can be made by temporarily
cablaggio possibile spostando provvisoriamente shifting the primary windings' connections as de-
i collegamenti dei primari descritti in C2 e C3 sul scribed in C2 and C3 towards the generator's
lato del generatore e misurando la tensione alter- side, while measuring the alternating voltage of
nata tra i morsetti 0-2 del PFR con il generatore a terminals 0-2 of the PFR while the generator is in
vuoto; se nulla tutto corretto, se dellordine a no-load condition: if void, then everything is
di pochi volt il cablaggio corretto ma i trasforma- correct; if it amounts to just a few volts, then the
wiring is correct but the transformers are inaccu-
tori sono imprecisi, se ha un valore compreso tra
rate; if the voltage has a value comprised
il 50% ed il 200% di VL1-N, il cablaggio sicura- between 50% and 200% of V L1-N, the wiring is
mente errato. certainly wrong.

15
D) In tale modalit, comandata dall'apertura del D) During this procedure, led by the turning off of the
contatto tra i morsetti 5-6, il PFR consente la contact between terminals 5-6, the PFR allows
regolazione a distanza della tensione generata remote regulation of the voltage generated by the
dall'alternatore ed prevista per equalizzare ma- generator; its purpose is to manually adjust the
nualmente la tensione dellalternatore a quella di generator's voltage to the network's voltage with
rete con precisione. Questa regolazione va utiliz- the utmost precision. This regulation is to be used
zata comunque solo ed esclusivamente per la solely for fine calibration; the main regulation
taratura fine; la regolazione principale (entro po- (within few % points) must be carried out on the
chi %) deve essere eseguita sul regolatore di generator's voltage regulator before connecting to
tensione del generatore prima del collegamento the PFR
del PFR.

Il PFR ha anche sul frontale due segnalazioni luminose On the front of the PFR there are two red LEDs: the 'out
(led rossi) che sono: non regola" e "potenza inversa". of range' LED and the 'reverse power' LED.
La segnalazione, "non regola", si accende quando la The 'out of range' LED is on when the network voltage
tensione di rete differisce dalla tensione nominale del- differs from the generator's nominal voltage by +15% or
lalternatore di +15% o -10%, quando l'alternatore in -10%, when the generator is overloaded, or when the
sovraccarico o quando la corrente reattiva diventa reactive current is too large. The 'reverse power' LED
troppo grande. La segnalazione di "potenza inversa", si turns on when the generator absorbs active power from
accende quando il generatore assorbe potenza attiva the network, that is to say when the run motor does not
dalla rete, cio quando il motore di trascinamento non supply any power and the generator operates as a
eroga potenza e lalternatore funziona da motore. Que- motor. This signal is also on when the current's signal
sta segnalazione anche accesa nel caso in cui il coming from the PD is connected to terminals 3 and 4 of
segnale di corrente proveniente dal PD sia connesso ai the PFR though in the opposite direction.
morsetti 3-4 del PFR con senso rovesciato.
N.B.: il PFR non fornisce alcuna protezione in caso di NB.: The PFR does not supply any sort of protection in
malfunzionamenti dellalternatore, del motore the case of malfunctions in the generator, prime
primo, del carico o di malfunzionamenti indicati mover or load, or malfunctions signalled by the
dalle spie luminose del PFR stesso. Il sistema PFR's LEDs. The system is therefore to be equip-
dovr pertanto essere fornito di tutte le protezioni ped with state-of-the-art protection devices in com-
previste dallo stato dellarte e dalle norme vigenti. pliance with the regulations in force.

16
3.3) Dati tecnici del PFR 3.3.) PFR technical Data

SEGNALE DI TENSIONE
VOLTAGE SIGNAL
Tensione / Voltage 170 270 Volt

Frequenza / Frequency 50 60 Hz

Fasi / Phases monofase / single-phase

Potenza / Power 15 VA

Fusibile / Fuse 100 mA

SEGNALE DI CORRENTE
CURRENT SIGNAL
Tensione / Voltage 14 18 Volt ac a corrente nominale /
at nominal current
Frequenza / Frequency 50 60 Hz

Fasi / Phases monofase / single-phase

Potenza / Power 0.5 VA

SEGNALE DI USCITA 0 17 Vdc su 100k


OUTPUT SIGNAL
CAMPO DI REGOLAZIONE fondo scala in verso antiorario fondo scala in verso orario
REGULATION FIELD anticlockwise full-scale clockwise full-scale
Potenziometro Tensione -10% della tensione di uscita +10% della tensione di uscita
Voltage potentiometer dell'alternatore dell'alternatore
-10% of the generators output +10% of the generators output
voltage voltage
Potenziometro cos 0.75 capacitivo 0.35 induttivo
Cos potentiometer leading 0.75 inductive 0.35
Potenziometro corrente reattiva 15% della corrente nominale - 110% della corrente nominale-
Reactive current potentiometer capacitivo induttivo
15% of nominal current - leading 110% of nominal current-
inductive
PRECISIONE DELLA CORRENTE
REATTIVA
ACCURACY OF REACTIVE CURRENT
a cos costante / with constant cos 4% della corrente nominale
4% of nominal current
a corrente reattiva costante / 4% della corrente nominale
with constant reactive current 4% of nominal current
TEMPERATURA DI FUNZIONAMENTO -25 +70 C
OPERATION TEMPERATURE
MONTAGGIO / ASSEMBLY su pannello / on panel

FINITURE / FINISHINGS contenitore in alluminio anodizzato


bianco, cornici in plastica nere,
scritte serigrafate nere
White anodised aluminium case,
black plastic frames, black screen
printed inscriptions
PESO / WEIGHT 0.570 Kg

17
4) CONDIZIONI PRELIMINARI 4) PRELIMINARY CONDITIONS FOR
ALLINSERZIONE IN PARALLELO PARALLELING
Per uno stabile funzionamento in parallelo di due In order to allow two or more generators to stea-
o pi alternatori necessario che questi siano dotati di dily operate in parallel, they must be equipped with a
gabbia di smorzamento per ridurre le oscillazioni. damping cage to reduce oscillations.
Laspetto pi importante nella messa in parallelo The most important feature in the paralleling of genera-
di alternatori il corretto sincronismo. Prima di proce- tors is correct synchronism. Before proceeding on to the
dere alla messa in parallelo di due o pi alternatori, paralleling of two or more generators, these must be
questi devono essere sincronizzati e le seguenti condi- synchronised and the following important conditions
zioni fondamentali devono essere garantite: should be observed:

1) tutti i sistemi devono avere la stessa frequenza 1) all systems should have the same frequency
2) tutti i sistemi devono avere la stessa fase 2) all systems should have the same phase
3) tutti i sistemi devono avere la stessa tensione 3) all systems should have the same voltage
4) tutti i sistemi devono avere lo stesso senso ciclico di 4) all systems should have the same phase rotation
rotazione delle fasi.

Non soddisfare queste condizioni pu provocare Were these conditions not to be met, mechanical
danni meccanici ed elettrici ai vari componenti del and electrical damages to the system components could
sistema. Per poter effettuare una operazione di parallelo occur. For a paralleling operation to be carried out, the
richiesta una minima dotazione di strumenti, cos following equipment is required:
definita:

1) un amperometro 1) an ammeter
2) un wattmetro 2) a wattmeter
3) un rel di protezione di potenza inversa 3) a reverse power backup relay
4) un voltmetro 4) a voltmeter
5) un frequenzimetro 5) a frequency counter
6) un sincronoscopio 6) a synchroscope

18
5) VERIFICA DEL PARALLELO CON ALTER- 5) PARALLEL CHECKING WITH ELECTRO-
NATORI REGOLATI ELETTRONICAMENTE NICALLY-REGULATED GENERATORS
5.1) Parallelo tra alternatori in isola 5.1) Parallel with like machines
5.1.1) Verifica cablaggi con PD. 5.1.1) Check wirings with a PD
Il parallelo deve funzionare in modo stabile con il The parallel must operate in a stable way with the
PD correttamente installato. In tal caso linter- PD properly installed. In this case, the reactive
scambio di corrente reattiva tra alternatori di- current interchange between generators will
pende esclusivamente dai due fattori seguenti: wholly depend on the following two factors:
a) differenza tra la tensione impostata sugli a) a difference between the generator's volta-
alternatori ges
b) tensione di uscita alla bobina secondaria b) the PD secondary coil's output voltage
del PD
Controllare su ogni alternatore la conformit del Check that each generator's wiring complies with
cablaggio allo schema utilizzato ed in particolare the chart used; besides, the following points
i punti seguenti (vedere tabella 5.2) : should be especially checked (see table 5.2) :
5.1.1.a) il nucleo del PD deve essere attraver- 5.1.1.a) the PD's core must be crossed over by
sato dal cavo della stessa fase di po- the cable belonging to the same
tenza utilizzata come riferimento di power-phase used as the AVR's vol-
tensione dellAVR; se il riferimento tage sensing; if we have a three-phase
trifase, la fase corretta quella il cui sensing, then the correct phase is the
riferimento collegato in serie alla bo- one in which the sensing is connected in
bina secondaria del PD series to the PD's secondary coil.
5.1.1.b) le bobine del PD (giallo-rosso-verde- 5.1.1.b) The PD's coils (yellow-red-green-black)
nero) devono garantire la continuit; must assure continuity
5.1.1.c) la bobina secondaria del PD deve es- 5.1.1.c) The PD's secondary coil must be con-
sere collegata tra il morsetto di potenza nected in series between the power ter-
e lingresso dellAVR in serie al cavetto minal and the AVR's input to the green
verde di riferimento di tensione. wire of the voltage sensing;
5.1.1.d) leventuale ponticello che cortocircuita 5.1.1.d) Were there a jumper short-circuiting the
la bobina secondaria del PD (tra 0 e 1 PD's secondary coil (between 0 and 1 of
dellUVR6 o su morsettiera separata con the UVR6 or on a separate terminal
SR7) deve essere rimosso. board with SR7), then the jumper must
be removed
5.1.2) Avviare i gruppi elettrogeni. 5.1.2) Turn on the generator sets
5.1.3) Regolare la tensione a vuoto dei generatori allo 5.1.3.) Adjust the generators' no-load voltages to a
stesso valore tramite il potenziometro "VOLT" single parameter by means of the AVR's
dell'AVR. "VOLT" potentiometer .
5.1.4) Regolare la stabilit dei generatori tramite il po- 5.1.4) Adjust the generators' stability by means of the
tenziometro "STAB" dell'AVR ruotandolo in verso AVR's "STAB" potentiometer by turning it anti-
antiorario fino ad un punto per cui nessun genera- clockwise until no generator, at no-load condi-
tore produca oscillazioni di tensione a vuoto. tion, produces voltage oscillations.
5.1.5) Eseguire le seguenti verifiche:
5.1.5) Carry out the following inspections:
5.1.5.a) Numero di spire dellavvolgimento di
5.1.5.a) Number of turns of the power winding
potenza e traferro: devono coincidere
and of the air gap: these must coincide
con quanto indicato sulla tabella 5.1; in
with what stated in the table 5.1; if definite
mancanza di dati certi il numero di spire
data are not available, the number of
tale che, con la corrente nominale, si
turns should be such that, in a condition
deve misurare all'uscita della bobina se-
of nominal current, the voltage indicated
condaria del PD la tensione indicata in
in table 2.1 must then be measured at the
tabella 2.1.
PD's secondary coil output.
5.1.5.b) Verso dellavvolgimento di potenza:
5.1.5.b) Direction of the power win-
applicare ai morsetti dell'alternatore un
carico induttivo di almeno 0.5xPn; in que- ding: apply an inductive load of at least
sta condizione, cortocircuitando la bobina 0.5xPn to the generator's terminals; in this
secondaria del PD, la tensione ai morsetti situation, and with a nominal load and an
deve aumentare proporzionalmente al ca- inductive cos =0, by short-circuiting the
rico applicato fino ad un massimo di un PD's secondary coil the terminal voltage
4% con carico nominale a cos=0 indut- should increase proportionally to the ap-
tivo. plied load up to a maximum of 4%.

19
Se si verificasse l'opposto, invertire il If the opposite were to occur, the direc-
verso di attraversamento della corrente di tion followed by the power current in
potenza nel PD (N.B.: anche possibile crossing the PD must be inverted. (N.B.:
invertire i terminali di uscita della bobina the PD's secondary coil output terminals
secondaria del PD, ma in questo caso can also be inverted, but in such a case
sar necessario invertire tutte le altre the PD's other coils - if used - must also
bobine del PD eventualmente utilizzate). be inverted).

N.B.: il collegamento errato del PD implica durante il N.B.: A wrong connection of the PD during the parallel
parallelo, un comportamento instabile che pu entails unstable behaviour which may give rise -in
dare luogo a corrente reattiva molto superiore alla a few seconds' time - to a reactive current much
nominale in tempi dellordine dei secondi. Per- higher than the nominal one. Therefore, if you
tanto, se si vuole entrare in parallelo senza la intend to carry out a paralleling without a prelimi-
certezza della verifica (5.1.5.b), indispensabile nary inspection (5.1.5.b), then you must be ready
essere preparati a sezionare il circuito di potenza to open the circuit with the utmost rapidity (see
con rapidit (vedi paragrafo 2, nota 2.1). par. 2, note 2.1).

5.1.6) Entrare in parallelo seguendo le normali proce- 5.1.6.) Carry out the paralleling by following the stan-
dure del caso. dard procedures.

Se la corrente presentasse dei valori elevati o If the current has very high or unstable values, the
instabili la causa pu essere una delle seguenti: cause can be one of the following:
5.1.6.a) oscillazioni di coppia del motore termico. 5.1.6.a) Torque oscillation of the thermal engine.
Tale inconveniente evidenziato dallin- This drawback is detected by the di-
dicazione dei wattmetri di quadro; in que- splaying of the wattmeters on the board. If
sto caso intervenire sullo statismo del this is the case, either act on the engine's
motore o contattare il costruttore dello ability or contact the manufacturer;
stesso;
5.1.6.b) Error in the wiring or potentiometers'
5.1.6.b) Errore di cablaggio o di taratura dei calibration. If this is the case, it means
potenziometri. In questo caso non stata that one of the previous inspections has
eseguita correttamente una delle verifi- not been properly carried out and there-
che precedenti e pertanto necessario fore they must all be carried out once
ripeterle. again.

5.1.7) Applicare il massimo carico disponibile, entro il 5.1.7.) Apply the maximum load available within the
limite di ciascun generatore. I rapporti tra la limit of each generator. The ratios between the
tensione alternata ai capi della bobina secondaria alternating voltage measured at the PD's secon-
del PD e la rispettiva tensione di riferimento del dary coil ends, and the regulator's relevant sen-
regolatore devono essere quanto pi omogenei sing voltage, must be as homogeneous as possi-
possibile. Questo consente di assicurare un cor- ble. This allows correct sizing of the PD's winding
retto dimensionamento dellavvolgimento del PD and, as a consequence, a homogeneous distribu-
e di conseguenza una omogenea ripartizione tra i tion among the generators of the reactive power
generatori in parallelo della potenza reattiva ri- required by the loads.
chiesta dai carichi.

5.2) Parallelo con la rete 5.2. Network Parallel

Verifica cablaggi con PD. Check wirings with a PD


In assenza di variazioni di tensione di rete, il If no variations in the network voltage are present,
parallelo deve funzionare in modo stabile con il the parallel must operate in a stable way with the
solo PD correttamente installato anche in as- sole PD properly installed even if the PFR is
senza del PFR. In tal caso linterscambio di cor- missing. In this case, the reactive current inter-
rente reattiva tra alternatore e rete dipende esclu- change between generator and network will
sivamente dai due fattori seguenti: wholly depend on the two following factors:
a) differenza tra la tensione impostata allal- a) a difference between the generator's
ternatore e la tensione di rete voltage and the network's voltage
b) tensione di uscita alla bobina giallo-rosso b) the PD yellow-red coil's output voltage
del PD.
5.2.1) Disattivare quindi il PFR interrompendo la con- 5.2.1.) De-activate the PFR by interrupting the connec-
nessione tra il morsetto n7 del PFR (morsetto di tion between terminal 7 of the PFR (output termi-
uscita del segnale di controllo) e l'UVR6 o lSR7. nal of the control signal) and the UVR6 or the
SR7.

20
N.B.: Per disattivare il PFR non sufficiente N.B.: In order to de-activate the PFR, the mere
aprire solo la connessione tra i morsetti n 5 e 6 opening of the connection between terminals 5
del PFR in quanto in tale modo questo funziona and 6 of the PFR is not enough in that, in this
case, the PFR only operates as a remote voltage
da regolatore remoto di tensione tramite il poten- regulator through the 'voltage' potentiometer .
ziometro voltage.

5.2.2) Controllare la conformit del cablaggio allo 5.2.2.) Check that the wiring complies with the diagram
schema utilizzato ed in particolare i punti seguenti used; in particular, the following points should
(vedere tabella 5.2): also be checked (see table 5.2) :
5.2.2.a) il riferimento di tensione con UVR6 deve 5.2.2.a) The UVR6 voltage sensing must be
essere monofase, pertanto i cavi di riferi- single-phase: therefore the sensing cables
mento tra i morsetti di potenza dellalterna- among the generator's power terminals and
tore ed i morsetti 3,4,5,6 dellUVR6 even- terminals 3,4,5,6 of the UVR6 - if present -
tualmente presenti vanno scollegati dal- are to be disconnected from the UVR6
lUVR6 stesso ed isolati. I morsetti 2,4,6 itself and insulated. Terminals 2,4,6 of the
dellUVR6 devono essere collegati tra loro UVR6 must be connected one to the other
con opportuni ponticelli, e lo stesso dicasi with adequate jumpers, as must be termi-
per i morsetti 1,3,5 dellUVR6; nals 1,3,5 of the UVR6.
5.2.2.b) il nucleo del PD deve essere attraversato 5.2.2.b) The PD's core must be crossed over by
dal cavo della stessa fase di potenza the cable belonging to the same power
utilizzata come riferimento di tensione phase used as the AVR's voltage sen-
dellAVR; sing;
5.2.2.c) le bobine del PD (giallo-rosso-verde-nero 5.2.2.c) The PD's coils (yellow-red-green-black
e bianco-blu-nero) devono garantire la and white-blue-black) must assure conti-
continuit; nuity;
5.2.2.d) la bobina giallo-rosso del PD deve essere 5.2.2.d) The PD's yellow-red coil must be connec-
collegata in serie al cavetto verde di riferi- ted in series to the green wire of the voltage
mento di tensione dellAVR; sensing;
5.2.2.e) leventuale ponticello che cortocircuita 5.2.2.e) In the case of a jumper short-circuiting
la bobina giallo-rosso del PD (tra 0 e 1 the PD's yellow-red coil (between 0 and 1
dellUVR6 o su morsettiera separata con of the UVR6 or on a separate terminal
SR7) deve essere rimosso. board with SR7), the jumper must be re-
5.2.2.f) la tensione di riferimento dellAVR deve moved;
coincidere con la tensione fase-neutro di 5.2.2.f) The AVR's sensing voltage must coincide
rete, pertanto il cavetto verde di riferi- with the network's phase-neutral voltage:
the sensing's green wire must be connec-
mento deve essere collegato al cavo di
ted to the main output cable rather than to
uscita principale, anzich sul collega-
the in-series connection of the two se-
mento in serie delle due semifasi come
miphases as happens in the standard wi-
avviene nel cablaggio standard degli alter-
ring of 12-cable star-connected generators.
natori con 12 cavi in serie-stella.

5.2.3) Avviare il gruppo elettrogeno. 5.2.3) Start the generator set

5.2.4) Regolare la tensione del generatore allo stesso 5.2.4) Adjust the generator's voltage to the same para-
valore della tensione di rete tramite il potenzio- meter of the network voltage by means of the
metro "VOLT" dell'AVR. AVR's 'VOLT' potentiometer.
5.2.5) Regolare la stabilit del generatore al massimo
5.2.5) Adjust the generator's stability to the maximum
tramite il potenziometro "STAB" dell'AVR ruotan-
by means of the AVR's 'STAB' potentiometer by
dolo completamente in verso antiorario.
turning it anticlockwise.
5.2.6) Eseguire le seguenti verifiche: 5.2.6) Carry out the following inspections:
sul PFR: on the PFR:
5.2.6.a) Con un voltmetro in alternata, le tensioni 5.2.6.a) By means of an ac voltmeter, check that
tra i morsetti 0-1 e 1-2 devono essere the voltages between terminals 0-1 and 1-2
uguali e pari alla tensione fase-neutro. are equivalent and equalling the phase-
La tensione tra 0-2 deve essere nulla (se si neutral's voltage. The voltage between 0-2
utilizza lopzione di equalizzazione automa- must be void (if the voltage automatic
tica delle tensioni tra generatore e rete, tale equalisation between generator and
network is used as an option, then such a
condizione si verifica solo quando le ten-
condition occurs only when the voltages
sioni sono sincronizzate); in caso contrario are synchronised); inversely, an error in the
si commesso un errore nel cablaggio. wiring has occurred.

21
sul PD: on the PD:

5.2.6.b) Numero di spire dellavvolgimento di 5.2.6.b) Number of turns of the power winding
potenza e traferro: devono coincidere con and of the air gap: these must coincide
quanto indicato sulla tabella 5.1; in man- with what stated in the table 5.1; if definite
canza di dati certi il numero di spire tale data are not available, the number of turns
che, con la corrente nominale, si deve should be such that, in a condition of nomi-
misurare all'uscita giallo-rosso una ten- nal current, the voltage measured at the
sione pari a circa il 79 V. yellow-red output must equal about 7 9 V.
5.2.6.c) Verso dellavvolgimento di potenza: 5.2.6.c) Direction of the power winding: apply
applicare ai morsetti dell'alternatore un ca- an inductive load of at least 0.5xPn to the
rico induttivo di almeno 0.5xPn; in questa generator's terminals; in this situation, and
condizione, cortocircuitando la bobina with a nominal load and an inductive cos
giallo-rosso del PD, la tensione ai morsetti =0, by short-circuiting the PD's coil, the
deve aumentare proporzionalmente al ca- terminal voltage should increase proportio-
rico applicato fino ad un massimo di un 4% nally to the applied load up to a maximum
con carico nominale a cos=0 induttivo. Se of 4%. If the opposite were to occur, the
si verificasse l'opposto, invertire il verso di direction followed by the power current in
attraversamento della corrente di potenza crossing the PD must be inverted. (N.B.:
the PD's coil output terminals can also be
nel PD (N.B.: anche possibile invertire i
inverted, but in such a case the PD's other
terminali di uscita del PD, ma in questo coils - if used - must also be inverted).
caso sar necessario invertire tutte le altre
bobine del PD eventualmente utilizzate).
N.B.: il collegamento errato del PD implica, durante il N.B.: A wrong connection of the PD during the parallel
parallelo, un comportamento instabile che pu entails unstable behaviour which may give rise -
dare luogo a corrente reattiva molto superiore alla in a few seconds' time - to a reactive current
nominale in tempi dellordine dei secondi. Per- much higher than the nominal one. Therefore, if
tanto, se si vuole entrare in parallelo senza la you intend to carry out a paralleling without a
certezza della verifica (6.b), indispensabile es- preliminary inspection (6.b), then you must be
sere preparati a sezionare il circuito di potenza ready to open the circuit with the utmost rapidity
con rapidit (vedi paragrafo 2, nota 2.1). (see par.2, note 2.1).

5.2.7.) Entrare in parallelo seguendo le normali proce- 5.2.7.) Carry out paralleling by following the relevant
dure del caso e mantenere il valore di coppia del procedures and keep the thermal engine torque
motore termico a zero. value at zero.

Se la corrente reattiva presentasse dei valori If the reactive current has very high or unstable
elevati o instabili la causa pu essere una delle values, the cause can be one of the following:
seguenti:

5.2.7.a) oscillazioni di coppia del motore. Tale 5.2.7.a) Torque oscillation of the engine. This
inconveniente evidenziato dallindica- drawback is detected by the displaying of
zione dei wattmetri di quadro; in questo the wattmeters on the board. If this is the
caso intervenire sullo statismo del motore o case, either act on the engine's stability or
contattare il costruttore dello stesso; contact the manufacturer.
5.2.7.b) variazioni della tensione di rete all'inser- 5.2.7.b) Variations in the network voltage when an
zione di carichi elettrici. Tale inconveniente electronic load is inserted. This drawback is
dovuto ad un elevato valore dellimpe- due to a high line impedance. The only
denza di linea. Lunico rimedio consiste solution to this problem lies in the paralle-
nellinserzione in parallelo di un alternatore ling of a generator whose power should be
di potenza adeguata alla richiesta di carico. adequate to the load requirement. In order
Per ridurre le variazioni di corrente possi- to reduce variations in the current, the PD's
bile, in via del tutto provvisoria, aumen- output voltage can be temporarily increa-
tare la tensione di uscita del PD, incremen- sed by - for instance - augmenting the
tando ad es. il numero di spire di potenza, number of power turns, provided that, for
fermo restando che per il corretto funziona- the PD to properly operate, the voltage
mento del PFR sar necessario attenersi ai limits must be complied with.
limiti di tensione di seguito riportati;
5.2.7.c) Errore di cablaggio. In questo caso non 5.2.7.c) Error in the wiring. If this is the case, one
stata eseguita correttamente una delle veri- of the previous inspections has not been
fiche precedenti e pertanto necessario properly carried out and therefore they
ripeterle. must all be carried out once again.

22
5.2.8) Una volta raggiunta una condizione di funziona- 5.2.8.) Once stability in the operation and a low reactive
mento stabile con bassa corrente reattiva, con un current have both been reached, check that the
voltmetro in alternata controllare che la tensione voltage of terminals 0-2 of the PFR equals zero
ai morsetti 0-2 del PFR abbia un valore prossimo by means of an ac voltmeter. If this does not
a zero. Se ci non si verifica, la causa pu essere occur, the cause can either be:
una delle seguenti: 5.2.8.a) the current crossing the PD is different
5.2.8.a) corrente attraverso il PD diversa da zero; from zero;
5.2.8.b) errore di collegamento dei morsetti sud- 5.2.8.b) there is an error in the connection of the
detti. above-mentioned terminals;
5.2.8.c) rapporto di trasformazione errato dei TV 5.2.8.c) there is an error in the ratio of transforma-
della tensione di linea (presenti solo in caso tion of the line voltage's TVs (which are
di rete senza neutro ed equalizzazione au- present only in the case of a network
tomatica delle tensioni tra generatore e without neutral and of voltage automatic
rete, vedi paragrafo 3.2 C2/C3). equalisation between generator and
network, see par. 3.2 C2/C3)
5.2.9) Fornire potenza attiva tramite il regolatore di 5.2.9.) Supply active power by means of the thermal
coppia del motore termico fino ad erogare una engine's torque regulator until the quantity of
corrente prossima alla nominale. La tensione ai current supplied almost equals the nominal one.
morsetti 3-4 del PFR deve essere compresa tra The voltage of terminals 3-4 of the PFR must be
10 e 16 Volt in alternata. Questo consente di comprised between 10 and 16 ac Volts. This
assicurare un corretto dimensionamento dellav- allows correct sizing of the PD's winding.
volgimento del PD. At the same time, check the voltage of terminals
Contemporaneamente controllare la tensione ai 0-2 of the PFR. Its value must be about half the
morsetti 0-2 del PFR. Il suo valore deve essere value of terminals 3-4 of the PFR in a load
circa met di quello ai morsetti 3-4 del PFR in condition. If this does not occur, the reason for
ogni condizione di carico. Se ci non si verifica, this must be found out and the problem solved for
necessario ricercare la causa e rimuoverla per the PFR to operate.
poter abilitare il PFR.
Verifica con PFR. Inspection with a PFR
5.2.10) Spegnere il gruppo elettrogeno e riattivare il 5.2.10.) Switch off the generator set and turn the PFR
PFR ripristinando la connessione tra il morsetto on again by re-establishing the connection
n7 del PFR e l'AVR. between terminal 7 of the PFR and the AVR.
5.2.11) Avviare il gruppo elettrogeno. 5.2.11) Start the generator set.
In condizioni di vuoto il PFR deve mostrare per At no-load condition, for a few seconds the 'VOL-
pochi secondi i led verde "VOLTAGE" e rosso TAGE' green LED and the 'REVERSE POWER'
"REVERSE POWER" accesi, dopo di che il se- red LED will be both displayed as switched on the
condo si deve spegnere automaticamente. PFR, after which the latter will be automatically
turned off.
5.2.12) Regolare la tensione a vuoto del generatore allo 5.2.12) Adjust the generator's voltage, which is at no-
stesso valore della tensione di rete tramite il load condition, to the same parameter of the
potenziometro "VOLTAGE" del PFR. network voltage by means of the PFR's 'VOLTA-
Se la procedura finora stata seguita corretta- GE' potentiometer .
mente la tensione tra i morsetti n7 e 1 (massa) If the whole procedure has so far been accurately
del PFR deve essere pari a circa 8 Volt in conti- followed, the voltage between terminals 7 and 1
nua. Se il led rosso "OUT OF RANGE" fosse (ground) of the PFR must be about 8 Volts dc. If
acceso, ruotare il potenziometro "VOLTAGE" fino the 'OUT OF RANGE' red LED were to be on, turn
a che la tensione tra i morsetti n7 e 1 (massa) the 'VOLTAGE' potentiometer until voltage
del PFR raggiunge il valore di 8-9 Volt ed il led between terminals 7 and 1 (ground) of the PFR
suddetto non si spegne. A seguito di tale opera- reach 8-9 Volts and the aforementioned LED
zione la tensione dellalternatore sar cambiata e turns off. As a result of this operation, the genera-
pertanto necessario reimpostarla allo stesso tor's voltage will vary and it will therefore need to
valore della tensione di rete tramite il potenzio- be re-adjusted to the same value of the network
metro "VOLT" dell'AVR (vedi 5.2.4). voltage by means of the AVR's 'VOLT' potentio-
meter (see 5.2.4.)
5.2.13) Entrare in parallelo seguendo le normali proce- 5.2.13) Carry out paralleling by following the relevant
dure del caso. procedure.
A questo punto i led rossi "OUT OF RANGE" e At this point, with the 'OUT OF RANGE' and
"REVERSE POWER" devono risultare spenti ed 'REVERSE POWER' red LEDs turned off, it is
possibile regolare il cos o la corrente reattiva possible to adjust the cos and the reactive cur-
a seconda della posizione dello switch posto sul rent according to the position of the switch placed
PFR. on the PFR.

23
L'unico potenziometro attivo sar quello indicato The only active potentiometer will be the one
dal led acceso a fianco del potenziometro stesso. indicated by the switched-on LED next to the
potentiometer itself.

N.B.: per potere regolare il cos indispensabile di- NB: In order to regulate the cos, it is necessary to
sporre di un flusso di potenza attiva e quindi dispose of an active power flow and of a prime
coppia al motore primo pari ad almeno il 10-20% mover torque corresponding to at least 10-20% of
della potenza nominale, altrimenti il PFR si impo- the nominal power, otherwise the PFR will auto-
ster automaticamente nel modo corrente reat- matically be set on the 'reactive current' mode,
tiva, indipendentemente dalla posizione dello independently on the selected switch position.
switch selezionata.

Se il led rosso "REVERSE POWER" fosse ac- If the 'REVERSE POWER' red LED were to be
ceso, la causa pu essere una delle seguenti: on, the cause can be one of the following:
5.2.13.a) insufficiente erogazione di coppia da 5.12.13.a) Insufficient torque supply from the
parte del motore primo; prime mover;
5.2.13.b) inversione dei terminali collegati ai 5.12.13 b) Inversion of wires connected to ter-
morsetti 3 e 4 del PFR. minals 3 and 4 of the PFR
Se i potenziometri di cos o di corrente reattiva If the potentiometers of both cos and reactive
fossero stati starati rispetto alle impostazioni di power have been de-calibrated in respect of the
fabbrica, il PFR cercher di regolare la corrente data set by the factory, the PFR will try to adjust
reattiva al valore impostato, anche se questo the reactive current to the pre-set parameter,
fosse superiore alla corrente di intervento delle even if the latter should be higher than the protec-
protezioni. In questo caso la ritaratura pu risul- tion releasing current. In such a case the re-
tare difficoltosa perch la corrente reattiva cresce calibration may be difficult to carry out because
rapidamente e le protezioni di sovracorrente in- the reactive current increases rapidly and the
tervengono tempestivamente. Se non fosse di- over-current protections timely intervene. If a
sponibile un PFR di ricambio con taratura origi- spare PFR with original calibration could not be
nale, si pu procedere come segue: available, the following procedure can be obser-
- scollegare il morsetto n7 ved:
- collegare un voltmetro tra i morsetti 1-7 del PFR - disconnect terminal 7
per la misura di tensione continua - connect an ac voltmeter to terminals 1-7 of the
- chiudere il parallelo PFR
- predisporre il PFR per la regolazione di corrente - carry out the paralleling
reattiva e ruotare il relativo trimmer fino a - set the PFR ready for the adjustment of the
quando la tensione V1-7 non comincia a cam- reactive current, then turn the relevant trimmer
biare until voltage V1-7 starts changing;
- predisporre il PFR per la regolazione di cos e - set the PFR ready for the adjustment of the
ruotare il relativo trimmer fino a quando la cos, then turn the relevant trimmer until vol-
tensione V1-7 non comincia a cambiare. Se il tage V1-7 starts changing. Should the trimmer
trimmer non fosse attivo (spia spenta), fornire not be active (LED off), supply the torque neces-
tramite il regolatore di velocit, la coppia neces- sary to activate it by means of a speed regula-
saria ad attivarlo. tor;
- ricollegare il morsetto n7 (non necessario - re-connect terminal 7 (the generator set need
spegnere il gruppo n aprire il parallelo) not be turned off, nor the parallel be opened);
- dopodich la regolazione fine di corrente reat- - afterwards, the reactive current and the cos are
tiva e di cos risulta agevole. easily trimmed.

24
TABELLA DISPOSITIVI DI PARALLELO
PARALLEL DEVICES TABLE
220/380 110/190/220/380 220/380/440/760
USCITA A 50 Hz / 50Hz OUTPUT 230/400 115/200/230/400 230/400/460/800
240/415 120/208/240/415 240/415/480/830
254/440 127/220/254/440 254/440/508/880
USCITA A 60 Hz / 60 Hz OUTPUT 265/460 133/230/265/460 265/460/530/920
277/480 139/240/277/480 277/480/554/960
Riferimento monofase giallo-rosso rosso-verde giallo-rosso
Fili da collegare Single-phase sensing yellow-red red-green yellow-red
al riferimento 1-2 2-3 1-2
Sensing wires Riferimento trifase giallo-nero giallo-verde giallo-nero
to connect 1
Three-phase sensing yellow-black yellow-green yellow-black giallo/yellow
1-4 1-3 1-4 rosso/red
2

Generatore tipo Pn Traferro Spire con cavo di uscita verde/green


3
Generator type (kVA) Air gap Output cable turns
(mm)
nero/black
ECO28-1L/2 22 0,2 9 4
bianco/white 5
ECO28-2L/2 27 0,2 7
ECO28-3L/2 31,5 0,2 6 blu/blue
6
ECO31-1S/2 38 0,2 5
ECO31-2S/2 44 0,2 4
ECO31-3S/2 55 0,2 4
nero/black
ECO31-1L/2 66 0,2 3 7
ECO31-2L/2 82 0,2 2
ECO31-3L/2 95 0,2 2
ECO28-S/4 (*a) 16 0,2 12 USCITA CENTROSTELLA
OUT STAR POINT
ECO28-1L/4 (*a) 20 0,2 10
ECO28-2L/4 (*a) 25 0,2 8 PD

ECO28-VL/4 30 0,2 6
ECO32-2S/4 35 0,2 6
ECO32-3S/4 40 0,2 5
ECO32-1L/4 50 0,2 4 PD

ECO32-2L/4 60 0,2 3
ECO32-3L/4 70 0,2 3
ECO34-1SN/4 85 0,25 3
ECO34-2SN/4 105 0,3 3
ECO34-1LN/4 125 0,25 2
ECO34-2LN/4 150 0,3 2 USCITA
OUT
ECO38-1S/4 180 0,2 1
ECO38-2S/4 200 0,2 1
ECO38-3S/4 225 0,25 1
ECO38-1L/4 250 0,25 1
ECO38-2L/4 300 0,3 1
ECO38-3L/4 350 0,35 1
ECO40-1S/4 400 0,2 1 (*b)
ECO40-2S/4 450 0,25 1 (*b)
ECO40-3S/4 500 0,25 1
ECO40-1L/4 550 0,3 1 (*b)
ECO40-1.5L/4 620 0,25 3 (*b) CENTROSTELLA
ECO40-2L/4 680 0,35 1 (*b) STAR POINT

ECO43-1SN/4 800 0,2 1 (*b)


ECO43-2SN/4 930 0,25 1 (*b)
ECO43-1LN/4 1100 0,3 1 (*b)
ECO43-2LN/4 1300 0,35 1 (*b)
ECO46-1S/4 1500 0,40 1 (*b)
ECO46-2S/4 1800 0,40 1 (*b)
ECO46-1L/4 2100 0,40 1 (*b)
ECO46-2L/4 2500 0,40 1 (*b)
(a) rotore speciale / special rotor tab. 5.1
(b) una spira con uno solo dei due cavi n1 / one turn with only one cable n1

25
SCHEMI DI COLLEGAMENTO PER PARALLELO RETE
NETWORK PARALLEL CONNECTION DIAGRAMS

regolazione della
Tipo di regolatore collegamento tensione centrostella n disegno pagina
Regulator type connection voltage regulation star point drawing n page

SR7 6 morsetti - stella manuale disponibile A3640/01 27


6 terminals - star manual available A3640/03

SR7 6 morsetti - stella automatica disponibile A3922/00 28


6 terminals - star automatic available A3922/02

SR7 12 morsetti - serie stella manuale disponibile A3637/01 29


12 terminals - series star manual available A3637/03

SR7 12 morsetti - serie stella automatica disponibile A3923/00 30


12 terminals - series star automatic available A3923/02

UVR6 12 morsetti - serie stella manuale disponibile A3170/03 31


12 terminals - series star manual available

UVR6 12 morsetti - serie stella automatica disponibile A3924/02 31


12 terminals - series star automatic available

UVR6 12 morsetti - parallelo stella manuale disponibile A3925/02 32


12 terminals - parallel star manual available

UVR6 12 morsetti - parallelo stella automatica disponibile A3926/02 32


12 terminals - parallel star automatic available

SCHEMI DI COLLEGAMENTO PER PARALLELO TRA ALTERNATORI IN ISOLA


PARALLEL WITH LIKE GENERATORS CONNECTION DIAGRAMS

SR7 6 morsetti - stella / / A2544/01 33


6 terminals - star A2544/03

UVR6 6 morsetti - stella / / A2550/02 34


6 terminals - star

SR7 12 morsetti - riferimento 115 o 230V monofase / / A2545/01 34


12 terminals - sensing 115 or 230V single phase A2545/03 35

UVR6 12 morsetti - riferimento 115 o 230V monofase / / A2549/02 35


12 terminals - sensing 115 or 230V single phase

UVR6 6 morsetti - riferimento 230V trifase / / A2548/03 36


6 terminals - sensing 230V three phase

UVR6 12 morsetti - riferimento 115 o 230V trifase / / A2552/02 36


12 terminals - sensing 115 or 230V three phase

tab. 5.2

26
APPENDICE A APPENDIX A

ELECTRONIC REGULATOR TYPE SR7/2-F

drawing nA3640/01

ELECTRONIC REGULATOR TYPE SR7/2-G

drawing nA3640/03

27
ELECTRONIC REGULATOR TYPE SR7/2-F

drawing nA3922/00

ELECTRONIC REGULATOR TYPE SR7/2-G

drawing nA3922/02

28
ELECTRONIC REGULATOR TYPE SR7/2-F

drawing nA3637/01

ELECTRONIC REGULATOR TYPE SR7/2-G

drawing nA3637/03

29
ELECTRONIC REGULATOR TYPE SR7/2-F

drawing nA3923/00

ELECTRONIC REGULATOR TYPE SR7/2-G

drawing nA3923/02

30
drawing nA3170/03

drawing nA3924/02

31
drawing nA3925/02

drawing nA3926/02

32
ELECTRONIC REGULATOR TYPE SR7/2-F

drawing nA2544/01

ELECTRONIC REGULATOR TYPE SR7/2-G

drawing nA2544/03

33
drawing nA2550/02

ELECTRONIC REGULATOR TYPE SR7/2-F

drawing nA2545/01

34
ELECTRONIC REGULATOR TYPE SR7/2-G

drawing nA2545/03

drawing nA2549/02

35
drawing nA2548/03

drawing nA2552/02

36
June 2003 rev. 02
Sovizzo
Via Roma, 20
Mo
nte
cc
hio
M.

Verona S.S. 11 Tavernelle Vicenza

Uscita Uscita
Montecchio M. Vicenza Ovest
Milano Autostrada A4 Venezia

FRANCE UNITED KINGDOM


MECC ALTE INTERNATIONAL S.A. MECC ALTE (U.K.) LTD
Z.E. LA GAGNERIE 6 LANDS END WAY
16330 ST. AMANT DE BOIXE OAKHAM RUTLAND LE 15 6RF
TEL. 0545/397562 - FAX 0545/398820 TEL. 1572/771160 - FAX 1572/771161
e-mail: mecc.alte@wanadoo.fr e-mail: fjt@meccalte.co.uk

DEUTSCHLAND POLSKA
MECC ALTE GENERATOREN GmbH MECC ALTE GENERATOREN GmbH
ENSENER WEG 21 SPOLKA Z.O.O.
D-51149 KLN PRZEDSTAWICIELST WA W POLSCE
TEL. 02203 / 503810 - FAX 02203 / 503796 SKIERDY-OSIEDLE JABLONIE
e-mail: meccalte@aol.com PL 05-100 NOWY DWOR MAZOWIECKI
TEL. 48(0)22 / 7755603 - FAX 48(0)22 / 7755680
e-mail: biuro@meccalte.com.pl

ESPAA AUSTRALIA
MECC ALTE ESPAA S.A. MECC ALTE ALTERNATORS PTY LTD
POLIGONO INDUSTRIAL UNIT 5 - 17/19 CHURCHILL ROAD NTH
CASAGRANDE PARCELA 12 C DRY CREEK - SOUTH AUSTRALIA 5094
03180 TORREVIEJA (ALICANTE) TEL. 08/3498422 - FAX 08/3498455
TEL. 096/6702152 - FAX 096/6700103 e-mail: sales@meccalte.com.au
e-mail: mecesp@arrakis.es

FAR EAST U.S.A. AND CANADA


MECC ALTE (F.E.) PTE LTD MAGIL CORPORATION
19 KIAN TECK DRIVE 815 N. OAKWOOD RD., UNIT I
SINGAPORE 628836 LAKE ZURICH, IL 60047
TEL. 2657122 - FAX 2653991 TEL. 847/550-0503 - FAX 847/550-0528
e-mail: mafe@PACIFIC.NET.SG e-mail: sales@magilcorp.com

Via Roma, 20 - 36051 Creazzo (VI)


Tel. 0444/396111 - Fax 0444/396166
e-mail: mecc-alte-spa@meccalte.it
web site: www.meccalte.com

Potrebbero piacerti anche