Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1202/1002/802/502
Premium 12/10/8/5-Input 2-Bus Mixer
with XENYX Mic Preamps and British EQs
2 XENYX 1202/1002/802/502 Istruzioni per luso
Indice
Grazie .............................................................................. 2
Istruzioni di sicurezza importanti ................................ 3
Diniego Legale................................................................ 3
1. Introduzione .............................................................. 4
1.1 Funzioni generali del mixer ............................................. 4
1.2 Le istruzioni........................................................................... 4
1.3 Prima di cominciare ........................................................... 4
2. Elementi di Comando Ecollegamenti ...................... 5
2.1 I canali mono ........................................................................ 5
2.2 Canali stereo......................................................................... 6
2.3 Campo di connessione e sezione Main ...................... 7
3. Installazione............................................................... 9
3.1 Collegamento in rete ......................................................... 9
3.2 Collegamenti audio ........................................................... 9
4. Specifiche ................................................................. 10
Grazie
Complimenti! Con XENYX 1202/1002/802/502 di BEHRINGER avete acquistato un
mixer che nonostante le sue dimensioni compatte molto versatile e presenta
eccezionali qualit audio.
La serie XENYX rappresenta una pietra miliare nello sviluppo della tecnologia
dei banchi di mixaggio. Con gli amplificatori microfonici di nuovo sviluppo
XENYX, con alimentazione phantom opzionale, entrate di linea simmetriche
nonch una potente sezione di effetti, i banchi di mixaggio della serie XENYX
sono equipaggiati al meglio per essere allaltezza di situazioni sia dal vivo che
in studio. Grazie allimpiego delle pi moderne tecniche di circuiti, tutti i mixer
XENYX sono in grado di riprodurre un suono analogico incomparabilmente
caldo. Grazie allintegrazione delle pi recenti tecnologie digitali, tutti i vantaggi
offerti dalla tecnica analogica e digitale si fondono nei banchi di mixaggio di
classeextra.
La dotazione di ingressi e uscite comprende ingressi per i microfoni (con phantom
power di +48 V), ingressilinea, possibilit di connessione di apparecchi di effetti,
connettori per una registratore master a 2 tracce (per es. registratore DAT) ed un
sistema di monitoraggio (altoparlanti monitor con stadio finale, anche in questo
caso fa eccezione l502).
3 XENYX 1202/1002/802/502 Istruzioni per luso
Istruzioni di sicurezza La lama larga o il terzo polo servono per la sicurezza DINIEGO LEGALE
importanti dellutilizzatore. Se la spina fornita non adatta alla LE SPECIFICHE TECNICHE E LASPETTO ESTETICO DEL
propria presa, consultate un elettricista per la sostituzione PRODOTTO POSSONO ESSERE SOGGETTI A VARIAZIONI
della spina. SENZA ALCUN PREAVVISO. LE INFORMAZIONI
10. Disporre il cavo di alimentazione in modo tale da CONTENUTE NELLA PRESENTE DOCUMENTAZIONE
essere protetto dal calpestio e da spigoli taglienti e che SONO DA RITENERSI CORRETTE AL MOMENTO DELLA
non possa essere danneggiato. Accertarsi che vi sia una STAMPA. TUTTI I MARCHI SONO DI PROPRIET DEI
protezione adeguata in particolare nel campo delle RISPETTIVI PROPRIETARI. MUSICGROUP NON SI
spine, del cavo di prolunga e nel punto in cui il cavo di ASSUME ALCUNA RESPONSABILIT PER EVENTUALI
Attenzione
alimentazione esce dallapparecchio. MANCANZE O PERDITE SUBITE DA CHIUNQUE ABBIA
I terminali contrassegnati con il simbolo
11. Lapparecchio deve essere costantemente collegato FATTO AFFIDAMENTO COMPLETAMENTE O IN PARTE
conducono una corrente elettrica
alla rete elettrica mediante un conduttore di terra in SU QUALSIVOGLIA DESCRIZIONE, FOTOGRAFIA O
sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica.
perfette condizioni. DICHIARAZIONE CONTENUTA NELLA PRESENTE
Usareunicamente cavi per altoparlanti (Speaker) delevata
DOCUMENTAZIONE. I COLORI E LE SPECIFICHE
qualit con connettori jack TS da "pre-installati. 12. Se lunit da disattivare lalimentatore o un
POTREBBERO VARIARE LEGGERMENTE RISPETTO AL
Ognialtra installazione o modifica deve essere effettuata connettore per apparecchiature esterne, essa dovr
PRODOTTO. I PRODOTTI MUSICGROUP SONO VENDUTI
esclusivamente da personale tecnico qualificato. rimanere costantemente accessibile.
ESCLUSIVAMENTE DA RIVENDITORI AUTORIZZATI.
Questo simbolo, avverte, laddove appare, 13. Usare solo dispositivi opzionali/accessori specificati IDISTRIBUTORI E I NEGOZIANTI NON COSTITUISCONO
della presenza di importanti istruzioni dal produttore. IL RUOLO DI AGENTE MUSICGROUP E NON
perluso e per la manutenzione nella 14. Usare solo con POSSIEDONO ALCUNA AUTORIT NELLASSUNZIONE
documentazione allegata. Si prega di consultare carrello, supporto, DI IMPEGNI O OBBLIGHI A NOME DI MUSICGROUP,
ilmanuale. cavalletto, sostegno o ESPRESSAMENTE O IN MODO IMPLICITO. IL PRESENTE
tavola specificate dal MANUALE DUSO COPERTO DA COPYRIGHT. VIETATA
Attenzione
produttore o acquistati con LA RIPRODUZIONE O LA TRASMISSIONE DEL PRESENTE
Per ridurre il rischio di scossa elettrica
lapparecchio. Quandosi MANUALE IN OGNI SUA PARTE, SOTTO QUALSIASI
non rimuovere la copertura superiore
usa un carrello, prestare FORMA O MEDIANTE QUALSIASI MEZZO, ELETTRONICO
(olasezione posteriore). Allinterno non sono contenute
attenzione, muovendo il O MECCANICO, INCLUSA LA FOTOCOPIATURA O LA
parti che possono essere sottoposte a riparazione da
carrello/la combinazione di apparecchi, anon ferirsi. REGISTRAZIONE DI OGNI TIPO E PER QUALSIASI SCOPO,
parte dellutente. Interventi di riparazione possono essere
SENZA ESPRESSO CONSENSO SCRITTO DA PARTE DI
eseguiti solo da personale qualificato. 15. Staccare la spina in caso di temporale o quando non
MUSICGROUPIPLTD.
si usa lapparecchio per un lungo periodo.
Attenzione
Al fine di ridurre il rischio di incendi o 16. Per lassistenza tecnica rivolgersi a personale TUTTI I DIRITTI RISERVATI.
di scosse elettriche, non esporre questo qualificato. Lassistenza tecnica necessaria nel caso in cui 2013 MUSICGroupIPLtd.
dispositivo alla pioggia ed allumidit. Lapparecchionon lunit sia danneggiata, per es. per problemi del cavo di Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
deve essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi, alimentazione o della spina, rovesciamento di liquidi od Road Town, Tortola, Isole Vergini Britanniche
esullapparecchio non devono essere posti oggetti oggetti caduti nellapparecchio, esposizione alla pioggia
contenenti liquidi, ad esempio vasi. o allumidit, anomalie di funzionamento o cadute
dellapparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni per luso sono destinate 17. Smaltimento corretto di
esclusivamente a personale di servizio questo prodotto: Questo simbolo
qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non indica che questo prodotto non
effettuare operazioni allinfuori di quelle contenute nel deve essere smaltito con i rifiuti
manuale istruzioni. Interventi di riparazione possono domestici, conformemente alle
essere eseguiti solo da personale qualificato. disposizioni WEEE (2002/96/CE)
e alle leggi in vigore nel vostro
1. Leggere queste istruzioni. paese. Questo prodotto deve essere consegnato ad
2. Conservare queste istruzioni. un centro autorizzato alla raccolta per il riciclaggio dei
3. Fare attenzione a tutti gli avvertimenti. dispositivi elettrici ed elettronici (DEE). Una gestione
inadeguata di questo tipo di rifiuti potrebbe avere un
4. Seguire tutte le istruzioni.
impatto negativo sullambiente e sulla salute a causa
5. Non usare questo dispositivo vicino allacqua. delle sostanze potenzialmente pericolose generalmente
6. Pulire solo con uno strofinaccio asciutto. associate ai DEE. Al tempo stesso, lavostra collaborazione
7. Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. per un corretto smaltimento di questo prodotto
Installare conformemente alle istruzioni del produttore. contribuir ad uno sfruttamento pi efficace delle
risorse naturali. Per maggiori informazioni sui centri
8. Non installare nelle vicinanze di fonti di calore
di raccolta per il riciclaggio vi invitiamo a contattare
come radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi
le autorit comunali della vostra citt, gli enti addetti
(amplificatoricompresi) che generano calore.
allo smaltimento o il servizio per lo smaltimento dei
9. Non annullare lobiettivo di sicurezza delle spine rifiutidomestici.
polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate
hanno due lame, con una pi larga dellaltra. Unaspina
con messa a terra ha due lame e un terzo polo di terra.
4 XENYX 1202/1002/802/502 Istruzioni per luso
! Attenzione!
Vorremmo farvi presente che rumori forti possono danneggiare ludito
Nel caso di eventuali danni, NON rispediteci indietro lapparecchio,
ma avvisate assolutamente per prima cosa il venditore e limpresa
di trasporti, in quanto altrimenti potete perdere ogni diritto
e/o le vostre cuffie o gli altoparlanti. Prima di accendere lapparecchio, allindennizzo dei danni.
girare il regolatore MAIN MIX della sezione principale completamente
verso sinistra. Fare in modo di avere sempre un volume accettabile. 1.3.2 Messa in funzione
Fate in modo che vi sia unareazione sufficiente e non ponete il mixer nelle
Avvertenze importanti per linstallazione
vicinanze di fonti di calore o di amplificatori di potenza, in modo da evitarne
Lutilizzo nelle vicinanze di forti trasmettitori radio e fonti ad alte ilsurriscaldamento.
frequenze pu comportare la perdita della qualit del segnale.
Non collegate mai lXENYX allalimentatore mentre questo gi
Aumentate la distanza fra il trasmettitore e lapparecchio ed utilizzate
collegato alla rete elettrica! Invece collegate per prima cosa il mixer
cavi schermati su tutti i collegamenti.
spento allalimentatore e quindi questo alla rete.
1.1 Funzioni generali del mixer Tutti gli apparecchi devono essere assolutamente collegati a massa.
Per la vostra sicurezza personale non dovete in nessun caso eliminare o
Un mixer deve soddisfare 3 funzioni fondamentali:
rendere inefficace il collegamento a massa degli apparecchi o del cavo
Elaborazione del segnale: preamplificazione, regola-zione del livello, di alimentazione.
aggiunta di effetti, correzione in frequenza
Linstallazione e luso dellapparecchio sono permessi esclusivamente
Suddivisione del segnale: raccolta e distribuzione dei singoli segnali a personale qualificato. Durante e dopo linstallazione bisogna sempre
elaborati ai mezzi di riproduzione (live: PA e monitoring di palco, in studio: prestare attenzione ad una messa a terra sufficiente della persona
control room, cuffie, macchine a nastro), ulteriore elaborazione del segnale (delle persone) che lo maneggiano, dal momento che altrimenti le
in sottogruppi caratteristiche di funzionamento possono essere compromesse per
esempio a causa di scariche elettrostatiche.
Mixaggio: impostazione reciproca del livello di volume/della suddivisione
di frequenze dei singoli segnali, controllo di livello del mixaggio complessivo
per ladattamento a apparecchi di registrazione/multiplexer/stadio finale.
Inquesti compiti direttivi del mixer confluiscono tutte le altre funzioni
Linterfaccia utente del mixer BEHRINGER destinata in modo ottimale a questo
compito ed organizzata in modo tale che possiate seguire facilmente la via
delsegnale.
5 XENYX 1202/1002/802/502 Istruzioni per luso
EQ
La banda superiore (HIGH) e quella inferiore (LOW) sono filtri shelving che
spostano verso lalto o verso il basso tutte le frequenze al di sopra o al di sotto
Fig. 2.1: Connettori e manopole degli ingressi Mic/Line della loro frequenza di taglio. Le frequenze di taglio della banda superiore e di
quella inferiore si trovano in corrispondenza di 12 kHz e 80Hz. La banda media
dell1202/1002/802 realizzata come filtro a picco, la cui frequenza media
MIC
di2,5 kHz.
Ogni canale dentrata mono offre unentrata microfono simmetrica grazie alla
ghiera XLR su cui disponibile anche unalimentazione phantom +48 V per il LOW CUT
funzionamento dei microfoni del condensatore.I Preamp XENYX permettono
Addizionalmente i canali mono (1202 e 1002) dispongono di un filtro LOW CUT ad
unamplificazione non falsificata, senza fruscii, come quella che offrono
alta pendenza (18 dB/ottava, -3 dB a75 Hz), con il quale si possono eliminare parti
tipicamente solo i costosi preamplificatori Outboard.
del segnale a bassa frequenza indesiderate.
Prima di attivare il phantom power togliete il sonoro al vostro sistema
di riproduzione. In caso contrario si sentir il rumore di attivazione
tramite il vostro altoparlante monitor. Fate attenzione alle istruzioni
del capitolo 2.3.5 Phantom Power e indicazioni LED.
6 XENYX 1202/1002/802/502 Istruzioni per luso
PAN
2.2.3 Mandate effetti, impostazioni balance e level
Con il potenziometro PAN si determina la posizione del segnale di canale
allinterno del campo stereo. Questo componente offre una caratteristica
a potenza costante, cio il segnale mostra sempre un livello uguale
indipendentemente dalla posizione nel panorama stereo.
LEVEL
Il potenziometro LEVEL determina il livello del segnale di canale nel main mix.
CLIP
I LED CLIP dei canali mono si accendono quando il segnale dingresso modulato
troppo alto. In questo caso diminuire la preamplificazione con il potenziometro
GAIN, fino a che il LED si spegne.
BAL
Se un canale funziona in modo stereo, ilpotenziometro BAL(ANCE) determina la
componente relativa fra il segnale di ingresso sinistro e quello destro, primache
Fig. 2.4: Ingressi line stereo i due segnali vengano condotti rispettivamente al bus Main Mix sinistro e a
quello destro. Se un canale viene fatto funzionare come mono tramite lingresso
line sinistro, questa manopola ha la stessa funzione della manopola PAN del
canalemono.
7 XENYX 1202/1002/802/502 Istruzioni per luso
LEVEL
Come anche nei canali mono, il potenziometro LEVEL determina il livello della
fila di canale nel main mix.
+4/-10
Gli ingressi stereo degli XENYX 1202 e 1002 dispongono, per ladattamento
dellingresso, di un commutatore con il quale si pu commutare fra +4 dBu
e -10 dBV. A 10dBV (livello homerecording) lingresso reagisce con maggiore
sensibilit che a +4 dBu (livello studio).
2.3 Campo di connessione e sezione Main Fig. 2.9: Connettori Monitor Mix e Main Mix
Phantom power
Con linterruttore PHANTOM si attiva il phantom power per i connettori XLR dei
canali mono, necessario per il funzionamento dei microfoni a condensatore. IlLED
rosso +48 V-LED si accende quando questo attivato. Limpiego di microfoni
dinamici continua ad essere normalmente possibile, se questi sono realizzati in
modo bilanciato. In caso di dubbio rivolgetevi al produttore del microfono!
Fig. 2.11: 2-Track Input/Output
2-TRACK OUTPUT
Questi connettori sono cablati parallelamente a MAIN OUT e mettono a
disposizione la somma stereo in forma sbilanciata. Collegare qui gli ingressi
dellapparecchio di registrazione. Il livello di uscita viene impostato tramite il
precisissimo fader MAIN MIX o manopola di regolazione MAIN MIX.
POWER
Fig. 2.12: Selettore di assegnazione della sezione Main
Il LED blu POWER indica che lapparecchio attivato.
2-TR TO MIX
Indicazione livello
Se linterruttore 2-TR TO MIX premuto, lingresso a doppia traccia viene
Lindicazione di livello estremamente precisa a 4 segmenti vi permette di
commutato sul Main Mix e serve cos come ingresso ausiliario per registrazioni
mantenere sempre sotto controllo il volume del segnale visualizzato.
su nastro, strumenti MIDI o altre sorgenti di segnale che non necessitano di
ulterioreelaborazione. Modulazione: Per regolare il livello occorre portare il regolatore LEVEL dei
canali dingresso sulla posizione media (0 dB) e quindi portare lamplificazione
2-TR TO CTRL ROOM (2-TR TO PHONES sull502) dingresso su 0 dB con il regolatore GAIN.
Premere linterruttore 2-TR TO CTRL ROOM/PHONES, se si vuole sentire Nella registrazione con registratori digitali, i peak meter del registratore
lingresso a due tracce sulluscita monitor (CTRL ROOM OUT): questo il modo pi non dovrebbero superare 0 dB. Ci dovuto al fatto che al contrario della
semplice di effettuare il controllo della banda posteriore tramite gli altoparlanti registrazione digitale, delle saturazioni anche minime (che si presentano in modo
monitor o la cuffia. improvviso) possono gi provocare fastidiose distorsioni digitali.
Se si vuole registrare un segnale tramite 2-TRACK OUTPUT e lo si I peak meter del vostro XENYX mostrano il livello in modo pi o meno
vuole contemporaneamente ascoltare tramite 2-TRACK INPUT, indipendente dalla frequenza. consigliabile un livello di registrazione
linterruttore 2-TR TO MIX non deve essere premuto, altrimenti si di 0 dB per tutti i tipi di segnale.
creerebbe un loop, visto che si farebbe uscire questo segnale,
attraverso il Main Mix, di nuovo sul 2-TRACK OUTPUT.
Con questapplicazione occorre porre il segnale Tape, con laiuto
di 2-TR TO CTRL ROOM, sullaltoparlante monitor o sulle cuffie.
Al contrario del Main Mix, questi segnali non vengono fatti uscire sul
2-TRACK OUTPUT.
FX TO CTRL
Se si vuole ascoltare con la cuffia o con gli altoparlanti monitor solo il segnale
FXSend, premere linterruttore FX TO CTRL. Al segnale Main Mix viene tolto il
sonoro e il segnale delluscita FX SEND pu essere ascoltato da solo. Gli XENYX 802
e 502 non sono dotati di questo interruttore.
9 XENYX 1202/1002/802/502 Istruzioni per luso
3. Installazione
Unbalanced " TS connector
3.1 Collegamento in rete strain relief clamp
sleeve
AC POWER IN
tip
Lalimentazione di corrente avviene attraverso il collegamento di rete a 3 poli sul
retro, dove si collega ladattatore AC accluso alla fornitura. Il collegamento in rete
conforme alle norme di sicurezza vigenti.
sleeve
Per far funzionare lapparecchio utilizzare esclusi-vamente (ground/shield)
2 1
3
" TRS headphones connector
strain relief clamp
input
1 = ground/shield sleeve
2 = hot (+ve) ring
3 = cold (-ve) tip
1 2
3
sleeve
ground/shield
output
For unbalanced use, pin 1 and pin 3
have to be bridged ring
right signal
tip
Fig. 3.1: Connettori XLR left signal
4. Specifiche
Ingressi Mono Equalizer
1002/802/502 1202
Potenza assorbita 13W Misure (alt x largh x prof) 47x 220x 242mm
USA/Canada Peso (Netto) 2,2kg
Aliment. BEHRINGER PSU MX3UL
1002
Tensione di rete 120V~, 60Hz
Misure (alt x largh x prof) 47x 189x 220mm
Europa/U.K./Australia
Peso (Netto) 1,6kg
Aliment. BEHRINGER PSU MX3EU
Tensione di rete 230V~, 50Hz 802
Cina
Misure (alt x largh x prof) 47 x 189x 220mm
Aliment. BEHRINGER PSU MX3CC
Peso (Netto) 1,6kg
Input 220V~ 50Hz; 80mA
Output 2 x 18,5V~, 2 x 150mA 502