Sei sulla pagina 1di 23

Rivista semestrale online / Biannual online journal

http://www.parolerubate.unipr.it

Fascicolo n. 15 / Issue no. 15


Giugno 2017 / June 2017
Direttore / Editor
Rinaldo Rinaldi (Universit di Parma)

Comitato scientifico / Research Committee


Mariolina Bongiovanni Bertini (Universit di Parma)
Dominique Budor (Universit de la Sorbonne Nouvelle Paris III)
Roberto Greci (Universit di Parma)
Heinz Hofmann (Universitt Tbingen)
Bert W. Meijer (Nederlands Kunsthistorisch Instituut Firenze / Rijksuniversiteit Utrecht)
Mara de las Nieves Muiz Muiz (Universitat de Barcelona)
Diego Saglia (Universit di Parma)
Francesco Spera (Universit di Milano)

Segreteria di redazione / Editorial Staff


Maria Elena Capitani (Universit di Parma)
Nicola Catelli (Universit di Parma)
Chiara Rolli (Universit di Parma)

Esperti esterni (fascicolo n. 15) / External referees (issue no. 15)


Valentina Garavaglia (Libera Universit di Lingue e Comunicazione IULM Milano)
Olivier Goetz (Universit de Lorraine Metz)
Gerardo Guccini (Universit di Bologna)
Hlne Laplace-Claverie (Universit de Pau et des Pays de lAdour)
Franoise Quillet (Universit de Franche-Comt Besanon)
Myriam Tanant (Universit de la Sorbonne Nouvelle Paris III)

Progetto grafico / Graphic design


Jelena Radojev (Universit di Parma)

Direttore responsabile: Rinaldo Rinaldi


Autorizzazione Tribunale di Parma n. 14 del 27 maggio 2010
Copyright 2017 ISSN: 2039-0114
INDEX / CONTENTS

Speciale Teatro
CITARE A TEATRO. STORIA, SPETTACOLI, TESTI
a cura di Paola Ranzini

Presentazione 3-7

Citare il gesto in scena. Teatro del Novecento e Commedia dellArte


PAOLA RANZINI (Universit dAvignon et des Pays de Vaucluse) 9-22

Geste-forme et auto-rfrentialit. Kabuki et thtre baroque


ESTHER JAMMES (Universit de la Sorbonne Nouvelle Paris III) 23-33

Citazione come performance. Quadri viventi e pose plastiche fra


Sette e Ottocento
PAOLA RANZINI (Universit dAvignon et des Pays de Vaucluse) 35-50

Regia e citazione. Il caso di Giorgio Strehler


PAOLO BOSISIO (Universit Statale di Milano) 51-69

Citazioni figurative nelle scenografie dopera di Pier Luigi Pizzi


CRISTINA BARBATO (Universit de Paris VIII Vincennes - Saint Denis) 71-85

Citation et autocitation dans les mises en scne franaises


de Six personnages en qute dauteur
EVE DUCA (Universit dAvignon et des Pays de Vaucluse) 87-103

Des voix venues dailleurs. La scne de Daniel Mesguich


STELLA SPRIET (University of Saskatchewan) 105-120

Voir et tre vu(e) Dune Vnus lautre


PASCALE WEBER JEAN DELSAUX (Universit de Paris I
Panthon-Sorbonne Universit Blaise Pascal Clermont-Ferrand) 121-144

Alice moltiplicata. Un teatro fluido per nuove


pratiche di resistenza
GIUSEPPE SOFO (Universit dAvignon et des Pays de Vaucluse) 145-155

Thtre, peinture, musique. La citation dans luvre de Jan Fabre


LUC VAN DEN DRIES (Universiteit Antwerpen) 157-179

Une tude de cas. Saint Sbastien dans Je suis sang de Jan Fabre
LYDIE TORAN (Universit dAvignon et des Pays de Vaucluse) 181-192

Kolts, luvre infinie


FLORENCE BERNARD (Aix-Marseille Universit CIELAM) 193-209
Scne expose, tableau soustrait: Carr blanc dYves Ravey
FLORENCE FIX (Universit de Rouen Normandie) 211-223

RISCRITTURE / REWRITINGS

La sposa dei ghiacci


MARTINE CHANTAL FANTUZZI (Universit di Parma) 227-257

LIBRI DI LIBRI / BOOKS OF BOOKS

[recensione/review] Herv Baudry, Le Dos de ses livres. Descartes


a-t-il lu Montaigne ?, Paris, Champion, 2015
MARIOLINA BONGIOVANNI BERTINI 261-263
Parole Rubate / Purloined Letters
http://www.parolerubate.unipr.it
Fascicolo n. 15 / Issue no. 15 Giugno 2017 / Giugno 2017

FLORENCE BERNARD

KOLTS, LUVRE INFINIE

Que faire de cette paisse collection non pas de


penses mais de mtaphores actives, fusant dans
toutes les directions, sinon sy mler de tout soi-
mme, sy fondre peu ou prou, en se laissant ptrir,
pntrer par leurs paradoxes lumineux? Il sagit
dune lecture conue comme un exercice spirituel
autant que ludique, et qui a ses exigences secrtes.
J. Mambrino, Lire comme on se souvient, livres pour
clairer la solitude

Bernard-Marie Kolts, tout comme Fdor Dostoevski dont il


admirait les romans, est un auteur dont lcriture a maintes fois t
qualifie de dialogique.1 Lart du contrepoint quil manie dans plusieurs de
ses pices, dont la plus reprsentative et la plus clbre en ce domaine est
Dans la solitude des champs de coton (1986) montre son intrt pour la
mise en concertation de deux voix, de deux textes, ou dune forme de
redoublement du propos qui modle et module la progression des changes
sur le mode de la rptition-variation.2

1
Voir M.-H. Boblet, Du dialogique au dialogal, dans Relire Kolts, Dirig par
M.-C. Hubert et F. Bernard, Presses Universitaires de Provence, 2013, pp. 97-107.
2
Voir M. Vinaver, B-M. Kolts, Combat de ngre et de chiens, dans Id.,
critures dramatiques, essais danalyse de texte de thtre, Arles, Actes Sud, 1993,
pp. 47-82.
194 Parole Rubate / Purloined Letters

Son attrait pour la pratique citationnelle, qui participe de ce constat,


sorigine sans doute dans lducation quil reoit durant huit annes au
collge jsuite de Saint-Clment, Metz. Fond sur une soif de
connaissance universaliste, cet enseignement a trs profondment nourri la
culture de Kolts et accentu le got quil avait pour la lecture, celles des
grands mystiques (Thrse dAvila, Jean de la Croix),3 des romantiques
(Victor Hugo, Alfred de Musset) ou encore des romanciers anglo-saxons et
amricains (Herman Melville, Joseph Conrad, Jack London et William
Faulkner). Au-del du plaisir quil prend convoquer dans ses pices des
textes aims et mener son lecteur sur ce jeu de pistes, Kolts se sert
souvent de la citation pour nuancer voire contredire les caractristiques
quil attribue aux personnages ou laction de ses pices. Ces fragments
textuels, qui sont parfois introduits dans les propos prononcs par les
personnages ou laisss en marge des scnes sous forme dpigraphes
lapprciation du seul lecteur , viennent se mler sa propre prose et
tmoignent de son dsir de faire de son uvre, et de celle des auteurs qui
il emprunte ces mots, une entit aux contours et la signification
inassignables : mouvante, vivante, une uvre infinie, entre rudition et
factie.

1. De la rcriture la citation

Kolts passe son enfance et une partie de sa jeunesse Metz, aux


cts de parents dsireux de lui donner une instruction rigoureuse mais
aussi catholique : dans la fratrie de la mre de Kolts, trois personnes se
sont engages dans les ordres. Cest donc chez les Jsuites du Collge

3
Voir Y. Ciret, Linfini Kolts, dans La Bibliothque de Kolts. Rcritures et
mtissages, Actes des Rencontres Internationales Bernard-Marie Kolts (octobre 2002),
textes dits par J. Deville, Metz, Bibliothque-Mdiathque, 2004, pp. 91-103.
Florence Bernard, Kolts, luvre infinie 195

Saint-Clment quil fait ses classes, y puisant la matire aux nombreuses


rcritures de romans, de nouvelles, de pices et de textes potiques qui
marquent les premires annes de son parcours dauteur.4 Dans cet
tablissement, il a notamment la chance de suivre lenseignement de Jean
Mambrino, un professeur la dmarche atypique, qui arrive devant ses
lves sans plan de cours arrt mais anim par la passion de lcriture, de
la lecture et de lchange.5 En cela, il respecte les prceptes de la
compagnie dIgnace de Loyola et de la Ratio Studiorum qui dfinit le
systme ducatif jsuite depuis sa publication la fin du seizime sicle.
Lexercice spirituel repose lui-mme sur la lecture intense du texte
religieux, oprant une mise en espace mentale des situations voques par
le livre sacr:

[] le moyen le mieux assur de bien mditer consistera se choisir une


histoire, cest--dire un pisode du Nouveau Testament relatif au Christ ou un passage
de la vie des saints, en parcourir nouveau le droulement, faire surgir les divers
acteurs avec leurs paroles, leurs actions et leurs passions.6

Dans ce cadre tout texte devient ainsi plus largement matire une
reprsentation intime par le biais dimages prcises, et se voit assez
naturellement prolong par lcriture. Cette dernire se dploie parfois sous
la forme dune pice de thtre, dveloppant les lments contenus dans
luvre qui a servi de matrice lexprience de la lecture. Une telle
approche, rptition dun discours dj formul, lequel, son tour, lui sert

4
Voir C. Buttner, C. Jouffroy, A. Michel, N. Stauder et E. Votz, avec la
participation de P.-. Wagner, Saint-Clment Metz, Metz, Grard Klopp diteur, 1994,
pp. 121-122.
5
Voir J. Mambrino, In my end is my beginning, dans La Bibliothque de Kolts.
Rcritures et mtissages, cit., p. 139.
6
J.-M. Valentin, Les Jsuites et le thtre (1554-1680), contribution lhistoire
culturelle du monde catholique dans le Saint Empire romain germanique, Paris,
ditions Desjonqures, 2001, p. 34.
196 Parole Rubate / Purloined Letters

mesurer tous les autres discours,7 saccompagne dune initiation


concrte lexpression corporelle, au gr dateliers o les lves sont
rpartis en acadmies, et marque de son sceau limagination de Kolts.8
Cest en 1967 que Kolts quitte le Collge Saint-Clment et la ville
de Metz pour Strasbourg, sous couvert dembrasser des tudes de
journalisme quil dlaisse trs vite au profit du thtre. Il fdre rapidement
autour de lui un groupe damateurs et daspirants comdiens qui il fait
partager son enthousiasme pour les plus hauts sommets de la littrature,
les plus de quatre mille mtres,9 parmi lesquels William Shakespeare,
Arthur Rimbaud et Dostoevski. Les uvres de ces auteurs lui inspirent
trois de ses premires pices : Procs ivre (1971), Intimits dun
sminariste (1974) et Le Jour des meurtres dans lhistoire dHamlet
(1974). cela, il faut galement ajouter La Marche (1970), qui prend appui
sur le Canticum Canticorum, ainsi que Les Amertumes (1970), le premier
ouvrage thtral quil porte la scne, la suite dune lecture de
lautobiographie de Maxime Gorki, Enfance. Si La Marche est la pice o
lon ressent le plus linfluence de lexercice spirituel sur lcriture,10 cest
en prsentant Les Amertumes que le dramaturge dvoile le mieux son
modus operandi. Sadressant Maria Casars, qui il voue une admiration
passionne depuis quil la dcouverte dans Medea de Snque mis en
scne par Jorge Lavelli, il crit :

La frquentation longue, difficile, crasante des personnages que Maxime


Gorki dessine dans Enfance ma conduit invitablement un envahissement progressif,

7
Cf. ibidem, p. 121.
8
Kolts participe au cours des annes Soixante une quipe qui ralise le
spectacle de marionnettes pour enfants Pierre le sabotier, sous lgide de Raymond
Poirson.
9
Cf. J. Mambrino, In my end is my beginning, cit., p. 139.
10
Voir F. Bernard, Kolts, une potique des contraires, Paris, Champion, 2010,
p. 115.
Florence Bernard, Kolts, luvre infinie 197

de lesprit jusquau ventre, par leur normit, leur poids, leur dmesure. Et cest
lclatement de cette dmesure qui ma men un aussi grand loignement du texte de
Gorki, mais pour suivre, je crois, de plus prs ou pas pas les personnages et lesprit de
lauteur.11

Comme dans la pratique de la prire jsuite, luvre-source constitue


une exprience sensorielle intime, viscrale mme : une rencontre avec un
texte, avec des personnages, qui suscite un bouleversement que la pice
traduit sur le plateau. Le spectacle na pas uniquement pour vocation de
reprsenter luvre originale, mais aussi limpact quelle a sur son lecteur.
La vrit de luvre se dvoile ainsi par le filtre des affects, qui sattache,
plus encore qu la lettre du texte, lesprit et le mot nest sans doute pas
anodin de lauteur. De fait, il sagit moins dadaptation que de rcriture,
un processus qui implique une part plus assume de cration.12 Les
passages directement extraits de luvre-source sont ainsi fort rares dans
ces pices, lexception dIntimits dun sminariste, texte trs court crit
rapidement partir de la nouvelle de Rimbaud Un cur sous une soutane,
lattention dYves Ferry, qui peu de temps plus tard Kolts adresse celui,
autrement plus clbre et original, de La Nuit juste avant les forts (1977).
Si la rencontre du guerrier et de lermite dans Les Amertumes est
textuellement repris dEnfance de Gorki, si quelques rpliques de Crime et
chtiment ressurgissent dans la bouche des personnages de Procs ivre,
cest bien plus une esthtique que cherche retranscrire Kolts, cest une
faon de considrer le texte [] comme un pur matriau partir duquel
construire ses propres obsessions.13

11
B.-M. Kolts, Lettres, Paris, ditions de Minuit, 2009, p. 110.
12
Voir F. Bernard, Kolts, Une potique des contraires, cit., p. 281-321.
13
Cf. ibidem, p. 321.
198 Parole Rubate / Purloined Letters

La commande que le metteur en scne Bruno Boglin passe Kolts


en 1977, Salinger,14 entre en rsonance avec cette pratique, ce qui a sans
doute contribu faire accepter au dramaturge ce travail a priori peu
personnel. Il sagissait en effet dcrire une pice en sinspirant la fois des
romans et des nouvelles de lauteur amricain Jerome David Salinger et des
improvisations de plusieurs comdiens partir de cette mme source,
improvisations qui avaient donn lieu elles-mmes un spectacle, Lecture
amricaine, impressions dacteurs (1977) :

Quel lment spectaculaire peut produire un comdien travaillant jusqu


lextrme sa subjectivit partir dun matriau qui est lextrme contrainte : une uvre
romanesque ? [] quest-ce quune lecture et quen reste-t-il lorsquon est dtach du
souvenir de luvre ? Quel est le souvenir final: est-ce un personnage, un rapport, une
absence de rapports, le tableau dun lment vital, ou mme rien de tout cela, quelque
chose de beaucoup plus essentiel, qui a touch au plus profond le comdien, et quil
veut, par ce spectacle, transmettre ?15

La rcriture rend hommage, elle altre aussi, suscitant un plaisir du


dcalage et parfois de la contradiction que le spectateur cultiv saura
dceler en se remmorant le texte-source.16 Cette pratique tmoigne ainsi
de la conception que Kolts se fait de luvre littraire, entit sujette
dborder ses propres frontires, pour nourrir la sensibilit, la rflexion, le
dbat : comme un rhizome qui permet la plante de stendre et de
perdurer au gr dexcroissances avec lesquelles elle entretient un lien la
fois organique et tortueux, entre identit et altrit. La manire dont Kolts

14
Le titre se verra dot en 1995, dans le catalogue des ditions de Minuit, de
deux -l- par crainte dun procs de la part de la famille de lcrivain amricain.
15
B.-M. Kolts, Dossier de presse de Lecture amricaine, impressions dacteurs
et de Salinger, tapuscrit conserv la Bibliothque-Mdiathque de Metz, non pagin,
non cot.
16
La Marche, o Kolts fait entendre, en contrepoint dextraits du Canticum
Canticorum, un texte de sa plume, constitue un hommage et une parodie de luvre-
source en proposant une version triviale de la qute amoureuse et spirituelle des poux
bibliques.
Florence Bernard, Kolts, luvre infinie 199

considre luvre comme le creuset dun texte nouveau, se manifeste


galement dans son activit de traducteur : il traduit en 1982 The Blood
Knot dAthol Fugard pour Yutaka Wada et en 1988 The Winters Tale de
Shakespeare pour Luc Bondy. Il sagit en effet dobtenir par-l une
criture, non une reproduction.17
La pratique de la rcriture, si naturelle au gestus de Kolts dans les
annes soixante-dix, cde peu peu la place linsertion de multiples
citations allographes, la marge ou au sein de luvre thtrale. Ce
phnomne sinscrit dans le droit fil de la conception trs holistique que
Kolts sest forge de la littrature et de lenjeu quil confre lcriture.
Cest dans Combat de ngre et de chiens (1983) que Kolts commence
recourir la citation, ainsi quil le fait dans Quai ouest (1985), dans Le
Retour au dsert (1988) et dans Roberto Zucco (1990).18 Tout comme
lorsque Kolts sinspire de Crime et chtiment ou de Hamlet, lintgration
des mots dun autre auteur au fil de ces pices a pour effet de poser luvre
comme une entit aux contours indfinis, poreux : une uvre ouverte sur le
monde, qui accueille en son sein un ailleurs quactivent les rfrences
dautres univers littraires, impliquant dautres intrigues et dautres
personnages. Lobjet citationnel constitue une manire dintgrer le
multiple dans lun, de recourir la logique de la variation, car la citation

17
Cf. H. Meschonnic, Pour une potique de la traduction, dans Id., Les Cinq
rouleaux (Le Chant des chants, Ruth, Comme ou les Lamentations, Parole du Sage,
Esther), traduit de lhbreu dition revue et corrige, Paris, Gallimard, 2002, p. 11.
18
Dans la solitude des champs de coton ne comporte pas de citation puisque
cette pice exploite dj, dans sa structure mme, la notion de rptition et le recours
la citation. Les termes prononcs par le Dealer et le Client se font cho la manire
dune fugue, construction quempruntait aussi La Nuit juste avant les forts o les
motifs thmatiques et lexicaux, ports ici par une seule voix, se succdaient avant de se
fondre dans un final trs proche de la stretta qui clture traditionnellement ce type de
morceau musical.
200 Parole Rubate / Purloined Letters

provoque un cho dialogique qui est son principe mme et qui consiste
intgrer un alter ego.19
Dans le cadre de ses cours Jean Mambrino imposait dailleurs ses
lves des leons de mmoire dun genre bien particulier :

[] il leur fallait apporter et retenir trois citations, de nimporte quel auteur, de


nimporte quel sicle : pome, philosophie, mystique, roman, une simple mtaphore,
peu importait, ils avaient le droit de sortir des limites habituelles. [] Alors, les lves
taient l avec leur petit carnet et ils sappliquaient les noter.20

On le voit, il sagit pour ladolescent quest alors Kolts dtre


sensible au plaisir et ltonnement quun texte suscite en lui et qui motive
une envie de la communiquer, de la partager avec un groupe. Linsertion de
citations dans ses pices procde en partie de cette dmarche. Il choisit
ainsi disoler des passages duvres aimes, empruntant des pays, des
poques et des genres aussi varis que le sont ses gots: de lAmrique la
Jamaque, de lItalie lAngleterre ou lcosse, en passant par la France
et lAllemagne ; de lAntiquit aux annes Quatre-vingt, en passant par la
Renaissance, le XVIIIe ou le XIXe sicle ; de la Bible la chanson, de la
liturgie au roman, au thtre ou la posie. Quelles soient places entre
guillemets ou quelles disent laltrit quelles entretiennent avec le texte
koltsien par la langue dans laquelle elles sont crites, ces citations
proposent un voyage gographique, temporel, littraire et langagier aussi
bien au spectateur quau lecteur : l aussi, Kolts ne propose pas de limites
la manire dont on peut accder son uvre et au florilge littraire
quelle comporte. Avec ses pigraphes et ses monologues entre

19
Cf. F. Fix et F. Toudoire-Surlapierre, Avant-propos, dans La citation dans le
thtre contemporain (1970-2000), textes runis par F. Fix et F. Toudoire-Surlapierre,
Dijon, ditions Universitaires de Dijon, 2010, p. 7.
20
J. Mambrino, In my end is my beginning, cit., p. 140. Voir F. Fix et F.
Toudoire-Surlapierre, Avant-propos, cit., p. 12.
Florence Bernard, Kolts, luvre infinie 201

parenthses, Quai ouest se prsente comme une pice lire au moins autant
qu jouer, volont de sduire sans limites le public dont tmoigne aussi
Roberto Zucco, dont les tableaux portent des titres. Ces rfrences
littraires dessinent en creux le portrait de Kolts, celui dun auteur qui fut
et reste un lecteur : un extrait de la Genesis peut ainsi cohabiter avec une
phrase issue dun titre de reggae, disant au plus prs le parcours dun
homme sans autres frontires ni limites que celles de ses gots, o
lrudition avoisine la culture populaire sans dmagogie et sans
pdantisme. Comme lattestent certains de ses textes ainsi que sa
correspondance, Kolts est capable dexplorer toute la filmographie de
Bruce Lee ou de Robert De Niro et de John Travolta, pour qui il va jusqu
crire des rles (quils ne joueront jamais),21 et de parcourir toute luvre
de Dostoevski, de Rimbaud, de Shakespeare ou de Hugo. Les citations
mises en exergue dans Quai ouest ne sont accompagnes daucune autre
information que le nom de leur auteur : point de titre duvre. la charge
du lecteur, au temps o internet nexiste pas, daller lire tous les romans,
toutes les pices, tous les pomes de lcrivain mentionn, la recherche
du passage mentionn.

2. La citation au thtre

Tmoins des influences littraires que se reconnat Kolts, les


citations qui jalonnent certaines de ses pices stimulent toutefois autant
quelles dsorientent leur interprtation : comme sil sagissait la fois de
convenir du lien que son uvre entretient avec celle laquelle elle se
rfre, et de mesurer lcart entre identit et altrit. Les citations

21
Voir B.-M. Kolts, Nickel Stuff. Scnario pour le cinma, Paris, ditions de
Minuit, 2009.
202 Parole Rubate / Purloined Letters

auxquelles recourt Kolts renvoient ses passions de lecture, mais clairent


parfois les thmatiques qui sont exploites dans ses pices. La rfrence
Richard the Third, en exergue au Retour au dsert, atteste lintrt durable
quil prouve pour luvre de Shakespeare :

Why grow the branches now the root is witherd?


Why wither not the leaves that want their sap?
Pourquoi les branches poussent-elles encore, alors que la racine est dessche ?
Pourquoi les feuilles ne desschent-elles pas, alors quelles sont prives de leur
sve ?22

Elle est un clin dil la mise en scne que Patrice Chreau signe la
mme anne, et qui lui fait redcouvrir cet auteur tant aim.23 Elle fait cho
la tonalit de la pice, quil veut plus ouvertement comique, tout en
souhaitant inquiter un peu,24 alchimie quil a apprcie en traduisant,
toujours dans ces mmes mois, la comdie si sombre du dramaturge
lisabthain, The Winters Tale. Elle intgre dans une tradition thtrale les
apparitions de Marthe, fantme aux propos orduriers et lesprit born,
bien plus burlesque que le spectre du pre de Hamlet, la rfrence
permettant ici de crer un savoureux dcalage pour le public lettr.
Exemple qui prouve que, au-del de la simple pice mentionne o il est
question de lutte pour le pouvoir, ce que rejouent de manire bouffonne
Mathilde et Adrien en se disputant lhritage familial, cest luvre au sens
large de Shakespeare qui est ici convoque.
Dans la mme logique dclairage des paramtres de laction, la
plupart des pigraphes places en ouverture de la pice ou de plusieurs

22
Id., Le Retour au dsert, Paris, ditions de Minuit, 1988, p. 7. Voir W.
Shakespeare, The Tragedy of King Richard the Third, dans The Riverside Shakespeare,
Boston, Houghton Mifflin Company, 1974, p. 726 et p. 758 (II, ii, 41-42).
23
Voir B.-M. Kolts, Entretien avec G. Costaz, dans Id., Une part de ma vie,
Paris, ditions de Minuit, 1999, p. 89.
24
Cf. Id., Deuxime entretien avec C. Godard, ibidem, p. 95.
Florence Bernard, Kolts, luvre infinie 203

scnes de Quai ouest renvoient lunivers aquatique et prcisent ici le


dcor. La citation de Conrad entre de manire explicite en rsonance avec
une pice dont laction se droule sur les bords dun fleuve : Vers sept
heures et demie lobscurit dun noir de poix autour de nous tourna au gris
livide et nous comprmes que le soleil stait lev.25 Celle de Melville
galement : Le second jour, peu aprs laube, comme il reposait sur sa
couchette, son second vint linformer quune voile trangre entrait dans la
baie.26 Il faut cependant parfois mettre au jour le contexte de ces passages
pour mieux comprendre le lien quelles entretiennent avec le cadre
gographique de la pice. Ainsi, la citation de London (Ce nest pas
encore la mort. Elle nest jamais douloureuse)27 est extraite du roman
Martin Eden et correspond prcisment au moment mme o le marin
protagoniste met fin ses jours en se noyant en haute mer : This hurt was
not death, was the thought that oscillated throught his reeling
consciousness. Death did not hurt.28 Les paroles de la chanson Resting
Place du musicien jamacain Burning Spear (I would like to see the shade
and tree where I can rest my head),29 font galement surgir le cadre
insulaire des Carabes et donc un environnement marin. La citation de
Hugo (Il sarrte pour sorienter. Tout coup il regarde ses pieds. Ses
pieds ont disparu)30 est issue des Misrables et sintgre une partie qui
narre lerrance de Jean Valjean dans le sous-sol de la capitale envahi par les

25
Cf. B.-M. Kolts, Quai ouest, Paris, ditions de Minuit, 1985, p. 77. Voir J.
Conrad, The Nigger of the Narcissus, dans Id., The Nigger of the Narcissus Typhoon
Amy Foster Falk Tomorrow, Harmondsworth, Penguin Books, 1973, p. 54.
26
Cf. B.-M. Kolts, Quai ouest, cit., p. 25. Voir H. Melville, Benito Cereno,
dans Id., Billy Budd, Sailor and Other Stories, selected and edited with an introduction
by H. Beaver, Harmondsworth, Penguin Books, 1967, p. 217.
27
Cf. B.-M. Kolts, Quai ouest, cit., p. 62.
28
Cf. J. London, Martin Eden, edited and introduced by A. Calder-Marshall,
London, The Bodley Head, 1965, p. 406.
29
Cf. B.-M. Kolts, Quai ouest, cit., p. 5. Voir Burning Spear, Resting Place,
dans Id., Marcus Garvey, London, Island Records, 1975.
30
Cf. B.-M. Kolts, Quai ouest, cit., p. 11.
204 Parole Rubate / Purloined Letters

eaux.31 Quant au passage de la Genesis que choisit Kolts (La fin de toute
chair mest venue lesprit),32 il correspond la parole prononce par
Dieu avant le Dluge (6, 13 : Finis universae carnis venit coram me). La
citation de Faulkner (La nuit souffla sur lui, souffla doucement),33 avec
celle extraite de La Dispute de Marivaux,34 est apparemment loigne du
contexte maritime de laction de Quai ouest ; mais il sagit nanmoins dun
passage de Light in August dans lequel le personnage, debout dans un
champ, sent la rose se dposer sur son corps nu, ce qui fait appel de
manire indirecte au motif aquatique : The dark air breathed upon him,
breathed smoothly as the garment slipped down his legs, the cool mouth of
darkness, the soft cool tongue. Moving again, he could feel the dark air like
water.35
Les citations confrent ainsi lintrigue et aux personnages de la
pice un lustre littraire tout en insistant sur certaines caractristiques des
personnages et du dcor. Mais, aussi paradoxal que cela puisse paratre, les
citations contribuent galement jeter le discrdit ou un simple doute sur
les personnages ainsi que sur laction et sur ses repres spatiaux et
temporels. Il en va ainsi, dans Quai ouest, des donnes temporelles
prsentes dans les extraits des romans de Melville et de Faulkner : elles
entrent en dcalage avec les didascalies qui les suivent directement. En
effet, les mots de lauteur de Moby Dick font allusion laube alors que la

31
Voir V. Hugo, Les Misrables, Paris, Robert Laffont, 1985, p. 1019.
32
Cf. B.-M. Kolts, Quai ouest, cit., p. 5.
33
Cf. ibidem, p. 43.
34
Cf. ibidem, p. 94 : Quest-ce que cest que cette maison o vous me faites
entrer, et qui forme un difice si singulier ? Que signifie la hauteur prodigieuse des
diffrents murs qui lenvironnent ? O me menez-vous ?. Voir Marivaux, La dispute,
dans Id., Thtre complet, dition tablie par F. Deloffre et F. Rubellin, Paris, Le Livre
de Poche, 2000, p. 1773.Lextrait de La Dispute est une allusion un spectacle de
Chreau (1976).
35
W. Faulkner, Light in August, New York, Vintage Books Random House,
1990, p. 107.
Florence Bernard, Kolts, luvre infinie 205

nuit baigne le dcor tout au long de la scne quils annoncent. rebours, le


texte de Faulkner voque la nuit tandis que le dialogue de Charles et
dAbad prend place sur la jete, au soleil.36 Ce dcalage nest pas sans
introduire une forme de malaise mais aussi dhumour, comme ctait dj
le cas dans Le Retour au dsert.
Il en va de mme dans Roberto Zucco. Certes, les citations de Hugo
et de Dante Alighieri font passer le meurtrier pour un homme rudit ;
Kolts le prsente dailleurs comme un tudiant de linguistique la
Sorbonne, alors que Roberto Succo, dont la trajectoire folle la inspir, a
suivi un cursus de gologie la facult.37 Mais le choix des pomes et celui
du moment o ils sont cits mnagent un cart propice amuser le
spectateur et le lecteur de la pice. Lallusion la gigantesque statue de
pierre clbre par Hugo glorifie la puissance de Zucco :

Cest ainsi que je fus cr comme un athlte.


Aujourdhui ta colre norme me complte.
O mer, et je suis grand sur mon socle divin
De toute ta grandeur rongeant mes pieds en vain.
Nu, fort, le front plong dans un gouffre de brume
[]
Envelopp de bruit et de grle et dcume
Et de nuits et de vents qui se heurtent entre eux,
Je dresse mes deux bras vers lther tnbreux.38

Sa force, pourtant avre avant ce tableau et nouveau souligne


plus tard dans luvre, est pourtant remise en question par les coups que le
Balze va lui assner : la citation, de fait, accentue le ridicule des

36
Cf. B.-M. Kolts, Quai ouest, cit., p. 43.
37
Roberto Succo cite toutefois quelques mots de Hamlet de Shakespeare dans un
message quil a enregistr et que la police a pu se procurer. Voir P. Froment, Roberto
Succo, histoire vraie dun assassin sans raison, Paris, Gallimard, 1991, p. 289.
38
B.-M. Kolts, Roberto Zucco, dans Id., Roberto Zucco suivi de Tabataba
Coco, Paris, ditions de Minuit, 2000, p. 45. Voir V. Hugo, Les Sept merveilles du
monde, dans Id., La Lgende de Sicles, Paris, Nelson, 1934, t. I, p. 273 (XII, vi).
206 Parole Rubate / Purloined Letters

prtentions du personnage sous couvert de llever au rang de figure


hroque. Le recours au sonnet de Dante donne quant lui une certaine
profondeur tragique au personnage : Morte villana, di piet nemica / di
dolor madre antica, / giudicio incontastabile gravoso, / di te blasmar la
lingua saffatica.39 Bien que ces paroles redoublent le thme du tableau
dont le titre est Juste avant de mourir, confier un homme qui a viol une
jeune fille le soin de prononcer ce texte crit pour clbrer la mort de la
femme aime nest pas dpourvu dironie. Kolts a pleinement assum le
fait de ne pas prendre en compte dautre morale que celle de la beaut, bien
loin des considrations du pote italien qui avait pour intention dveiller
en nous des penses de vertu, de dsir du bien, de vision divine, de
batitude ternelle.40 Le plaisir de lcart que cherche susciter Kolts
tient aussi au fait de citer cette uvre de Dante alors que plane sur la pice,
bien plus manifestement encore, le spectre dun autre ouvrage que le
dramaturge relit alors : lInferno. Le viol de la Gamine, le meurtre de la
mre, celui de linspecteur et de lenfant constituent bien les cercles que le
personnage franchit au long de sa course jusquau sommet du toit de la
prison do il slve ou chute, dans la lumire aveuglante des projecteurs.
La rfrence aux premiers vers de la ballade Erlknig, dans Combat
de ngre et de chiens, confirme enfin le double rle que Kolts confre la
citation dans son criture, entre clarification et opacification des donnes de
son texte, entre lgitimation de ses personnages (par ltablissement dune
forme de gnalogie littraire) et parodie lointaine et amuse de luvre
voque :

39
Cf. ibidem, p. 50. Voir D. Alighieri, Vita nova, traduction, introduction et
notes par H. Cochin, Paris, Honor Champion, 19142, p. 26-27.
40
Cf. H. Cochin, Introduction, ibidem, p. XXXVII.
Florence Bernard, Kolts, luvre infinie 207

LONE. Wer reitet so spt durch Nacht und Wind Es ist der Vater mit
seinem Kind. [] Siehst, Vater, du den Erlknig nicht? [] Den Erlenknig mit Kron
und Schweif? [] Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif.41

Le clbre pome de Goethe relve du registre fantastique : lenfant


malade, que son pre transporte sur son cheval travers la fort, dlire-t-il
ou est-ce son pre qui est incapable de voir la crature dont son fils a peru
la menace ? quoi rime cette allusion un pome que Lone connat
puisquelle est alsacienne, et que seuls les spectateurs germanophones
pourront identifier ? Intrigante, elle appelle une rflexion sur les
personnages de la pice. LAfrique o ils vivent, si elle scarte en bien des
points de lAllemagne de Goethe, est toutefois souvent plonge dans la
mme obscurit et, dans ce cadre, le personnage dAlboury nest pas sans
faire penser au Roi des Aulnes. Comme ce dernier, il se tapit dans lombre
au contact dune nature familire, et menace Horn et Cal de sa prsence
silencieuse. Le chef de chantier avoue son inquitude ds le dbut du texte
42
(Javais bien vu, de loin, quelquun derrire larbre), ce qui le place
dans la posture de lenfant du pome (Horn, Horn, je lentends, l, qui
respire. Quest-ce que je peux faire, quest-ce que je dois faire, moi ? Je
nai plus dides, moi. Ne me lche pas)43 et lincrdulit de Horn est la
mesure de celle du pre dans Erlknig. La noirceur dAlboury lassimile en
outre au mal :

On dit que nos cheveux sont entortills et noirs parce que lanctre des ngres,
abandonn par Dieu puis par tous les hommes, se retrouva seul avec le diable,

41
B.-M. Kolts, Combat de ngre et de chiens, Paris, ditions de Minuit, 1983,
p. 58. Voir J. W. Goethe, Erlknig, dans Id., Balladen, dans Id., Werke, Band I:
Gedichte und Epen, textkritisch durchgesehen und kommentiert von E. Trunz,
Mnchen, Verlag C. H. Beck, 1981, I, p. 154.
42
Cf. B.-M. Kolts, Combat de ngre et de chiens, cit., p. 9.
43
Cf. ibidem, p. 99.
208 Parole Rubate / Purloined Letters

abandonn lui aussi de tous, qui alors lui caressa la tte en signe damiti, et cest
comme cela que nos cheveux ont brl.44

Lone aussi, qui dit avoir un diable dans le cur45 depuis quelle
la rencontr, endosse tout au long de la pice le rle de lenfant avec son
langage volontiers puril. son tour le personnage de Cal assume parfois
simultanment le rle du pre protecteur et du dmon menaant, face
Lone. Ce jeu aussi rjouissant qutourdissant avec le motif de Goethe,
pour entrer pleinement en rsonance avec la pice, rend sans doute plus
visible la complexit des personnages koltsiens (victimes ou agresseurs
selon les points de vue) et labsence de manichisme dont fait preuve
lauteur leur gard.46
Le personnage koltsien se prte ainsi de nombreuses lectures, la
citation contribuant faire de luvre dans laquelle il volue une entit
elle-mme mouvante et de la littrature une histoire sans cesse
renouvele.47 Si pour les lves du professeur Mambrino, par le biais des
citations quil demandait de slectionner et de retenir, la littrature
devenait avant tout le lieu de la manifestation de lesprit [] luniversalit
qui entrait,48 les passages que Kolts, son tour, isole et intgre dans ses
pices modifient lapprhension de laction : les poques, les pays, les
personnages se tlescopent, faisant surgir lautre aux cts du mme.
Luvre koltsienne se fait mtaphore du monde comme entit en
expansion constante depuis le Big Bang. La citation constitue lun des

44
Ibidem, p. 69.
45
Ibidem, p. 70.
46
Voir J.-P. Ryngaert et J. Sermon, Le personnage contemporain,
dcomposition, recomposition, Montreuil-sous-Bois, Thtrales, 2006, p. 83.
47
Les protagonistes de Quai ouest portent ainsi tous en eux une caractristique
emprunte aux hommes et aux femmes qui peuplent les romans des auteurs cits mais
aucun, proprement parler, ne constitue lanctre de tel ou tel personnage de Kolts.
Voir F. Bernard, Kolts, une potique des contraires, cit., p. 346-349.
48
Cf. J. Mambrino, In my end is my beginning, cit., p. 140.
Florence Bernard, Kolts, luvre infinie 209

motifs par lesquels sexprime la tension que Kolts maintient au sein de


luvre entre apocalypse et jeu de dupes et qui est, peut-tre, celle quil
peroit au cur mme de lexistence : In God we trust, do we?.49
Gageons que les voies quil suggre son lecteur demprunter, pour tre
moins impntrables que celles de Dieu, font planer sur son uvre un
certain esprit, o, comme dans ce dernier mot griffonn peu avant de
mourir, le mysticisme le dispute la malice.

49
Cf. B.-M. Kolts, Lettres, cit., p. 523.
Copyright 2017
Parole rubate. Rivista internazionale di studi sulla citazione /
Purloined Letters. An International Journal of Quotation Studies

Potrebbero piacerti anche