Sei sulla pagina 1di 15

GARBIN INDUSTRIES

Meccanico
Mechanical
Mechanisch
Mcanique
Mecnico

Motore
Motor
Motor
Moteur
Motor

Digitale
Digital
Digital
Numrique
Digital

Motore con funzione reverse


Motor with reverse function
Reversierender Motorlauf
Moteur avec fonction reverse
Motor con funcin reverse

Peso
Weight
Gewicht
Poids
Peso

Programmi
Programmes
Programme
Programmes
Programas

Timer
Timer
Timer
Timer
Temporizador

Porta a ribalta
Drop-down door
Klapptr
Porte basculante
Puerta abatible

Voltaggio
Voltage
Spannung
Voltage
Tensin

Per max n. teglie/griglie


Max No. trays/grills
Fr max. Nr. Bleche/Roste
Pour un max de x plaques/grilles
Para mximo n bandejas/rejillas
. - /

Con umidificazione
With humidification
Mit Beschwadung
Avec humidification
Con humidificacin

Potenza elettrica
Electric power
Elektrische Leistung
Puissance lectrique
Potencia elctrica

Interasse piedini (L x P)
Feet spacing (W x D)
Fuabstand (B x T)
Entraxe pieds (L x P)
Separacin entre patas (L x P)
( x )

Vapore a iniezione diretta


Direct steam injection
Direkte Dampfeinspritzung
Vapeur injection directe
Vapor de inyeccin directa

Frequenza
Frequency
Frequenz
Frquence
Frecuencia

Distanza tra le teglie/griglie


Distance between the trays/grills
Abstand zwischen den Blechen/Rosten
Distance entre les plaques/grilles
Distancia entre bandejas/rejillas
/

Sonda al cuore di serie


Core temperature probe included
Serienmig mit Kerntemperaturfhler
Sonde au cur de srie
Sonda en el corazn de serie

A
P
L

Dimensioni (L x P x A)
Dimensions (W x D x H)
Mae (B x T x H)
Dimensions (L x P x H)
Dimensiones (L x P x A)
( x x )

Robusti, di componentistica esclusivamente italiana e sotto stretto controllo qualitativo della casa
madre, i forni Garbin si riconoscono per la loro estetica moderna, la cura nei dettagli e uno stile
indiscutibilmente Made in Italy.
Uno staff di tecnici specializzati con esperienza decennale nel campo dei forni a convezione
sempre impegnato nella ricerca di soluzioni innovative per anticipare le esigenze del mercato,
perch un risultato di alta qualit nasce solo da unattenta selezione di materiali.

Garbin ovens are robust, fitted with entirely Made in Italy components under the strict quality control
of the parent company, and are recognised for their modern design, the attention to detail and their
undisputed Italian design.
A team of R&D technical specialists with decades of experience in the field of convection ovens is
constantly committed to searching for innovative solutions to anticipate market demands, because
a superior quality product is the result of careful selection of materials.

Fr die soliden fen von Garbin, die sich durch eine moderne sthetik, Liebe zum Detail und
einen unverkennbaren italienischen Stil auszeichnen, werden ausschlielich italienische Bauteile
verwendet, die der strengen Qualittskontrolle des Mutterunternehmens unterliegen.
Unser technisches Fachpersonal mit langjhriger Erfahrung auf dem Gebiet der Konvektionsfen
strebt stets innovative Lsungen an, um die Marktanforderungen zu antizipieren, denn eine
sorgfltige Auswahl der Materialien ist die Voraussetzung fr ein qualitativ hochwertiges Produkt.

Robustes, faits exclusivement de composants italiens et sous stricte contrle qualitatif de la maison
mre, les fours Garbin se reconnaissent par leur esthtique moderne, le soin des dtails et leur style
indiscutablement Made in Italy.
Une quipe de techniciens spcialiss ayant une exprience dcennale dans le domaine des
fours convection est toujours engage dans la recherche de solutions innovantes pour anticiper
les exigences du march, parce quun rsultat de haute qualit nat seulement dune slection
attentive de matriaux.

Robustos, con componentes exclusivamente italianos y realizados con un estricto control de calidad
de la casa madre, los hornos Garbin se reconocen por su esttica moderna, el cuidado de los
detalles y un estilo indiscutiblemente Made in Italy.
Un equipo de tcnicos especializados con una amplia experiencia en el campo de los hornos
de conveccin trabaja de manera permanente en la bsqueda de soluciones innovadoras para
anticiparse a las solicitudes del mercado, ya que un resultado de alta calidad nace solo de una
atenta seleccin de los materiales.

Garbin ,
, ,
Made in Italy.

,
,
, .

G|STARTER
FORNI A CONVEZIONE
I forni della linea G|STARTER sono la soluzione ideale per le strutture che necessitano di un prodotto professionale dalle dimensioni contenute. A differenza dei pari gamma presenti sul mercato i forni
della linea G|STARTER sono dotati di tutti quei componenti solitamente utilizzati nei forni professionali di grandi dimensioni. Guarnizione professionale altamente resistente allusura, cella stampata
che garantisce una cottura fragrante e uniforme, motore mono/bi direzionale con ventola maggiorata dalle elevate prestazioni, resistenze altamente affidabili e componentistica certificata UL sono
alcune delle caratteristiche che rendono i forni della linea G|STARTER un valido alleato per tutte quelle attivit che vogliono un forno dal risultato professionale in dimensioni ridotte.
Ottimi per prodotti da scaldare, sono la scelta eccellente per la preparazione di snack, piatti veloci, piccola panetteria e prodotti precotti surgelati.
CONVECTION OVENS
The G|STARTER line ovens are the ideal solution for facilities that require a small sized yet professional product. Unlike similar ranges on the market, the G|STARTER line ovens are equipped with
all the components usually found in all large sized professional ovens. High performance professional rubber seal, moulded chamber to guarantee fragrant and uniform cooking, uni-directional/bidirectional motor with powerful high performance fan, highly reliable resistances and UL certified components are just some of the star features that make the G|STARTER line ovens the perfect ally
for all businesses looking for professional results in a small package.
Excellent for products requiring heating, they are the ideal choice for the preparation of snacks, fast food, small bakery products and frozen precooked products.
KONVEKTIONSFEN
Die fen der Produktlinie G|STARTER sind die ideale Lsung fr Betriebe, die ein professionelles Produkt in kompakter Gre bentigen. Im Gegensatz zu Produkten aus dem gleichen Marktsegment
haben die fen der Produktlinie G|STARTER eine Ausstattung, die sonst nur greren professionellen fen vorbehalten ist. Eine hochverschleifeste professionelle Dichtung, ein speziell geformter
Innenraum fr ein knuspriges und gleichmiges Backergebnis, ein bi-/unidirektionaler Motor mit Hochleistungsgeblse, uerst zuverlssige Heizelemente und UL-zertifizierte Bauteile sind nur
einige der Eigenschaften, welche die fen der Produktlinie G|STARTER zu wertvollen Verbndeten fr alle Ttigkeiten machen, die einen kompakten Ofen fr professionelle Ergebnisse erfordern.
Sie sind ideal zum Aufwrmen und eine ausgezeichnete Wahl fr die Zubereitung von Snacks, Schnellgerichten, Kleingebck und Tiefkhlfertiggerichten.
FOURS CONVECTION
Les fours de la ligne G|STARTER sont la solution idale pour les structures qui ont besoin dun produit professionnel aux dimensions contenues. la diffrence des mmes gammes prsentes sur
le march, les fours de la ligne G|STARTER sont quips de tous les composants habituellement utiliss dans les fours professionnels de grandes dimensions. Garniture professionnelle hautement
rsistante lusure, chambre moule qui garantit une cuisson parfume et uniforme, moteur mono/bi-directionnel avec ventilateur major aux hautes prestations, rsistances hautement fiables et
composants certifis UL, voil quelques-unes des caractristiques qui font des fours de la ligne G|STARTER un alli valide pour toutes les activits qui ncessitent dun four au rsultat professionnel
et aux dimensions rduites.
Excellents pour des produits chauffer, ils sont le meilleur choix pour la prparation den-cas, de plats rapides, de petits produits boulangers et de produits prcuits surgels.
HORNOS DE CONVECCIN
Los hornos de la lnea G|STARTER son la solucin ideal para los locales que requieren un producto profesional con unas dimensiones contenidas. A diferencia de otras gamas parecidas presentes
en el mercado, los hornos de la lnea G|STARTER estn dotados de todos los componentes que normalmente se utilizan en los hornos profesionales de grandes dimensiones. Junta profesional muy
resistente al desgaste, celda moldeada que garantiza una coccin fragante y uniforme, motor de una o dos direcciones con ventilador aumentado de elevadas prestaciones, resistencias altamente
fiables y componentes certificados UL: estas son algunas de las caractersticas que hacen que los hornos de la lnea G|STARTER sean un vlido aliado para todas las actividades que necesitan un
horno con un resultado profesional en unas dimensiones reducidas.
ptimos para los productos que se deben calentar, son la eleccin excelente para la preparacin de tentempis, platos rpidos, pequea panadera y productos precocinados ultracongelados.

G|STARTER , , .
, , G|STARTER , .
, , , , -/
, , UL,
, G|STARTER , , .
, , , .

G|STARTER

GUAINA PROFESSIONALE

PROFESSIONELLE DICHTUNG

JUNTA PROFESIONAL

BOMBATURA ANTIDEFORMAZIONE

FORMSTABIL DURCH BOMBIERUNG

DISEO CURVADO PARA EVITAR DEFORMACIONES

PROFESSIONAL RUBBER SEAL

GAINE PROFESSIONNELLE

ROUNDED DESIGN TO PREVENT DEFORMATION

BOMBAGE ANTI-DFORMATION

G|STARTER
CARATTERISTICHE
Equipaggiato con 2 griglie/teglie
Temperatura 0-280 C
Camino uscita umidit
Porta a ribalta
Bombatura antideformazione

CHARACTERISTICS
2 grids/trays included
Oven temperature 0-280 C
Humidity vent
Drop-down door
Rounded design to prevent deformation

EIGENSCHAFTEN
Inklusive 2 Roste/Bleche
Temperaturbereich 0-280 C
Dampfabzug
Klapptr
Formstabil durch Bombierung

CARACTRISTIQUES
quip de 2 grilles/plaques
Temprature 0-280 C
Conduit dvacuation de lhumidit
Porte basculante
Bombage anti-dformation

CARACTERSTICAS
Equipado de 2 rejillas/bandejas
Temperatura 0-280 C
Chimenea de salida de la humedad
Puerta abatible
Diseo curvado para evitar deformaciones

PORTA A RIBALTA

KLAPPTR

PUERTA ABATIBLE

DROP-DOWN DOOR

PORTE BASCULANTE

2 /
0-280 C


,

Piccolo D

1/2 GN = 325 x 265

G|STARTER

Bravo D

2/3 GN / 460 x 330

G|STARTER

3 grids

4 trays

Digital timer
0-10 h

Digital timer
0-10 h

Memorizes up to
99 programmes

Memorizes up to
99 programmes

540

610
660

CODE: PICCOLO D

670
450

Drop-down door

1 motor

80 mm

370 x 405 mm

2,6 kW

230 V 1N

CODE: BRAVO D

600

Drop-down door

1 motor

Direct steam injection

31,5 kg

80 mm

516 x 445 mm

39 kg

50/60 Hz

3,3 kW

230 V 1N

50/60 Hz

Delizioso D

1/1 GN / 600 x 400

G|STARTER

Superiore D

1/1 GN / 600 x 400

G|STARTER

3 trays

4 trays

Digital timer
0-10 h

Digital timer
0-10 h

Memorizes up to
99 programmes

Memorizes up to
99 programmes

545

626
777

CODE: DELIZIOSO D

10

777
780

CODE: SUPERIORE D

780

Drop-down door

1 motor with reverse system

Direct steam injection

Drop-down door

2 motors with reverse system

Direct steam injection

80 mm

685 x 520 mm

48,5 kg

80 mm

685 x 520 mm

62,5 kg

4,2 kW

400 V 3N / 230 V
1 N upon request

50/60 Hz

6,9 kW

400 V 3N / 230 V
1 N upon request

50/60 Hz

11

Piccolo M

1/2 GN = 325 x 265

G|STARTER

Bravo M

2/3 GN / 460 x 330

G|STARTER

3 grids

4 trays

Mechanical timer
0-60 min

Mechanical timer
0-60 min

540

610
660

CODE: PICCOLO M

12

670
450

Drop-down door

1 motor

80 mm

370 x 405 mm

2,6 kW

230 V 1N

CODE: BRAVO M

600

Drop-down door

1 motor

With humidification

31,5 kg

80 mm

516 x 445 mm

39 kg

50/60 Hz

3,3 kW

230 V 1N

50/60 Hz

13

Delizioso M

1/1 GN / 600 x 400

G|STARTER

Superiore M

1/1 GN / 600 x 400

G|STARTER

3 trays

4 trays

Mechanical timer
0-60 min

Mechanical timer
0-60 min

545

626
777

CODE: DELIZIOSO M

14

777
780

CODE: SUPERIORE M

780

Drop-down door

1 motor with reverse system

With humidification

Drop-down door

2 motors with reverse system

With humidification

80 mm

685 x 520 mm

48,5 kg

80 mm

685 x 520 mm

62,5 kg

4,2 kW

400 V 3N / 230 V
1 N upon request

50/60 Hz

6,9 kW

400 V 3N / 230 V
1 N upon request

50/60 Hz

15

G|STARTER

G|STARTER

CONTROL PANEL

CONTROL PANEL

TIMER
TIMER
TIMER
TIMER
TEMPORIZADOR

DECREMENTA
DECREASES
REDUZIEREN
DCRMENTER
DISMINUCIN

START
START
START
START
START

INCREMENTA
INCREASES
ERHHEN
INCRMENTER
AUMENTO

ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
/

VAPORIZZAZIONE
STEAM
DAMPF
VAPORISATION
VAPORIZACIN

START/TIMER
START/TIMER
START/TIMER
START/TIMER
START/TEMPORIZADOR
/

VAPORIZZAZIONE
STEAM
DAMPF
VAPORISATION
VAPORIZACIN

TERMOSTATO
THERMOSTAT
THERMOSTAT
THERMOSTAT
TERMSTATO

Esclusa nel modello Piccolo M


Not included in Piccolo M model
Im Modell Piccolo M nicht enthalten
Exclue sur le modle Piccolo M
Excluido en el modelo Piccolo M
Piccolo M

Esclusa nel modello Piccolo D


Not included in Piccolo D model
Im Modell Piccolo D nicht enthalten
Exclue sur le modle Piccolo D
Excluido en el modelo Piccolo D
Piccolo D

FASE
PHASE
PHASE
PHASE
FASE

16

PROGRAMMA
PROGRAMME
PROGRAMM
PROGRAMME
PROGRAMA

17

OPTIONALS

ACCESSORIES

STANDS

PROOFERS

CODE: SUP022

L8

CODE: SUP023

8 trays 2/3 GN
or 460 x 330 mm
33,5 kg

70 mm

50/60 Hz
928

230 V 1N

870

7 trays

FOR MODELS:
PICCOLO - BRAVO

870

7 trays

FOR MODELS:
SUPERIORE - DELIZIOSO

637

CODE: L8
FOR MODELS: BRAVO

600

1,5 kW

575
600

L9

8 trays 1/1 GN
or 600 x 400 mm

695

75 mm

75 mm
780

CASTOR KIT FOR STANDS


CODE: RUO004

CODE: RUO005

40,5 kg

70 mm

50/60 Hz
950

230 V 1N
760

CODE: L9
FOR MODELS: DELIZIOSO - SUPERIORE

18

1,5 kW
780

1 ruota senza freno


1 castor with no brake
1 Rolle ohne Bremse
1 roue sans frein
1 rueda sin freno
1

1 ruota con freno


1 castor with brake
1 Rolle mit Bremse
1 roue avec frein
1 rueda con freno
1

19

ACCESSORIES TRAYS AND GRIDS

ACCESSORIES TRAYS AND GRIDS

1/2 GN
CODE: TEG012

CODE: TEG011

CODE: TEG010

CODE: TEG019

20

2/3 GN
Teglia 1/2 GN H20
Tray 1/2 GN H20
Blech 1/2 GN H20
Plaque 1/2 GN H20
Bandeja 1/2 GN H20
1/2 GN H20

Teglia 1/2 GN H40


Tray 1/2 GN H40
Blech 1/2 GN H40
Plaque 1/2 GN H40
Bandeja 1/2 GN H40
1/2 GN H40

Teglia 1/2 GN H65


Tray 1/2 GN H65
Blech 1/2 GN H65
Plaque 1/2 GN H65
Bandeja 1/2 GN H65
1/2 GN H65

Teglia 1/2 GN H20 forata


Perforated tray 1/2 GN H20
Lochblech 1/2 GN H20
Plaque 1/2 GN H20 perfore
Bandeja 1/2 GN H20 perforada
1/2 GN H20

CODE: TEG020

CODE: TEG021

CODE: GRI008

CODE: GRI009

Teglia 1/2 GN H40 forata


Perforated tray 1/2 GN H40
Lochblech 1/2 GN H40
Plaque 1/2 GN H40 perfore
Bandeja 1/2 GN H40 perforada
1/2 GN H40

Teglia 1/2 GN H65 forata


Perforated tray 1/2 GN H65
Lochblech 1/2 GN H65
Plaque 1/2 GN H65 perfore
Bandeja 1/2 GN H65 perforada
1/2 GN H65

Griglia inox 1/2 GN


Stainless steel grid 1/2 GN
Edelstahlrost 1/2 GN
Grille inox 1/2 GN
Rejilla inoxidable 1/2 GN
1/2 GN

Griglia cromata 1/2 GN


Chrome finish grid 1/2 GN
Verchromter Rost 1/2 GN
Grille chrome 1/2 GN
Rejilla cromada 1/2 GN
1/2 GN

CODE: TEG009

CODE: TEG004

CODE: TEG008

CODE: TEG016

Teglia 2/3 GN H20


Tray 2/3 GN H20
Blech 2/3 GN H20
Plaque 2/3 GN H20
Bandeja 2/3 GN H20
2/3 GN H20

Teglia 2/3 GN H40


Tray 2/3 GN H40
Blech 2/3 GN H40
Plaque 2/3 GN H40
Bandeja 2/3 GN H40
2/3 GN H40

Teglia 2/3 GN H65


Tray 2/3 GN H65
Blech 2/3 GN H65
Plaque 2/3 GN H65
Bandeja 2/3 GN H65
2/3 GN H65

Teglia 2/3 GN H20 forata


Perforated tray 2/3 GN H20
Lochblech 2/3 GN H20
Plaque 2/3 GN H20 perfore
Bandeja 2/3 GN H20 perforada
2/3 GN H20

CODE: TEG017

CODE: TEG018

CODE: GRI010

CODE: GRI011

Teglia 2/3 GN H40 forata


Perforated tray 2/3 GN H40
Lochblech 2/3 GN H40
Plaque 2/3 GN H40 perfore
Bandeja 2/3 GN H40 perforada
2/3 GN H40

Teglia 2/3 GN H65 forata


Perforated tray 2/3 GN H65
Lochblech 2/3 GN H65
Plaque 2/3 GN H65 perfore
Bandeja 2/3 GN H65 perforada
2/3 GN H65

Griglia cromata 2/3 GN


Chrome finish grid 2/3 GN
Verchromter Rost 2/3 GN
Grille chrome 2/3 GN
Rejilla cromada 2/3 GN
2/3 GN

Griglia inox 2/3 GN


Stainless steel grid 2/3 GN
Edelstahlrost 2/3 GN
Grille inox 2/3 GN
Rejilla inoxidable 2/3 GN
2/3 GN

21

ACCESSORIES TRAYS AND GRIDS

ACCESSORIES TRAYS AND GRIDS

600 X 400 mm
CODE: TEG022

CODE: TEG031

CODE: TEG027

CODE: TEG002

22

Teglia alluminio
600 x 400 mm H20
Aluminium tray
600 x 400 mm H20
Aluminiumblech
600 x 400 mm H20
Plaque aluminium
600 x 400 mm H20
Bandeja aluminio
600 x 400 mm H20

600 x 400 H20
Teglia alluminio
600 x 400 mm H40
Aluminium tray
600 x 400 mm H40
Aluminiumblech
600 x 400 mm H40
Plaque aluminium
600 x 400 mm H40
Bandeja aluminio
600 x 400 mm H40

600 x 400 H40
Teglia teflonata
600 x 400 mm
Teflon coated tray
600 x 400 mm
Teflonbeschichtetes Blech
600 x 400 mm
Plaque recouverte de tflon
600 x 400 mm
Bandeja teflonada
600 x 400 mm

600 x 400
Teglia alluminio forata ondulata
600 x 400 mm
Wavy perforated aluminium tray
600 x 400 mm
Gewelltes Aluminiumlochblech
600 x 400 mm
Plaque aluminium perfore ondule
600 x 400 mm
Bandeja aluminio perforada ondulada
600 x 400 mm

600 x 400

1/1 GN
CODE: TEG003

CODE: GRI013

CODE: GRI015

CODE: GRI019

Teglia alluminio forata


600 x 400 mm
Perforated aluminium tray
600 x 400 mm
Aluminiumlochblech
600 x 400 mm
Plaque aluminium perfore
600 x 400 mm
Bandeja aluminio perforada
600 x 400 mm

600 x 400
Griglia cromata
600 x 400 mm
Chrome finish grid
600 x 400 mm
Verchromter Rost
600 x 400 mm
Grille chrome
600 x 400 mm
Rejilla cromada
600 x 400 mm

600 x 400
Griglia ondulata cromata
600 x 400 mm
Wavy chrome finish grid
600 x 400 mm
Verchromter Wellenrost
600 x 400 mm
Grille ondule chrome
600 x 400 mm
Rejilla ondulada cromada
600 x 400 mm

600 x 400
Griglia 600 x 400 mm
cromata a cestino
Chrome finish basket grid
600 x 400 mm
Verchromter Korbrost
600 x 400 mm
Grille 600 x 400 mm
chrome en corbeille
Rejilla 600 x 400 mm
cromada con cesta

600 x 400

CODE: TEG005

CODE: TEG007

CODE: TEG006

CODE: TEG013

Teglia 1/1 GN H20


Tray 1/1 GN H20
Blech 1/1 GN H20
Plaque 1/1 GN H20
Bandeja 1/1 GN H20
1/1 GN H20

Teglia 1/1 GN H40


Tray 1/1 GN H40
Blech 1/1 GN H40
Plaque 1/1 GN H40
Bandeja 1/1 GN H40
1/1 GN H40

Teglia 1/1 GN H65


Tray 1/1 GN H65
Blech 1/1 GN H65
Plaque 1/1 GN H65
Bandeja 1/1 GN H65
1/1 GN H65

Teglia 1/1 GN H20 forata


Perforated tray 1/1 GN H20
Lochblech 1/1 GN H20
Plaque 1/1 GN H20 perfore
Bandeja 1/1 GN H20 perforada
1/1 GN H20

CODE: TEG014

CODE: TEG015

CODE: TEG030

CODE: GRI007

Teglia 1/1 GN H40 forata


Perforated tray 1/1 GN H40
Lochblech 1/1 GN H40
Plaque 1/1 GN H40 perfore
Bandeja 1/1 GN H40 perforada
1/1 GN H40

Teglia 1/1 GN H65 forata


Perforated tray 1/1 GN H65
Lochblech 1/1 GN H65
Plaque 1/1 GN H65 perfore
Bandeja 1/1 GN H65 perforada
1/1 GN H65

Teglia 1/1 GN BBQ


Tray 1/1 GN BBQ
Blech 1/1 GN BBQ
Plaque 1/1 GN BBQ
Bandeja 1/1 GN BBQ
1/1 GN BBQ

Griglia inox 1/1 GN


Stainless steel grid 1/1 GN
Edelstahlrost 1/1 GN
Grille inox 1/1 GN
Rejilla inoxidable 1/1 GN
1/1 GN

23

ACCESSORIES TRAYS AND GRIDS

1/1 GN
CODE: GRI020

CODE: GRI021

CODE: GRI023

460 X 330 mm
Griglia 1/1 GN con piano
rigato e liscio
Grilling and roasting
grid 1/1 GN
Rost 1/1 GN mit gerillter und
glatter Oberflche
Grille 1/1 GN avec plateau
rayures et lisse
Rejilla 1/1 GN con superficie
rayada y lisa
1/1 GN

Griglia 1/1 GN per cottura grill
Griddle grid 1/1 GN
Grillrost 1/1 GN
Grille 1/1 GN pour cuisson au grill
Rejilla 1/1 GN para coccin grill
1/1 GN

CODE: TEG024

CODE: GRI022

Teglia
460 x 330 mm
Tray
460 x 330 mm
Blech
460 x 330 mm
Plaque
460 x 330 mm
Bandeja
460 x 330 mm

460 x 330
Griglia cromata
460 x 330 mm
Chrome finish grid
460 x 330 mm
Verchromter Rost
460 x 330 mm
Grille chrome
460 x 330 mm
Rejilla cromada
460 x 330 mm

460 x 330

Griglia cuocipollo 1/1 GN


Chicken grid 1/1 GN
Hhnchenrost 1/1 GN
Grille pour cuisson du poulet 1/1 GN
Rejilla para pollo 1/1 GN
1/1 GN

Valid as of 01.01.2017
2017 Garbin Industries Srl - Edizione 01/2017 - I dati e le immagini sono indicativi e possono essere variati in ogni
momento senza preavviso.
2017 Garbin Industries Srl - Edition 01/2017 - The information and images are provided for information purposes only,
and may be changed at any time without notice.
2017 Garbin Industries Srl - Ausgabe 01/2017 - Daten und Bilder dienen ausschlielich Informationszwecken und
knnen jederzeit ohne vorherige Ankndigung gendert werden.
2017 Garbin Industries Srl - dition 01/2017 - Les donnes et les images sont indicatives et peuvent tre changes
tout moment sans pravis.
2017 Garbin Industries Srl - Edicin 01/2017 - Los datos y las imgenes son indicativos y pueden variar en cualquier
momento sin aviso previo.
2017 Garbin Industries Srl - 01/2017 -

24

Garbin Industries Srl


Via Fontanelle, 6 - 36050 Monteviale (Vicenza) - Italy
T. +39 0444 552221 - F. +39 0444 952619
www.garbinovens.com - garbin@garbinovens.eu
VAT Reg. No. IT02846550248

Potrebbero piacerti anche