Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Meccanico
Mechanical
Mechanisch
Mcanique
Mecnico
Motore
Motor
Motor
Moteur
Motor
Digitale
Digital
Digital
Numrique
Digital
Peso
Weight
Gewicht
Poids
Peso
Programmi
Programmes
Programme
Programmes
Programas
Timer
Timer
Timer
Timer
Temporizador
Porta a ribalta
Drop-down door
Klapptr
Porte basculante
Puerta abatible
Voltaggio
Voltage
Spannung
Voltage
Tensin
Con umidificazione
With humidification
Mit Beschwadung
Avec humidification
Con humidificacin
Potenza elettrica
Electric power
Elektrische Leistung
Puissance lectrique
Potencia elctrica
Interasse piedini (L x P)
Feet spacing (W x D)
Fuabstand (B x T)
Entraxe pieds (L x P)
Separacin entre patas (L x P)
( x )
Frequenza
Frequency
Frequenz
Frquence
Frecuencia
A
P
L
Dimensioni (L x P x A)
Dimensions (W x D x H)
Mae (B x T x H)
Dimensions (L x P x H)
Dimensiones (L x P x A)
( x x )
Robusti, di componentistica esclusivamente italiana e sotto stretto controllo qualitativo della casa
madre, i forni Garbin si riconoscono per la loro estetica moderna, la cura nei dettagli e uno stile
indiscutibilmente Made in Italy.
Uno staff di tecnici specializzati con esperienza decennale nel campo dei forni a convezione
sempre impegnato nella ricerca di soluzioni innovative per anticipare le esigenze del mercato,
perch un risultato di alta qualit nasce solo da unattenta selezione di materiali.
Garbin ovens are robust, fitted with entirely Made in Italy components under the strict quality control
of the parent company, and are recognised for their modern design, the attention to detail and their
undisputed Italian design.
A team of R&D technical specialists with decades of experience in the field of convection ovens is
constantly committed to searching for innovative solutions to anticipate market demands, because
a superior quality product is the result of careful selection of materials.
Fr die soliden fen von Garbin, die sich durch eine moderne sthetik, Liebe zum Detail und
einen unverkennbaren italienischen Stil auszeichnen, werden ausschlielich italienische Bauteile
verwendet, die der strengen Qualittskontrolle des Mutterunternehmens unterliegen.
Unser technisches Fachpersonal mit langjhriger Erfahrung auf dem Gebiet der Konvektionsfen
strebt stets innovative Lsungen an, um die Marktanforderungen zu antizipieren, denn eine
sorgfltige Auswahl der Materialien ist die Voraussetzung fr ein qualitativ hochwertiges Produkt.
Robustes, faits exclusivement de composants italiens et sous stricte contrle qualitatif de la maison
mre, les fours Garbin se reconnaissent par leur esthtique moderne, le soin des dtails et leur style
indiscutablement Made in Italy.
Une quipe de techniciens spcialiss ayant une exprience dcennale dans le domaine des
fours convection est toujours engage dans la recherche de solutions innovantes pour anticiper
les exigences du march, parce quun rsultat de haute qualit nat seulement dune slection
attentive de matriaux.
Robustos, con componentes exclusivamente italianos y realizados con un estricto control de calidad
de la casa madre, los hornos Garbin se reconocen por su esttica moderna, el cuidado de los
detalles y un estilo indiscutiblemente Made in Italy.
Un equipo de tcnicos especializados con una amplia experiencia en el campo de los hornos
de conveccin trabaja de manera permanente en la bsqueda de soluciones innovadoras para
anticiparse a las solicitudes del mercado, ya que un resultado de alta calidad nace solo de una
atenta seleccin de los materiales.
Garbin ,
, ,
Made in Italy.
,
,
, .
G|STARTER
FORNI A CONVEZIONE
I forni della linea G|STARTER sono la soluzione ideale per le strutture che necessitano di un prodotto professionale dalle dimensioni contenute. A differenza dei pari gamma presenti sul mercato i forni
della linea G|STARTER sono dotati di tutti quei componenti solitamente utilizzati nei forni professionali di grandi dimensioni. Guarnizione professionale altamente resistente allusura, cella stampata
che garantisce una cottura fragrante e uniforme, motore mono/bi direzionale con ventola maggiorata dalle elevate prestazioni, resistenze altamente affidabili e componentistica certificata UL sono
alcune delle caratteristiche che rendono i forni della linea G|STARTER un valido alleato per tutte quelle attivit che vogliono un forno dal risultato professionale in dimensioni ridotte.
Ottimi per prodotti da scaldare, sono la scelta eccellente per la preparazione di snack, piatti veloci, piccola panetteria e prodotti precotti surgelati.
CONVECTION OVENS
The G|STARTER line ovens are the ideal solution for facilities that require a small sized yet professional product. Unlike similar ranges on the market, the G|STARTER line ovens are equipped with
all the components usually found in all large sized professional ovens. High performance professional rubber seal, moulded chamber to guarantee fragrant and uniform cooking, uni-directional/bidirectional motor with powerful high performance fan, highly reliable resistances and UL certified components are just some of the star features that make the G|STARTER line ovens the perfect ally
for all businesses looking for professional results in a small package.
Excellent for products requiring heating, they are the ideal choice for the preparation of snacks, fast food, small bakery products and frozen precooked products.
KONVEKTIONSFEN
Die fen der Produktlinie G|STARTER sind die ideale Lsung fr Betriebe, die ein professionelles Produkt in kompakter Gre bentigen. Im Gegensatz zu Produkten aus dem gleichen Marktsegment
haben die fen der Produktlinie G|STARTER eine Ausstattung, die sonst nur greren professionellen fen vorbehalten ist. Eine hochverschleifeste professionelle Dichtung, ein speziell geformter
Innenraum fr ein knuspriges und gleichmiges Backergebnis, ein bi-/unidirektionaler Motor mit Hochleistungsgeblse, uerst zuverlssige Heizelemente und UL-zertifizierte Bauteile sind nur
einige der Eigenschaften, welche die fen der Produktlinie G|STARTER zu wertvollen Verbndeten fr alle Ttigkeiten machen, die einen kompakten Ofen fr professionelle Ergebnisse erfordern.
Sie sind ideal zum Aufwrmen und eine ausgezeichnete Wahl fr die Zubereitung von Snacks, Schnellgerichten, Kleingebck und Tiefkhlfertiggerichten.
FOURS CONVECTION
Les fours de la ligne G|STARTER sont la solution idale pour les structures qui ont besoin dun produit professionnel aux dimensions contenues. la diffrence des mmes gammes prsentes sur
le march, les fours de la ligne G|STARTER sont quips de tous les composants habituellement utiliss dans les fours professionnels de grandes dimensions. Garniture professionnelle hautement
rsistante lusure, chambre moule qui garantit une cuisson parfume et uniforme, moteur mono/bi-directionnel avec ventilateur major aux hautes prestations, rsistances hautement fiables et
composants certifis UL, voil quelques-unes des caractristiques qui font des fours de la ligne G|STARTER un alli valide pour toutes les activits qui ncessitent dun four au rsultat professionnel
et aux dimensions rduites.
Excellents pour des produits chauffer, ils sont le meilleur choix pour la prparation den-cas, de plats rapides, de petits produits boulangers et de produits prcuits surgels.
HORNOS DE CONVECCIN
Los hornos de la lnea G|STARTER son la solucin ideal para los locales que requieren un producto profesional con unas dimensiones contenidas. A diferencia de otras gamas parecidas presentes
en el mercado, los hornos de la lnea G|STARTER estn dotados de todos los componentes que normalmente se utilizan en los hornos profesionales de grandes dimensiones. Junta profesional muy
resistente al desgaste, celda moldeada que garantiza una coccin fragante y uniforme, motor de una o dos direcciones con ventilador aumentado de elevadas prestaciones, resistencias altamente
fiables y componentes certificados UL: estas son algunas de las caractersticas que hacen que los hornos de la lnea G|STARTER sean un vlido aliado para todas las actividades que necesitan un
horno con un resultado profesional en unas dimensiones reducidas.
ptimos para los productos que se deben calentar, son la eleccin excelente para la preparacin de tentempis, platos rpidos, pequea panadera y productos precocinados ultracongelados.
G|STARTER , , .
, , G|STARTER , .
, , , , -/
, , UL,
, G|STARTER , , .
, , , .
G|STARTER
GUAINA PROFESSIONALE
PROFESSIONELLE DICHTUNG
JUNTA PROFESIONAL
BOMBATURA ANTIDEFORMAZIONE
GAINE PROFESSIONNELLE
BOMBAGE ANTI-DFORMATION
G|STARTER
CARATTERISTICHE
Equipaggiato con 2 griglie/teglie
Temperatura 0-280 C
Camino uscita umidit
Porta a ribalta
Bombatura antideformazione
CHARACTERISTICS
2 grids/trays included
Oven temperature 0-280 C
Humidity vent
Drop-down door
Rounded design to prevent deformation
EIGENSCHAFTEN
Inklusive 2 Roste/Bleche
Temperaturbereich 0-280 C
Dampfabzug
Klapptr
Formstabil durch Bombierung
CARACTRISTIQUES
quip de 2 grilles/plaques
Temprature 0-280 C
Conduit dvacuation de lhumidit
Porte basculante
Bombage anti-dformation
CARACTERSTICAS
Equipado de 2 rejillas/bandejas
Temperatura 0-280 C
Chimenea de salida de la humedad
Puerta abatible
Diseo curvado para evitar deformaciones
PORTA A RIBALTA
KLAPPTR
PUERTA ABATIBLE
DROP-DOWN DOOR
PORTE BASCULANTE
2 /
0-280 C
,
Piccolo D
G|STARTER
Bravo D
G|STARTER
3 grids
4 trays
Digital timer
0-10 h
Digital timer
0-10 h
Memorizes up to
99 programmes
Memorizes up to
99 programmes
540
610
660
CODE: PICCOLO D
670
450
Drop-down door
1 motor
80 mm
370 x 405 mm
2,6 kW
230 V 1N
CODE: BRAVO D
600
Drop-down door
1 motor
31,5 kg
80 mm
516 x 445 mm
39 kg
50/60 Hz
3,3 kW
230 V 1N
50/60 Hz
Delizioso D
G|STARTER
Superiore D
G|STARTER
3 trays
4 trays
Digital timer
0-10 h
Digital timer
0-10 h
Memorizes up to
99 programmes
Memorizes up to
99 programmes
545
626
777
CODE: DELIZIOSO D
10
777
780
CODE: SUPERIORE D
780
Drop-down door
Drop-down door
80 mm
685 x 520 mm
48,5 kg
80 mm
685 x 520 mm
62,5 kg
4,2 kW
400 V 3N / 230 V
1 N upon request
50/60 Hz
6,9 kW
400 V 3N / 230 V
1 N upon request
50/60 Hz
11
Piccolo M
G|STARTER
Bravo M
G|STARTER
3 grids
4 trays
Mechanical timer
0-60 min
Mechanical timer
0-60 min
540
610
660
CODE: PICCOLO M
12
670
450
Drop-down door
1 motor
80 mm
370 x 405 mm
2,6 kW
230 V 1N
CODE: BRAVO M
600
Drop-down door
1 motor
With humidification
31,5 kg
80 mm
516 x 445 mm
39 kg
50/60 Hz
3,3 kW
230 V 1N
50/60 Hz
13
Delizioso M
G|STARTER
Superiore M
G|STARTER
3 trays
4 trays
Mechanical timer
0-60 min
Mechanical timer
0-60 min
545
626
777
CODE: DELIZIOSO M
14
777
780
CODE: SUPERIORE M
780
Drop-down door
With humidification
Drop-down door
With humidification
80 mm
685 x 520 mm
48,5 kg
80 mm
685 x 520 mm
62,5 kg
4,2 kW
400 V 3N / 230 V
1 N upon request
50/60 Hz
6,9 kW
400 V 3N / 230 V
1 N upon request
50/60 Hz
15
G|STARTER
G|STARTER
CONTROL PANEL
CONTROL PANEL
TIMER
TIMER
TIMER
TIMER
TEMPORIZADOR
DECREMENTA
DECREASES
REDUZIEREN
DCRMENTER
DISMINUCIN
START
START
START
START
START
INCREMENTA
INCREASES
ERHHEN
INCRMENTER
AUMENTO
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
/
VAPORIZZAZIONE
STEAM
DAMPF
VAPORISATION
VAPORIZACIN
START/TIMER
START/TIMER
START/TIMER
START/TIMER
START/TEMPORIZADOR
/
VAPORIZZAZIONE
STEAM
DAMPF
VAPORISATION
VAPORIZACIN
TERMOSTATO
THERMOSTAT
THERMOSTAT
THERMOSTAT
TERMSTATO
FASE
PHASE
PHASE
PHASE
FASE
16
PROGRAMMA
PROGRAMME
PROGRAMM
PROGRAMME
PROGRAMA
17
OPTIONALS
ACCESSORIES
STANDS
PROOFERS
CODE: SUP022
L8
CODE: SUP023
8 trays 2/3 GN
or 460 x 330 mm
33,5 kg
70 mm
50/60 Hz
928
230 V 1N
870
7 trays
FOR MODELS:
PICCOLO - BRAVO
870
7 trays
FOR MODELS:
SUPERIORE - DELIZIOSO
637
CODE: L8
FOR MODELS: BRAVO
600
1,5 kW
575
600
L9
8 trays 1/1 GN
or 600 x 400 mm
695
75 mm
75 mm
780
CODE: RUO005
40,5 kg
70 mm
50/60 Hz
950
230 V 1N
760
CODE: L9
FOR MODELS: DELIZIOSO - SUPERIORE
18
1,5 kW
780
19
1/2 GN
CODE: TEG012
CODE: TEG011
CODE: TEG010
CODE: TEG019
20
2/3 GN
Teglia 1/2 GN H20
Tray 1/2 GN H20
Blech 1/2 GN H20
Plaque 1/2 GN H20
Bandeja 1/2 GN H20
1/2 GN H20
CODE: TEG020
CODE: TEG021
CODE: GRI008
CODE: GRI009
CODE: TEG009
CODE: TEG004
CODE: TEG008
CODE: TEG016
CODE: TEG017
CODE: TEG018
CODE: GRI010
CODE: GRI011
21
600 X 400 mm
CODE: TEG022
CODE: TEG031
CODE: TEG027
CODE: TEG002
22
Teglia alluminio
600 x 400 mm H20
Aluminium tray
600 x 400 mm H20
Aluminiumblech
600 x 400 mm H20
Plaque aluminium
600 x 400 mm H20
Bandeja aluminio
600 x 400 mm H20
600 x 400 H20
Teglia alluminio
600 x 400 mm H40
Aluminium tray
600 x 400 mm H40
Aluminiumblech
600 x 400 mm H40
Plaque aluminium
600 x 400 mm H40
Bandeja aluminio
600 x 400 mm H40
600 x 400 H40
Teglia teflonata
600 x 400 mm
Teflon coated tray
600 x 400 mm
Teflonbeschichtetes Blech
600 x 400 mm
Plaque recouverte de tflon
600 x 400 mm
Bandeja teflonada
600 x 400 mm
600 x 400
Teglia alluminio forata ondulata
600 x 400 mm
Wavy perforated aluminium tray
600 x 400 mm
Gewelltes Aluminiumlochblech
600 x 400 mm
Plaque aluminium perfore ondule
600 x 400 mm
Bandeja aluminio perforada ondulada
600 x 400 mm
600 x 400
1/1 GN
CODE: TEG003
CODE: GRI013
CODE: GRI015
CODE: GRI019
CODE: TEG005
CODE: TEG007
CODE: TEG006
CODE: TEG013
CODE: TEG014
CODE: TEG015
CODE: TEG030
CODE: GRI007
23
1/1 GN
CODE: GRI020
CODE: GRI021
CODE: GRI023
460 X 330 mm
Griglia 1/1 GN con piano
rigato e liscio
Grilling and roasting
grid 1/1 GN
Rost 1/1 GN mit gerillter und
glatter Oberflche
Grille 1/1 GN avec plateau
rayures et lisse
Rejilla 1/1 GN con superficie
rayada y lisa
1/1 GN
Griglia 1/1 GN per cottura grill
Griddle grid 1/1 GN
Grillrost 1/1 GN
Grille 1/1 GN pour cuisson au grill
Rejilla 1/1 GN para coccin grill
1/1 GN
CODE: TEG024
CODE: GRI022
Teglia
460 x 330 mm
Tray
460 x 330 mm
Blech
460 x 330 mm
Plaque
460 x 330 mm
Bandeja
460 x 330 mm
460 x 330
Griglia cromata
460 x 330 mm
Chrome finish grid
460 x 330 mm
Verchromter Rost
460 x 330 mm
Grille chrome
460 x 330 mm
Rejilla cromada
460 x 330 mm
460 x 330
Valid as of 01.01.2017
2017 Garbin Industries Srl - Edizione 01/2017 - I dati e le immagini sono indicativi e possono essere variati in ogni
momento senza preavviso.
2017 Garbin Industries Srl - Edition 01/2017 - The information and images are provided for information purposes only,
and may be changed at any time without notice.
2017 Garbin Industries Srl - Ausgabe 01/2017 - Daten und Bilder dienen ausschlielich Informationszwecken und
knnen jederzeit ohne vorherige Ankndigung gendert werden.
2017 Garbin Industries Srl - dition 01/2017 - Les donnes et les images sont indicatives et peuvent tre changes
tout moment sans pravis.
2017 Garbin Industries Srl - Edicin 01/2017 - Los datos y las imgenes son indicativos y pueden variar en cualquier
momento sin aviso previo.
2017 Garbin Industries Srl - 01/2017 -
24