Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Catalogo Materica
Catalogo Materica
N AT U R A L C O LO R S
LA
BELLEZZA
IN
CERAMICA
5plus
GRES
PORCELLANATO
SPESSORATO
PORCELLANATO
CERAMICO
SOTTILE
MATERICA
N AT U R A L C O LO R S
B
C
C
A
I A N C O
E N E R E
E M E N T O
R D E S I A
A V O R I O
S A B B I A
T O R T O R A
M O K A
Naturale
Lack
5plus
GRES
PORCELLANATO
SPESSORATO
GRES
PORCELLANATO
SPESSORATO
PORCELLANATO
CERAMICO
SOTTILE
Brick
GRES
PORCELLANATO
SPESSORATO
MATERICA
N AT U R A L C O LO R S
LA
BELLEZZA
IN
CERAMICA
5plus
GRES
PORCELLANATO
SPESSORATO
PORCELLANATO
CERAMICO
SOTTILE
B I A N C O
C E N E R E
C E M E N T O
A V O R I O
S A B B I A
T O R T O R A
MATERICA
N AT U R A L C O L O R S
A R D E S I A
M O K A
LA
BELLEZZA
IN
CERAMICA
GRES
PORCELLANATO
SPESSORATO
CARRABILE
TRANSITABLE
PRATICABLE
BEFAHRBAR
MATERICA
NATURALCOLORS
LA
BELLEZZA
IN
CERAMICA
10
12
14
16
18
21 04
22
SURFAC E
M AT E RI CA
GRES
PORCELLANATO
SPESSORATO
Lack
Per ottenere questa finitura, la superficie della piastrella viene lavorata da una
sequenza di mole e spazzole diamantate. Il diffuso riflesso brillante che si ottiene
mantiene delle riserve pi opache laddove il tampone ha generato delle depressioni
superficiali. A seguire, uno speciale trattamento protettivo eseguito a freddo
garantisce la straordinaria pulibilit di questa innovativa superficie che, ispirata in
origine allintonaco spatolato artigianalmente, aggiunge un vivace effetto laccato.
To obtain this finish, the tiles surface goes subject to the action of a set of grinding
wheels and diamond brushes. Glossy reflections become matt where the treatment
has created hollows over the surface. A special cold treatment, which imparts
protection, guarantees the utmost ease-of-cleaning to a surface initially inspired by
hand-spread plaster, to which a fresh-looking lacquered effect has been added.
Pour obtenir une telle finition, la surface du carrelage est travaille laide de
meules et de brosses diamantes. Le reflet diffus et brillant qui en rsulte conserve
des endroits plus mats l o le tampon a creus des dpressions superficielles.
Ensuite, un traitement protecteur froid garantit lextraordinaire facilit dentretien
de cette surface innovante qui, inspire lorigine de lenduit bross artisanal, lui
confre un magnifique effet laqu.
Zur Erzielung dieser Oberflchenbeschaffenheit wird die Oberflche der Fliese mit
einer Sequenz von Diamantschleifscheiben und brsten bearbeitet. Da wo der
Schleifschuh Oberflchendepression erzeugte bewahrt der erzielte, diffus glnzende
Widerschein mattere Reserven. Dem folgt eine spezielle, kalt ausgefhrte
Schutzbehandlung, die eine auerordentliche Reinigbarkeit dieser innovativen
Oberflche gewhrleistet, ursprnglich inspiriert durch den handwerklich
gespachtelten Verputz, verleiht sie einen lebhaften lackierten Effekt.
24
26
28
30
32
34
SURFAC E
M AT E RI CA
GRES
PORCELLANATO
SPESSORATO
Brick
Brick lelemento decorativo del progetto Materica ispirato ai muri di mattoni faccia
a vista verniciati e destinato allimpiego in contesti sia privati che pubblici dalla forte
vocazione architettonica. La superficie rustica del mattone in laterizio, coi suoi bordi
sbrecciati e irregolari, ammorbidita e il contrasto con gli strati di malta appianato
dal seducente monocromatismo tipico della serie.
Brick is the decorative element of the Materica project, which recalls the appearance
of varnished face bricks. It is ideal for both private and public settings with a strong
architectural vocation. The rustic surface of bricks, with rough and irregular edges,
has been softened and the contrast with mortar has been made less bold by the
attractive monochrome appeal of this series.
Brick est llment dcoratif du projet Materica inspir des murs en briques peintes
apparentes et destin tre utilis dans des contextes aussi bien privs que publics
forte vocation architecturale. La surface rustique de la brique en terre cuite, avec
ses bords brchs et irrguliers, est adoucie et le contraste avec les couches de
mortier attnu par le monochromatisme sduisant et typique de la srie.
Brick ist das dekorative Element der Materica-Serie, das lackierte
Ziegelsteinmauern nachempfindet und sowohl fr private wie auch ffentliche
Ambiente mit starker architektonischer Ausdruckkraft bestimmt ist. Die rustikale
Oberflche des Ziegelsteins mit seinen brchigen und unregelmigen Rndern ist
etwas weicher gestaltet und der Kontrast zu den Mrtelschichten wird durch die
eindrucksvolle Einfarbigkeit abgeschwcht.
36
38
40
14
SURFAC E
M AT E RI CA
5plus
PORCELLANATO
CERAMICO
SOTTILE
5plus
NUOVE SUPERFICI E NUOVE POSSIBILIT DI IMPIEGO.
Il nuovo spessore di 5,5 mm espande le potenzialit tecniche ed estetiche di Kerlite.
Nuovi ambiti di destinazione e nuove finiture superficiali diventano oggi possibili.
Rinforzata con stuoia in fibra di vetro, Kerlite oggi ancora pi resistente, ancora
pi facile e pi sicura da movimentare. Ancora pi Kerlite.
NEW SURFACES AND POSSIBILITIES OF USE.
The new di 5.5 mm thickness expands the technical and aesthetic potential of
Kerlite. New intended uses and new finishes are now possible. With its fibreglass
mesh reinforcement, today Kerlite is even more resistant, even more easy and safe
to handle. Even more Kerlite.
NOUVELLES SURFACES ET NOUVELLES UTILISATIONS POSSIBLES.
La nouvelle paisseur de 5,5 mm multiplie les potentialits techniques et
esthtiques de Kerlite. Nouveaux domaines dapplication et nouvelles finitions
superficielles aujourdhui disponibles. Renforce avec une maille en fibre de verre, la
gamme Kerlite est aujourdhui encore plus rsistante, encore plus simple et sre
dplacer. Encore plus Kerlite.
NEUE OBERFLCHEN UND NEUE ANWENDUNGSMGLICHKEITEN.
Die neue 5,5mm dicke erweitert die technischen und sthetischen
mglichkeiten von Kerlite. Heute sind neue bestimmungsbereiche und neue
oberflchenausfhrungen mglich. Durch die verstrkung mit glasfasermatte ist
Kerlite heute noch resistenter und noch leichter und sicherer zu handhaben. Noch
mehr Kerlite.
42
44
41 64
48
52
54
56
MATERICA
NATURALCOLORS
APPE ND IC E TEC NIC A
TEC HNIC AL BO O KL E T
APPE ND I C E TEC HNI Q U E
TEC HNI S C HE R ANHANG
GRES
PORCELLANATO
SPESSORATO
90x90 cm
90
90
90
58
DESTINAZIONI DUSO
INTENDED USES 5plus
UTILISATIONS PRVUES PORCELLANATO
CERAMICO
BENUTZUNGSZWECKE SOTTILE
POSA A PAVIMENTO (SituaZioni applicative sia per interventi di NUOVA COSTRUZIONE che di RISTRUTTURAZIONI con posa in sovrapposiZione a pavimenti preesistenti)
FLOOR INSTALLATION (For NEW BUILDINGS and REFURBISHING, for installation on existing floors)
POSE AU SOL (Application dans des NOUVELLES CONSTRUCTIONS ou des RESTRUCTURATIONS, avec pose sur des sols prexistants)
FUSSBODENVERLEGUNG (Fr eine komplett NEUE VERLEGUNG, wie auch im Rahmen einer RENOVIERUNG Zum Verlegen auf bereits bestehenden Fubden)
Residenziale (cucine, bagni, living, aree comuni condominiali, ed ogni altro ambiente di uso residenziale).
Residential (kitchens, bathrooms, living rooms, common apartment block areas and any other residential environment).
Rsidentiel (cuisines, salles de bains, salles de sjour, zones de coproprit collectives, et tout autre espace usage rsidentiel).
Wohnbereich (Kchen, Bder, Wohnzimmer, Gemeinschaftsflchen im Mehrfamilienhaus und andere Ambiente im Wohnbereich).
IN INTERNO
INTERIORS
EN INTRIEUR
INNENBEREICH
IN ESTERNO
EXTERIORS
EN EXTRIEUR
AUSSENREICH
Commerciale leggero (uffici, uffici aperti al pubblico, sale dattesa, negozi, bagni, sale di ristoranti, autosaloni, bar, cinema, ambulatori/cliniche).
Light commercial (offices, offices open to the general public, waiting rooms, shops, bathrooms, restaurant dining rooms, car showrooms, bars, cinemas,surgeries/clinics).
Commercial lger (bureaux, bureaux ouverts au public, salles dattente, magasins, salles de bains, salles de restaurants, salons automobiles, bars, cinmas, dispensaires/cliniques).
Normal genutzte Geschftsbereiche (Brorume, Bros mit Publikumsverkehr, Wartezimmer, Geschfte, Toiletten, Gaststtten , Autohuser, Cafs, Kinos, Praxen/Kliniken).
Commerciale intensivo (*) (aree comuni di centri commerciali, hall di alberghi, mense, fast food, discoteche, ospedali, aeroporti).
Heavy duty commercial (*) (public areas of shopping centres, hotel halls, canteens, fast food restaurants, clubs, hospitals, airports).
Commercial intensif (*) (zones communes de centres commerciaux, halls dhtels, cantines, fast-foods, discothques, hpitaux, aropors).
Intensiv genutzte Geschftsbereiche (*) (Einkaufszentren , Hotelhallen, Mensen, Fastfoodrestaurants, Diskotheken, Krankenhuser, Flughfen).
A condizione che le superfici siano coperte (es. logge, balconi coperti, ecc.) e perfettamente impermeabilizzate. Si consiglia lutilizzo di formati non superiori
a 50x50cm.
Upon condition that surfaces are sheltered (e.g. loggias, covered balconies, etc.) and made totally impervious. The use of sizes that are not larger than 50x50
cm is recommended.
condition que les surfaces soient couvertes (loggias, balcons, etc.) et parfaitement impermabilises. Il est conseill dutiliser des formats non suprieurs
50x50 cm.
Die Verlegung in Auenbereichen ist mglich, wenn die Oberflchen berdacht und vollkommen abgedichtet sind (berdachte Balkons, Terrassen, Veranden
u..). Es sollten keine greren Formate als 50x50 cm verwendet werden.
(*) Ad esclusione di zone sottoposte al passaggio di carichi pesanti concentrati (ad es. carrelli a ruote dure). / In any situation with the exception of areas subject to heavy loads (e.g.
trolleys with hard wheels). / Sauf les zones soumises au passage de charges lourdes concentres (ex.: chariots roues dures). / Ausgenommen Bereiche mit Durchfahrtsverkehr von
konzentrierten Schwerlasten (z.B. Wagen mit harten Rdern).
POSA A PARETE (SituaZioni applicative sia per interventi di NUOVA COSTRUZIONE che di RISTRUTTURAZIONI con posa in sovrapposiZione a pavimenti preesistenti)
WALL INSTALLATION (For NEW BUILDINGS and REFURBISHING, for installation on existing floors)
POSE AU MUR (Application dans des NOUVELLES CONSTRUCTIONS ou des RESTRUCTURATIONS, avec pose sur des sols prexistants)
WANDVERLEGUNG (Fr eine komplett NEUE VERLEGUNG, wie auch im Rahmen einer RENOVIERUNG Zum Verlegen auf bereits bestehenden Fubden)
IN INTERNO
INTERIORS
EN INTRIEUR
INNENBEREICH
IN ESTERNO
EXTERIORS
EN EXTRIEUR
AUSSENREICH
DESTINAZIONI SPECIALI
SPECIAL USES
UTILISATIONS SPCIALES
SPEZIELLE VERWENDUNGSZWECKE
FACCIATE VENTILATE, RIVESTIMENTI TERMICI A CAPPOTTO, RIVESTIMENTO
VASCHE E PISCINE, SUPERFICI DA RIVESTIRE NEL SETTORE DELLARREDAMENTO
Ventilated facades, Thermal insulation cladding systems, Tiling for
swimming pools, For furniture surfaces.
Faades ventiles, Revtements thermiques mur-manteau, Revtement
bassins piscines, Surfaces revtir dans le secteur de la dcoration
Hinterlftete Fassaden, Wrmedmmverbundverkleidung,
Verkleidung von Schwimmbdern, Flchen, die im Rahmen der
Inneneinrichtung verkleidet werden.
GRES
PORCELLANATO
SPESSORATO
BRICK
Superficie effettiva
Actual surface
Superficie effective
Effektive Oberflche
30 cm
0,27 mq/sq mt
90 cm
Schema di posa
Installation pattern
Schma de pose
Verlegungsplan
60
BRICK SAGOMATA
Ingombro dellimballo
Dimensions of package
Encombrement de lemballage
Raumbedarf der Verpackung
30 cm
90 cm
Superficie effettiva
Actual surface
Superficie effective
Effektive Oberflche
30 cm
0,228 mq/sq mt
76 cm
Schema di posa
Installation pattern
Schma de pose
Verlegungsplan
MATERICA_14MM
Conforme / In compliance with / Conforme / Gem:
GRES
PORCELLANATO
SPESSORATO
BIa UGL
Gres Porcellanato Spessorato - Extra thick Porcelain Stoneware - Grs Crame paisseur majore - Extra-Dickes FeinsteinZeug
BIa GL
Sforzo di rottura (S) - Breaking strenght (S) - Charge de rupture (S) - Bruchlast (S)
ISO 10545-4
ASTM C 648
620 kg (6080 N) Valore medio-Average value-Valeur moyenne-Durchschnittswert >_ 1364 pounds Valore medio-Average value-Valeur moyenne-Durchschnittswert
Resistenza allattacco chimico - Resistance to chemical etching - Rsistance lattaque chimique - Bestndigkeit gegen Chemikalien
ISO 10545-13
CLASSE 5
Resistenza allabrasione profonda - Deep abrasion resistance - Rsistance labrasion profonde - Widerstand gegen Tiefenabrieb
ISO 10545-6
<_ 0,05%
V1
Combinazioni grafiche - Graphic patterns - Nombre Graphismes - Anzahl der verschiedenen Grafiken
62
PROTEZIONE
ANTIBATTERICA
Antibacterial
Protection
Protection
Antibactrienne
Antibakterieller
Schutz
5plus
PORCELLANATO
CERAMICO
SOTTILE
MATERICA_KERLITE 5PLUS
Conforme / In compliance with / Conforme / Gem:
BIa UGL
Porcellanato Ceramico Sottile - Thin Porcelain Stoneware - Grs Crame fin - Dnnes KeramiksteinZeug
Sforzo di rottura (S) - Breaking strenght (S) - Charge de rupture (S) - Bruchlast (S)
ISO 10545-4
>_ 1200 N*
Resistenza allattacco chimico - Resistance to chemical etching - Rsistance lattaque chimique - Bestndigkeit gegen Chemikalien
ISO 10545-13
ULA-UHA
CLASSE 5
Resistenza allabrasione profonda - Deep abrasion resistance - Rsistance labrasion profonde - Widerstand gegen Tiefenabrieb
ISO 10545-6
<_ 0,1%**
V1
Combinazioni grafiche - Graphic patterns - Nombre Graphismes - Anzahl der verschiedenen Grafiken
PROTEZIONE
ANTIBATTERICA
Antibacterial
Protection
Protection
Antibactrienne
Antibakterieller
Schutz
INFORMAZIONI
SULLA PULIZIA
INFORMATION
ABOUT CLEANING
INFORMATIONS
SUR LE NETTOYAGE
INFORMATIONEN
ZUR REINIGUNG
Facilit di puliZia
Cleaning easiness
GRES
PORCELLANATO
SPESSORATO
5plus
PORCELLANATO
CERAMICO
SOTTILE
GRES
PORCELLANATO
SPESSORATO
5plus
PORCELLANATO
CERAMICO
SOTTILE
A Lack - B Naturale
B
GARANZIA
COTTO DESTE
COTTO DESTE
GUARANTEE
COTTO DESTE
GARANTIE
COTTO DESTE
GARANTIE
Garantito 20 anni
Guaranteed 20 years
Garantie 20 ans
20 Jahre garantiert
GRES
PORCELLANATO
SPESSORATO
Naturale - ResidenZiale e pubblico / Residential and public / Rsidentiel et public / Wohnbereich und ffentlich
Lack - ResidenZiale / Residential / Rsidentiel / Wohnbereich
Brick - ResidenZiale e pubblico (solo rivestimento) / Residential and public (only wall covering)
ResidenZiale e pubblico / Residential and public / Rsidentiel et public / Wohnbereich und ffentlich
PORCELLANATO
CERAMICO
SOTTILE
Garantito 10 anni
Guaranteed 10 years
Garantie 10 ans
10 Jahre garantiert
GRES
PORCELLANATO
SPESSORATO
64
M AT E R I C A
N A T U R A L C O L O R S
Brick
Naturale
Lack
5plus
GRES
PORCELLANATO
SPESSORATO
GRES
PORCELLANATO
SPESSORATO
PORCELLANATO
CERAMICO
SOTTILE
GRES
PORCELLANATO
SPESSORATO
Ed iti o n : D ec em ber 2 0 13
C o nce pt , t ex t s a nd grap hic d e s i g n : Uf f i c i o Im m a gi n e & P u bbl i c i t C ot t o d Est e
Phot o s: Auto r i A sso c i a t i , Ter Z o P i a n o , St u di o Ro c c i
Th a n k s to : Va l l ef redda Reso r t
Pri nte d b y : Li t o gra p h i c G ro u p
LEED
COMPLIANT CREDIT 4.2
COTTO DESTE
Nuove Superfici
EN 14411: 2012
Stabilimento di
FINALE EMILIA (MO)
Stabilimento di
FIORANO (MO)
Stabilimento di
TOANO (RE)
Cotto dEste Porcelain Tiles: Dry-pressed ceramic tiles with low water absorption Eb 0,5%
for flooring and wall finishes, internal and external applications (DOP001EST).
Kerlite 3mm: Dry pressed ceramic tiles with low water absorption Eb 0,5% for internal
and external wall applications (DOP003EST).
Kerlite 3plus: Dry pressed ceramic tiles with low water absorption Eb 0,5% for internal
flooring and internal and external wall applications (DOP004EST).
Kerlite 5plus: Dry pressed ceramic tiles with low water absorption Eb 0,5% for internal
flooring and internal and external wall applications (DOP005EST).
LA
BELLEZZA
IN
CERAMICA
SISTEMA DI GESTIONE
QUALIT CERTIFICATO
MATERICA
LA
BELLEZZA
IN
CERAMICA
V ia Em il ia Rom ag na, 3 1 41 0 49 Sas s uo l o ( M O) I tal y
+ 39 05 36 81 4 9 11 fax +3 9 0 5 3 6 81 4 9 18
c ot t ode ste . i t - i nfo @ c otto de ste . i t
PANARIAGROUP INDUSTRIE CERAMICHE S.p.A.