Sei sulla pagina 1di 9

Topway

Collettore Manifold

Esempio di installazione
Example for installation
A

Uscita
Exit

Ingresso
Entrance

6
7
8

A Valvole a sfera Progress


Progress Ball valve

F Valvola di scarico
Drain valve

B Testa elettrotermica
Electro-thermic head

G Valvola Poker
Poker valve

C Cronotermostato Sintesi
Sintesi programmable room thermostat

H Detentore Poker
Poker lockshield

D Valvola sfiato aria Varia


Varia air vent valve

I Tubo multistrato
Multi-layer pipe

E Radiatore
Radiator

504

Topway

Collettore Manifold

Topway premontato nichelato, con detentori a doppia regolazione


Topway pre-assembled distribution manifold nickel-plated,
with lockshields featuring dual micrometric adjustment

A
B
C
D
E
F

Modello
Type
1
11/4

L mm
L mm

1
26,5
51
56,5
81
354
120

mm
mm
mm
mm
mm
mm

2 vie
2 ways

3 vie
3 ways

4 vie
4 ways

5 vie
5 ways

6 vie
6 ways

7 vie
7 ways

8 vie
8 ways

9 vie
9 ways

172
-

222
-

272
282

322
332

372
382

422
432

472
482

522
532

11/4
30,5
58,5
60,5
89,5
364
135

10 vie
11 vie
12 vie
10 ways 11 ways 12 ways
572
582

622
632

672
682

Topway premontato nichelato, con detentori con misuratori di portata incorporati


Topway pre-assembled distribution manifold nickel-plated,
with lockshields with flow meters included

A
B
C
D
E
F

Modello
Type
1
11/4

L mm
L mm

1
26,5
51
56,5
81
354
120

mm
mm
mm
mm
mm
mm

2 vie
2 ways

3 vie
3 ways

4 vie
4 ways

5 vie
5 ways

6 vie
6 ways

7 vie
7 ways

8 vie
8 ways

9 vie
9 ways

172
-

222
-

272
282

322
332

372
382

422
432

472
482

522
532

11/4
30,5
58,5
60,5
89,5
364
135

10 vie
11 vie
12 vie
10 ways 11 ways 12 ways
572
582

622
632

672
682

505

Topway

Collettore Manifold

Valvola manuale (adatta per teste elettrotermiche)


Manual valve (for electro-thermic heads)

Perdite di carico (valvola con volantino manuale)


Pressure drop (valve with hand wheel)

8
6

1000
0,5
1
1,5
2
2,5
TA

p (mbar)
(mbar)
p

9
7
1
2

100

Kv=1,24
Kv=1,80
Kv=2,05
Kv=2,20
Kv=2,32
Kv=2,40

3
4

10

Corpo otturatore in ottone ST UNI EN 12164 CW614N nichelato


O-ring di tenuta corpo otturatore in EPDM
Stelo otturatore in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
Tenuta otturatore in EPDM
Rondella per blocco (tenuta guarnizione)
in ottone TN UNI EN 12164 CW614N
O-ring di tenuta asta EPDM
Ghiera per otturatore
in ottone TN UNI EN 12164 CW614N nichelato
Asta di spinta in acciaio AISI 304
Cappuccio in abs blu RAL 5005

A
B
C
D
E
F
G
H
I

Shutter in brass TN UNI EN 12164 CW614N


EPDM o-ring
Bolt in brass TN UNI EN 12164 CW614N
Gasket in EPDM
Brass gasket TN UNI EN 12164 CW614N
O-ring for shutter EPDM
Collar in brass TN UNI EN 12164 CW614N with nickel finish
Bolt in stainless steel AISI 304
Cap in blue ABS (RAL 5005)

10

100

1000

Portata (/h) / Flow rate (/h)

TA = Tutto aperto. I valori riportati sono ricavati con acqua a temperatura di 15 C.


= n giri apertura regolatore C
TA = All open. The above values refer to water temperature 15 C.
= no. of turns for opening adjustment device C
Valori di Kv (valvola con volantino manuale)
Kv values (valve with hand wheel)
2,50

2,00

1,50
Kv

A
B
C
D
E

F
G

H
I

1,00

0,50

0,00
0

0,5

1,5

2,5

n. giri apertura manopola


knob opening: n. of turns that the hand wheel is open

Topway collettore di ritorno nichelato, con valvole


Return manifold nickel-plated with valves
L
38

27

1/2F

1/2F
50 mm

Modello
Type

M 24x19
3/4 Eurocono

2 vie
2 ways

3 vie
3 ways

4 vie
4 ways

5 vie
5 ways

6 vie
6 ways

1
L mm
164
214
264
314
364
11/4
L mm
170
220
270
320
370
Nota: interasse derivazioni 50 mm / Note: distance between takeoffs 50 mm

506

7 vie
7 ways

8 vie
8 ways

9 vie
9 ways

414
420

464
470

514
520

10 vie
11 vie
12 vie
10 ways 11 ways 12 ways
564
570

614
620

664
670

Topway

Collettore Manifold

Nuovo detentore trasformabile


New double regulating lockshield

Perdite di carico detentore


Pressure drop lockshield
1000

1
4
100
p (mbar)

0
0, 5
1
1, 5
2
2, 5
T. A.

10
10

Kv = 0,05
K v = 0,10
Kv = 0,26
Kv= 0,46
Kv = 0,75
Kv = 1,08
Kv = 1, 2

100

1000

Portata (/h) / Flow rate (/h)


Regolazione detentore:
Loperazione di regolazione si esegue nel seguente modo:
Togliere il cappuccio 1
Capovolgere il cappuccio e con limpronta in questo presente ruotare il detentore 2 fino a raggiungere la posizione di completa
apertura.
Con una chiave a brugola ch 4 avvitare completamente, fino a
battuta il regolatore 3.
Il detentore ora pronto per essere settato:
Svitare il regolatore 3 del numero di giri voluto.
Inserire nuovamente il cappuccio.
 inoltre possibile sigillare, mediante piombatura, il cappuccio
nella posizione raggiunta sfruttando i fori presenti nelle alette 4
per assicurarlo direttamente al collettore, impedendo cos qualsiasi
manomissione.

TA = Tutto aperto. I valori riportati sono ricavati con acqua a temperatura di 15 C.


p = p andata + p ritorno;
= n giri apertura regolatore C
TA = All open. The above values refer to water temperature 15 C.
p = p one way + p return;
= no. of turns for opening adjustment device C

Valori di Kv (detentore)
Kv values (lockshield)
1,2

Nota
Il detentore 2 deve essere aperto prima di effettuare a regolazione.
Adjust the lockshield as follows:
The lockshield is supplied in the closed position.
Remove the cap 1.
Turn the cap over, and, using the impression inside it, turn the isolator 2
anticlockwise until reaching a fully open position.
Use a 4 mm allen key close the adjustment screw clockwise 3, completely, until reaching the end of stroke.
The lockshield is now ready for flow setting.
Unscrew the adjustment screw 3 anticlockwise, by the desired number
of terms .
Insert the cap again.
It is now possible to seal the cap into position using lead, taking advantage of the holes present in the fins 4 in order to fasten directly to the
manifold, plus making tampering impossible.
Note
The isolator 2, is not used for calibration only for isolation.

1
0,8
Kv

0,6
0,4
0,2
0

0,5

1,5

2,5

N. giri apertura vite di regolazione detentore


Lockshield adjustment screw: nr. turns

507

Topway

Collettore Manifold

Perdite di carico valvola* + detentore per Collettori Topway


(*valvola aperta)
Pressure drop (valves* + lockshields) *valve fully open

Valori di Kv alle diverse aperture (valvola* + detentore)


(*valvola aperta)
Kv values according to different openings (valves* +
lockshields) *valve fully open

1000

1,2
1

Kv

p (mbar)

0,8
100

0,6
0,4

10

10

Kv= 0,0 5

0, 5
1

Kv= 0,1 0
Kv = 0,2 6

1,5
2

k v = 0 ,4 5
Kv = 0,72

2,5
T. A.

Kv = 0, 9 8
Kv =1,0 7

100

Portata (/h) / Flow rate (/h)

0,2
0

0,5

1,5

2,5

N. giri apertura vite di regolazione detentore


Lockshield adjustment screw: nr. turns

1000

TA = Tutto aperto. I valori riportati sono ricavati con acqua a temperatura di 15 C.


p = p andata + p ritorno;
= n giri apertura regolatore C

TA = All open. The above values refer to water temperature 15 C.


p = p one way + p return;
= no. of turns for opening adjustment device C

Esempio di calcolo:
Calcolo della perdita di carico ip con una portata dacqua Q di 200
/h determinata da valvola e dententore con apertura di 2,5 giri del
regolatore 3 .
1 metodo: utilizzo diagramma delle perdite di carico

Q = 200 /h
ip = 40 mbar

Calculation methods:
How to calculate the ip pressure drop with a 200 /h Q water delivery
capacity determined by the valve and lockshield, with a 2,5 turns opening
of adjustment screw 3 .
1 Method: Use the pressure drop diagram

Q = 200 /h
ip = 40 mbar

il Kv rappresenta la portata Q in m3/h in corrispondenza


ad un ip pari a 1 bar: Kv = Q /Cip

where Kv stands for Q delivery capacity in m 3/h corresponding to ip equalling 1 bar: Kv = Q /Cip

la relazione che lega il ip (bar) alla portata Q (m3/h) la


seguente:
ip = Q2 / Kv2

The relationship between (bar) ip (m3/h) and Q delivery


capacity is as follows: ip = Q 2 / Kv 2

2 metodo: utilizzo diagramma del Kv Kv = 0,98 Q = 0,2 m3/h



ip = 0,22 / 0,982 = 0,04 bar

2 Method: Use the Kv diagram Kv = 0,98 Q = 0,2 m 3/h



ip = 0,22 / 0,98 2 = 0,04 bar

Topway collettore di mandata nichelato, con detentori


Topway flow manifold nickel-plated, with lockshields
L
30 mm
1/2F

20 mm

Modello
Type

1/2F
50 mm

M 24x19
3/4 Eurocono

2 vie
2 ways

3 vie
3 ways

4 vie
4 ways

5 vie
5 ways

6 vie
6 ways

1
L mm
164
214
264
314
364
11/4
L mm
170
220
270
320
370
Nota: interasse derivazioni 50 mm / Note: distance between takeoffs 50 mm

508

7 vie
7 ways

8 vie
8 ways

9 vie
9 ways

414
420

464
470

514
520

10 vie
11 vie
12 vie
10 ways 11 ways 12 ways
564
570

614
620

664
670

Topway

Collettore Manifold

Topway collettore di mandata nichelato,


con misuratore di portata
Topway flow manifold nickel-plated,
with flow meters included

B
A

Perdite di carico
Pressure drop

TA = Tutto aperto / All open.

Adjustment
The adjustment operation is carried out in the following way:
1. Raise the ring nut u
A and turn it manually anticlockwise until the stopper
is completely open.
2. Lower the ring nut u
A , and calibrate using the adjuster u
B , until the correct
flow is reached (directly indicated by the loading capacity flow scale in
the clear window).
3. Raise the ring nut u
A , until it clicks, indicating that it is in the correct position.
Note: all of the above operations are to be done manually.
It is also possible to seal the ring nut into this position using a lead seal and
the holes in the vanes u
C to fasten it:
directly to the manifold, preventing any tampering;
to the flow meter, making it possible to intercept the flow without changing the set calibration for maximum opening.
Cleaning the window
Turn the ring nut u
A , clockwise, until the lockshield is completely closed.
Remove the window by unscrewing the adjuster u
B ().
Clean the window and screw it back on with the adjuster u
B .
Turn the ring nut u
A , anti-clockwise, until the lockshield is completely open.

75 MAX

30 mm

1/2F

Modello
Type

Regolazione
Loperazione di regolazione si effettua nel seguente modo:
1.Sollevare la ghiera u
A e ruotarla manualmente, in senso antiorario,
fino a completa apertura del detentore.
2.Abbassare la ghiera u
A ed effettuare la taratura agendo sul regolatore u
B fino a raggiungere la portata corretta (indicata direttamente
dal misuratore).
3.Alzare la ghiera u
A fino ad avvertire lo scatto che segnala il corretto
posizionamento della stessa.
Nota: Tutte le suddette operazioni vanno eseguite manualmente.
inoltre possibile sigillare, mediante piombatura, la ghiera nella posizione raggiunta sfruttando i fori presenti nelle alette u
C per assicurarla:
direttamente al collettore, impedendo qualsiasi manomissione;
al misuratore, lasciando la possibilit di intercettare la via senza
modificare la taratura di massima apertura impostata.
Pulizia del vetrino
Ruotare la ghiera u
A , in senso orario, fino a completa chiusura del
detentore.
Rimuovere il vetrino svitandolo dal regolatore u
B ().
Effettuare la pulizia del vetrino e riavvitarlo sul regolatore u
B .
Ruotare la ghiera u
A , in senso antiorario, fino a completa apertura
del detentore.

Portata (/h) / Flow rate (/h)

20 mm

1/2F
50 mm

M 24x19
3/4 Eurocono

2 vie
2 ways

3 vie
3 ways

4 vie
4 ways

5 vie
5 ways

6 vie
6 ways

1
L mm
164
214
264
314
364
11/4
L mm
170
220
270
320
370
Nota: interasse derivazioni 50 mm / Note: distance between takeoffs 50 mm

7 vie
7 ways

8 vie
8 ways

9 vie
9 ways

414
420

464
470

514
520

10 vie
11 vie
12 vie
10 ways 11 ways 12 ways
564
570

614
620

664
670

509

Topway

Collettore Manifold

Topway collettore di distribuzione nichelato, derivazioni 1/2 F


Topway distribution manifold nickel-plated with 1/2 F takeoffs
L

1/2F
36-50 mm mod. 3/4
50 mm mod. 1

Modello
Type

2 vie
2 ways

3 vie
3 ways

4 vie
4 ways

5 vie
5 ways

6 vie
6 ways

7 vie
7 ways

8 vie
8 ways

9 vie
9 ways

10 vie
11 vie
12 vie
10 ways 11 ways 12 ways

3/4
L mm
85
121
157
193
229
Nota: interasse derivazioni 36 mm / Note: distance between takeoffs 36 mm

265

301

337

373

409

445

3/4
L mm
103
153
203
253
303
1
L mm
114
164
214
264
314
Nota: interasse derivazioni 50 mm / Note: distance between takeoffs 50 mm

353
364

403
414

453
464

503
514

553
564

603
614

7 vie
7 ways

8 vie
8 ways

9 vie
9 ways

3/4
L mm
85
121
157
193
229
Nota: interasse derivazioni 36 mm / Note: distance between takeoffs 36 mm

265

301

337

373

409

445

3/4
L mm
103
153
203
253
303
1
L mm
114
164
214
264
314
11/4
L mm

220
270
320
Nota: interasse derivazioni 50 mm / Note: distance between takeoffs 50 mm

353
364
370

403
414
420

453
464
470

503
514
520

553
564
570

603
614
620

Topway collettore di distribuzione nichelato, con derivazioni


Topway distribution manifold nickel-plated, with takeoffs
L
1/2F

36-50 mm mod. 3/4


50 mm mod. 1

Modello
Type

510

2 vie
2 ways

3 vie
3 ways

M 24x19
3/4 Eurocono

4 vie
4 ways

5 vie
5 ways

6 vie
6 ways

10 vie
11 vie
12 vie
10 ways 11 ways 12 ways

Topway

Collettore Manifold

Kit valvole Progress

a squadra con bocchettone portatermometro e termometri

Kit Progress valve

Right-angle ball valves with pipe union for thermometer

gr
(*)

Attacco
Connection

DN
mm

A
mm

B
mm

C
mm

D
mm

E
mm

F
mm

G
mm

H
mm

I
mm

Ch1
mm

Ch2
mm

11/4 x 11/4
1 x 1

32
25

32
25

11/4
1

95
95

10,5
10,5

65
65

113
99,5

53
45

24
22

11/4
1

52
47

47
38

2.400
1.605

gr
(*)

(*) Peso del kit (2 valvole) / Weight of kit (2 valves)

Kit valvole Progress

a squadra con bocchettone

Kit Progress valve

Right-angle ball valves with pipe union

Attacco
Connection

DN
mm

A
mm

B
mm

C
mm

D
mm

E
mm

F
mm

G
mm

H
mm

I
mm

Ch1
mm

Ch2
mm

11/4 x 11/4
1 x 1
3/4 x 3/4

32
25
20

32
25
20

11/4
1
3/4

83,5
73,5
63,5

11,5
11,5
10

65
65
60

113
99,5
86,6

53
45
38

24
22
18,3

11/4
1
3/4

52
47
37

47
38
31

2.125
1.375
865

gr
(*)

(*) Peso del kit (2 valvole) / Weight of kit (2 valves)

Kit valvole Progress

diritte con bocchettone portatermometro e termometri

Kit Progress valve

Straight ball valves with pipe union for thermometer

Attacco
Connection

DN
mm

A
mm

B
mm

C
mm

D
mm

E
mm

F
mm

G
mm

H
mm

Ch1
mm

Ch2
mm

11/4 x 11/4
1 x 1

32
25

32
25

11/4
1

144
131

10,5
10,5

24
22

65
65

11/4
1

62
56

52
47

47
38

2.135
1.550

gr
(*)

(*) Peso del kit (2 valvole) / Weight of kit (2 valves)

Kit valvole Progress


diritte con bocchettone

Kit Progress valve

Straight ball valves with pipe union

Attacco
Connection

DN
mm

A
mm

B
mm

C
mm

D
mm

E
mm

F
mm

G
mm

H
mm

Ch1
mm

Ch2
mm

11/4 x 11/4
1 x 1
3/4 x 3/4

32
25
20

32
25
20

11/4
1
3/4

126,5
108,5
95

11,5
11,5
10

24
22
18,3

65
65
60

11/4
1
3/4

62
56
49

52
47
37

47
38
31

1.850
1.292
818

(*) Peso del kit (2 valvole) / Weight of kit (2 valves)

511

Topway

Collettore Manifold

Kit terminale con by-pass per collettori Topway


Therminal kit with by-pass for Topway manifolds

 

 

 
 

Misura

"

Q CBS

Size
1/2
3/4
1
11/4

 
 
 














Portata (/h)2 MI

/ Flow rate (/h)



.*463"

 




 

Misura

MISURA

Size
1/2
3/4
1
11/4

A
mm

56
65
67
70

200
200
200
200

H
mm

A
mm

103
103
103
123,3

87,8
95,9
100
117,5

Teste elettrotermiche

Testa elettrotermica normalmente chiusa


Electro-thermic head normally closed

54 mm

3 mm

+4mm

Control T - Testa elettrotermica


Control T - Electro-thermic head

Electro-thermic heads

62 mm

47 mm

44 mm

4 mm

Testa elettrotermica NC 24 Vac 0-10Vdc


Electro-thermic head NC 24 Vac 0-10Vdc

60 mm

512

42 mm

44 mm

Testa elettrotermica con micro ausiliario


(5A 230V) normalmente chiusa 230V

Electro-thermic head normally closed 230V


with end switch (5A 230V)
+4mm

34 mm

53 mm

53 mm

54 mm

44 mm

L
mm



Valvola di bilanciamento
Balancing valve

Potrebbero piacerti anche