Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Depliant
Depliant
a Sincronizzazione Elettronica
Made in Italy
PS-C 101100
5 ASSI
LAZIENDA
The COMPANY
g.a.d.e. has specialized in press
brakes for more than 30 years aiming
at a constant improvement of product
quality and customer satisfaction.
Reliability, commitment and experience
have made it one of the leading
companies in the sector.
Das UNTERNEHMEN
Seit ber dreiig Jahren baut g.a.d.e.
Biegepressen unter der Zielsetzung, die
Qualitt der angebotenen Produkte und
den Dienst am Kunden kontinuierlich
zu verbessern.
Damit ist das Unternehmen zu einem
der besten Hersteller der Branche
aufgestiegen.
La MACCHINA
MACHINE
Sheet bending can nowadays be
performed with different machines:
press brakes, profiling machines,
panelling machines. But only press
brakes offer a great flexibility of use
against a reduced initial investment.
Moreover even very big parts are bent,
which is not possible with the other
machines mentioned.
The electronically synchronized
hydraulic press brakes PRAECISA
are g.a.d.e. top-of-the-line products,
able to meet all the customers
requirements.
PRAECISA
Die MASCHINE
Das Biegen von Blech kann heute mit
verschiedenen Maschinen erfolgen:
Biegepresse, Profiliermaschine
und Abkantautomat. Nur die
Biegemaschine allerdings verspricht
eine berschaubare Anfangsinvestition
und sehr hohe Flexibilitt, abgesehen
davon, dass es damit mglich ist, auch
gro bemessene Teile zu biegen, was
bei den anderen genannten Maschinen
nicht der Fall ist.
Die hydraulischen Biegepressen
mit elektronischer Synchronisierung
der Baureihe PRAECISA sind
die Spitzenprodukte des g.a.d.e.
Angebots in diesem Segment und in
der Lage, smtliche Erfordernisse der
Kunden abzudecken.
PS-C 3160
4 ASSI
FRAME
La STRUTTURA
Le presse piegatrici della serie PRAECISA sono senza
dubbio fra le macchine pi robuste del mercato, non
soggette a deformazioni anche per utilizzi oltre i limiti
consentiti.
La struttura monolitica fino ai limiti dimensionali
consentiti dai trasporti su automezzi.
Costruite con lamiere certificate di alta qualit, saldate
elettricamente e lavorate su grandi alesatrici a montante
mobile.
Der MASCHINENRAHMEN
Die Biegepressen der Serie PRAECISA zhlen zweifellos zu
den robustesten Maschinen am Markt, die selbst bei einem
Einsatz ber die erlaubten Grenzen hinaus formstabil sind.
Die Abmessungen des in Monoblockbauweise gefertigten
Rahmens reichen bis zu den fr den LKW-Transport
vorgeschriebenen Magrenzen.
Zum Bau werden ausschlielich zertifizierte Qualittsbleche
herangezogen, die elektrisch verschweit und auf groen
Frs- und Bohrmaschinen mit fahrbarem Stnder bearbeitet
werden.
COMPONENTS
Sturdy frame and high quality of all the manufacturing
components, only from Italian and European leading
suppliers, combine to grant high reliability to PRAECISA
press brakes.
Only few parts, of little importance, could be excluded
from this rule that g.a.d.e. has adopted to give unmatched
quality to its customers.
I COMPONENTI
Oltre che dalla struttura robusta, laffidabilit delle
presse piegatrici della serie PRAECISA garantita da
grandissima qualit di tutti i componenti utilizzati per la
costruzione, scelti fra le migliori case nazionali ed europee.
Solamente per pochi componenti, di scarsa importanza,
g.a.d.e. esce da questa regola che si imposta per
garantire la propria clientela.
Die KOMPONENTEN
Die hohe Verfgbarkeit der PRAECISA Biegepressen
ergibt sich neben dem hochfesten Maschinenrahmen auch
aus der Qualitt smtlicher fr ihren Bau verwendeten
Komponenten, die von den besten italienischen und
europischen Herstellern zugekauft werden.
Nur ganz wenige, fr die Sicherheit und Zuverlssigkeit
unerhebliche Teile werden von auereuropischen
Lieferanten bezogen.
PS-C 4250
7 ASSI
DOTAZIONE STANDARD
STANDARD EQUIPMENT
The extensive range of standard
equipment includes:
Video-graphic programmer, 4
controlled axes (Y1-Y2-X-R)
SERIENAUSSTATTUNG
Zur serienmigen Ausstattung der
Maschinen zhlen:
Justierbares ZwischeneIement
mit H=100 oder H=150 je nach
Modell
Automatische hydraulische
Bombierung (mit Ausnahme der
PS-Modelle)
Laserschranke vorne
Lichtschranke hinten
Platzsparender Tisch mit
Unterwerkzeugaufnahme
Auf Kugelumlauffhrung
verschiebbare vordere
Auflagekonsolen
Erste lfllung
Rcklauf
Return
Ritorno
Arbeit
Work
Lavoro
Annherung
Approach
Avvicinamento
Achshub - R
Axle stroke - R
Corsa asse - R
Achshub - X
Axle stroke
Corsa asse - X
Maximalhub
Max stroke
Corsa max
Abstand Tisch-Stel
Table/beam distance
Incavo montanti
I
Abstand zwischen den Stndern
Passaggio montanti
Tischlnge
Hchstkraft
Max power
Forza max
MODEL
MODELL
Table lenght
MODELLO
Lunghezza tavola
kN
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm/sec
mm/sec
mm/sec
mm
PS 1550
500
1600
1200
300
410
200
500
150
200
1 10
150
3000
PS 250
500
2200
1600
500
410
200
500
150
200
1 10
150
3500
PS 275
750
2200
1600
500
430
220
500
150
200
1 10
140
3500
140
4500
PS 375
750
3200
2600
500
430
220
550
150
200
1 10
PS 3115
1150
3200
2600
500
430
220
550
150
200
1 10
140
4500
PS 3145
1450
3200
2600
500
430
220
550
150
200
19
140
4500
PS-C 360
600
3200
2600
500
430
220
550
150
200
1 10
140
4500
PS-C 460
600
4200
3600
500
430
220
550
150
200
1 10
140
5500
PS-C 390
900
3200
2600
500
430
220
550
150
200
1 10
140
4500
PS-C 490
900
4200
3600
500
430
220
550
150
200
1 10
140
5500
PS-C 590
900
5200
4200
500
430
220
550
150
200
1 10
140
6500
PS-C 690
900
6200
5200
500
430
220
550
150
200
1 10
140
7500
PS-C 3120
1200
3200
2600
500
430
220
750
150
200
19
140
4500
PS-C 4120
1200
4200
3600
500
430
220
750
150
200
19
140
5500
PS-C 5120
1200
5200
4200
500
430
220
750
150
200
19
140
6500
PS-C 6120
1200
6200
5200
500
430
220
750
150
200
19
140
7500
PS-C 3160
1600
3200
2600
500
430
220
750
150
200
18
140
4500
PS-C 4160
1600
4200
3600
500
430
220
750
150
200
18
140
5500
PS-C 5160
1600
5200
4200
500
430
220
750
150
200
18
140
6500
PS-C 6160
1600
6200
5200
500
430
220
750
150
200
18
140
7500
PS-C 3200
2000
3200
2600
500
510
300
750
150
200
18
140
4500
PS-C 4200
2000
4200
3600
500
510
300
750
150
200
18
140
5500
PS-C 5200
2000
5200
4200
500
510
300
750
150
200
18
140
6500
PS-C 6200
2000
6200
5200
500
510
300
750
200
200
18
140
7500
PS-C 3250
2500
3200
2600
500
510
300
750
150
170
18
140
4500
PS-C 4250
2500
4200
3600
500
510
300
750
150
170
18
140
5500
PS-C 5250
2500
5200
4200
500
510
300
750
200
170
18
140
6500
PS-C 6250
2500
6200
5200
500
510
300
750
200
170
18
140
7500
PS-C 3300
3000
3200
2600
500
510
300
750
200
130
18
110
4500
PS-C 4300
3000
4200
3600
500
510
300
750
200
130
18
110
5500
PS-C 5300
3000
5200
4200
500
510
300
750
200
130
18
110
6500
PS-C 6300
3000
6200
5200
500
510
300
750
200
130
18
110
7500
PS-C 4400
4000
4200
3600
500
610
400
750
200
120
18
100
5500
PS-C 5400
4000
5200
4200
500
610
400
750
200
120
18
100
6500
PS-C 6400
4000
6200
5200
500
610
400
750
200
120
18
100
7500
PS-C 4500
5000
4200
3600
500
730
400
750
200
100
18
80
5700
PS-C 5500
5000
5200
4200
500
730
400
750
200
100
18
80
6700
PS-C 6500
5000
6200
5200
500
730
400
750
200
100
18
80
7700
PS-C 4600
6000
4200
3600
500
730
400
750
250
90
18
70
5700
PS-C 5600
6000
5200
4200
500
730
400
750
250
90
18
70
6700
PS-C 6600
6000
6200
5200
500
730
400
750
250
90
18
70
7700
PS-C 6800
8000
6200
5200
500
830
550
1000
250
85
18
75
8000
PS-C 8800
8000
8200
7200
500
830
550
1000
250
85
18
75
1000
PS-C 10800
8000
10200
8500
500
830
550
1000
250
85
18
75
12000
PS-C 81100
11000
8200
7200
500
930
550
1000
250
80
18
70
10000
PS-C 101100
11000
10200
8500
500
930
550
1000
250
80
18
70
12000
Ungefhres Gewicht
Approx weight
Peso approssimativo
Motorleistung
Motor power
B C D E
Potenza motore
MODELLO
MODEL
MODELL
mm
mm
mm
mm
KW
Kg
1450
2500
5,5
4200
PS 1550
1700
2600
5,5
5000
PS 250
1750
2650
5,5
6300
PS 275
1750
2750
5,5
7700
PS 375
1900
2800
7,5
10200
PS 3115
2000
2850
11
11800
PS 3145
1750
2750
5,5
7500
PS-C 360
1750
2750
5,5
10000
PS-C 460
1900
2800
7,5
10100
PS-C 390
1900
2800
7,5
12000
PS-C 490
1900
2850
7,5
15500
PS-C 590
1900
2900
7,5
19000
PS-C 690
2000
2850
11
12000
PS-C 3120
2000
2850
11
14500
PS-C 4120
2000
2900
11
17000
PS-C 5120
2000
3000
11
22000
PS-C 6120
2050
2850
15
14000
PS-C 3160
2050
2850
15
16800
PS-C 4160
2050
2950
15
19000
PS-C 5160
2050
3050
15
24500
PS-C 6160
2150
3200
18,5
18200
PS-C 3200
2150
3200
18,5
21000
PS-C 4200
2150
3200
18,5
25000
PS-C 5200
2150
3300
18,5
29100
PS-C 6200
2200
3200
22
19500
PS-C 3250
2200
3200
22
22000
PS-C 4250
2200
3250
22
27000
PS-C 5250
2200
3350
22
30500
PS-C 6250
2300
3400
22
22500
PS-C 3300
2300
3400
22
27000
PS-C 4300
2300
3500
22
31000
PS-C 5300
2300
3600
22
36000
PS-C 6300
2400
3550
30
30000
PS-C 4400
2400
3550
400
30
35000
PS-C 5400
2400
3600
500
30
41000
PS-C 6400
2500
3800
250
250
37
40000
PS-C 4500
2500
4000
400
250
37
48000
PS-C 5500
2500
4000
600
250
37
55000
PS-C 6500
2500
3900
450
250
55
46000
PS-C 4600
2500
4100
650
250
55
53000
PS-C 5600
2500
4100
800
250
55
60000
PS-C 6600
3100
4600
1050
700
55
77000
PS-C 6800
3100
4900
1300
700
55
91000
PS-C 8800
3100
5100
1700
700
55
110000
PS-C 10800
3500
5200
1500
850
75
115000
PS-C 81100
3500
5500
2000
850
75
137000
PS-C 101100
D
I
E
E R1
ASS
E
ASS
E R2
ASS
Z2
ASS
E X2
1
SE Z
AS
ASS
E X1
E Z2
ASS
E Z1
ASS
ER
ASS
ASS
E X1
ASS
E X5
ASS
E X6
PS-C 4200
5 ASSI
ACCESSORI A RICHIESTA
ACCESSORIES ON
REQUEST
Crushing table
Cylinder extended stroke
Software PBC SYSTEM for
bending and crowning control, with
database
Assi supplementari da 5 al 10 (
X5-Z1-Z2-R2-A1-A2 )
Bloccaggio pneumatico o
oleodinamico lama
Bloccaggio pneumatico o
oleodinamico matrice
Piegatrici in tandem
SONDERAUSSTATTUNG
Zustzliche 5- bis
10-Achsensteuerung (X5-Z1-Z2R2-A1-A2)
Zwischenelemente fr groe
Biegetiefen
BACKGAUGE
CROWNING
Any machine having from 2 axes (X-R) to 6 axes (X1-R1-Z1X2-R2-Z2) is provided with a CNC-controlled backgauge
operated by brushless engines.
REGISTRO POSTERIORE
La BOMBATURA
Der HINTERANSCHLAG
Die BOMBIERUNG
Bei jeder Maschine mit mind. 2 (X-R) und max. 6 Achsen (X1R1-Z1-X2-R2-Z2) vorhanden wird der Hinteranschlag durch
CNC-gesteuerte BL-Motoren angetrieben.
Auf Wunsch kann die Bombierung dank PBC SYSTEMSoftware AKTIV erfolgen, d.h. in Abhngigkeit der
Durchbiegung von Unterbalken u./o. Oberbalken.
ACCOMPAGNATORE LAMIERA
PROGRAMMING
The programmer all PRAECISA press brakes are provided
with combines user-friendliness with quick calculation, essential
conditions for high quality and reduced processing times.
Programming both numerically and graphically, directly by
the machine or in the office (software standard delivered with
the machine) always allows to choose the best solution for the
company and the operator.
The programmer calculates bend angle (in relation to the sheet
and the available tools), bending sequence, sheet unfolding,
required bending power, possible collision points, positioning of
all axes.
La PROGRAMMAZIONE
Il programmatore con cui sono equipaggiate le presse piegatrici
serie PRAECISA unisce alla semplicit di programmazione una
grande velocit di calcolo, binomio essenziale per ottenere grande
qualit e tempi di lavorazione ridotti.
La possibilit di programmare sia in numerico che in grafico,
sia a bordo macchina che in ufficio (con software in dotazione
standard alla macchina), consente di scegliere sempre la
soluzione migliore per lazienda e per loperatore.
S 550
S 550 PC
S 550 TOUCHSCREEN
Die PROGRAMMIERUNG
Die Programmiereinheit, mit der die Biegepressen der Baureihe
PRAECISA ausgerstet sind, vereint einfache Bedienung mit
schneller Berechnung: wesentliche Voraussetzungen fr hohe
Qualitt und kurze Bearbeitungszeiten.
Die Mglichkeit, sowohl numerisch als auch grafisch, sowohl
direkt an der Maschine als auch im Bro (Standard-Software) zu
programmieren, gestattet immer die jeweils fr Unternehmen und
Bediener beste Lsung zu whlen.
Die Programmiereinheit berechnet den Biegewinkel (je
nach Blechtyp und Werkzeugen), die Biegefolge, die
Blechabwicklung, die Biegekraft, eventuelle Kollisionspunkte
und die Positionierung aller Achsen.
S 540
POMPA DI LUBRIFICAZIONE AUTOMATICA
AUTOMATIC PUMP FOR SLIDE LUBRICATION
DIAGRAMMA PIEGATURA
BENDING DIAGRAM
BIEGENBILD
10
12
16
20
35
40
50
60
63
80
5,5
8,5
11
28
35
43
45
57
71
85
Ri
1,3
1,6
2,6
3,3
6,7
8,3
9,5
10 13,5 17
20
26
0,6
40
35
30
0,8
50
40
30
80
70
60
45
80
60
40
90
80
Bordo minimo
Minimum border
Minimalkante
Ri Raggio interno
Inner radius
Innenhaibmesser
Consigliato 810 x S
Recommended 810 x S
Empfohiene 810 x S
3,7
30 37,5
15
5,8
12
70
10
4,2
32
25
2,5
22
KN/m
62
158 115
20
89
CONFORMIT
CE-CONFORMITY
All PRAECISA press brakes are tested
in conformity with the requirements of
the European Directive and delivered
with CE Mark-Declaration of
Conformity.
CE-KONFORMITT
Smtliche Biegepresse der Baureihe
PRAECISA werden nach europischer
Richtlinie abgenommen und mit
CE-Konformittserklrung geliefert.