Sei sulla pagina 1di 60

1

I
Italiano,1
Sommario
InstaIIazione, 2-3
D|s|mba||o e ||ve||amento, 2
Oo||egament| |drau||c| ed e|ettr|c|, 2-3
Pr|mo c|c|o d| |avagg|o, 3
Dat| tecn|c|, 3
Descrizione deIIa Iavabiancheria, 4-5
Panne||o d| contro||o, 4
Sp|e, 5
Avvio e Programmi, 6
|n breve: avv|are un programma, 6
Tabe||a de| programm|, 6
PersonaIizzazioni, 7
|mpostare |a temperatura, 7
|mpostare |a centr|fuga, 7
Funz|on|, 7
Detersivi e biancheria, 8
Oassetto de| deters|v|, 8
O|c|o candegg|o, 8
Preparare |a b|ancher|a, 8
Oap| part|co|ar|, 8
Precauzioni e consigIi, 9
S|curezza genera|e, 9
Sma|t|mento, 9
P|sparm|are e r|spettare |`amb|ente, 9
Manutenzione e cura, 10
Esc|udere acqua e corrente e|ettr|ca, 10
Pu||re |a |avab|ancher|a, 10
Pu||re || cassetto de| deters|v|, 10
Ourare ob|o e ceste||o, 10
Pu||re |a pompa, 10
Oontro||are || tubo d| a||mentaz|one de||`acqua, 10
AnomaIie e rimedi, 11
Assistenza, 12
Ass|stenza Att|va 7 g|orn| su 7, 12
I
LAVABIANCHERIA
WIXL 85
Istruzioni per I'uso
English,13
GB GR
BG
Romn,49
RO
BtRFAPCKH,37
EAAHNIKA,25
2
I
E |mportante conservare questo ||bretto per poter|o
consu|tare |n ogn| momento. |n caso d| vend|ta, d|
cess|one o d| tras|oco, ass|curars| che rest| |ns|eme
a||a |avab|ancher|a per |nformare || nuovo propr|etar|o
su| funz|onamento e su| re|at|v| avvert|ment|.
|eggere attentamente |e |struz|on|: c| sono
|mportant| |nformaz|on| su||`|nsta||az|one, su||`uso
e su||a s|curezza.
DisimbaIIo e IiveIIamento
DisimbaIIo
1. D|s|mba||are |a |avab|ancher|a.
2. Oontro||are che |a |avab|ancher|a non abb|a
sub|to dann| ne| trasporto. Se fosse dannegg|ata
non co||egar|a e contattare || r|vend|tore.
3. P|muovere |e 3 v|t| d|
protez|one per || traspor-
to e || gomm|no con ||
re|at|vo d|stanz|a|e, post|
ne||a parte poster|ore
(.eo| /|0a}.
4. Oh|udere | for| con | tapp| d| p|ast|ca |n dotaz|one.
5. Oonservare tutt| | pezz|: qua|ora |a |avab|ancher|a
debba essere trasportata, dovranno essere
r|montat|.
O|| |mba||agg| non sono g|ocatto|| per bamb|n|.
LiveIIamento
|a vostra macch|na potr essere rumorosa se | due
p|ed|n| anter|or| non sono stat| rego|at| correttamente.
1. |nsta||are |a |avab|ancher|a su un pav|mento p|ano
e r|g|do, senza appogg|ar|a a mur|, mob||| o a|tro.
2. Se || pav|mento non
fosse perfettamente
or|zzonta|e, compensa-
re |e |rrego|ar|t sv|tan-
do o avv|tando | p|ed|n|
anter|or| (.eo| /|0a,
|`ango|o d| |nc||naz|one,
m|surato su| p|ano d|
|avoro, non deve supe-
rare | 2.
n accurato ||ve||amento d stab|||t a||a macch|na
ed ev|ta v|braz|on|, rumor| e spostament| durante ||
funz|onamento. |n caso d| moquette o d| un tappeto,
rego|are | p|ed|n| |n modo da conservare sotto |a
|avab|ancher|a uno spaz|o suff|c|ente per |a vent||a-
z|one.
CoIIegamenti idrauIici ed eIettrici
CoIIegamento deI tubo di aIimentazione
deII'acqua
1. |nser|re |a guarn|z|one
A ne||`estrem|t de| tubo
d| a||mentaz|one e
avv|tar|o a un rub|netto
d`acqua fredda con
bocca f||ettata da 3/4
gas (.eo| /|0a.
Pr|ma d| a||acc|are, far
scorrere |`acqua f|nche
non s|a ||mp|da.
2. Oo||egare || tubo d|
a||mentaz|one a||a
|avab|ancher|a
avv|tando|o a||`appos|ta
presa d`acqua, ne||a
parte poster|ore |n a|to a
destra (.eo| /|0a.
3. Fare attenz|one che ne| tubo non c| s|ano ne
p|eghe ne strozzature.
|a press|one |dr|ca de| rub|netto deve essere
compresa ne| va|or| de||a tabe||a Dat| tecn|c|
(.eo| oa|na a /|anco.
Se |a |unghezza de| tubo d| a||mentaz|one non
fosse suff|c|ente, r|vo|gers| a un negoz|o spec|a||zzato
o a un tecn|co autor|zzato.
Non ut|||zzare ma| tub| g| usat|.
InstaIIazione
A
3
I
CoIIegamento deI tubo di scarico
Oo||egare || tubo d|
scar|co, senza p|egar|o,
a una conduttura d|
scar|co o a uno scar|co
a muro post| tra 65 e
100 cm da terra,
oppure appogg|ar|o a|
bordo d| un |avand|no o
d| una vasca, |egando
|a gu|da |n dotaz|one a|
rub|netto (.eo| /|0a}.
|`estrem|t ||bera de|
tubo d| scar|co non
deve r|manere |mmersa
ne||`acqua.
E scons|g||ato usare tub| d| pro|unga, se |nd|spen-
sab||e, |a pro|unga deve avere |o stesso d|ametro de|
tubo or|g|na|e e non superare | 150 cm.
CoIIegamento eIettrico
Pr|ma d| |nser|re |a sp|na ne||a presa de||a corrente,
accertars| che:
|a presa abb|a |a messa a terra e s|a a norma
d| |egge,
|a presa s|a |n grado d| sopportare || car|co
mass|mo d| potenza de||a macch|na, |nd|cato ne||a
tabe||a Dat| tecn|c| (.eo| a /|anco,
|a tens|one d| a||mentaz|one s|a compresa ne|
va|or| |nd|cat| ne||a tabe||a Dat| tecn|c| (.eo| a
/|anco},
|a presa s|a compat|b||e con |a sp|na de||a
|avab|ancher|a. |n caso contrar|o sost|tu|re |a
presa o |a sp|na.
|a |avab|ancher|a non va |nsta||ata a||`aperto,
nemmeno se |o spaz|o e r|parato, perche e mo|to
per|co|oso |asc|ar|a esposta a p|ogg|a e tempora||.
A |avab|ancher|a |nsta||ata, |a presa de||a corrente
deve essere fac||mente ragg|ung|b||e.
Non usare pro|unghe e mu|t|p|e.
|| cavo non deve sub|re p|egature o compress|on|.
|| cavo d| a||mentaz|one deve essere sost|tu|to so|o
da tecn|c| autor|zzat|.
Attenz|one! |`az|enda dec||na ogn| responsab|||t
qua|ora queste norme non vengano r|spettate.
Primo cicIo di Iavaggio
Dopo |`|nsta||az|one, pr|ma de||`uso, effettuare un
c|c|o d| |avagg|o con deters|vo e senza b|ancher|a
|mpostando || programma a 90O senza pre|avagg|o.
A
s
s
i
s
t
e
n
z
a
A
n
o
m
a
I
i
e
P
r
e
c
a
u
z
i
o
n
i
M
a
n
u
t
e
n
z
i
o
n
e
P
r
o
g
r
a
m
m
i
D
e
t
e
r
s
i
v
i
I
n
s
t
a
I
I
a
z
i
o
n
e
D
e
s
c
r
i
z
i
o
n
e
65 - 100 cm
Dati tecnici
ModeIIo W|`| 85
Dimensioni
|arghezza cm 59,5
a|tezza cm 85
profond|t cm 52,5
Capacit da 1 a 6 kg
CoIIegamenti
eIettrici
ved| |a targhetta caratter|st|che
tecn|che app||cata su||a macch|na
CoIIegamenti
idrici
press|one mass|ma 1 MPa (10 bar}
press|one m|n|ma 0,05 MPa (0,5 bar}
capac|t de| cesto 46 ||tr|
VeIocit di
centrifuga
s|no a 800 g|r| a| m|nuto
Programmi di
controIIo secondo
Ia norma
EN 60456
programma 2, temperatura 60O,
effettuato con 6 kg d| car|co.
Ouesta apparecch|atura e conforme
a||e seguent| D|rett|ve Oomun|tar|e:
- 89/336/OEE de| 03/05/89
(Oompat|b|||t E|ettromagnet|ca} e
success|ve mod|f|caz|on|
- 2006/95/OE (Bassa Tens|one}
- 2002/96/OE
4
I
PanneIIo di controIIo
Descrizione
deIIa Iavabiancheria
Manopo|a
TEMPERATURA
Manopo|a
PROGRAMMI
+=IIAJJ @AE @AJAHIELE
5FEA
Tast|
FUNZIONE
Tasto
ACCENSIONEl
SPEGNIMENTO
Tasto
STARTlRESET
Manopo|a
CENTRIFUGA
Sp|a ACCENSIONEl
OBL BLOCCATO
+=IIAJJ @AE @AJAHIELE per car|care deters|v| e
add|t|v| (.eo| oa. S}.
5FEA per segu|re |o stato d| avanzamento de| pro-
gramma d| |avagg|o.
Se e stata |mpostata |a funz|one De|ay T|mer, |nd|-
cheranno || tempo mancante a||`avv|o de| program-
ma (.eo| oa. 5}.
Manopo|a CENTRIFUGA per |mpostare |a centr|fuga
o esc|uder|a (.eo| oa. 7}.
Tast| FUNZIONE per se|ez|onare |e funz|on| d|spon|-
b|||. || tasto re|at|vo a||a funz|one se|ez|onata r|marr
acceso.
Manopo|a TEMPERATURA per |mpostare |a tempera-
tura o || |avagg|o a freddo (.eo| oa. 7}.
Tasto STARTlRESET per avv|are | programm| o
annu||are quanto erroneamente |mpostato.
Sp|a ACCENSIONElOBL BLOCCATO per cap|re
se |a |avab|ancher|a e accesa e se |`ob|o e apr|b||e
(.eo| oa. 5}.
Tasto ACCENSIONElSPEGNIMENTO per accen-
dere e spegnere |a |avab|ancher|a.
Manopo|a PROGRAMMI per |mpostare | programm|
(.eo| oa. }.
Durante || programma |a manopo|a resta ferma.
5
I
A
s
s
i
s
t
e
n
z
a
A
n
o
m
a
I
i
e
P
r
e
c
a
u
z
i
o
n
i
M
a
n
u
t
e
n
z
i
o
n
e
P
r
o
g
r
a
m
m
i
D
e
t
e
r
s
i
v
i
I
n
s
t
a
I
I
a
z
i
o
n
e
D
e
s
c
r
i
z
i
o
n
e
Spia ACCENSIONElOBL BLOCCATO:
|a sp|a accesa |nd|ca che |`ob|o e b|occato per |mped|re aperture acc|denta||, per ev|tare dann| e necessar|o
attendere che |a sp|a |ampegg| pr|ma d| apr|re |`ob|o.
|| |ampegg|o ve|oce de||a sp|a AOOENS|ONE/OB|O B|OOOATO contemporaneo a que||o d| a|meno un`a|tra sp|a
segna|a un`anoma||a (.eo| oa. 11}.
Fase in corso:
Durante || c|c|o d| |avagg|o |e sp|e s| accenderanno
progress|vamente per |nd|carne |o stato d| avanza-
mento:
Pre|avagg|o
|avagg|o
P|sc|acquo
Oentr|fuga
Nota: durante |a fase d| scar|co s| |||um|ner
|a sp|a re|at|va a||a fase Oentr|fuga.
Tasti funzione
| TAST| FNZ|ONE fungono anche da sp|e.
Se|ez|onando una funz|one || re|at|vo tasto s| |||um|ner.
Se |a funz|one se|ez|onata non e compat|b||e con ||
programma |mpostato || tasto |ampegger e |a funz|o-
ne non verr att|vata.
Ne| caso venga |mpostata una funz|one |ncompat|b||e
con un`a|tra precedentemente se|ez|onata r|marr
att|va so|o |`u|t|ma sce|ta.
Spie
|e sp|e forn|scono |nformaz|on| |mportant|.
Ecco che cosa d|cono:
Ritardo impostato:
Se e stata att|vata |a funz|one De|ay T|mer (.eo| oa. 7},
dopo avere avv|ato || programma, |n|z|er a |ampegg|are
|a sp|a re|at|va a| r|tardo se|ez|onato:
Oo| trascorrere de| tempo verr v|sua||zzato || r|tardo
res|duo con || |ampegg|o de||a sp|a re|at|va:
Trascorso || r|tardo se|ez|onato |a sp|a |ampegg|ante
s| spengner e avr |n|z|o || programma |mpostato.
6
I
Natura de| tessut|
e de||o sporco
Programm|
Tempe-
ratura
Deters|vo
Ammorb|-
dente
Dpz|one
Ant|macch|a /
Candegg|na
Durata
de| c|c|o
(m|nut|j
Descr|z|one de| c|c|o d|
|avagg|o
pre|av. |avag.
Standard
Cotone: B|anch| estremamente
sporch| (|enzuo|a, tovag||e, ecc.}
1 90O 167
Pre|avagg|o, |avagg|o, r|sc|acqu|,
centr|fughe |ntermed|e e f|na|e
Cotone: B|anch| estremamente
sporch| (|enzuo|a, tovag||e, ecc.}
2 90O
De||cata /
Trad|z|ona|e
152
|avagg|o, r|sc|acqu|,
centr|fughe |ntermed|e e f|na|e
Cotone: B|anch| e co|orat|
res|stent| mo|to sporch|
2 60O
De||cata /
Trad|z|ona|e
158
|avagg|o, r|sc|acqu|,
centr|fughe |ntermed|e e f|na|e
Cotone: B|anch| e co|orat|
de||cat| mo|to sporch|
2 40O
De||cata /
Trad|z|ona|e
143
|avagg|o, r|sc|acqu|,
centr|fughe |ntermed|e e f|na|e
Cotone: B|anch| poco sporch| e
co|or| de||cat| (cam|ce, mag||e, ecc.}
3 40O
De||cata /
Trad|z|ona|e
99
|avagg|o, r|sc|acqu|,
centr|fughe |ntermed|e e f|na|e
S|ntet|c|: Oo|or| res|stent| mo|to
sporch| (b|ancher|a per neonat|, ecc.}
4 60O De||cata 80
|avagg|o, r|sc|acqu|,
ant|p|ega o centr|fuga de||cata
S|ntet|c|: Oo|or| res|stent| mo|to
sporch| (b|ancher|a per neonat|, ecc.}
4 40O De||cata 71
|avagg|o, r|sc|acqu|,
ant|p|ega o centr|fuga de||cata
S|ntet|c|: Oo|or| de||cat| (b|ancher|a
d| tutt| | t|p| |eggermente sporca}
5 40O De||cata 71
|avagg|o, r|sc|acqu|,
ant|p|ega o centr|fuga de||cata
|ana 6 40O 50
|avagg|o, r|sc|acqu|,
centr|fuga de||cata
Tessut| mo|to de||cat| (tende,
seta, v|scosa, ecc.}
7 30O 52
|avagg|o, r|sc|acqu|,
ant|p|ega o scar|co
Time 4 you
Cotone: B|anch| e co|orat|
res|stent| mo|to sporch|
8 60O 60
|avagg|o, r|sc|acqu|,
centr|fughe |ntermed|e e f|na|e
Cotone: B|anch| poco sporch| e
co|or| de||cat| (cam|ce, mag||e, ecc.}
9 40O 50
|avagg|o, r|sc|acqu|,
centr|fughe |ntermed|e e f|na|e
S|ntet|c|: Oo|or| de||cat| (b|ancher|a
d| tutt| | t|p| |eggermente sporca}
10 40O 40
|avagg|o, r|sc|acqu|,
centr|fuga de||cata
S|ntet|c|: Oo|or| de||cat| (b|ancher|a
d| tutt| | t|p| |eggermente sporca}
11 30O 30
|avagg|o, r|sc|acqu|,
e centr|fuga de||cata
Sport
Scarpe sport|ve (MA`. 2 pa|a} 12 30O 50
|avagg|o a freddo (senza
deters|vo}, |avagg|o, r|sc|acqu|,
e centr|fuga de||cata
Tessut| per abb|g||amento
sport|vo (Tute, ca|zonc|n|, ecc.}
13 30O 63
|avagg|o, r|sc|acqu|,
centr|fughe |ntermed|e e f|na|e
PROGRAMMI PARZIALI
P|sc|acquo
De||cata /
Trad|z|ona|e
P|sc|acqu| e centr|fuga
Oentr|fuga Scar|co e centr|fuga
Scar|co Scar|co
Avvio e Programmi
TabeIIa dei programmi
In breve: avviare un programma
1. Accendere |a |avab|ancher|a premendo || tasto .
Tutte |e sp|e s| accenderanno per qua|che
secondo, po| s| spengono e |a sp|a AOOENS|ONE/
OB|O B|OOOATO |n|z|er a |ampegg|are.
2. Oar|care |a b|ancher|a e ch|udere |`ob|o.
3. |mpostare con |a manopo|a PPOOPAMM| ||
programma des|derato.
4. |mpostare |a temperatura d| |avagg|o (.eo| oa. 7}.
Note
-Per | programm| 8 e 9 e cons|g||ab||e non superare un car|co d| b|ancher|a d| 3,5 kg.
-Per || programma 13 e cons|g||ab||e non superare un car|co d| b|ancher|a d| 2 kg.
-Per |a descr|z|one de||`ant|p|ega: ved| St|ra meno, oa|na a /|anco. | dat| r|portat| ne||a tabe||a hanno va|ore |nd|cat|vo.
Programma speciaIe
Refresh (programma 11 per S|ntet|c|} e stud|ato per |avare cap| |eggermente sporch| |n poco tempo: dura so|o 30
m|nut| e fa cos| r|sparm|are energ|a e tempo. |mpostando || programma (11 a 30O} e poss|b||e |avare |ns|eme tessut| d|
d|versa natura (esc|us| |ana e seta} con un car|co mass|mo d| 3 kg. 5| cons|||a |'0so o| oe|es|.o ||q0|oo.
5. |mpostare |a ve|oc|t d| centr|fuga (.eo| oa. 7}.
6. versare deters|vo e add|t|v| (.eo| oa. S}.
7. Avv|are || programma premendo || tasto
STAPT/PESET.
Per annu||are || c|c|o |mpostato premere || tasto
STAPT/PESET per 2 second|.
8. A| term|ne de| programma |a sp|a AOOENS|ONE/
OB|O B|OOOATO |ampegger |nd|cando che
|`ob|o e apr|b||e. Estrarre |a b|ancher|a e |asc|are
|`ob|o socch|uso per far asc|ugare || ceste||o.
Spegnere |a |avab|ancher|a premendo || tasto .
7
I
Funz|on| Effetto Note per |'uso
Att|va con |
programm|:
De| ay T| mer
P| tarda | 'avv|o
de|| a macch|na
s| no a 9 ore.
Premere p| vo| te | | tasto f| no a far acccendere |a sp|a re|at|va a| r|tardo
des|derato.
A| | a qu| nta press| one de| tasto | a funz| one s| d| satt|ver.
N.B.: na vo| ta premuto || tasto Start/Peset, s| puo mod|f|care | |
va| ore de| r| tardo so|o d| m| nuendo|o.
Tutt|
Ant|mac-
ch| a
O| c|o d| candegg| o
adatto a e| |m| nare
| e macch| e p|
res|stent| .
P| cordars| d| versare |a candegg|na ne| | a vaschetta agg| unt| va 4
(.eo| oa. S}.
Non e compat|b| | e con | 'opz| one ST| PA MENO.
2, 3, 4, 5,
R|sc|acquo.
St| ra meno
P| duce |e p| eghe
su| tessut| ,
agevo| ando
| a st| ratura.
| mpostando questa funz| one, | programm| 4, 5, 7 s|
| nterromperanno con | | bucato | n ammo| | o (Ant| p| ega} e | a sp| a de| | a
fase P| sc| acquo | ampegger:
- per comp| etare | | c| c| o premere || tasto STAPT/PESET,
- per effettuare so| o |o scar| co pos| z| onare |a manopo| a su| s| mbo| o
re|at| vo e premere || tasto STAPT/PESET.
Non e compat|b| | e con | 'opz| one ANT| MAOOH| A.
3, 4, 5, 7, 8,
9, 10,
R|sc|acquo.
Extra
P| sc| acquo
Aumenta | 'eff| cac| a
de| r| sc| acquo.
E' cons|g| | ata con |avab| ancher| a a p|eno car| co o con dos| e| evate
d| deters|vo.
1, 2, 3, 4,
5, 8, 9,
10,12, 13
R|sc|acquo.
A
s
s
i
s
t
e
n
z
a
A
n
o
m
a
I
i
e
P
r
e
c
a
u
z
i
o
n
i
M
a
n
u
t
e
n
z
i
o
n
e
P
r
o
g
r
a
m
m
i
D
e
t
e
r
s
i
v
i
I
n
s
t
a
I
I
a
z
i
o
n
e
D
e
s
c
r
i
z
i
o
n
e
PersonaIizzazioni
C
Impostare Ia temperatura
Puotando |a manopo|a TEMPEPATPA s| |mposta |a temperatura d| |avagg|o (ved| Tabe||a de| programm| a oa. }.
|a temperatura s| puo r|durre s|no a| |avagg|o a freddo ( }.
Impostare Ia centrifuga
Puotando |a manopo|a OENTP|FOA s| |mposta |a ve|oc|t d| centr|fuga de| programma se|ez|onato.
|e ve|oc|t mass|me prev|ste per | programm| sono:
Programm| Ve|oc|t mass|ma
Ootone 800 g|r| a| m|nuto
S|ntet|c| 800 g|r| a| m|nuto
|ana 600 g|r| a| m|nuto
Seta no
|a ve|oc|t d| centr|fuga puo essere r|dotta, oppure esc|usa se|ez|onando || s|mbo|o .
|a macch|na |mped|r automat|camente d| effettuare una centr|fuga magg|ore a que||a mass|ma prev|sta per ogn|
programma.
Nota. Pe e.||ae .|oaz|on| eccess|.e o|ma o| on| cen||/0a |a macc||na o|s||o0|sce || ca|co |n mooo 0n|/ome,
q0es|o a..|ene e//e||0anoo oe||e o|az|on| con||n0e oe| ces|o ao 0na .e|oc||a |eemen|e s0oe|oe a q0e||a o|
|a.a|o.
O0anoo nonos|an|e |oe|0|| |en|a||.| || ca|co non .|ene oe/e||amen|e o|s||o0||o, |a macc||na e//e||0a |a cen||/0a
ao 0na .e|oc||a |n/e|oe a q0e||a oe.|s|a.
|n oesenza o| eccess|.o so||anc|amen|o |a macc||na e//e||0a |a o|s||o0z|one a| oos|o oe||a cen||/0a.
G|| e.en|0a|| |en|a||.| o| o||anc|amen|o oossono a||0nae |a o0a|a |o|a|e oe| c|c|o /|no ao 0n mass|mo o| 10 m|n0||.
Funzioni
|e var|e funz|on| d| |avagg|o prev|ste da||a |avab|ancher|a permettono d| ottenere |a pu||z|a e || b|anco des|derat|.
Per att|vare |e funz|on|:
1. premere || tasto re|at|vo a||a funz|one des|derata, secondo |a tabe||a sottostante,
2. |`accens|one de| tasto re|at|vo segna|a che |a funz|one e att|va.
Nota: || |ampegg|o ve|oce de| tasto |nd|ca che |a funz|one re|at|va non e se|ez|onab||e per || programma |mpostato.
8
I
Cassetto dei detersivi
|| buon r|su|tato de| |avagg|o d|pende anche da|
corretto dosagg|o de| deters|vo: eccedendo non s|
|ava |n modo p| eff|cace e s| contr|bu|sce a |ncro-
stare |e part| |nterne de||a |avab|ancher|a e a |nqu|na-
re |`amb|ente.
Estrarre || cassetto de|
deters|v| e |nser|re ||
deters|vo o |`add|t|vo
come segue.
vaschetta 1: Detersivo per preIavaggio
(in poIverej
Pr|ma d| versare || deters|vo ver|f|care che non s|a
|nser|ta |a vaschetta agg|unt|va 4.
vaschetta 2: Detersivo per Iavaggio
(in poIvere o Iiquidoj
|| deters|vo ||qu|do va versato so|o pr|ma de||`avv|o.
vaschetta 3: Additivi (ammorbidente, ecc.j
|`ammorb|dente non deve fuor|usc|re da||a gr|g||a.
vaschetta aggiuntiva 4: Candeggina
Non usare deters|v| per || |avagg|o a mano, perche
formano troppa sch|uma.
CicIo candeggio
|a candegg|na tradizionaIe s| usa per | tessut|
res|stent| b|anch|, que||a deIicata per | tessut|
co|orat|, | s|ntet|c| e per |a |ana.
|nser|re |a vaschetta
agg|unt|va 4, |n dotaz|o-
ne, ne||a vaschetta 1.
Ne| dosare |a
candegg|na non supe-
rare || ||ve||o "max"
|nd|cato su| perno
centra|e (.eo| /|0a}.
Per effettuare so|o || candegg|o versare |a candegg|na
ne||a vaschetta agg|unt|va 4, |mpostare || programma
P|sc|acquo e att|vare |a funz|one Ant|macch|a
(.eo| oa. 7}.
Per candegg|are durante || |avagg|o versare || deters|-
vo e g|| add|t|v|, |mpostare || programma des|derato
e att|vare |a funz|one Ant|macch|a (.eo| oa. 7}.
|`ut|||zzo de||a vaschetta agg|unt|va 4 esc|ude ||
pre|avagg|o.
Preparare Ia biancheria
Sudd|v|dere |a b|ancher|a secondo:
- || t|po d| tessuto / || s|mbo|o su||`et|chetta.
- | co|or|: separare | cap| co|orat| da que||| b|anch|.
vuotare |e tasche e contro||are | botton|.
Non superare | va|or| |nd|cat|, r|fer|t| a| peso de||a
b|ancher|a asc|utta:
Tessut| res|stent|: max 6 kg
Tessut| s|ntet|c|: max 2,5 kg
Tessut| de||cat|: max 2 kg
|ana: max 1,5 kg
Quanto pesa Ia biancheria?
1 |enzuo|o 400-500 gr.
1 federa 150-200 gr.
1 tovag||a 400-500 gr.
1 accappato|o 900-1.200 gr.
1 asc|ugamano 150-250 gr.
Capi particoIari
Tende: p|egar|e e s|stemar|e dentro una federa o un
sacchetto a rete. |avar|e da so|e senza superare ||
mezzo car|co. t|||zzare || programma 7 che esc|ude
|n automat|co |a centr|fuga.
Piumini e giacche a vento: se |`|mbott|tura e
d`oca o d`anatra s| possono |avare ne||a
|avab|ancher|a. P|vo|tare | cap| e fare un car|co
mass|mo d| 2-3 kg, r|petendo || r|sc|acquo una o due
vo|te e ut|||zzando |a centr|fuga de||cata.
Lana: per ottenere | m|g||or| r|su|tat| ut|||zzare un
deters|vo spec|f|co e non superare 1,5 kg d| car|co.
Detersivi e biancheria
1
2
3
4
9
I
Precauzioni e consigIi
A
s
s
i
s
t
e
n
z
a
A
n
o
m
a
I
i
e
P
r
e
c
a
u
z
i
o
n
i
M
a
n
u
t
e
n
z
i
o
n
e
P
r
o
g
r
a
m
m
i
D
e
t
e
r
s
i
v
i
I
n
s
t
a
I
I
a
z
i
o
n
e
D
e
s
c
r
i
z
i
o
n
e
|a |avab|ancher|a e stata progettata e costru|ta |n
conform|t a||e norme |nternaz|ona|| d| s|curezza.
Oueste avvertenze sono forn|te per rag|on| d|
s|curezza e devono essere |ette attentamente.
Sicurezza generaIe
Ouesto apparecch|o e stato concep|to esc|us|va-
mente per un uso d| t|po domest|co.
|a |avab|ancher|a deve essere usata so|o da
persone adu|te e secondo |e |struz|on| r|portate
|n questo ||bretto.
Non toccare |a macch|na a p|ed| nud| o con |e
man| o | p|ed| bagnat| o um|d|.
Non staccare |a sp|na da||a presa de||a corrente
t|rando || cavo, bens| afferrando |a sp|na.
Non apr|re || cassetto de| deters|v| mentre |a
macch|na e |n funz|one.
Non toccare |`acqua d| scar|co, che puo
ragg|ungere temperature e|evate.
Non forzare |n nessun caso |`ob|o: potrebbe
dannegg|ars| || meccan|smo d| s|curezza che
protegge da aperture acc|denta||.
|n caso d| guasto, |n nessun caso accedere a|
meccan|sm| |ntern| per tentare una r|paraz|one.
Oontro||are sempre che | bamb|n| non s| avv|c|n|no
a||a macch|na |n funz|one.
Durante || |avagg|o |`ob|o tende a sca|dars|.
Se dev`essere spostata, |avorare |n due o tre
persone con |a mass|ma attenz|one. Ma| da so||
perche |a macch|na e mo|to pesante.
Pr|ma d| |ntrodurre |a b|ancher|a contro||a che ||
ceste||o s|a vuoto.
SmaItimento
Sma|t|mento de| mater|a|e d| |mba||agg|o:
atteners| a||e norme |oca||, cos| g|| |mba||agg|
potranno essere r|ut|||zzat|.
|a d|rett|va Europea 2002/96/OE su| r|f|ut| d|
apparecch|ature e|ettr|che ed e|ettron|che, prevede
che g|| e|ettrodomest|c| non debbano essere
sma|t|t| ne| norma|e f|usso de| r|f|ut| so||d| urban|. O||
apparecch| d|smess| devono essere racco|t|
separatamente per ott|m|zzare || tasso d| recupero
e r|c|c|agg|o de| mater|a|| che || compongono ed
|mped|re potenz|a|| dann| per |a sa|ute e |'amb|ente.
|| s|mbo|o de| cest|no barrato e r|portato su tutt| |
prodott| per r|cordare g|| obb||gh| d| racco|ta separata.
Per u|ter|or| |nformaz|on|, su||a corretta d|sm|ss|one
deg|| e|ettrodomest|c|, | detentor| potranno r|vo|gers|
a| serv|z|o pubb||co preposto o a| r|vend|tor|.
Risparmiare e rispettare I'ambiente
TecnoIogia a servizio deII'ambiente
Se ne||`ob|o s| vede poca acqua e perche con |a
nuova tecno|og|a |ndes|t basta meno de||a met
de||`acqua per ragg|ungere || mass|mo pu||to: uno
scopo ragg|unto per r|spettare |`amb|ente.
Risparmiare detersivo, acqua, energia e tempo
Per non sprecare r|sorse b|sogna ut|||zzare |a
|avab|ancher|a con || mass|mo car|co. n car|co
p|eno a| posto d| due mezz| fa r|sparm|are f|no a|
50% d| energ|a.
|| pre|avagg|o e necessar|o so|o per b|ancher|a
mo|to sporca. Ev|tar|o fa r|sparm|are deters|vo,
tempo, acqua e tra || 5 e || 15% d| energ|a.
Trattando |e macch|e con uno sc|og||macch|a o
|asc|ando|e |n ammo||o pr|ma de| |avagg|o, s|
r|duce |a necess|t d| |avare ad a|te temperature.
n programma a 60O |nvece d| 90O o uno a
40O |nvece d| 60O, fa r|sparm|are f|no a| 50% d|
energ|a.
Dosare bene || deters|vo |n base a||a durezza
de||`acqua, a| grado d| sporco e a||a quant|t d|
b|ancher|a ev|ta sprech| e protegge |`amb|ente:
pur b|odegradab|||, | deters|v| contengono e|ement|
che a|terano |`equ|||br|o de||a natura. |no|tre ev|tare
|| p| poss|b||e |`ammorb|dente.
Effettuando | |avagg| da| tardo pomer|gg|o f|no a||e
pr|me ore de| matt|no s| co||abora a r|durre ||
car|co d| assorb|mento de||e az|ende e|ettr|che.
|a funz|one De|ay T|mer (.eo| oa. 7} a|uta mo|to
a organ|zzare | |avagg| |n ta| senso.
Se || bucato deve essere asc|ugato |n un
asc|ugatore, se|ez|onare un`a|ta ve|oc|t d|
centr|fuga. Poca acqua ne| bucato fa r|spam|are
tempo ed energ|a ne| programma d| asc|ugatura.
10
I
Manutenzione e cura
EscIudere acqua e corrente eIettrica
Oh|udere || rub|netto de||`acqua dopo ogn|
|avagg|o. S| ||m|ta cos| |`usura de||`|mp|anto
|drau||co de||a |avab|ancher|a e s| e||m|na || per|co|o
d| perd|te.
Staccare |a sp|na de||a corrente quando s|
pu||sce |a |avab|ancher|a e durante | |avor| d|
manutenz|one.
PuIire Ia Iavabiancheria
|a parte esterna e |e part| |n gomma possono
essere pu||t| con un panno |mbevuto d| acqua t|ep|da
e sapone. Non usare so|vent| o abras|v|.
PuIire iI cassetto dei detersivi
Sf||are || cassetto so||e-
vando|o e t|rando|o
verso |`esterno (.eo|
/|0a}.
|avar|o sotto |`acqua
corrente, questa pu||z|a
va effettuata
frequentemente.
Curare obI e cesteIIo
|asc|are sempre socch|uso |`ob|o per ev|tare che
s| form|no catt|v| odor|.
PuIire Ia pompa
|a |avab|ancher|a e dotata d| una pompa
autopu|ente che non ha b|sogno d| manutenz|one.
Puo pero succedere che p|cco|| oggett| (monete,
botton|} cadano ne||a precamera che protegge |a
pompa, s|tuata ne||a parte |nfer|ore d| essa.
Ass|curars| che || c|c|o d| |avagg|o s|a term|nato e
staccare |a sp|na.
Per accedere a||a precamera:
1. r|muovere || panne||o
d| copertura su| |ato
anter|ore de||a
|avab|ancher|a con
|`aus|||o d| un g|rav|te
(.eo| /|0a},
2. sv|tare || coperch|o
ruotando|o |n senso
ant|orar|o (.eo| /|0a}. e
norma|e che fuor|esca
un po` d`acqua,
3. pu||re accuratamente |`|nterno,
4. r|avv|tare || coperch|o,
5. r|montare || panne||o ass|curandos|, pr|ma d|
sp|nger|o verso |a macch|na, d| aver |nser|to | ganc|
ne||e appos|te aso|e.
ControIIare iI tubo di aIimentazione
deII'acqua
Oontro||are || tubo d| a||mentaz|one a|meno una vo|ta
a||`anno. Se presenta screpo|ature e fessure va
sost|tu|to: durante | |avagg| |e fort| press|on| potreb-
bero provocare |mprovv|se spaccature.
Non ut|||zzare ma| tub| g| usat|.
11
I
Puo accadere che |a |avab|ancher|a non funz|on|. Pr|ma d| te|efonare a||`Ass|stenza (.eo| oa. 12}, contro||are che
non s| tratt| d| un prob|ema fac||mente r|so|v|b||e a|utandos| con || seguente e|enco.
AnomaIie e rimedi
AnomaIie:
La Iavabiancheria
non si accende.
II cicIo di Iavaggio
non inizia.
La Iavabiancheria non carica
acqua.
La Iavabiancheria carica e
scarica acqua di continuo.
La Iavabiancheria non scarica
o non centrifuga.
La Iavabiancheria vibra
moIto durante Ia centrifuga.
La Iavabiancheria perde acqua.
La spia ACCENSIONElOBL
BLOCCATO Iampeggia in modo
veIoce contemporaneamente
ad aImeno un'aItra spia.
Si forma troppa schiuma.
PossibiIi cause l SoIuzione:
|a sp|na non e |nser|ta ne||a presa de||a corrente, o non abbastanza
da fare contatto.
|n casa non c`e corrente.
|`ob|o non e ben ch|uso
|| tasto non e stato premuto.
|| tasto STAPT/PESET non e stato premuto.
|| rub|netto de||`acqua non e aperto.
S| e |mpostato un r|tardo su||`ora d| avv|o (De|ay T|mer, .eo| oa. 7.
|| tubo d| a||mentaz|one de||`acqua non e co||egato a| rub|netto.
|| tubo e p|egato.
|| rub|netto de||`acqua non e aperto.
|n casa manca |`acqua.
Non c`e suff|c|ente press|one.
|| tasto STAPT/PESET non e stato premuto.
|| tubo d| scar|co non e |nsta||ato fra 65 e 100 cm da terra (.eo| oa. 3.
|`estrem|t de| tubo d| scar|co e |mmersa ne||`acqua (.eo| oa. 3.
|o scar|co a muro non ha |o sf|ato d`ar|a.
Se dopo queste ver|f|che || prob|ema non s| r|so|ve, ch|udere || rub|netto
de||`acqua, spegnere |a |avab|ancher|a e ch|amare |`Ass|stenza. Se
|`ab|taz|one s| trova ag|| u|t|m| p|an| d| un ed|f|c|o, e poss|b||e che s|
ver|f|ch|no fenomen| d| s|fonagg|o, per cu| |a |avab|ancher|a car|ca e
scar|ca acqua d| cont|nuo. Per e||m|nare |`|nconven|ente sono d|spon|b|||
|n commerc|o appos|te va|vo|e ant|-s|fonagg|o.
|| programma non prevede |o scar|co: con a|cun| programm| occorre
avv|ar|o manua|mente (.eo| oa. }.
E att|va |a funz|one St|ra meno: per comp|etare || programma
premere || tasto STAPT/PESET (.eo| oa. 7.
|| tubo d| scar|co e p|egato (.eo| oa. 3}.
|a conduttura d| scar|co e ostru|ta.
|e v|t| d| b|occagg|o de| gruppo osc|||ante non sono state r|mosse a|
momento de||`|nsta||az|one. P|muovere |e v|t| (.eo| oa. 2.
|a |avab|ancher|a non e |n p|ano (.eo| oa. 2}.
|a |avab|ancher|a e stretta tra mob||| e muro (.eo| oa. 2}.
|| tubo d| a||mentaz|one de||`acqua non e ben avv|tato (.eo| oa. 2}.
|| cassetto de| deters|v| e |ntasato (per pu||r|o .eo| oa. 10}.
|| tubo d| scar|co non e f|ssato bene (.eo| oa. 3}.
Spegnere |a macch|na e tog||ere |a sp|na da||a presa, attendere c|rca
1 m|nuto qu|nd| r|accender|a.
Se |`anoma||a pers|ste, ch|amare |`Ass|stenza.
|| deters|vo non e spec|f|co per |avab|ancher|a (deve esserc| |a
d|c|tura "per |avatr|ce", "a mano e |n |avatr|ce", o s|m|||}.
|| dosagg|o e stato eccess|vo.
A
s
s
i
s
t
e
n
z
a
A
n
o
m
a
I
i
e
P
r
e
c
a
u
z
i
o
n
i
M
a
n
u
t
e
n
z
i
o
n
e
P
r
o
g
r
a
m
m
i
D
e
t
e
r
s
i
v
i
I
n
s
t
a
I
I
a
z
i
o
n
e
D
e
s
c
r
i
z
i
o
n
e
12
I
Assistenza
A
s
s
i
s
t
e
n
z
a
Prima di contattare I'Assistenza:
ver|f|care se |`anoma||a puo essere r|so|ta autonomamente (.eo| oa. 11,
P|avv|are || programma per contro||are se |`|nconven|ente e stato ovv|ato,
|n caso negat|vo, contattare || Serv|z|o Ass|stenza Tecn|co Autor|zzato,
|n caso d| errata |nsta||az|one o uso non corretto potrete essere ch|amat| a| pagamento de||`|ntervento.
Non r|correre ma| a tecn|c| non autor|zzat|.
Comunicare:
|| t|po d| anoma||a,
|| mode||o de||a macch|na (Mod.},
|| numero d| ser|e (S/N},
Oueste u|t|me |nformaz|on| s| trovano su||a targhetta caratter|st|che posta su||`apparecch|o.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
*
|n caso d| necess|t d`|ntervento ch|amare || Numero n|co Naz|ona|e 199.199.199*.
n operatore sar a comp|eta d|spos|z|one per f|ssare un appuntamento con || Oentro Ass|stenza Tecn|co
Autor|zzato p| v|c|no a| |uogo da cu| s| ch|ama.
E att|vo 7 g|orn| su 7, sabato e domen|ca compres|, e non |asc|a ma| |nasco|tata una r|ch|esta.
* A| costo d| 14,25 centes|m| d| Euro a| m|nuto (|va |nc|usa} da| |un. a| ven. da||e 08:00 a||e 18:30, || Sab. da||e 08:00 a||e
13:00 e d| 5,58 centes|m| d| Euro a| m|nuto (|va |nc|usa} da| |un. a| ven. da||e 18:30 a||e 08:00, || Sab. da||e 13:00 a||e 08:00
e | g|orn| fest|v|, per ch| ch|ama da te|efono f|sso.
Per ch| ch|ama da rad|omob||e |e tar|ffe sono |egate a| p|ano tar|ffar|o de||`operatore te|efon|co ut|||zzato.
|e suddette tar|ffe potrebbero essere soggette a var|az|one da parte de||`operatore te|efon|co, per magg|or| |nformaz|on|
consu|tare || s|to www.|ndes|t.com.
13
GB
EngIish
Contents
InstaIIation, 14-15
npack|ng and |eve|||ng, 14
E|ectr|c and water connect|ons, 14-15
The f|rst wash cyc|e, 15
Techn|ca| deta||s, 15
Washing machine description, 16-17
Oontro| pane|, 16
|eds, 17
Starting and Programmes, 18
Br|ef|y: how to start a programme, 18
Programme tab|e, 18
PersonaIisations, 19
Sett|ng the temperature, 19
Sett|ng the sp|n speed, 19
Funct|ons, 19
Detergents and Iaundry, 20
Detergent d|spenser, 20
B|each cyc|e, 20
Prepar|ng your |aundry, 20
Spec|a| |tems, 20
Precautions and advice, 21
Oenera| safety, 21
D|sposa|, 21
Sav|ng energy and respect|ng the env|ronment, 21
Care and maintenance, 22
Outt|ng off the water or e|ectr|c|ty supp|y, 22
O|ean|ng your app||ance, 22
O|ean|ng the detergent d|spenser, 22
Oar|ng for your app||ance door and drum, 22
O|ean|ng the pump, 22
Oheck|ng the water |n|et hose, 22
TroubIeshooting, 23
Service, 24
Before ca|||ng for Ass|stance, 24
WASHING MACHINE
WIXL 85
Instructions for use
GB
14
GB
InstaIIation
Keep th|s |nstruct|on manua| |n a safe p|ace for
future reference. Shou|d the app||ance be so|d,
transferred or moved, make sure the |nstruct|on
manua| accompan|es the wash|ng mach|ne to |nform
the new owner as to |ts operat|on and features.
Pead these |nstruct|ons carefu||y: they conta|n v|ta|
|nformat|on on |nsta||at|on, use and safety.
Unpacking and IeveIIing
Unpacking
1. npack the wash|ng mach|ne.
2. Oheck whether the wash|ng mach|ne has been
damaged dur|ng transport. |f th|s |s the case, do not
|nsta|| |t and contact your reta||er.
3. Pemove the 3
protect|ve screws and
the rubber washer w|th
the respect|ve spacer,
s|tuated on the rear of
the app||ance (see
/|0e.
4. Sea| the gaps us|ng the p|ast|c p|ugs prov|ded.
5. Keep a|| the parts: you w||| need them aga|n |f the
wash|ng mach|ne needs to be moved to another
|ocat|on.
Packag|ng mater|a|s are not ch||dren's toys.
LeveIIing
1. |nsta|| the wash|ng mach|ne on a f|at sturdy f|oor,
w|thout rest|ng |t up aga|nst wa||s, furn|ture cab|nets
or other.
2. |f the f|oor |s not
perfect|y |eve|, compen-
sate for any unevenness
by t|ghten|ng or
|oosen|ng the adjustab|e
front feet (see /|0e,
the ang|e of |nc||nat|on,
measured accord|ng to
the worktop, must not
exceed 2.
|eve|||ng your app||ance correct|y w||| prov|de |t w|th
stab|||ty and avo|d any v|brat|ons, no|se and sh|ft|ng
dur|ng operat|on. |f |t |s p|aced on a f|tted or |oose
carpet, adjust the feet |n such a way as to a||ow
enough room for vent||at|on beneath the wash|ng
mach|ne.
EIectric and water connections
Connecting the water inIet hose
1. |nsert sea| A |nto the
end of the |n|et hose
and screw the |atter
onto a co|d water tap
w|th a 3/4 gas threaded
mouth (see /|0e.
Before mak|ng the
connect|on, a||ow the
water to run free|y unt||
|t |s perfect|y c|ear.
2. Oonnect the other end
of the water |n|et hose to
the wash|ng mach|ne,
screw| ng | t ont o t he
app| | ance's co| d water
|n|et, s|tuated on the top
r| ght-hand s| de on the
rear of t he app| | ance
(see /|0e.
3. Make sure there are no k|nks or bends |n the
hose.
The water pressure at the tap must be w|th|n the
va|ues |nd|cated |n the Techn|ca| deta||s tab|e
(on ||e nex| oae.
|f the water |n|et hose |s not |ong enough, contact
a spec|a||st store or an author|sed serv|ceman.
Never use hoses that have a|ready been used.
A
15
GB
S
e
r
v
i
c
e
T
r
o
u
b
I
e
s
h
o
o
t
i
n
g
P
r
e
c
a
u
t
i
o
n
s
C
a
r
e
P
r
o
g
r
a
m
m
e
s
D
e
t
e
r
g
e
n
t
s
I
n
s
t
a
I
I
a
t
i
o
n
D
e
s
c
r
i
p
t
i
o
n
Connecting the drain hose
Oonnect the dra|n hose,
w|thout bend|ng |t, to a
dra|n|ng duct or a wa||
dra|n s|tuated between
65 and 100 cm from
the f|oor,
a|ternat|ve|y, p|ace |t
over the edge of a
bas|n, s|nk or tub,
fasten|ng the duct
supp||ed to the tap (see
/|0e. The free end of
the hose shou|d not be
underwater.
We adv|se aga|nst the use of hose extens|ons, |n
case of abso|ute need, the extens|on must have the
same d|ameter as the or|g|na| hose and must not
exceed 150 cm |n |ength.
EIectric connection
Before p|ugg|ng the app||ance |nto the ma|ns
socket, make sure that:
the socket |s earthed and |n comp||ance w|th the
app||cab|e |aw,
the socket |s ab|e to susta|n the app||ance's
max|mum power |oad |nd|cated |n the Techn|ca|
deta||s tab|e (on ||e |||,
the supp|y vo|tage |s |nc|uded w|th|n the va|ues |
nd|cated on the Techn|ca| deta||s tab|e
(on ||e |||,
the socket |s compat|b|e w|th the wash|ng
mach|ne's p|ug. |f th|s |s not the case, rep|ace
the socket or the p|ug.
The wash|ng mach|ne shou|d not be |nsta||ed |n an
outdoor env|ronment, not even when the area |s
she|tered, because |t may be very dangerous to
|eave |t exposed to ra|n and thunderstorms.
When the wash|ng mach|ne |s |nsta||ed, the ma|ns
socket must be w|th|n easy reach.
Do not use extens|ons or mu|t|p|e sockets.
The power supp|y cab|e must never be bent or
dangerous|y compressed.
The power supp|y cab|e must on|y be rep|aced by
an author|sed serv|ceman.
Warn|ng! The company den|es a|| ||ab|||ty |f and when
these norms are not respected.
The first wash cycIe
Once the app||ance has been |nsta||ed, and before
you use |t for the f|rst t|me, run a wash cyc|e w|th
detergent and no |aundry, sett|ng the 90O
programme w|thout a pre-wash cyc|e.
65 - 100 cm
TechnicaI detaiIs
ModeI W|`| 85
Dimensions
59.5 cm w|de
85 cm h|gh
52.5 cm deep
Capacity from 1 to 6 kg
EIectric
connections
p|ease refer to the techn|ca| data p|ate
f|xed to the mach|ne
Water
connections
max|mum pressure 1 MPa (10 bar}
m|n|mum pressure 0.05 MPa (0.5 bar}
drum capac|ty 46 ||tres
Spin speed up to 800 rpm
ControI
programmes
according to
EN 60456
directive
programme 2, temperature 60O,
run w|th a |oad of 6 kg.
Th|s app||ance |s comp||ant w|th the
fo||ow|ng European Oommun|ty
D|rect|ves:
- 89/336/OEE of 03/05/89
(E|ectromagnet|c Oompat|b|||ty} and
subsequent amendments
- 2006/95/OE (|ow vo|tage}
- 2002/96/OE
16
GB
Washing machine description
ControI paneI
Detergent dlsenser
ON-OFF
Button
STARTlRESET
Button
TEMPERATURE
Knob
PROGRAMME
Knob
Leds
FUNCTION
Buttons
SPIN SPEED
Knob
ON-OFFl
DOOR
LOCK
|ed
Detergent dlsenser: to add detergent and fabr|c
softener (see oae 20.
LEDS: to f|nd out wh|ch wash cyc|e phase |s under
way.
|f the De|ay T|mer funct|on has been set, the t|me
|eft unt|| the programme starts w||| be |nd|cated (see
oae 17.
SPIN SPEED knob: to set the sp|n speed or exc|ude
the sp|n cyc|e comp|ete|y (see oae 19.
FUNCTION buttons: to se|ect the funct|ons
ava||ab|e. The button correspond|ng to the funct|on
se|ected w||| rema|n on.
TEMPERATURE knob: to set the temperature or
the co|d wash cyc|e (see oae 19.
STARTlRESET button: to start the programmes or
cance| any |ncorrect sett|ngs.
ON-OFFlDOOR LOCK |ed: to f|nd out whether the
wash|ng mach|ne |s on and |f the app||ance door can
be opened (see oae 17.
ONlOFF button: to turn the wash|ng mach|ne on
and off.
PROGRAMME knob: to se|ect the wash
programmes. The knob stays st||| dur|ng the cyc|e.
17
GB
S
e
r
v
i
c
e
T
r
o
u
b
I
e
s
h
o
o
t
i
n
g
P
r
e
c
a
u
t
i
o
n
s
C
a
r
e
P
r
o
g
r
a
m
m
e
s
D
e
t
e
r
g
e
n
t
s
I
n
s
t
a
I
I
a
t
i
o
n
D
e
s
c
r
i
p
t
i
o
n
ON-OFFlDOOR LOCK Ied:
|f th|s |ED |s on, the app||ance door |s |ocked to prevent |t from be|ng opened acc|denta||y, to avo|d any
damages, wa|t for the |ED to f|ash before you open the app||ance door.
The rap|d f|ash|ng of the ON-OFF/DOOP |OOK |ed together w|th the f|ash|ng of at |east one other |ED
|nd|cates there |s an abnorma||ty (see oae 23.
CycIe phase under way:
Dur|ng the wash cyc|e, the |EDs gradua||y |||um|nate
on to |nd|cate the cyc|e phase under way:
Prewash
Wash
P|nse
Sp|n cyc|e
Note: dur|ng dra|n|ng, the |ED correspond|ng to
the Sp|n cyc|e phase w||| be turned on.
Function buttons
The FNOT|ON BTTONS a|so act ||ke |EDS.
When a funct|on |s se|ected, the correspond|ng
button |s |||um|nated.
|f the funct|on se|ected |s |ncompat|b|e w|th the
programme set, the button w||| f|ash and the
funct|on w||| not be enab|ed.
|f you set a funct|on that |s |ncompat|b|e w|th
another funct|on you se|ected prev|ous|y, on|y the
|ast one se|ected w||| be enab|ed.
Leds
The |EDS prov|de |mportant |nformat|on.
Th|s |s what they can te|| you:
DeIay set:
|f the De|ay T|mer funct|on has been enab|ed (see
oae. 19, once you have started the programme,
the |ED correspond|ng to the de|ay set w||| beg|n to
f|ash:
As t|me passes, the rema|n|ng de|ay w||| be
d|sp|ayed, and the correspond|ng |ED w||| f|ash:
Once the set de|ay |s comp|ete, the f|ash|ng |ED w|||
turn off and the programme set w||| start.
18
GB
Type of fabr|c and
degree of so||
Programmes
Tempe-
rature
Detergent
Fabr|c
softener
Sta|n remova|
opt|on/b|each
Cyc|e
|ength
(m|nutes|
Descr| pt|on of wash cyc|e
pre-
wash
wash
Standard
Cotton: Extreme|y so||ed wh|tes
(sheets, tab|ec|oths, etc.}
1 90O 167
Pre-wash, wash cyc|e, r|nse cyc|es,
|ntermed|ate and f|na| sp|n cyc|es
Cotton: Extreme|y so||ed wh|tes
(sheets, tab|ec|oths, etc.}
2 90O
De||cate/
Trad|t|ona|
152
Wash cyc|e, r|nse cyc|es,
|ntermed|ate and f|na| sp|n cyc|es
Cotton: Heav||y so||ed wh|tes
and fast co|ours
2 60O
De||cate/
Trad|t|ona|
158
Wash cyc|e, r|nse cyc|es,
|ntermed|ate and f|na| sp|n cyc|es
Cotton: Heav||y so||ed wh|tes
and de||cate co|ours
2 40O
De||cate/
Trad|t|ona|
143
Wash cyc|e, r|nse cyc|es,
|ntermed|ate and f|na| sp|n cyc|es
Cotton: S||ght|y so||ed wh|tes
and de||cate co|ours (sh|rts,
jumpers, etc.}
3 40O
De||cate/
Trad|t|ona|
99
Wash cyc|e, r|nse cyc|es,
|ntermed|ate and f|na| sp|n cyc|es
Synthet|cs: Heav||y so||ed fast
co|ours (baby ||nen, etc.}
4 60O De||cate 80
Wash cyc|e, r|nse cyc|es, ant|-
crease or de||cate sp|n cyc|e
Synthet|cs: Heav||y so||ed fast
co|ours (baby ||nen, etc.}
4 40O De||cate 71
Wash cyc|e, r|nse cyc|es, ant|-
crease or de||cate sp|n cyc|e
Synthet|cs: De||cate co|ours (a||
types of s||ght|y so||ed garments}
5 40O De||cate 71
Wash cyc|e, r|nse cyc|es, ant|-
crease or de||cate sp|n cyc|e
Woo| 6 40O 50
Wash cyc|e, r|nse cyc|es and
de||cate sp|n cyc|e
very de||cate fabr|cs
(curta|ns, s||k, v|scose, etc.}
7 30O 52
Wash cyc|e, r|nse cyc|es, ant|-
crease or dra|n|ng cyc|e
Time 4 you
Cotton: Heav||y so||ed wh|tes
and fast co|ours
8 60O 60
Wash cyc|e, r|nse cyc|es,
|ntermed|ate and f|na| sp|n cyc|es
Cotton: S||ght|y so||ed wh|tes
and de||cate co|ours (sh|rts,
jumpers, etc.}
9 40O 50
Wash cyc|e, r|nse cyc|es,
|ntermed|ate and f|na| sp|n cyc|es
Synthet|cs: De||cate co|ours (a||
types of s||ght|y so||ed garments}
10 40O 40
Wash cyc|e, r|nse cyc|es,
de||cate sp|n cyc|e
Synthet|cs: De||cate co|ours (a||
types of s||ght|y so||ed garments}
11 30O 30
Wash cyc|e, r|nse cyc|es and
de||cate sp|n cyc|e
Sport
Sports shoes (MA`. 2 pa|rs} 12 30O 50
Oo|d wash (w|thout detergents},
wash cyc|e, r|nse cyc|es, and
de||cate sp|n cyc|e
Fabr|cs for sportswear
(Tracksu|ts, shorts, etc.}
13 30O 63
Wash cyc|e, r|nse cyc|es,
|ntermed|ate and f|na| sp|n cyc|es
PARTIAL PROGRAMMES
P|nse
De||cate/
Trad|t|ona|
P|nse cyc|es and sp|n cyc|e
Sp|n cyc|e Dra|n|ng and sp|n cyc|e
Dra|n Dra|n|ng
Starting and Programmes
Programme tabIe
BriefIy: starting a programme
1. Sw|tch the wash|ng mach|ne on by press|ng button .
A|| the |EDS w||| ||ght up for a few seconds and
the ON-OFF/DOOP |OOK |ed w||| beg|n to f|ash.
2. |oad your |aundry |nto the wash|ng mach|ne and
shut the app||ance door.
3. Set the PPOOPAMME knob to the programme
requ| red.
4. Set the wash temperature (see oae 19.
5. Set the sp|n speed (see oae 19.
6. Add the detergent and any fabr|c softener
(see oae 20.
7. Start he programme by press|ng the STAPT/PESET
button.
To cance| |t, keep the STAPT/PESET button pressed
for at |east 2 seconds.
8. When the programme |s f|n|shed, the ON-OFF/
DOOP |OOK |ed w||| f|ash to |nd|cate that the
app||ance door can be opened. Take out your
|aundry and |eave the app||ance door ajar to a||ow
the drum to dry thorough|y. Turn the wash|ng
mach|ne off by press|ng button .
Notes
-For programmes 8 and 9, we adv|se aga|nst exceed|ng a wash |oad of 3.5 kg.
-For programme 13 we adv|se aga|nst exceed|ng a wash |oad of 2 kg.
-For the ant|-crease funct|on: see Easy |ron, oooos||e oae. The |nformat|on conta|ned |n the tab|e |s pure|y |nd|cat|ve.
SpeciaI programme
Da||, (programme 11 for Synthet|cs} |s des|gned to wash ||ght|y so||ed garments |n a short amount of t|me: |t on|y |asts
30 m|nutes and a||ows you to save on both t|me and energy. By sett|ng th|s programme (11 at 30O}, you can wash
d|fferent fabr|cs together (except for woo||en and s||k |tems}, w|th a max|mum |oad of 3 kg.
/e ecommeno ||e 0se o/ ||q0|o oe|een|.
19
GB
S
e
r
v
i
c
e
T
r
o
u
b
I
e
s
h
o
o
t
i
n
g
P
r
e
c
a
u
t
i
o
n
s
C
a
r
e
P
r
o
g
r
a
m
m
e
s
D
e
t
e
r
g
e
n
t
s
I
n
s
t
a
I
I
a
t
i
o
n
D
e
s
c
r
i
p
t
i
o
n
PersonaIisations
Setting the temperature
Turn the TEMPEPATPE knob to set the wash temperature (see Poamme |ao|e on oae 1S.
The temperature can be |owered, or even set to a co|d wash ( }.
Setting the spin speed
Turn the SP|N SPEED knob to set the sp|n speed for the programme se|ected.
The max|mum sp|n speeds for each programme are as fo||ows:
Programmes Max|mum sp|n speed
Oottone 800 rpm
Synthet|cs 800 rpm
Woo| 600 rpm
S||k no
The sp|n speed can be |owered, or the sp|n cyc|e can be exc|uded a|together by se|ect|ng symbo| .
The wash|ng mach|ne w||| automat|ca||y prevent you from se|ect|ng a sp|n speed h|gher than the max|mum
speed for each programme.
JA |o a.o|o excess|.e .|oa||ons, oe/oe e.e, so|n c,c|e ||e mac||ne o|s||o0|es ||e |oao |n a 0n|/om manne
o, con||n0o0s|, o|a||n ||e o0m a| a soeeo w||c| |s s|||||, /as|e ||an ||e noma| was||n soeeo.
/|en, oeso||e eoea|eo a||emo|s, ||e |oao |s s|||| no| e.en|, o|s||o0|eo, ||e mac||ne so|ns a| a |owe soeeo ||an
||e se| /eq0enc,.
|/ ||e |oao |s excess|.e|, 0noa|anceo, ||e mac||ne a||emo|s |o o|s||o0|e || |ns|eao o/ so|nn|n.
7|e oa|anc|n a||emo|s ma, ex|eno ||e |o|a| o0a||on o/ ||e c,c|e, 0o |o a max|m0m o/ 10 m|n0|es.
Functions
To enab|e a funct|on:
1. press the button correspond|ng to the des|red funct|on, accord|ng to the tab|e be|ow,
2. the funct|on |s enab|ed when the correspond|ng button |s |||um|nated.
Note: The rap|d f|ash|ng of the button |nd|cates that the correspond|ng funct|on cannot be se|ected for the
programme set.
Funct|on Effect Comments
Enab|ed w|th
programmes:
De|ay T|mer
De|ays the start
of the wash by
up to 9 hours.
Press the button repeated|y unt|| the |ED correspond|ng to the
des|red de|ay |s turned on.
The f|fth t|me the button |s pressed, the funct|on w||| be d|sab|ed.
N.B.: Once you have pressed the Start/Peset button, the de|ay
can on|y be decreased |f you w|sh to mod|fy |t.
A||
Sta|n
remova|
B|each|ng cyc|e
des|gned to
remove the
toughest sta|ns.
P|ease remember to pour the b|each |nto extra compartment 4
(see oae 20.
Th|s funct|on |s |ncompat|b|e w|th the EASY |PON funct|on.
2, 3, 4, 5,
R|nse cyc|e.
Easy | ron
Th|s opt|on
reduces the
amount of
creas|ng on
fabr|cs, mak|ng
them eas|er to
|ron.
When th|s funct|on |s set, programmes 4, 5, 7 w||| end w|th the
|aundry |eft to soak (Ant|-crease} and the P|nse cyc|e phase
|ED w||| f|ash.
- to conc|ude the cyc|e, press the STAPT/PESET button,
- to run the dra|n|ng cyc|e a|one, set the knob to the re|at|ve
symbo| and press the STAPT/PESET button.
Th|s funct|on |s |ncompat|b|e w|th the STA| N PEMOvA| funct|on.
3, 4, 5, 7, 8,
9, 10, R|nse
cyc|e.
Extra P| nse
| ncreases the
eff|c|ency of the
r|nse.
Pecommended when the app||ance has a fu|| |oad or w|th |arge
quant|t|es of detergent.
1, 2, 3, 4, 5,
8, 9, 10, 12,
13, R|nse
cyc|e.
20
GB
Detergent dispenser
Oood wash|ng resu|ts a|so depend on the correct
dose of detergent: add|ng too much detergent won't
necessar||y make for a more eff|c|ent wash, and may
|n fact cause bu||d up on the |nter|or of your
app||ance and even po||ute the env|ronment.
Open up the detergent
d|spenser and pour |n
the detergent and fabr|c
softener, as fo||ows.
compartment 1: Detergent for pre-wash
(powderj
Before pour|ng |n the detergent, make sure that
extra compartment 4 has been removed.
compartment 2: Detergent for the wash cycIe
(powder or Iiquidj
||qu|d detergent shou|d on|y be poured |n
|mmed|ate|y pr|or to the wash cyc|e start.
compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.j
The fabr|c softener shou|d not overf|ow from the gr|d.
extra compartment 4: BIeach
Do not use hand wash detergent because |t may
form too much foam.
BIeach cycIe
TraditionaI b|each shou|d be used on sturdy
wh|te fabr|cs, and deIicate b|each for co|oured
fabr|cs, synthet|cs and for woo|.
P|ace extra
compartment 4,
prov|ded, |nto
compartment 1.
When pour|ng |n the
b|each, be carefu| not to
exceed the "max" |eve|
|nd|cated on the centra|
p|vot (see /|0e.
To run the b|each cyc|e a|one, pour the b|each |nto
extra compartment 4, set the P|nse programme
and enab|e the Sta|n remova| opt|on (see oae 19.
To b|each dur|ng a wash cyc|e, pour |n the detergent
and fabr|c softener, set the des|red programme and
enab|e the Sta|n remova| opt|on (see oae 19.
The use of extra compartment 4 exc|udes the
poss|b|||ty of us|ng the pre-wash cyc|e.
Preparing your Iaundry
D|v|de your |aundry accord|ng to:
- the type of fabr|c/the symbo| on the |abe|.
- the co|ours: separate co|oured garments from
wh|tes.
Empty a|| pockets and check for |oose buttons.
Do not exceed the we|ght ||m|ts stated be|ow,
wh|ch refer to the we|ght when dry:
Sturdy fabr|cs: max 6 kg
Synthet|c fabr|cs: max 2.5 kg
De||cate fabr|cs: max 2 kg
Woo|: max 1,5 kg
How much does your Iaundry weigh?
1 sheet 400-500 g
1 p|||ow case 150-200 g
1 tab|ec|oth 400-500 g
1 bathrobe 900-1200 g
1 towe| 150-250 g
SpeciaI items
Curtains: fo|d curta|ns and p|ace them |n a p|||ow
case or mesh bag. Wash them separate|y w|thout
exceed|ng ha|f the app||ance |oad. se programme 7
wh|ch exc|udes the sp|n cyc|e automat|ca||y.
QuiIted coats and windbreakers: |f they are
padded w|th goose or duck down, they can be
mach|ne-washed. Turn the garments |ns|de out and
|oad a max|mum of 2-3 kg, repeat|ng the r|nse cyc|e
once or tw|ce and us|ng the de||cate sp|n cyc|e.
WooI: for best resu|ts, use a spec|f|c detergent,
tak|ng care not to exceed a |oad of 1,5 kg.
Detergents and Iaundry
1
2
3
4
21
GB
Precautions and advice
S
e
r
v
i
c
e
T
r
o
u
b
I
e
s
h
o
o
t
i
n
g
P
r
e
c
a
u
t
i
o
n
s
C
a
r
e
P
r
o
g
r
a
m
m
e
s
D
e
t
e
r
g
e
n
t
s
I
n
s
t
a
I
I
a
t
i
o
n
D
e
s
c
r
i
p
t
i
o
n
The wash|ng mach|ne was des|gned and bu||t |n
comp||ance w|th the app||cab|e |nternat|ona| safety
regu|at|ons. The fo||ow|ng |nformat|on |s prov|ded for
your safety and shou|d consequent|y be read carefu||y.
GeneraI safety
Th|s app||ance has been des|gned for non-
profess|ona|, househo|d use and |ts funct|ons must
not be changed.
Th|s wash|ng mach|ne shou|d on|y be used by
adu|ts and |n accordance w|th the |nstruct|ons
prov|ded |n th|s manua|.
Never touch the wash|ng mach|ne when barefoot
or w|th wet or damp hands or feet.
Do not pu|| on the power supp|y cab|e to unp|ug
the app||ance from the e|ectr|c|ty socket. Pu|| the
p|ug out yourse|f.
Do not open the detergent d|spenser wh||e the
app||ance |s |n operat|on.
Do not touch the dra|n water as |t cou|d reach
very h|gh temperatures.
Never force the wash|ng mach|ne door: th|s cou|d
damage the safety |ock mechan|sm des|gned to
prevent any acc|denta| open|ngs.
|n the event of a ma|funct|on, do not under any
c|rcumstances touch |nterna| parts |n order to
attempt repa|rs.
A|ways keep ch||dren we|| away from the
app||ance wh||e |n operat|on.
The app||ance door tends to get qu|te hot dur|ng
the wash cyc|e.
Shou|d |t have to be moved, proceed w|th the
he|p of two or three peop|e and hand|e |t w|th the
utmost care. Never try to do th|s a|one, because
the app||ance |s very heavy.
Before |oad|ng your |aundry |nto the wash|ng
mach|ne, make sure the drum |s empty.
DisposaI
D|spos|ng of the packag|ng mater|a|:
observe |oca| regu|at|ons, so the packag|ng can
be re-used.
The European D|rect|ve 2002/96/EO on Waste
E|ectr|ca| and E|ectron|c Equ|pment, requ|res that
o|d househo|d e|ectr|ca| app||ances must not be
d|sposed of |n the norma| unsorted mun|c|pa| waste
stream. O|d app||ances must be co||ected
separate|y |n order to opt|m|se the recovery and
recyc||ng of the mater|a|s they conta|n and reduce
the |mpact on human hea|th and the env|ronment.
The crossed out "whee|ed b|n" symbo| on the
product rem|nds you of your ob||gat|on, that when
you d|spose of the app||ance |t must be separate|y
co||ected.
Oonsumers shou|d contact the|r |oca| author|ty or
reta||er for |nformat|on concern|ng the correct
d|sposa| of the|r o|d app||ance.
Saving energy and respecting the
environment
EnvironmentaIIy-friendIy technoIogy
|f you on|y see a ||tt|e water through your app||ance
door, th|s |s because thanks to the |atest |ndes|t
techno|ogy, your wash|ng mach|ne on|y needs |ess
than ha|f the amount of water to get the best resu|ts:
an object|ve reached to respect the env|ronment.
Saving on detergent, water,
energy and time
To avo|d wast|ng resources, the wash|ng mach|ne
shou|d be used w|th a fu|| |oad. A fu|| |oad |nstead of
two ha|f |oads a||ows you to save up to 50% on energy.
The pre-wash cyc|e |s on|y necessary on
extreme|y so||ed garments. Avo|d|ng |t w||| save on
detergent, t|me, water and between 5 and 15%
energy.
Treat|ng sta|ns w|th a sta|n remover or |eav|ng them
to soak before wash|ng w||| cut down the need to
wash them at h|gh temperatures. A programme at
60O |nstead of 90O or one at 40O |nstead of
60O w||| save up to 50% on energy.
se the correct quant|ty of detergent depend|ng
on the water hardness, how so||ed the garments
are and the amount of |aundry you have, to avo|d
wastage and to protect the env|ronment: desp|te
be|ng b|odegradab|e, detergents do conta|n
|ngred|ents that a|ter the natura| ba|ance of the
env|ronment. |n add|t|on, avo|d us|ng fabr|c
softener as much as poss|b|e.
|f you use your wash|ng mach|ne from |ate |n the
afternoon unt|| the ear|y hours of the morn|ng, you
w||| he|p reduce the e|ectr|c|ty board's peak |oad.
The De|ay T|mer opt|on (see oae 19 he|ps to
organ|se your wash cyc|es accord|ng|y.
|f your |aundry has to be dr|ed |n a tumb|e dryer,
se|ect a h|gh sp|n speed. Hav|ng the |east water
poss|b|e |n your |aundry w||| save you t|me and
energy |n the dry|ng process.
22
GB
Care and maintenance
Cutting off the water or eIectricity
suppIy
Turn off the water tap after every wash. Th|s w|||
||m|t the wear of your app||ance's water system
and a|so prevent |eaks.
np|ug your app||ance when c|ean|ng |t and
dur|ng a|| ma|ntenance operat|ons.
CIeaning your appIiance
The exter|or and rubber parts of your app||ance can
be c|eaned w|th a soft c|oth soaked |n |ukewarm
soapy water. Do not use so|vents or abras|ves.
CIeaning the detergent dispenser
Pemove the d|spenser
by pu|||ng |t out (see
/|0e.
Wash |t under runn|ng
water, th|s operat|on
shou|d be repeated
frequent|y.
Caring for your appIiance door and
drum
A|ways |eave the app||ance door ajar to prevent
unp|easant odours from form|ng.
CIeaning the pump
The wash|ng mach|ne |s f|tted w|th a se|f-c|ean|ng
pump that does not requ|re any ma|ntenance.
Somet|mes, sma|| |tems (such as co|ns or buttons}
may fa|| |nto the pre-chamber that protects the
pump, s|tuated |n the |ower part of the same.
Make sure the wash cyc|e has ended and unp|ug
the app||ance.
To access the pre-chamber:
1. us|ng a screwdr|ver,
remove the cover pane|
on the |ower front of the
wash|ng mach|ne (see
/|0e,
2. unscrew the ||d
rotat|ng |t ant|-
c|ockw|se (see /|0e: a
||tt|e water may tr|ck|e
out. Th|s |s perfect|y
norma|,
3. c|ean the |nter|or thorough|y,
4. screw the ||d back on,
5. repos|t|on the pane|, mak|ng sure the hooks are
secure|y |n p|ace before you push |t onto the
app||ance.
Checking the water inIet hose
Oheck the water |n|et hose at |east once a year. |f
you see any cracks, rep|ace |t |mmed|ate|y: dur|ng
the wash cyc|es, water pressure |s very strong and
a cracked hose cou|d eas||y sp||t open.
Never use hoses that have a|ready been used.
23
GB
TroubIeshooting
S
e
r
v
i
c
e
T
r
o
u
b
I
e
s
h
o
o
t
i
n
g
P
r
e
c
a
u
t
i
o
n
s
C
a
r
e
P
r
o
g
r
a
m
m
e
s
D
e
t
e
r
g
e
n
t
s
I
n
s
t
a
I
I
a
t
i
o
n
D
e
s
c
r
i
p
t
i
o
n
Your wash|ng mach|ne cou|d fa|| to work. Before ca|||ng for Ass|stance (see oae 24, make sure the prob|em
can't eas||y be so|ved by consu|t|ng the fo||ow|ng ||st.
ProbIem
The washing machine won't
start.
The wash cycIe won't start.
The washing machine faiIs to
Ioad water.
The washing machine
continuousIy Ioads and unIoads
water.
The washing machine does not
drain or spin.
The washing machine vibrates
too much during the spin cycIe.
The washing machine Ieaks.
The ON-OFFlDOOR LOCK Led
fIashes rapidIy at the same
time as at Ieast one other LED.
There is too much foam.
PossibIe causeslSoIution:
The app||ance |s not p|ugged |nto the socket, or not enough to
make contact.
There has been a power fa||ure.
The app||ance door |s not shut proper|y.
The button has not been pressed.
The STAPT/PESET button has not been pressed.
The water tap |s not turned on.
A de|ayed start has been set (us|ng the De|ay T|mer, see oae 19}.
The water |n|et hose |s not connected to the tap.
The hose |s bent.
The water tap |s not turned on.
There |s a water shortage.
The water pressure |s |nsuff|c|ent.
The STAPT/PESET button has not been pressed.
The dra|n hose |s not f|tted between 65 and 100 cm from the f|oor
(see oae 15.
The free end of the hose |s underwater (see oae 15.
The wa|| dra|nage system doesn't have a breather p|pe.
|f the prob|em pers|sts even after these checks, turn off the water tap,
sw|tch the app||ance off and ca|| for Ass|stance. |f the dwe|||ng |s on one of
the upper f|oors of a bu||d|ng, there may be dra|n trap prob|ems caus|ng the
wash|ng mach|ne to |oad and un|oad water cont|nuous|y. |n order to avo|d
such an |nconven|ence, spec|a| ant|-dra|n trap va|ves are ava||ab|e |n shops.
The programme does not foresee the dra|n|ng: some programmes
requ|re enab||ng the dra|n|ng manua||y (see oae 1S.
The Easy |ron opt|on |s enab|ed: to comp|ete the programme, press
the STAPT/PESET button (see oae 19.
The dra|n hose |s bent (see oae 15.
The dra|n duct |s c|ogged.
The drum was not unb|ocked correct|y dur|ng |nsta||at|on (see oae 14.
The wash|ng mach|ne |s not |eve| (see oae 14.
The wash|ng mach|ne |s c|osed |n between furn|ture cab|nets and
the wa|| (see oae 14.
The water |n|et hose |s not screwed on correct|y (see oae 14.
The detergent d|spenser |s obstructed (to c|ean |t, see oae 22.
The dra|n hose |s not secured proper|y (see oae 15.
Sw|tch off the mach|ne and unp|ug the app||ance, wa|t for
approx|mate|y 1 m|nute then sw|tch |t on aga|n.
|f the prob|em pers|sts, contact Ass|stance.
The detergent |s not su|tab|e for mach|ne wash|ng (|t shou|d bear
the def|n|t|on "for wash|ng mach|nes" or "hand and mach|ne wash",
or the ||ke}.
You used too much detergent.
24
GB
Before caIIing for Assistance:
Oheck whether you can so|ve the prob|em on your own (see oae 23,
Pestart the programme to check whether the prob|em has been so|ved,
|f th|s |s not the case, contact an author|sed Techn|ca| Serv|ce Oentre on the te|ephone number
prov|ded on the guarantee cert|f|cate.
A|ways request the ass|stance of author|sed serv|cemen.
Notify the operator of:
the type of prob|em,
the app||ance mode| (Mod.},
the ser|a| number (S/N}.
Th|s |nformat|on can be found on the data p|ate s|tuated on the rear of the wash|ng mach|ne.
Service
S
e
r
v
i
c
e
25
GR
EAAHNIKA
Hrprrvo
Eykototooq, 26-27
Aoouoksuooio koi opioviooq, 26
Ypou/iks koi q/skpiks ouvsosi, 26-27
Hpoo kk/o /uoioo, 27
Tsvik ooisio, 27
Hrpypoq tou nKuvtqpou, 28-29
To/ s/syou, 28
Evsikiks /uvis /sioupyio, 29
Ekkvqoq ko Hpoypoto, 30
Ev ouvoio: skkivqoq sv poypoo, 30
Hivoko ov poypoov, 30
Hpoomnk Pu0or, 31
Ei/ss q 0spokpooio, 31
Ei/ss qv oqo ouioo, 31
Asioupyis, 31
Anoppunovtk ko poo, 32
Oqkq ooppuovikov, 32
Kk/o /skovoq, 32
Hposoiooio q /oq, 32
Eiik poo, 32
HpouK{r ko ououK, 33
Fsvikq oo/sio, 33
Ai0soq, 33
Eoikovqoq svspysio koi osoo ou
spi//ovo, 33
Zuvtqpqoq ko povto, 34
K/sioio opoov vspo koi q/skpiko psoo, 34
Ko0opio ou /uvqpiou, 34
Ko0opio ou oupopio ooppuovikov, 34
4povio q po koi ou kou, 34
Ko0opio q ov/io, 34
E/syo ou oo/qvo pooooio ou vspo, 34
HpoKqoto ko Kor, 35
Trvkq Ynootqp{q, 36
Hpiv ko/soss qv svikq uooqpiq, 36
GR
HAYNTHPIO POYXON
WIXL 85
Oqyr pqoq
26
GR
Eivoi oqovik vo u/ss o sysipiio ou
yio vo opsis vo o ouou/ssos ooioqos
oiyq. Zs spiooq o/qoq, opoopqoq q
sokioq, soio0sis i oposvsi oi s o
/uvqpio yio vo /qpoopsi ov vso iiokqq yio
q /sioupyio koi i osiks posiooiqosi.
Aioos pooskik i oqyis: upouv
oqoviks /qpoopis yio qv sykooooq, q
pqoq koi qv oo/sio.
Anoouokruooo ko op(ovtmoq
Anoouokruooo
1. Aoouoksuos o /uvqpio.
2. E/sys ov o /uvqpio ssi uoosi qis ko
q soop. Av ssi uoosi qis qv o ouvsss
koi sikoivovqos s ov soo/qq.
3. Aoipsos i 3 is
pooooio yio q
soop koi o
/ooiki s o osik
ioopioik, ou
piokovoi oo ioo
spo (/sns sikvd).
4. K/sios i os s o /ooik ooo ou
oo opsovoi.
5. Aioqpsios koi o pio sio: ov o /uvqpio
psioosi vo sosp0si, 0o pssi vo ovoovopioov.
Oi ouoksuoois sv sivoi oiviio yio ikp oii.
Op(ovtmoq
1. Eykoooqos o /uvqpio os svo so siso koi
ov0skik, opi vo o okouqoss os oiou, si/o q //o.
2. Av o so sv sivoi
o/uo siso,
opiovioos qv ouoksuq
iovovo q siovovo
i siiks osi oo
pooiv qo q
ouoksuq (/sns sikvd).
H yovio k/ioq, spqsvq
oqv sivsio spyooio,
sv pssi vo sspvsi
i 2.
H oooq opioviooq pooisi oo0spqo oo
qvqo koi oooosi ovqosi, 0opou koi
sooiosi ko q /sioupyio. Av o /uvqpio
oo0sq0si vo os okso q qo, pu0ios o
oopkio soi oos vo upsi ko o o
/uvqpio opks opo yio ov ospio.
YpouKk ko qKrktpk ouvor
Zvroq tou omKqvo tpooooo vrpo
1. Eioyss qv oioo
A oo kpo ou oo/qvo
pooooio koi ioos
q io poq kpou
vspo s oio
osipooo 3/4 gas
(/sns sikvd).
Hpiv qv ovsoq oqos
o vsp vo pssi spi
ou vo sivoi iouys.
2. Zuvsos o oo/qvo
pooooio oo
/uvqpio iovov
o oqv oviooiq
siooo vspo, oo ioo
spo svo si
(/sns sikvd).
3. Bsoio0sis i o oo/qvo sv sivoi ookiosvo
os kovsvo oqsio ou.
H isoq ou vspo pssi vo kuoivsoi so
ov iov ou ivoko s o svik ooisio (/sns
snpsvq os/id).
Av o qko ou oo/qvo pooooio vspo sv
sopksi, 0o pssi vo osu0uv0sis os siiksusvo
kooqo q os souoiooqsvo svik.
Mq pqoiooisis os oo/qvs
pqoiooiqsvou.
Eykototooq
A
27
GR
Zvroq tou omKqvo orooto vrpo
Zuvsos ov oo/qvo
osiooo vspo
opi vo ov ookioss
os io oossuoq q
os io sioiio
oossuoq os o
o o soo so
65 koi 100 cm.
Mopsis sioq vo
oqpiss ov oo/qvo
osiooo vspo oo
si/o sv viqpo
svov ov oqv
poq (/sns sikvd).
To s/s0spo kpo ou
oo/qvo sv 0o pssi
vo u0isoi oo vsp.
Asv ouviooi q pqoq poskosov oo/qvov.
Av ooisioi, q poskooq pssi vo ssi qv iio
ispo ou opiko oo/qvo koi vo qv sspvsi
o 150 cm.
HKrktpkq ovroq
Hpiv sioyss o oo oqv q/skpikq pio,
soio0sis i:
q pio io0ssi ysiooq koi ouopovsoi s
i ioouos poioypos.
q pio sivoi ko//q/q yio o syioo opio
ou ovoypsoi oov ivoko svikov ooisiov
(/sns nivdkd).
H oq pooooio vo kuoivsoi so ov
iov ou ovospovoi oov ivoko svikov
ooisiov (/sns in/d).
H pio vo sivoi ouoq s o oo ou
/uvqpiou. Zs ovi0sq spiooq,
ovikoooqos qv pio q o oo.
To /uvqpio sv pssi vo syko0ioooi os
ovoiko opou, oko koi ov sivoi osyoosvoi
yioi sivoi sikivuvo vo svsi sks0sisvo os poq
koi uypooio.
H poooq oqv pio pooooio ou
/uvqpiou pssi vo sivoi sko/q.
Mq pqoiooisis poskosi koi o/pio.
Mqv ookiss koi qv oo0ssis opi
oviksisvo vo oo ko/oio pooooio.
To ko/oio pooooio pssi vo
oviko0ioooi vo o souoiooqsvou
sviko.
Hpoooq! H sisipqoq oooisioi k0s su0vq os
spiooq ou oi kovvs ouoi sv qpovoi.
Hpmto kkKo nKuooto
Ms qv sykooooq, piv q pqoq,
poyoooiqos svo kk/o /uoioo s
ooppuovik koi opi poo 0sovo o
pypoo os 90C opi p/uoq.
Y
n
o
o
t
q
p

{
q
A
v
m

o
K

H
p
o

u
K

{
r

Z
u
v
t
q
p
q
o
q
H
p
o
y
p

o
t
o
A
n
o
p
p
u
n
o
v
t

E
y
k
o
t

o
t
o
o
q
H
r
p

y
p
o

q
65 - 100 cm
Tcvtk o1otco
Mov1cKo WIXL 85
too1octg
n/1o cm 59,5
uo cm 85
0o cm 52,5
Xopq1tk1q1o on 1 s 6 kg
HKck1ptkcg
ouvcoctg
B/sns 1qv ntvokio
opok1qpto1tkv sni 1q qovq
Iuvcoctg vcpo
syto1q nisoq 1 MPa (10 bar)
E/to1q nisoq 0,05 MPa (0,5 bar)
pq1tk1q1o 1ou kou 46 /i1po
To1q1o
o1uqo1og
spt 800 o1poqs 1o /sn1
Dpoypo1o
cKcyou oqovo
c 1ov kovovto
EN 60456
npypoo 2; 0spokpooio 60C;
sk1s/ousvo s 6 kg nouyo.
H ouoksuq ou1q sivot ouqvq
s 1t ok/ou0s otvo1tks
Oqyis:
89|336|CEE 1q 03|05|89
(H/sk1pooyvq1tkq Zuo11q1o)
kot s1oysvso1sps 1pononotqost
2006|95|CE (Xoq/q Toq)
2002|96|CE
28
GR
TonK rKyou
Hrpypoq tou nKuvtqpou
Oqkq dnoppundvrk6v
H/qkpo
ANAMMATOZ/
ZBHZIMATOZ
H/qkpo
START/RESET
H/qkpo i/oyq
OEPMOKPAZIAZ
H/qkpo i/oyq
HPOFPAMMATON
Evskrk Auyvs
Asroupyd
H/qkpo
AEITOYPFIAZ
H/qkpo i/oyq
ZTY+IMATOZ
Evsikikq /uvio
ENEPFOHOIHZH/HOPTA
AZOAAIZMENH
Oqkq dnoppundvrk6v: yio qv poo0qkq
ooppuovikov koi po0sov (/sns os/. 32).
Evskrk Auyvs: yio vo opoko/ou0sis qv
poo ou poypoo /oq.
Av svspyooiqoss qv /sioupyio poypooioo
/oq (Delay Timer), 0o soviosi o pvo ou
uo/sisoi yio qv svopq ou poypoo
(/sns os/. 29).
H/qkpo si/oyq ZTY+IMATOZ: yio vo
svspyooiqoss q yio vo osvspyooiqoss o
oio (/sns os/. 31).
H/qkpo AEITOYPFIAZ: yio vo si/sss i
io0sois /sioupyis. To /qkpo ou oviooisi
oqv si/sysvq /sioupyio 0o oposivsi ovosvo.
H/qkpo si/oyq OEPMOKPAZIAZ: yio vo opioss
q 0spokpooio q vo si/sss /oq s kpo vsp
(/sns os/. 31).
H/qkpo START/RESET: yio qv skkivqoq q qv
okpooq ov si/sysvov poypoov.
Evsikikq /uvio ENEPFOHOIHZH/HOPTA
AZOAAIZMENH: yio vo koo/ooivss ov o
/uvqpio sivoi ovosvo koi ov opsi vo ovoisi q
po ou (/sns os/. 29).
H/qkpo ANAMMATOZ/ZBHZIMATOZ: yio vo
ovss koi vo oqvss o /uvqpio.
HAqkrpo snAoyq poypoov.
Ko qv ipksio q /oq, o /qkpo
oposvsi okivqo.
29
GR
Y
n
o
o
t
q
p

{
q
A
v
m

o
K

H
p
o

u
K

{
r

Z
u
v
t
q
p
q
o
q
H
p
o
y
p

o
t
o
A
n
o
p
p
u
n
o
v
t

E
y
k
o
t

o
t
o
o
q
H
r
p

y
p
o

q
Evrktkq Kuvo ENEPFOHOIHZH/HOPTA AZOAAIZMENH:
H ovosvq svsikikq /uvio sivsi i q po sivoi ooo/iosvq yio qv oouyq uoiov ovoiyov.
Fio qv oouyq qiov sivoi ovoykoio vo spisvss vo ovoooqosi q svsikikq /uvio piv o voiyo q
po.
To ypqyopo ovoooqoio q svsikikq /uvio ENEPFOHOHZH/HOPTA AZ4AAZMENH ov yivsoi
oupovo s io //q svsikikq /uvio uosikvsi opq ovoo/io (/sns os/. 35).
Ooq or r{K{q:
Ko ov kk/o /uoioo oi svsikiks /uvis
0o ovouv poosuik yio vo siouv qv
poo q /oq:
Hp/uoq
H/oio
Esyo/o
Zio
Zqsiooq: ko q oq osiooo 0o ovsi
q svsikikq /uvio ou osisoi s q oq
Zuioo.
HKqktpo Krtoupyo
TA HAHKTPA AETOYPFAZ pqoisouv sioq
koi oov svsikiks /uvis.
Ei/syovo io /sioupyio 0o ovsi o
oviooio /qkpo.
Av q si/sysvq /sioupyio sv sivoi ouoq s
o si/sysvo pypoo, o /qkpo 0o
ovoooqvsi koi q /sioupyio sv 0o
svspyooiq0si.
Zqv spiooq ou si/sysi io /sioupyio q
ouoq s io //q ou si/s0qks
poqyousvo 0o oposivsi svspyq vo q
s/suoio si/oyq.
Evrktk Kuvr Krtoupyo
Oi svsikiks /uvis opsouv oqoviks
/qpoopis. No i o /svs:
Hpoypooto nKoq:
Av ssi svspyooiq0si q /sioupyio Delay Timer
(/sns os/. 31), oo skivqosi ou pypoo,
0o opiosi vo ovoooqvsi o svsikik oki o
osik s qv s0sioo ko0uospqoq:
Ms qv poo ou pvou 0o osikovisoi o
uo/sisvo pvo spi qv svopq q /oq,
s qv osikq svsikikq /uvio vo ovoooqvsi:
Ao iovu0si q si/sysioo ko0uospqoq o
svsikik oki ou ovoooqvsi 0o oqosi koi
0o opiosi o s0sv pypoo.
30
GR
4 o q 1 o v u q o o 1 ov k o t
1 o v Kc k c ov
D p oy p .
O c p o -
k p o o o
A n o p p un ov 1 t k
M o Ko k 1 t -
k
u v o 1 1 q 1 o
E c Kc k t o o 1 -
o g / XK o p v q
t p k c t -
o 1o u
k k Ko u
(Kc n 1 )
D c p t y p o q q 1 o u k k K o u
n Ku o o 1 o g
n p n / . n / u o .
I1 v 1 o p
B o ok c p : A s u k s o tp s 1 t k
/s p s v o (o s v 1 v t o ,
1p o n s ( o v 1 t/ o , k /n .)
1 9 0 C 1 6 7
R p n/uoq, n /uoto,
s y /o 1o , sv t s oo
o1uio 1o ko t 1s /tk
B o ok c p : A s u k s o tp s 1 t k
/s p s v o (o s v 1 v t o ,
1p o n s ( o v 1 t/ o , k /n .)
2 9 0 C
A n o / |
R o p o oo t o k
1 5 2
R /uoto, s y /o 1o ,
sv t soo o1uio 1o ko t 1s/tk
B o ok c p : Asuk ko t
p o 1to1 o v 0s k1tk , no/u
/sp sv o
2 6 0 C
A n o / |
R o p o oo t o k
1 5 8
R /uoto, s y /o 1o ,
sv t soo o1uio 1o ko t 1s/tk
B o ok c p : Asuk ko t
p o 1to1 suo io0q1o , no/u
/sp sv o
2 4 0 C
A n o / |
R o p o oo t o k
1 4 3
R /uoto, s y /o 1o ,
sv t soo o1uio 1o ko t 1s/tk
B o ok c p : Asuk /iyo /spsvo
kot suoio0q1o po1o (nouktoo,
n/ou(s, k/n.)
3 4 0 C
A n o / |
R o p o oo t o k
9 9
R /uoto, s y /o 1o ,
sv t soo o1uio 1o ko t 1s/tk
Iuv S c 1 t k : Xpo1o ov0sk1tk,
no/u /spsvo (o onppouo yto
vsoysvvq1o, k/n.)
4 6 0 C A n o / 8 0
R /u o t o, s y / o 1 o ,
o 1 o o / k 1 o q o n o / o 1 u t o
Iuv S c 1 t k : Xpo1o ov0sk1tk,
no/u /spsvo (o onppouo yto
vsoysvvq1o, k/n.)
4 4 0 C A n o / 7 1
R /u o t o, s y / o 1 o ,
o 1 o o / k 1 o q o n o / o 1 u t o
Iuv S c 1 t k : X p o 1o suo io0q1o
(p ou o /v 1v 1un v s/o qp
/sp sv o )
5 4 0 C A n o / 7 1
R /u o t o, s y / o 1 o ,
o 1 o o / k 1 o q o n o / o 1 u t o
M //t v o 6 4 0 C 5 0
R /uoto, s y /o 1o ko t o n o /
o1uto
Yqoo1o no/u suoio0q1o
(koup1ivs, s1o1, tok(q, k/n.)
7 3 0 C 5 2
R /u o t o, s y / o 1 o ,
o 1 o o / k 1 o q s t o o o
T im e 4 y o u
Bookcp: Asuk kot po 1to1
ov0sk1tk, no/u /spsvo
8 6 0 C 6 0
R /uoto, s y /o 1o ,
sv t soo o1uio 1o ko t 1s/tk
B o ok c p : Asuk /iyo /spsvo
kot suoio0q1o po1o (nouktoo,
n/ou(s, k/n.)
9 4 0 C 5 0
R /uoto, s y /o 1o ,
sv t soo o1uio 1o ko t 1s/tk
Iuv S c 1 t k : X p o 1o suo io0q1o
(p ou o /v 1v 1un v s/o qp
/sp sv o )
1 0 4 0 C 4 0
R /u o t o, s y / o 1 o , ko t
o n o / o 1 u t o
Iuv S c 1 t k : X p o 1o suo io0q1o
(p ou o /v 1v 1un v s/o qp
/sp sv o )
1 1 3 0 C 3 0
R /u o t o, s y / o 1 o , ko t
o n o / o 1 u t o
S p o r t
A 0/q1tk n o n ou1oto
(M A X . 2 (s u y q .)
1 2 3 0 C 5 0
R /uoto os kp uo v s p ( p i
o n op p un o v 1tk), n /uoto,
s y /o 1o , ko t o n o / o1uto
Y q oo 1o yto o 0/q1tkq s vuoq
(4 p s, n o v 1s/ov kto , k/n.)
1 3 3 0 C 6 3
R /uoto, s y /o 1o ,
sv t soo o1uio 1o ko t 1s/tk
E D I M E P O Y I D P O |P A M M A T A
E s y o / o
A n o / |
R o p o oo t o k
E s y / o 1 o k o t o 1 u t o
Z 1 u t o A s to o o k o t o 1 u t o
A s to o o A s to o o
Ekkvqoq ko Hpoypoto
Hvoko tmv npoypotmv
Zqrmor
-Fio o poypoo 8 - 9 posivsoi vo qv ssposs ooqo ouyo 3,5 kg.
-Fio o pypoo 13 posivsoi vo qv ssposs ooqo ouyo 2 kg.
-Fio qv spiypoq ou ooo/koo: /ss /iyspo Zispoo, os/id in/d. To ooisio ou
ovospovoi oov ivoko sivoi svsikik.
Ek npypoo
Hpspqoio 30' (pypoo 11 yio Zuv0sik) s/sq0qks yio o /oio poov s/op /sposvov os
ovoo pvo: iopksi vo 30 /s koi oo soikovosi pvo koi svspysio. Osovo o pypoo
(11 os 30C) opsis vo /vss oi uooo ioopsikq oq (sk //ivov koi sooov) s svo
syioo opio 3 kg. Zuviotdtdi q gpqoq uypo dnoppundvtiko.
Ev ouvtoo: rkkvqoq rv npoypoto
1. Osos os /sioupyio o /uvqpio isovo o
/qkpo . O/s oi svsikiks /uvis 0o
ovouv yio spik susp/so, koiv 0o
oqoouv koi q svsikikq /uvio
ENEPFOHOHZH/HOPTA AZ4AAZMENH 0o
opiosi vo ovoooqvsi.
2. 4opoos q ouyo koi k/sios qv po.
3. Ms o /qkpo si/oyq HPOFPAMMATCN si/ss o
si0uq pypoo.
4. Ei/ss qv 0spokpooio /uoioo (/sns os/. 31).
5. Ei/ss qv oqo ouioo (/sns os/. 31).
6. Too0sqos o ooppuovik koi uv po0so
(/sns os/. 32).
7. Ekkivqos o pypoo isovo o koui START/
RESET.
Fio qv okpooq kpoqos oqsvo o koui
START/RESET yio ou/ioov 2 susp/so.
8. Zo s/o ou poypoo q svsikikq /uvio
ENEPFOHOHZH/HOPTA AZ4AAZMENH ovoooqvsi
uosikvovo i q po opsi vo ovoisi. By/s
o poo koi oqos qv po iok/sioq yio vo
osyvoosi o ko. Osos o /uvqpio sk
/sioupyio isovo o /qkpo .
31
GR
Hpoomnk Pu0or
Y
n
o
o
t
q
p

{
q
A
v
m

o
K

H
p
o

u
K

{
r

Z
u
v
t
q
p
q
o
q
H
p
o
y
p

o
t
o
A
n
o
p
p
u
n
o
v
t

E
y
k
o
t

o
t
o
o
q
H
r
p

y
p
o

q
C
EnK{tr tq 0rpokpooo
Zpsovo o /qkpo si/oyq OEPMOKPAZAZ opsis vo si/sss qv 0spokpooio /oq (/ss Hivoko
poypoov otq os/. 30).
H 0spokpooio opsi vo sio0si spi o /oio os kpo vsp ( ).
EnK{tr tqv totqto otugoto
Zpsovo o /qkpo si/oyq ZTY+MO opsis vo si/sss qv oqo ouioo ou si/sysvou
poypoo.
Oi syios po/ssvs oqs yio o poypoo sivoi:
Hpoypoto Myotq totqto
Booksp 800 opos ov /s
Zuv0sik 800 opos ov /s
M//ivo 600 opos ov /s
Msoo i
H oqo ouioo opsi vo s/oo0si q vo ook/siosi si/syovo o oo/o .
To qvqo 0o opsoiosi ouoo q isvspysio ouioo syo/spou ou po/ssvou
sipso yio k0s pypoo.
Zqps6os: Fid tqv dnouyq unspo/ikov ovqosov npiv dn kd0s uyoksvtpqoq to n/uvtqpio kdtdvspsi to
optio opoipopd, ki dut yivstdi kdvovtd ouvsgsi nspiotpos tou kdou os tdgtqtd s/dpd psyd/tspq
sksivq tou n/uoipdto. Otdv ndpd ti ouvsgsi npoond0sis to optio sv kdtdvspstdi dn/utd opoipopd,
q pqgdvq kdvsi to otipo os tdgtqtd pikptspq tq npo/snpsvq. Hdpouoid unspo/ikq dviookdtdvopq
q pqgdvq isvspysi tqv kdtdvopq otq 0soq tou otuipdto. Oi svsgpsvs npoond0sis ioootd0pioq pnopsi
vd snipqkvouv tqv o/ikq idpksid tou kk/ou psgpi svd psyioto 10 /sntov.
Artoupyr
Oi iops /sioupyis /uoioo ou po/sovoi o o /uvqpio sipsouv qv sisuq ou
ko0opioo koi ou /suko ou si0usis. Fio qv svspyooiqoq ov /sioupyiov:
1. isos o /qkpo ou oviooisi oqv si0uqq /sioupyio, oovo s ov opoko ivoko;
2. To voo ou osiko /qkpou oqooosi i q /sioupyio sivoi svspyq.
Zqsiooq: To ypqyopo ovoooqoio ou /qkpou sivsi i q osikq /sioupyio sv opsi vo si/sysi yio
o si/sysvo pypoo.
Act1oupycg Ano1cKcoo Dopo1qpqoctg yto 1q pqoq
Evcpyq c 1o
npoypo1o:
DeIay Timer
Ko0uo1spsi 1qv
skkivqoq 1ou
qovqo1o spt
9 ps.
Rtso1s no//s qops 1o n/qk1po spt vo ovst q
svstk1tkq /uvio nopypoo1toou n/uoq.
Z1qv nsn1q qop nou 0o ntsos1s 1o n/qk1po, q
/st1oupyio 0o onsvspyonotq0si.
RAPATHPHZH: oqou ntsos1s 1o n/qk1po Start|Reset,
nopsi1s vo o//s1s 1qv 1tq ko0uo1spqoq vo
stvov1 1q.
TKo
Acukvoctg
Kuk/o /sukovoq
ko1//q/o yto 1qv
onokpuvoq 1v
n/sov ov0sk1tkv
/sksv.
Ouq0si1s vo uos1s 1q /pivq o1qv npo0s1q 0qkq 4
(/sns os/. 32).
sv sivot ouo1q q /st1oupyio Aty1cpo otcpoo.
2, 3, 4, 5,
EcyKo1o.
Aty1cpo
otcpoo
Mstvst 1t
n1uost o1o
uqoo1o,
tsuko/uvov1o 1o
otspo.
Ent/syov1o 1q /st1oupyio ou1q, 1o npoypo1o 4, 5, 7
kot Euoio0q1o sn/uo 0o tokonouv s 1q nouyo os
ou/tooo (A1oo/k1o) kot q svstk1tkq /uvio 1q
qoq Esn/uo 0o ovoooqvst:
yto 1qv o/ok/qpoq 1ou kuk/ou ntso1s 1o kouni
START|RESET;
yto 1q tsvspysto vo 1ou ostoo1o 1ono0s1qo1s 1ov
snt/oyso o1o os1tk ouo/o kot ntso1s 1o kouni
START|RESET.
sv sivot ouo1q q /st1oupyio Acukvoctg
3, 4, 5,
7, 8, 9, 10,
EcyKo1o.
Extra
EcyoKo
Auvst 1qv
ono1s/soo1tk1q1o
1ou sy/o1o.
Rpo1sivs1ot s 1o n/uv1qpto 1s/si ys1o q s
uq/s ost onoppunov1tkou.
1, 2, 3, 4, 5, 8,
9, 10, 12, 13
EcyKo1o.
32
GR
Oqkq onoppunovtkmv
To ko/ oos/soo ou /uoioo sopoi
sioq koi o q oooq ooo/oyio ou
ooppuoviko: usp//ovo sv /svous
oos/sooikspo koi si/sov ouvs/os oq
qioupyio kpooo oo soospik spq ou
/uvqpiou koi oq /uvoq ou spi//ovo.
By/s q 0qkq
ooppuovikov koi
sioyss o
ooppuovik q o
po0so o sq.
0qkq 1: Anoppunovtk yo npnKuoq (or okvq)
Hpiv oo0sqoss o ooppuovik, soio0sis
i ssi sioo0si q po0sq 0qkq 4.
0qkq 2: Anoppunovtk yo nKoo
(or okvq q uyp)
To uyp ooppuovik oo0ssioi vo piv qv
svopq q /oq.
0qkq 3: Hpo0rto (oKoktk, kKn.)
To o/okik sv pssi vo iosysi o o /syo.
0qkq npo0rtq 4: XKmpvq
Mq pqoiooisis ooppuovik yio o /oio
oo spi, ii opyouv o/ op.
KkKo Krkovoq
H nopooookq /opivq pqoiooisioi yio o
/suk ov0skik uooo, q onoKq yio o
pooio uooo, o ouv0sik koi o //ivo.
Eioyss qv po0sq
0qkq 4, ou oo
opssoi, oq 0qkq 1.
Zq ooo/oyio q
/opivq qv sspvs
q o0q "max ou
oivsoi oov ksvpik
sipo (/sns sikvd).
Fio qv isvspysio vo q /skovoq, oo0sqos
qv /opivq oqv po0sq 0qkq 4, si/ss o
oviooio pypoo Esyo/o koi
svspyooiqos qv si/oyq Askovoq (/sns os/. 31).
Fio /skovoq ko qv /oq, oo0sqos o
ooppuovik koi o po0so, si/ss o
si0uq pypoo koi svspyooiqos qv si/oyq
Askovoq (/sns os/. 31).
H pqoq q po0sq 0qkq 4 ook/sisi qv
p/uoq.
Hportoooo tq nKoq
Xopios o poo ov/oyo:
- s o sio ou uooo/ o oo/o q sikso.
- o pooo: opios o pooio poo o
o /suk.
Asios i oss koi s/sys o koui.
Mqv sspvs i uosikvusvs is, os osoq
s o po ov poov ou pksioi vo /u0ov:
Av0skik uooo: max 6 kg
Zuv0sik uooo: max 2,5 kg
Euoio0qo uooo: max 2 kg
M//ivo: max 1,5 kg
Hoo (uy(ouv to poo?
1 osvvi 400-500 gr.
1 oi/opo0qkq 150-200 gr.
1 posovi/o 400-500 gr.
1 oupvoi 900-1.200 gr.
1 soso 150-250 gr.
Ek poo
Kouptvr: i/oos i soo os svo oi/pi q
os svo ikuo ooko/i. H/vss i vs opi
vo ssposs o io opio. Xpqoiooiqos o
pypoo 7 ou ook/sisi ouoo o oio.
HonKmoto ko nouv: ov o ysioo sivoi
qvo q io opov vo /u0ov oo
/uvqpio. Fupios o poo o qv ovoq koi
si/ss syioo opio 2-3 kg, sovo/ovovo
o syo/o io q o ops koi pqoiooiovo
o oo/ oio.
MKKvo: yio ko/spo oos/sooo
pqoiooiqos siik ooppuovik koi qv
sspvs o 1,5 kg opio.
Anoppunovtk ko poo
1
2
3
4
33
GR
HpouK{r ko ououK
To /uvqpio osioqks koi koooksuoqks
oovo s ou is0vsi kovvs ooo/sio. Aus
oi posiooiqosi opsovoi yio /you
ooo/sio koi pssi vo ioovoi pooskik.
Frvkq ooKro
H ouoksuq ouq osioqks yio oikiokq pqoq,
q soyys/oikq koi oi /sioupyis q sv
pssi vo o//oio0ov.
To /uvqpio pssi vo pqoiooisioi vo
o svq/iko oo koi oovo s i oqyis
ou ovospovoi oo opv sysipiio.
Mqv oyyiss o qvqo s yuv io q s
o spio q o io psysvo.
Mqv yss o oo o qv q/skpikq pio
poovo o ko/oio, o// vo ivss qv pio.
Mqv ovoiyss o oupopki ooppuovikov svo
o qvqo sivoi os /sioupyio.
Mqv oyyiss o vsp osiooo, oo opsi
vo osi os uq/s 0spokpoois.
Mqv opiss os koio spiooq qv po: 0o
opoos vo o/osi o qovio ooo/sio
ou pooossi o uoio ovoiyoo.
Zs spiooq /q, os koio spiooq vo
qv ssoivss oou soospiko qovioo
yio vo pooo0sis vo qv sioksuoss.
No s/syss vo o oii vo qv /qoiouv
oo qvqo ov ou /sioupysi.
Ko o /oio q po sivsi vo 0spoivsoi.
Av o /uvqpio pssi vo sooiosi, ouvspyoosis
o q pio oo s q syioq poooq. Hos voi
oo yioi o qvqo sivoi o/ op.
Hpiv sioyss o poo yio /oio, s/sys ov
o ko sivoi sio.
A0roq
Ai0soq ou u/iko ouoksuooio:
qpsios ou oiko kovovioo, oos oi
ouoksuoois vo opov vo sovopqoiooiq0ov.
H supooikq oqyio 2002/96/EK yio o A/qo
H/skpiko koi H/skpoviko Eo/ioo, ooisi i oi
o/ois oikioks q/skpiks ouoksus sv pssi vo
oo/ovoi oi s o u/oio o/qo ou
qoiko ikou. Oi o/ois ouoksus pssi vo
ou//s0ov opio poksisvou vo s/ioooiq0ov q
ookooooq koi q ovokk/ooq ov u/ikov ou
spisouv koi s oko q siooq ov /ospov
sioosov oqv ov0poivq uysio koi o spi//ov. To
oo/o s o isyposvo "osio oo/qov oo
poiv usv0uisi os oo qv uopsooq oo, o ov
si0usis vo sss q ouoksuq ,pssi vo ou//s0si
opio.
Oi koovo/os 0o pssi vo osu0vovoi oi oiks
ops q oo koooqoo /iovikq yio /qpoopis ou
oopov q oooq i0soq ov o/oiov q/skpikov
ouoksuov.
E{okovqoq rvpyro ko oroo
tou nrpKKovto
TrvoKoyo otqv unqproo tou nrpKKovto
Av oqv po oivsoi /iyo vsp sivoi yioi s q vso
svo/oyio ndesit osi /iyspo o o io ou
vspo yio vo sss o s/ioo /oio: svo oo
ou sis0qks yio o osoo ou spi//ovo.
E{okovqoq onoppunovtko, vrpo,
rvpyro ko pvou
Fio vo qv osss pou 0o pssi vo
pqoiooisis o /uvqpio s o syioo
opio. Evo /qps opio oq 0soq o ioov
oo soikovosi spi o 50% svspysio.
H p/uoq sivoi ovoykoio vo o
ooppouo ou sivoi o/ /sposvo.
Aosyov q soikovosis ooppuovik,
pvo, vsp koi o 5 so 15% svspysio.
Hspvovo ou /skss s svo ko0opioik q
oqvov ou os o/iooo piv o /oio,
siovsoi q ovoykoiqo /uoioo os uq/s
0spokpoois. Evo pypoo os 60C ovi ov
90C q svo os 40C ovi ov 60C, oo
soikovosi spi 50% svspysio.
No ooo/oysis ko/ o ooppuovik s
oq qv ok/qpqo ou vspo, o o0
poi koi qv ooqo q ouyo oos
vo oooosis oo/s koi vo pooosss o
spi//ov: oko koi o ioiooosvo
ooppuovik spisouv ooisio ou
o//oiovouv qv iooppoio oqv oq. Ei/sov
vo oosyss o syioo uvov o o/okik.
H/svovo opy o oysuo spi i pos
poivs ops ou//ss oqv siooq ou
ooiosvou q/skpiko opiou o /sup
sisipqosov q/skpikq svspysio.
H uvoqo Delay Timer (/sns os/. 31)
oq0si o/ oqv opyvooq ov /uoiov s
qv svvoio ouq.
Av q ouyo pssi vo osyvoosi os svo
osyvoqpio, si/ss uq/q oqo
ouioo. Aiyo vsp oqv ouyo oo
soikovosi pvo koi svspysio oo pypoo
osyvooo.
Y
n
o
o
t
q
p

{
q
A
v
m

o
K

H
p
o

u
K

{
r

Z
u
v
t
q
p
q
o
q
H
p
o
y
p

o
t
o
A
n
o
p
p
u
n
o
v
t

E
y
k
o
t

o
t
o
o
q
H
r
p

y
p
o

q
34
GR
Zuvtqpqoq ko povto
KKroo nopomv vrpo ko
qKrktpko proto
K/sivss qv poq s o k0s /oio.
Eoi spiopisoi q 0op q upou/ikq
sykooooq ou /uvqpiou koi oooosioi o
kivuvo oo/siov.
By/s o oo o o pso ov ko0opiss o
/uvqpio koi ko i spyoois ouvqpqoq.
Ko0opo tou nKuvtqpou
To sospik spo koi o /ooisvio spq opov
vo ko0opiovoi s svo ovi psysvo s /iop
vsp koi ooovi. Mq pqoiooisis io/s q
oouoik.
Ko0opo tou ouptopo onoppunovtkmv
Tpoqs o ouppi
ovooqkovov o koi
poovo o po o
so (/sns sikvd).
H/svss o ko o
psosvo vsp. O
ko0opio ou
isvspysioi ouv.
Opovto tq npto ko tou kou
No oqvss vo iok/sioq qv po yio vo
qv opyovoi uooois.
Ko0opo tq ovtKo
To /uvqpio io0ssi io ov/io ouoko0opisvq
ou sv psisoi ouvqpqoq. Mopsi o vo
si vo soouv ikp oviksisvo (kspoo,
koui) oov po0/oo ou pooossi qv
ov/io, ou pioksoi oo ko spo ouq.
Bsoio0sis i o kk/o /uoioo ssi s/sioosi
koi y/s o oo.
Fio vo sss poooq oov po0/oo:
1. ooipsos o o/
k/uq oo po0io
/sup ou /uvqpiou
s q oq0sio sv
koooiio (/sns
sikvd)
2. sioos o koki
opsov o
opiospopoo (/sns
sikvd): sivoi uoik vo
yoivsi /iyo vsp.
3.ko0opios sis/o o soospik
4.ovoioos o koki
5.ovoovpss o o/ vo oiyoupoi, piv o
oposs po o qvqo, i sss sioysi o
yovkio oi ovioois soos.
TKryo tou omKqvo tpooooo tou
vrpo
E/syss o oo/qvo pooooio ou/ioov io
op sqoio. Av opouoisi okooioo koi oios
oviko0ioooi: ko o /uoioo oi ioups isosi
0o opooov vo poko/soouv ovik oooioo.
Mq pqoiooisis os oo/qvs pqoiooiqsvou.
35
GR
HpoKqoto ko Kor
Y
n
o
o
t
q
p

{
q
A
v
m

o
K

H
p
o

u
K

{
r

Z
u
v
t
q
p
q
o
q
H
p
o
y
p

o
t
o
A
n
o
p
p
u
n
o
v
t

E
y
k
o
t

o
t
o
o
q
H
r
p

y
p
o

q
Mopsi vo ousi o /uvqpio vo q /sioupysi. Hpiv q/sovqoss oqv Yooqpiq (/sns os/. 36),
s/sys ov sv pksioi yio svo p/qo ou si/soi sko/o s q oq0sio ou ok/ou0ou koo/you.
H0ov oto / Aoq:
To oo sv ssi sioo0si oqv q/skpikq pio, q ou/ioov i
opks yio vo kvsi soq.
Zo oii sv upsi pso.
H po sv sivoi ko/ k/sioq.
To koui sv oq0qks.
To koui START/RESET sv oq0qks.
q poq sv sivoi ovoikq.
Ts0qks io ko0uospqoq oov pvo skkivqoq (Delay Timer, /sns os/. 31).
O oo/qvo pooooio ou vspo sv sivoi ouvsssvo oov kpouv.
O oo/qvo sivoi i/osvo.
q poq sv sivoi ovoikq.
Zo oii /sisi o vsp.
Asv upsi opksq isoq.
To koui START/RESET sv oq0qks.
O oo/qvo osiooo sv ssi sykoooo0si so 65 koi 100
cm o o soo (/sns os/. 27).
To kpo ou oo/qvo osiooo sivoi u0iosvo oo vsp (/sns os/. 27).
To sioiio siooo sv ssi oospooq.
Av s o ouo ou s/syou o p/qo sv /vsoi, k/sios ov
kpouv ou vspo, oqos o /uvqpio koi ko/sos qv Yooqpiq. Av
q kooikio pioksoi oou s/suoiou opou sv kipiou, opsi vo
ioioo0ov oivsvo oiovioo, os o /uvqpio opovsi koi
osisi vsp ouvso. Fio qv ovisoioq ou po/qoo ioi0svoi
oo spio ko//q/s o/is ovi-oiovioo.
To pypoo sv po/ssi o siooo: s opiosvo poypoo
pssi vo o svspyooisis sipokivqo (/sns os/. 30).
Eivoi svspyq q uvoqo /iyspo Zispoo: yio qv o/ok/qpooq
ou poypoo isos o koui START/RESET (/sns os/. 31).
O oo/qvo osiooo sivoi i/osvo (/sns os/. 27).
O oyoy osiooo sivoi ou/osvo.
O ko, q oiyq q sykooooq, sv oooo/ioqks ooo (/sns os/. 26).
To /uvqpio sv sivoi opioviosvo (/sns os/. 26).
To /uvqpio sivoi osv so si/ov koi oiou (/sns os/. 26).
O oo/qvo pooooio ou vspo sv sivoi ko/ iosvo (/sns os/. 26).
To oupopki ooppuovikov sivoi ou/osvo (yio vo o ko0opioss /sns os/. 34).
O oo/qvo osiooo sv ssi ospso0si ko/ (/sns os/. 27).
Ko/sos qv Tsvikq Yooqpiq ii sioqoivsoi io ovoo/io.
Zqos q /uvqpio koi y/s o oo o qv pio, spisvss
spiou 1 /s s ovovs q.
Av q ovoo/io sisvsi, ko/sos qv Yooqpiq.
To ooppuovik sv sivoi siik yio /uvqpio (pssi vo upsi q svsiq
"yio /uvqpio, "yio /oio oo spi koi oo /uvqpio, q opoio).
H ooo/oyio uqps uspo/ikq.
AvmoKr:
To nKuvtqpo rv ovr.
O kkKo nKuooto rv {rkvr.
To nKuvtqpo rv optmvr vrp.
To nKuvtqpo optmvr ko
or(r vrp ouvrm.
To nKuvtqpo rv optmvr q
rv otr.
To nKuvtqpo ovrto noK
kot to otgo.
To nKuvtqpo vr vrp.
H rvrktkq Kuvo ENEPFOHOIHZH/
HOPTA AZOAAIZMENH ovoooqvr
ypqyopo ko toutpovo r
touKotov vo KKo rvrktkq
Kuvo.
Zqot(rto noK op.
36
GR
Hpv koKortr tqv trvkq unootqp{q:
Bsoio0sis i sv opsis vo si/oss voi oo o p/qo (/sns os/. 35)
Eovskkivqos o pypoo yio vo s/syss ov o p/qo ovisoioqks
Zs ovi0sq spiooq, sikoivovqos s o souoiooqsvo qo svikq uooqpiq ou
ovoypsoi oo ioooiqik syyqoq.
Mqv koosyss os os q souoiooqsvou sviko.
Fvmotonoqotr:
o sio ou po/qoo
o ovs/o ou qovqoo (Mod.)
ov opi0 osip (S/N).
Oi /qpoopis ous piokovoi oqv os/ioo ou upsi oo ioo spo ou /uvqpiou.
Trvkq Ynootqp{q
Y
n
o
o
t
q
p

{
q
37
BG
BtRFAPCKH
C+p+pxauue
Mou1upaue, 38-39
Pasonakoeaue u uueenupaue, 38
Xuppaenuuu u enekfpuecku epLsku, 38-39
HLpeo npaue, 39
Texuuecku pauuu, 39
Onucauue ua nepanua1a uamuua, 40-41
Tano sa ynpaeneuue, 40
Ceefnuuuu uupukafopu, 41
Bknmunaue u nporpauu, 42
Kpafko onucauue: eknkeaue ua nporpara, 42
Tanuua c nporparufe, 42
Hporpauupaue cnopep no1peuoc1u1e, 43
3apaeaue ua fernepafypafa, 43
3apaeaue ua ueufpoqyrafa, 43
4yukuuu, 43
Hepunuu npenapa1u u 1+kauu, 44
Kacefa sa nepunuufe npenapafu, 44
UukLn ua useneaue, 44
Pasnpepennue ua npauefo, 44
Cneuuquuo npaue, 44
Mepku sa esonacuoc1 u npenop+ku, 45
Ouu npepoxpauufenuu repku, 45
Hpefonneaue, 45
Cnecfneaue u onaseaue ua okonuafa cpepa, 45
Hoppp+xka u nouuc1naue, 46
Cnupaue ua eopafa u usknkeaue ua
enekfposaxpaueauefo, 46
Houcfeaue ua nepanuafa rauuua, 46
Houcfeaue ua kacefafa sa nepunuufe npenapafu, 46
HopppLka ua nkka u ua kasaua, 46
Houcfeaue ua nornafa, 46
Hpoeepka ua rapkya sa cfypeuafa eopa, 46
Hponeuu u uepku sa o1c1paunnaue1o uu, 47
Cepnusuo ocnyxnaue, 48
Hpepu pa ce ceLpefe c ofopusupauun cepeus, 48
BG
HEPARHA MALHHA
WIXL 85
Huc1pykuuu sa nonsnaue
38
BG
Bauo e pa cLxpauneafe uucfpykuuufe, sa pa
roefe pa npaeufe ponLnuufenuu cnpaeku no
ecnko epere. B cnya, e nepanuafa rauuua ce
npopape, npeofcfLnu unu nperecfu fpnea pa ce
norpuufe uucfpykuuufe euuaru pa n npuppyaeaf,
sa pa ce npepocfaeu uuqoprauun ua uoeun
cocfeeuuk sa paofafa u npepynpepeuunfa.
Hpoefefe euurafenuo uucfpykuuufe, sauofo
cLpLpaf eaua uuqoprauun sa roufaa,
usnonseauefo u esonacuocffa.
Pasonakonaue u uunenupaue
Pasonakonaue
1. Pasonakoeafe nepanuafa rauuua.
2. Hpoeepefe panu nepanuafa rauuua ue e
noepepeua npu fpaucnopfupauefo. Ako e
noepepeua, ue n ceLpseafe, a ce oLpuefe kLr
npopaeaa.
3. Ofcfpauefe 3-fe
euufa sa npepnaseaue
npu npeeosa u ryreuafa
rapuufypa cLc
cLofeefuafa efynka sa
paspaneaeaue,
nocfaeeuu e sapuafa
acf (eu quaypama).
4. 3afeopefe ofeopufe c npepocfaeeuufe
nnacfracoeu kanaku.
5. CLxpauefe ecuku acfu, sa pa ce roufupaf
ofuoeo npu ueoxopurocf nepanuafa rauuua pa
Lpe fpaucnopfupaua.
OnakoeLuunf rafepuan ue e pefcka urpaka
Hunenupaue
1. Moufupafe nepanuafa rauuua ua paeeu u
feLpp nop es pa n onupafe e cfeuu, reenu u pp.
2. Ako nopLf ue e
upeanuo xopusoufaneu,
korneucupafe
uepaeuocfufe kafo
ofeuefe unu saeuefe
npepuufe kpaefa (eu
quaypama). HaknouLf,
usrepeu eLpxy ropuafa
noeLpxuocf, ue fpnea
pa uapeuuaea 2.
C fouofo uueenupaue rauuuafa e cfaunua u ce
usnreaf eupauuufe, uyroeefe u nperecfeauefo
no epere ua paofa. Korafo uacfunkafa e rokef
unu kunur, perynupafe faka kpaefafa, e nop
nepanuafa rauuua pa ocfaue pocfafLuo rncfo
sa eeufunauun.
Xuppannuuuu u enek1puuecku np+sku
Cn+psnaue ua uapkyua k+u noponponopua1a upexa
1. Hocfaeefe
ynnLfueuuefo "A e
kpan ua rapkya sa
cfypeuafa eopa u ro
saeufe kLr kpaua sa
cfypeuafa eopa ua 3/4
(eu quaypama).
Hpepu pa ro ceLpefe
usfoefe eopafa,
pokafo ce usucfpu.
2. CeLpefe rapkya
sa cfypeuafa eopa kLr
nepanuafa rauuua,
kafo ro saeuefe kLr
uyuepa, pasnonoeu
ua rLpa, rope epncuo
(eu quaypama).
3. Buuraeafe rapkya pa ue ce nperLea u
npeynea.
Hannrauefo no eoponpoeopuafa rpea fpnea
pa Lpe e rpauuuufe, ykasauu e fanuuafa c
fexuueckufe pauuu (eu cneeaama
cmpauuua).
Ako pLnuuafa ua saxpaueauun rapky ue e
pocfafLua, ce oLpuefe kLr cneuuanusupau
rarasuu unu kLr ofopusupau fexuuk.
Hukora ue usnonseafe eee usnonseau rapky.
Mou1upaue
A
39
BG
Cn+psnaue ua uapkyua sa up+cua1a nopa
CeLpefe rapkya sa
rpLcuafa eopa, es pa
ro nperLeafe, kLr
kauanusauuouuafa
fpLa unu kLr fpLafa
sa ofeepaue e
cfeuafa, pasnonoeuu
of nopa ua eucouua
repy 65 u 100 cr;
unu ro nopnpefe e kpan
ua ruekafa unu eauafa,
kafo eLpefe eopaa sa
kpaua (eu quaypama).
Ceoopuunf kpa ua
rapkya sa rpLcuafa
eopa ue fpnea pa Lpe
nofoneu eLe eopafa.
He ce npenopLea usnonseauefo ua ypLnufenuu
rapkyu. Ako e ueoxopuro, ypLnufennf fpnea
pa ura cLuun puarefLp kafo opuruuanuun u pa ue
uapeuuaea 150 cr.
Cn+psnaue k+u enek1puuecka1a upexa
Hpepu pa ceLpefe uencena e koufakfa, npoeepefe
panu:
koufakfLf e sasereu cLrnacuo pecfeauafa
uopra;
koufakfLf roe pa noere rakcuranuafa
rouuocf ua uafoeapeaue ua rauuuafa, ykasaua
e fanuuafa c fexuueckufe pauuu (eu
cneeaama cmpauuua);
saxpaueauofo uanpeeuue e e rpauuuufe ua
ykasauofo e fanuuafa c fexuueckufe pauuu
(eu cneeaama cmpauuua);
koufakfLf ofroeapn ua uencena ua nepanuafa
rauuua. B npofueeu cnya sareuefe uencena
unu koufakfa.
Hepanuafa rauuua ue ce roufupa ua ofkpufo,
popu nop uaeec, sauofo e ruoro onacuo pa ce
ocfaeu ua enunuuefo ua afrocqepuufe ycnoeun.
3a roufupauafa nepanua rauuua enekfpueckunf
koufakf fpnea pa Lpe necuo pocfLneu.
He usnonseafe ypLnufenu unu pasknouufenu.
KaenLf ue fpnea pa Lpe orLuaf unu
cnneckau.
3axpaueauunf kaen fpnea pa ce sareun caro
of ofopusupauu fexuuuu.
Buurauue! 4uprafa ofxeLpnn ecnkakea ofroeopuocf
e cnyaufe, e koufo fesu uopru ue ce cnaseaf.
H+pno npaue
Cnep roufupauefo, npepu ynofpea, uanpaeefe
epuu uukLn ua npaue c nepuneu npenapaf, uo es
ppexu, kafo sapapefe nporparafa ua 90C es
npepnpaue.
C
e
p
n
u
s
u
o
o

c
n
y
x
n
a
u
e
H
p
o

n
e
u
u
H
p
e
p
n
a
s
u
u
u
e
p
k
u
H
o
p
p
p
+
x
k
a
H
p
o
r
p
a
u
u
H
e
p
u
n
u
u
n
p
e
n
a
p
a
1
u
M
o
u
1
u
p
a
u
e
O
n
u
c
a
u
u
e
65 - 100 cm
Texnuuecxu pannu
Mopen WlXL 85
Pasmepu
mnpnna 59,5 cu
encounna 85 cu
pn6ounna 52,5 cu
Bmec1umoc1 of 1 po 6 kr.
Enex1puuecxo
saxpaneane
Bn fa6enkafa c xapakfepncfnknfe,
nocfaeena na uamnnafa
Baxpaneane c
eopa
uakcnuanno nannrane 1 MPa (10 bar)
unnnuanno nannrane 0,05 MPa (0,5 bar)
o6eu na kasana 46 nnfpa
Cxopoc1 na
en1poqyra1a
po 800 o6opofaJunnyfa
Hporpamu sa
npoeepxa
c&rnacno nopma
EN S045S
nporpaua 2; feunepafypa 60;
nsepmena c 6 kr npane.
Repannafa uamnna cofeefcfea na
cnepnnfe Eeponenckn pnpekfnen:
- 89J336JCEE of 03J05J89 (sa
enekfpouarnnfna ceuecfnuocf)
n nocnepeamnfe nsuenennn
- 2006J95JCE (sa nncko nanpeenne)
- 2002J96JCE
40
BG
Tano sa ynpanneuue
Onucauue ua nepanua1a uamuua
Kacema sa nepunnume
npenapamu
Eyfou BKRKHBAHE/
H3KRKHBAHE
Eyfou
CTAPT/AHYRHPAHE
Kacemama sa nepunnume npenapamu: cnyu
sa sapepaue c nepunuu npenapafu, orekofufenu
u pp. (eu cmp. 44).
Cne1nuuuu uupuka1opu: sa npocnepneaue
usnLnueuuefo ua nporparafa sa npaue.
Ako e uspaua qyukuunfa Delay Timer (farep sa
sapaeaue aca ua eknkeaue ua nporparafa) ue
ce nokae eperefo, koefo ocfaea po eknkeauefo
ua nporparafa (eu cmp. 41).
UEHTPOOYFA: sa eknkeaue unu usknkeaue ua
ueufpoqyrafa (eu cmp. 43).
By1ouu sa ynpanneuue: sa usop ua qyukuuufe.
3a uspauafa qyukuun ue ceefue yfouLf.
TEPMOPEFYRATOP: sa sapaeaue ua fernepafypafa
unu sa cfypeuo npaue (eu cmp. 43).
Eyfou CTAPT/AHYRHPAHE: sa cfapfupaue ua
nporparufe unu sa auynupaue ua norpeuuo
sapapeuofo.
Hupukafop BKRKHBAHE/RKK BROKHPAH: sa
uuqoprauun panu nepanuafa rauuua e eknkeua
u panu nkkLf roe pa ce ofeopu (eu cmp. 41).
Eyfou BKRKHBAHE/H3KRKHBAHE: sa
eknkeaue u usknkeaue ua nepanuafa rauuua.
HPOFPAMATOP: sa usop ua nporparufe.
Ho epere ua usnLnueuue ua nporparafa, knkLf
ocfaea uenopeueu.
TEPMOPEFYRATOP
HPOFPAMATOP
Ceemnunnu
unuxamopu
By1ouu sa
ynpanneuue
UEHTPOOYFA
Hupukafop BKRKHBAHE/
RKK BROKHPAH
41
BG
C
e
p
n
u
s
u
o
o

c
n
y
x
n
a
u
e
H
p
o

n
e
u
u
H
p
e
p
n
a
s
u
u
u
e
p
k
u
H
o
p
p
p
+
x
k
a
H
p
o
r
p
a
u
u
H
e
p
u
n
u
u
n
p
e
n
a
p
a
1
u
M
o
u
1
u
p
a
u
e
O
n
u
c
a
u
u
e
Hupuka1op BKRKHBAHE/RKK BROKHPAH:
Ceefeuunf uupukafop nokasea, e nkkLf e nokupau sa usnreaue ua cnyauofo ry ofeapnue.
3a usnreaue ua uefu e ueoxopuro pa ce usaka uupukafopLf pa npururue npepu pa ce ofeopu nkkLf.
ELpsofo npurureaue ua uupukafopa sa BKHK-BAHE/EHOKHPAHE HA HKKA saepuo c foea ua noue
oue epuu uupukafop curuanusupa sa noepepa (eu cmp. 47).
Tekymu qasu:
Ho epere ua uukLna ua paofa uupukafopufe ue
ceefeaf nocnepoeafenuo, sa pa nokaseaf efanufe
of usnLnueuuefo ua nporparafa:
Hpepnpaue
Hpaue
Hsnnakeaue
Ueufpoqyra
3aeneka: no epere ua qasafa ua offuaue ua
eopafa ue ceefue uupukafopLf sa qasafa ua
ueufpoqyrafa.
By1ouu sa ynpanneuue
EYTOHHTE 3A YHPABHEHHE usnLnuneaf ponnfa
ua uupukafopu.
C usupauefo ua epua qyukuun ceefea cLofeefuunf
yfou.
Ako uspauafa qyukuun e uecLerecfura cLc
sapapeuafa nporpara yfouLf ue npururea u
qyukuunfa unra pa ce eknku.
B cnya, e ce sapape qyukuun, konfo e
uecLerecfura c ppyra, npepeapufenuo uspaua,
ue ocfaue akfueua caro nocnepuafa uspaua.
Cne1nuuuu uupuka1opu
Hupukafopufe uocnf eaua uuqoprauun.
Efo kakeo cLouaeaf:
Hac+1 sa nknmunaue ua nporpaua1a:
Hpu usupaue ua qyukuunfa Delay Timer (ac sa
eknkeaue ua nporparafa) (eu cmp. 43) c
eknkeauefo ua rauuuafa ue sanoue pa
npururea uupukafopLf sa uspauofo saaenue:
C feeuue ua eperefo ocfafLkLf po uaanofo ua
nporparafa ue ce usopasnea c npurureaue ua
cLofeefuun uupukafop:
Cnep kafo usfee eperefo sa ofnaraue ua
usnLnueuuefo, npurureauunf ceefnuueu
uupukafop ue yracue u uspauafa nporpara ue
ce cfapfupa.
42
BG
Bup 1Lk auu u
s auLpcnsaue
Hporp.
Teune-
pa1ypa
Hepuneu
npenapa1
Oueko1u1en
Onun
Hpenapa1
npo1us
ne1ua /
Hsensa
npenapa1
HpopLnmu-
1enuoc1 ua
ukLna
(uuuy1u)
Onucauue ua uk Lna ua
npaue
npe p
npa ne
npa
ne
C 1au pap 1u u
Hamyunu: Benu usknkuu1enno
savpcenu (uapuaqu, nokpusku u pp.)
1 9 0C 167
Hpepnpane, npane, usnnaksane,
uen1poqyrupane no speve u s kpan na
uukna
Hamyunu: Benu usknkuu1enno
savpcenu (uapuaqu, nokpusku u pp.)
2 9 0C
[ e n uk a 1e n |
O ukno se n
152
Hpane, usnnaksane, uen1poqyrupane
no speve u s kpan na uukna
Hamyunu: Benu u use1nu,
yc1ouuusu, cunno savpcenu
2 6 0C
[ e n uk a 1e n |
O ukno se n
158
Hpane, usnnaksane, uen1poqyrupane
no speve u s kpan na uukna
Hamyunu: Benu u use1nu,
penuka1nu, cunno savpcenu
2 4 0C
[ e n uk a 1e n |
O ukno se n
143
Hpane, usnnaksane, uen1poqyrupane
no speve u s kpan na uukna
Hamyunu: Benu, vanko
savpcenu, u use1nu,
penuka1nu(pusu, qnanenu u 1.n.)
3 4 0C
[ e n uk a 1e n |
O ukno se n
99
Hpane, usnnaksane, uen1poqyrupane
no speve u s kpan na uukna
Cun1e1uunu: Use1nu, yc1ouuusu,
cunno savpcenu (eeuko ento u 1.n.)
4 6 0C [ e n uk a 1e n 80
Hpane, usnnaksane, qynkuun Hpo1us
cvauksane unu penuka1na uen1poqyra
Cun1e1uunu: Use1nu, yc1ouuusu,
cunno savpcenu (eeuko ento u 1.n.)
4 4 0C [ e n uk a 1e n 71
Hpane, usnnaksane, qynkuun Hpo1us
cvauksane unu penuka1na uen1poqyra
Cun1e1uunu: Use1nu, penuka1nu
(scnkakso cnao savpceno npane)
5 4 0C [ e n uk a 1e n 71
Hpane, usnnaksane, qynkuun Hpo1us
cvauksane unu penuka1na uen1poqyra
Bnnenu 6 4 0C 5 0
H pa ne, usnna k sa ne u penuka 1na
uen1poqyra
Mnoro penuka1nu 1kanu
(neppe1a, konpuna, suckosa u 1.n.)
7 3 0C 52
Hpane, usnnaksane, qynkuun Hpo1us
cvauksane unu us1ousane na sopa1a
3a csoop u o1o s p eu e
Hamyunu: Benu u use1nu,
yc1ouuusu, cunno savpcenu
8 6 0C 60
Hpane, usnnaksane, uen1poqyrupane
no speve u s kpan na uukna
Hamyunu: Benu, vanko
savpcenu, u use1nu penuka1nu
(pusu, qnanenu u 1.n.)
9 4 0C 50
Hpane, usnnaksane, uen1poqyrupane
no speve u s kpan na uukna
Cun1e1uunu: Use1nu, penuka1nu
(scnkakso cnao savpceno npane)
10 4 0C 40
H pa ne, usnna k sa ne u penuka 1na
uen1poqyra
Cun1e1uunu: Use1nu, penuka1nu
(scnkakso cnao savpceno npane)
11 3 0C 3 0
H pa ne, usnna k sa ne u penuka 1na
uen1poqyra
C n op 1
Cnop1nu oysku
(M A C . 2 uuq1a .)
12 3 0C 5 0
Hpane cc c1ypena sopa (es nepunen
npenapa1), npane, usnnaksane u
penuka1na uen1poqyra
Cnop1no onekno
(anuysu, kcu nan1anonku u 1.n.)
13 3 0C 63
H pa ne, usnna k sa ne ,
uen1poqyrupa ne no speve u s k pa n
na uuk na
HACTHHHH HPOFPAMH
H snna k sa ne
[ e n uk a 1e n |
O ukno se n
H snna k sa ne u uen1poqyra
U e n1poqyr a H s1ousa ne na sopa 1a u uen1poqyra
H s1ousa ne na sopa 1a H s1ousa ne na sopa 1a
Bknmunaue u nporpauu
Tanuua c nporpauu1e
Benexka
-3a nporparu 8 - 9 e npenopLufenuo pa ue sapepafe nepanunfa c noeee of 3,5 kr. npaue.
-3a nporpara 13 e npenopLufenuo pa sapepafe nepanunfa c ue noeee of 2 kr. npaue.
3a onucauuefo ua qyukuunfa "es uarakeaue eu "necuo rnapeue ua cnepeauafa cfpauuua. auuufe
npueepeuu e fanuuafa ca ykasafenuu.
Cneuuanua nporpaua
/ueeua 30' (nporpara 11 sa cuufefuuu fLkauu), konfo e paspaofeua sa npaue ua neko sarLpceuu ppexu:
fpae caro 30 ruuyfu u no fosu uauu necfu epere u cpepcfea. C usupauefo ua nporparafa (11 ua 30C)
roe pa nepefe epuoepereuuo fLkauu of pasnueu eup (c usknkeuue ua eLnua u konpuua) c rakcuranuo
ferno po 3 kr. HpenopLea ce usnonseauefo ua feeu nepuneu npenapaf.
Kpa1ko onucauue: nknmunaue ua nporpaua
1. a ce eknku nepanuafa rauuua c uafuckaue ua
yfoua . Bcuku uupukafopu ue ceefuaf sa
unkonko cekyupu, cnep foea ue yracuaf u
uupukafopLf BKHK-BAHE/HKK EHOKHPAH ue
sanoue pa npururea.
2. 3apepefe ppexufe sa npaue u safeopefe nkka.
3. C HPOFPAMATOPA ce sapaea enauafa nporpara.
4. 3apaea ce fernepafypafa sa npaue (eu cmp. 43).
5. 3apaea ce ckopocffa ua ueufpoqyrafa (eu cmp. 43).
6. Hscunefe npaxa u ponLnuufenuufe npenapafu (eu
cmp. 44).
7. Cfapfupafe nporparafa, kafo uafucuefe yfoua
CTAPT/AHYHHPAHE. 3a auynupaue uafucuefe
yfoua CTAPT/AHYHHPAHE noue sa 2 cekyupu.
8. B kpan ua nporparafa uupukafopLf BKHK-BAHE/
HKK EHOKHPAH npuceefea, nokaseaku, e
nkkLf roe pa ce ofeopu. Hseapa ce npauefo u
nkkLf ce ocfaen neko ofeopeu, sa pa uscLxue
kasaua. Hepanuafa rauuua ce H3KHK-BA c
uafuckaue ua yfoua .
43
BG
4ynxuu ec1eue ax pa ce usnonsea
Pao1u c
nporpamu:
Bapaeane cnep
xonxo uaca pa
ce c1ap1upa
nporpama1a
Hsnnnennefo
na nporpauafa
uoe pa 6pe
ofnoeno e
pauknfe na 9
uaca.
[a ce nafncne nnkonko nfn 6yfonf, pokafo nnpnkafopf ceefne
na enannn uac sa eknkueane na nporpauafa.
Rpn nefofo nafnckane na 6yfona qynkunnfa me ce nsknkun.
Sa6eneka: Rpn nafncnaf 6yfon SIarIJPeseI uacf na eknkueane
uoe pa ce npouenn cauo kafo ce nauannea.
Bcuuxu
Hseneane
Unkn na
ns6eneane,
nopxopnm sa
ofcfpanneane
na ynopnfn
nefna.
Hanounnue en pa nscnnefe 6ennnafa e ponnnnfennofo
ofpenenne 4 (e c:p. 44).
He ce ponycka qynkunnfa necno rnapene.
2, S, 4, 5,
usnnaxeanun.
Recno rnapene
Hauannea
nauaukeanefo
na fkannfe n
ynecnnea
rnapenefo.
Cc sapaeanefo na fasn qynkunn nporpaunfe 4, 5, 7 n [ennkafno
npane cnnpaf 6es pa nscfnckeaf npanefo (6es nauaukeane) n
nnpnkafopf na qasafa sa nsnnakeane me npnunrea:
- sa pa saepmn unknf, nafncnefe 6yfonf CTAPTJAHYJHPAHE;
- sa pa nanpaenfe cauo nsfoueane, nocfaeefe knkua sa
nporpaunfe na n nafncnefe 6yfona CTAPTJAHYJHPAHE.
He ce ponycka qynkunnfa useneane.
S, 4, 5, 7, S,
9, 10,
usnnaxeanun.
on&nnu1enno
usnnaxeane
Yeennuaea
pesynfafa of
nsnnakeanefo.
Rpenopuea ce, korafo nepannafa uamnna e nannno nafoeapena
nnn e sapepena c no-ronnuo konnuecfeo nepnnnn npenapafn.
1, 2, S, 4,
5, S, 9, 10,
12, 1S,
usnnaxeanun.
Hporpauupaue cnopep
no1peuoc1u1e
C
e
p
n
u
s
u
o
o

c
n
y
x
n
a
u
e
H
p
o

n
e
u
u
H
p
e
p
n
a
s
u
u
u
e
p
k
u
H
o
p
p
p
+
x
k
a
H
p
o
r
p
a
u
u
H
e
p
u
n
u
u
n
p
e
n
a
p
a
1
u
M
o
u
1
u
p
a
u
e
O
n
u
c
a
u
u
e
C
3apanaue ua 1eunepa1ypa1a
Ternepafypafa sa npaue ce sapaea cLc saeLpfaue ua TEPMOPEFYHATOPA (eu Tanuuafa c nporparufe ua cmp. 42).
Ternepafypafa roe pa ce uaranu po cfypeuo npaue ( ).
3apanaue ua ueu1poqyra1a
CLc saeLpfaue pLkoxeafkafa ua ueufpoqyrafa ce sapaea ckopocffa ua ueufpoqyrupaue ua uspauafa
nporpara.
Makcuranuufe ckopocfu, npepeupeuu e nporparufe ca:
Hporpauu Makcuuanua ckopoc1
Haryk 800 oopofa / ruuyfa
Cuufefuuu fLkauu 800 oopofa / ruuyfa
BLnua 600 oopofa / ruuyfa
Konpuua ue
Ckopocffa ua ueufpoqyrupaue roe pa ce uaranu unu pa ce usknku, kafo ce usepe cureonLf .
Mauuuafa aeforafuuo sapaunea usnLnueuuefo ua ueufpoqyra, no-Lpsa of npepeupeuafa sa
cLofeefuafa nporpara.
Benexa: 3a a ce useauam npekaneuu eupauuu, npeu ecnka ueumpoqyaa, uauuuama pasnpeenn
moeapa paeuouepuo, moea cmaea kamo ce usepueam uenpekcuamu pomauuu ua apaaua npu
ckopocm uanko no-eucoka om masu npu npaue. Koaamo, enpeku nocneoeamenuu onumu, moeapm ue
e nepqekmuo pasnpeeneu, uauuuama usepuea ueumpoqyaama npu ckopocm, no-uucka om
npeeueuama. Hpu uanuvue ua npekaneuo eanaucupaue nepanunma usepuea pasnpeeneuuemo
euecmo ueumpoqyaama. Eeeumyanuume onumu sa anaucupaue uoaam a ynam oama
nponumenuocm ua uukna o uakcuuyu 10 uuuymu.
Oyukuuu
Pasnuuufe qyukuuu sa npaue, npepeupeuu e nepanuafa rauuua, paeaf eLsrouocf sa nocfuraue ua
enauofo nno u ucfo npaue. 3a eknkeaue ua qyukuuufe:
1. uafucka ce yfouLf ua enauafa qyukuun cLrnacuo faenafa no-pony;
2. ceefeauefo ua uupukafopa curuanusupa, e qyukuunfa e eknkeua.
3aeneka: ELpsofo npurureaue ua yfoua nokasea, e qyukuunfa ue roe pa Lpe uspaua sa
sapapeuafa nporpara.
44
BG
Kace1a sa nepunuu1e npenapa1u
opunf pesynfaf of npauefo saeucu u of npaeunuofo
posupaue ua nepunuufe npenapafu. C npeposupaue
ue ce nepe eqekfueuo u ce cnorara sa ofnarauefo ua
uanenu no eLfpeuuafa cfpaua ua nepanuafa rauuua
u po sarLpcneaue ua okonuafa cpepa.
Hsfernefe kacefafa sa
nepunuufe npenapafu u
uscunefe npaxa sa
npaue u ponLnuufe
npenapafu no cnepuun
uauu.
o1peneuue 1: Hpenapa1 sa npepnpaue (ua npax)
Hpepu pa uscunefe npenapafa, npoeepefe panu
ue e nocfaeeuo ponLnuufenuofo ofpeneuue 4.
o1peneuue 2: Hpenapa1 sa npaue
(ua npax unu 1eueu)
Teuunf npenapaf ce uscunea npepu eknkeauefo
ua rauuuafa.
o1peneuue 3: on+nuu1enuu npenapa1u
(oueko1u1en u pp.)
Orekofufennf ue fpnea pa usnusa useLu peuefkafa.
pon+nuu1enuo o1peneuue 4: Benuua
He usnonseafe npenapafu sa pLuo npaue,
sauofo opasyeaf ruoro nnua.
Uuk+n ua usennaue
Oukuoeeuafa enuua ce usnonsea sa ycfoueu
enu fLkauu, a penukafuafa enuua sa ueefuu,
cuufefuuu u eLnueuu fLkauu.
Hocfaeefe npunoeuofo
ponLnuufenuo ofpeneuue
4 e ofpeneuue 1.
Hpu posupauefo ua
enuuafa ue
uapeuuaeafe
rakcuranuofo uueo,
nokasauo ua ueufpanuun
uuqf (eu quaypama).
Caro sa useneaue uscunefe enuuafa e
ponLnuufenuofo ofpeneuue 4, usepefe nporpara
usnnakeaue u eknkefe ponLnuufenuafa
qyukuun sa useneaue (eu cmp. 43).
3a useneaue no epere ua npaue uscunefe nepunuun
npenapaf u ponLnuufenuufe npenapafu, usepefe
enauafa nporpara u eknkefe ponLnuufenuafa
qyukuun sa useneaue (eu cmp. 43).
Hsnonseauefo ua ponLnuufenuofo ofpeneuue 4
usknkea npepnpauefo.
Pasnpepennue ua npaue1o
Pasnpepenefe npauefo cLopasuo:
- funa ua fLkauufe / suakLf eLpxy efukefa.
- ueefoeefe: ofpenefe ueefuufe of enufe ppexu.
Hsnpasuefe pooeefe u npoeepefe konefafa.
He uapeuuaeafe ykasauufe cfouocfu sa
fernofo ua cyxofo npaue:
Ycfoueu fLkauu: rakcuranuo 6 kr
Cuufefuuu fLkauu: rakcuranuo 2,5 kr
4uuu fLkauu: rakcuranuo 2 kr
BLnueuu fLkauu: rakcuranuo 1,5 kr
Konko 1exu npaue1o?
1 apuaq 400-500 r
1 kanLqka 150-200 r
1 nokpueka 400-500 r
1 xaenun 900-1200 r
1 kLpna 150-250 r
Cneuuquuuo npaue
Heppe1a: crLuefe ru u ru nocfaeefe e kanLqka
unu rpeecfa fopa. Hepefe caro fnx es pa
uapeuuaeafe nonoeuuafa of foeapa. Hsnonseafe
nporpara 7, konfo aeforafuuo usknkea
ueufpoqyrafa.
Rke1a c nyxeua nopnna1a u auypauu: ako
nyxeuafa nopnnafa e of rLcka unu nafuua roraf
pa ce nepaf e nepanuafa rauuua. OLpuefe
nkefafa u sapepefe rauuuafa po 2-3 kr, kafo
noefopufe usnnakeauefo pea unu fpu nLfu u
usnonseafe neka ueufpoqyra.
B+nueuu 1+kauu: sa pa nocfuruefe ua-popu
pesynfafu, usnonseafe cneuuquuu nepunuu
npenapafu u ue sapepafe c noeee of 1,5 kr.
Hepunuu npenapa1u u 1+kauu
1
2
3
4
45
BG
Mepku sa esonacuoc1 u
npenop+ku
C
e
p
n
u
s
u
o
o

c
n
y
x
n
a
u
e
H
p
o

n
e
u
u
H
p
e
p
n
a
s
u
u
u
e
p
k
u
H
o
p
p
p
+
x
k
a
H
p
o
r
p
a
u
u
H
e
p
u
n
u
u
n
p
e
n
a
p
a
1
u
M
o
u
1
u
p
a
u
e
O
n
u
c
a
u
u
e
Hepanuafa rauuua e npoekfupaua u npouseepeua e
cLofeefcfeue c repyuapopuufe uopru sa esonacuocf.
Hpepynpepeuunfa fyk ca npopukfyeauu no npuuuu sa
esonacuocf u fpnea pa ce efaf euurafenuo.
Omu npepoxpauu1enuu uepku
Tosu ypep e npepuasuaeu sa porauua, a ue
sa npoqecuouanua ynofpea u ueroeufe
qyukuuu ue fpnea pa Lpaf nporeunuu.
Hepanuafa rauuua fpnea pa ce usnonsea
caro of eLspacfuu xopa cLrnacuo
uucfpykuuufe, npepocfaeeuu e fasu kuuka.
He pokoceafe rauuuafa, korafo cfe ocu unu
c rokpu unu enauu pLue unu kpaka.
He usknkeafe uencena of saxpaueauun koufakf
c ferneue ua kaena, a kafo pLpufe uencena.
He ofeapnfe kacefafa c nepunuufe npenapafu
pokafo, nepanuafa rauuua paofu.
He pokoceafe rapkya sa rpLcuafa eopa,
sauofo roe pa pocfurue eucoku fernepafypu.
Hukora ue ofeapnfe nkka cLc cuna, sauofo
roe pa ce noepepu rexauusra sa esonacuocf,
kofo npepnasea of cnyauo ofeapnue.
B cnya ua noepepa no uukakLe noeop ue
pocfurafe po eLfpeuuufe rexauusru e onufu
sa perouf.
Buuaru koufponupafe peuafa pa ue ce
ponuaeaf po paofeuafa rauuua.
Ho epere ua npauefo nkkLf ce uarpnea.
Hperecfeauefo pa ce useLpuea euurafenuo of
peara unu fpura pyuu. Hukora of car oeek,
sauofo nepanuafa rauuua feu ruoro.
Hpepu pa sapepufe rauuuafa, npoeepefe panu
kasauLf e npaseu.
Hpe1onnnaue
Yuuuoaeaue ua onakoeLuun rafepuan:
cnaseafe recfuufe uopru no fosu uauu
onakoeLuunf rafepuan roe pa ce peuuknupa.
Eeponeuckafa pupekfuea 2002/96/CE sa
ofnapLuufe of enekfpuecko u enekfpouuo
oopypeaue npepeupa porakuuckufe
enekfpoypepu pa ue ce usxeLpnnf saepuo c
ouauufe feLppu rpapcku ofnapLuu. Hseapeuufe
of ynofpea ypepu fpnea pa Lpaf cLupauu
ofpenuo c uen pa Lpe yeenueu penLf ua
nopneauufe ua noefopua ynofpea u
peuuknupaue rafepuanu, of koufo ca uanpaeeuu,
kakfo u pa Lpaf useruafu eeeufyanuu epepu sa
sppaeefo u okonuafa cpepa. CureonLf "saepkuafo
koue e nocfaeeu eLpxy ecuku npopykfu, sa pa
uanorun sa sapLnufenuofo paspenuo cLupaue.
3a ponLnuufenua uuqoprauun ofuocuo npaeunuofo
useapaue of ynofpea ua porakuuckufe
enekfpoypepu, uufepecyeauufe ce roraf pa ce
oLpuaf kLr cnyafa sa cLupaue ua ofnapLuu unu
kLr pucfpuyfopufe.
Cnec1nnaue u onasnaue ua okonua1a cpepa
Texuonorun n cnyxa ua okonua1a cpepa
Ako npes nkka ce eupa ranko eopa, fo e sauofo
c uoeafa fexuonorun ua ndesit sa rakcuranuo
ucfo npaue e pocfafLuo no-ranko of nonoeuuafa
eopa: c uen onaseaue ua okonuafa cpepa.
Cnec1nnaue ua nepunuu npenapa1u, nopa,
enek1poeueprun u npeue
3a pa ue ce pasxuuaeaf pecypcu, nepanuafa
rauuua fpnea ce usnonsea rakcuranuo
sapepeua. Makcuranuo sapepeua rauuua e
cpaeueuue c pee sapepeuu ua nonoeuuafa eopu
po 50% euepruuu cnecfneauun.
Hpepnpauefo e ueoxopuro caro sa ruoro
sarLpceuu ppexu. C usnreauefo ry
cnecfneafe nepunuu npenapafu, epere, eopa u
repy 5 u 15% enekfpoeueprun.
Kafo opaofufe nefuafa cLc cneuuanuu npenapafu
sa ofcfpauneauefo ur unu ru ocfaeufe pa ce
uakucuaf npepu npauefo uaranneafe
ueoxopurocffa pa nepefe npu eucoka fernepafypa.
e cnecfufe po 50% enekfpoeueprun, kafo
usnonseafe nporpara ua 60C erecfo ua 90C unu
fakaea ua 40C erecfo ua 60C.
3a usnreaue ua pasxuueuun u sa onaseaue ua
okonuafa cpepa posupafe pope nepunuun
npenapaf e saeucurocf of feLppocffa ua
eopafa, of cfeneufa ua sarLpcneaue u of
konuecfeofo ppexu sa npaue. BLnpeku, e ca
uonoruuo pasrpapauu ce, nepunuufe
npenapafu cLpLpaf enereufu, koufo nporeunf
paeuoeecuefo e npupopafa. Hsnreafe konkofo
e eLsrouo ynofpeafa ua orekofufen.
Hpauefo kLcuo eeep po pauo cyfpuu cnorara
sa uaranneaue ua koucyrauunfa ua
enekfpoeueprun. 4yukuunfa sa usop ua foea
cnep konko aca pa ce eknku nporparafa
(eu cmp.43) norara ruoro sa oprauusupaue ua
npauefo sa cnecfneaue ua enekfpoeueprun.
Ako npauefo fpnea ce uscyuu e cyuunua
rauuua, usepefe no-ronnra ckopocf sa
ueufpoqyrupaue. Mankofo konuecfeo eopa, konfo
ocfaea e npauefo eopu po cnecfneaue ua epere u
enekfpoeueprun e nporparafa sa uscyuaeaue.
46
BG
Hoppp+xka u nouuc1naue
Cnupaue ua nopa1a u usknmunaue ua
enek1posaxpaunaue1o
3afeapnfe kpaua sa eopa cnep ecnko npaue. Ho
fosu uauu ce orpauuaea usuoceauefo ua
xuppaenuuafa uucfanauun ua nepanuafa
rauuua u ce orpauuaea onacuocffa of feoee.
Hsknkeafe saxpaueauun kaen, korafo
noucfeafe nepanuafa rauuua u no epere ua
paofu no nopppLkafa.
Houuc1naue ua nepanua1a uamuua
BLuuuafa acf u ryreuufe acfu roraf pa ce
noucfeaf c kLpna c xnapka eopa u canyu. He
usnonseafe pasfeopufenu unu apasueuu
npenapafu.
Houuc1naue ua uekuepxe1o sa
nepunuu1e npenapa1u
Hseapefe ekrepefo c
noepuraue u usfernnue
uaeLu (eu quaypama).
Hsrufe ro nop feaua
eopa. Toea noucfeaue
fpnea pa ce useLpuea
ecfo.
Hoppp+xka ua nmka u kasaua
Ocfaenfe nkka euuaru ofkpexuaf sa usnreaue
opasyeauefo ua nouu rupusru.
Houuc1naue ua nouna1a
Hepanuafa rauuua e okornnekfoeaua cLc
caronoucfeaua ce norna, konfo unra uypa of
nopppLka. BLsrouo e oae ranku npeprefu kafo
rouefu u konefa pa nonapuaf eLe qunfLpa, kofo
npepnasea nornafa u ce uarupa e ponuafa acf.
Yeepefe ce, e uukLnLf ua npaue e saeLpuun u
usknkefe of koufakfa.
3a pocfLn po qunfLpa:
1. ceanefe nauena e
npepuafa acf ua
nepanuafa rauuua c
noroufa ua ofeepfka
(eu quaypama);
2. ofeufe kanakafa,
kafo n saeLpfufe e
nocoka opafua ua
acoeuukoeafa
cfpenka (eu
quaypama); uopranuo
e pa usfee ranko
eopa;
3. noucfefe euurafenuo ofeLfpe;
4. saeufe ofuoeo kanakafa;
5. safeopefe ofuoeo nauena, kafo npepu pa ro
uafucuefe ce yeepefe, e cfe nocfaeu npaeunuo
kpaefafa.
Hponepka ua uapkyua sa c1ypeua1a
nopa
Hpoeepneafe rapkya sa cfypeuafa eopa noue
eepuL ropuuuo. a ce sareuu, ako e uanykau u
uaueneu, sauofo no epere ua npaue ronnrofo
uannraue roe pa npepuseuka euesanuo cnykeaue.
Hukora ue usnonseafe eee usnonseau rapky.
47
BG
BLsrouo e nepanuafa rauuua pa ofkae pa paofu. Hpepu pa noseLuufe e cepeusa (eu cmp. 48)
npoeepefe panu ue cfaea eLnpoc sa necuo paspeuur nponer, kafo cu nororuefe cLc cnepeauun cnucLk.
Hponeuu u uepku sa
o1c1paunnaue1o uu
Hponeuu:
Hepanua1a uamuua ue ce
nknmuna.
He sanouna uuk+na ua npaue.
Hepanua1a uamuua ue ce n+nuu
c nopa.
Hepanua1a uenpek+cua1o ce
n+nuu u us1ouna.
Hepanua1a ue ce us1ouna unu
ue ueu1poqyrupa.
Hepanua1a nupupa uuoro no
npeue ua ueu1poqyrupaue.
Hepanua1a uua 1eu.
Hupuka1op+1 BKRKHBAHE/RKK
BROKHPAH uura +pso
epuonpeueuuo c noue ome epuu
uupuka1op.
Opasyna ce 1n+ppe uuoro nnua.
B+suoxuu npuuuuu / Mepku sa o1c1paunnaue1o uu:
encenLf ue e eknkeu kLr enekfpuecku koufakf unu ue e
pope eknkeu, sa pa npaeu koufakf.
Hnrafe fok ekLuu.
HkkLf ue e pope safeopeu.
EyfouLf ue e un uafucuaf.
EyfouLf CTAPT/AHYHHPAHE ue e un uafucuaf.
KpauLf sa eopafa ue e ofeopeu.
3apapeu e ac sa cfapfupaue ua nporparafa (eu cmp. 43).
MapkyLf sa cfypeuafa eopa ue e ceLpsau kLr kpaua.
MapkyLf e nperLuaf.
KpauLf sa eopa ue e ofeopeu.
Hnra eopa no eoponpoeopuafa rpea.
Hannrauefo e uepocfafLuo.
EyfouLf CTAPT/AHYHHPAHE ue e un uafucuaf.
MapkyLf sa rpLcuafa eopa ue e roufupau repy 65 u 100 cr of
sernfa (eu cmp. 39).
Kpanf ua rapkya sa rpLcuafa eopa e nofoneu eLe eopafa (eu cmp. 39).
Kauanusauuouuafa fpLa e cfeuafa unra ofpyuuuk.
Ako cnep fesu npoeepku nponerLf ue ce paspeuu safeopefe kpaua sa
eopafa, usknkefe nepanuafa rauuua u noseLuefe e cepeusa. Ako
unuuefo eu ce uarupa ua nocnepuufe efau ua crpapafa, uannrauefo
ua cfypeuafa eopa roe pa e uucko, nopapu koefo nepanuafa rauuua
uenpekLcuafo ce nLnuu u usfoea. 3a usnreaue ua foea ueypocfeo e
fLproeckafa rpea ce npepnaraf nopxopnuu eLsepafuu knanauu.
Hporparafa ue npepeupa usfoeaue: c unkou nporparu fpnea pa
ce useLpuea pLuo (eu cmp. 42).
Bknkeua e qyukuunfa sa necuo usrnapaue: sa pa saeLpuu
nporparafa, uafucuefe yfouLf CTAPT/AHYHHPAHE (eu cmp. 43).
MapkyLf sa rpLcuafa eopa e npeyneu (eu cmp. 39).
Kauanusauuouuafa fpLa e sanyueua.
Hpu roufaa kasauLf ue e un ofnokupau npaeunuo (cfp. 38).
Hepanuafa rauuua ue e uueenupaua (eu cmp. 38).
Hepanuafa rauuua e npufucuafa repy reenu u cfeua (eu cmp. 38).
MapkyLf sa cfypeuafa eopa ue e pope ceLpsau (eu cmp. 38).
Kacefafa sa nepunuufe npenapafu e sanyueuo (sa noucfeauofo ry eu cmp. 46).
MapkyLf sa rpLcuafa eopa ue e ceLpsau pope (eu cmp. 39).
Hsknkefe nepanunfa u useapefe uencena of koufakfa, usakaufe
okono 1 ruuyfa u ofuoeo n eknkefe. Ako ueusnpaeuocffa
npopLnaea, oLpuefe ce kLr Cepeusuo ocnyeaue.
Hepunuunf npenapaf ue e sa aeforafuua nepanua (fpnea pa ura
uapnuc "sa aeforafuua nepanua, "sa npaue ua pLka u sa
aeforafuua nepanua unu nopoeu uapnuc).
osupauefo e uno feLppe ronnro.
C
e
p
n
u
s
u
o
o

c
n
y
x
n
a
u
e
H
p
o

n
e
u
u
H
o
p
p
p
+
x
k
a
H
p
o
r
p
a
u
u
M
o
u
1
u
p
a
u
e
O
n
u
c
a
u
u
e
H
p
e
p
n
a
s
u
u
u
e
p
k
u
H
e
p
u
n
u
u
n
p
e
n
a
p
a
1
u
48
BG
Hpepu pa ce cn+pxe1e c o1opusupauun cepnus:
Hpoeepefe panu roefe pa paspeuufe caru nponera (eu cmp. 47);
Bknkefe ofuoeo nporparafa u npoeepefe panu ueypocfeofo e ofcfpaueuo;
B npofueeu cnya ce oLpuefe kLr ofopusupauun fexuuecku cepeus ua feneqouuun uorep,
nocoeu ua rapauuuouuafa kapfa.
Hukora ue ce opLuafe kLr ueofopusupauu fexuuuu.
C+ome1e:
funa ua nponera;
ropena ua rauuuafa (Mod.);
cepuuun uorep (S/N).
Tasu uuqoprauun ce uarupa ua qapuuafa faenka, pasnonoeua ua rLpa ua nepanuafa rauuua.
Cepnusuo ocnyxnaue
C
e
p
n
u
s
u
o
o

c
n
y
x
n
a
u
e
49
RO
Romn
Sumar
InstaIare, 50-51
Scoaterea din ambalaj i nivelarea, 50
Legturi hidraulice i electrice, 50-51
Primul program de splare, 51
Date tehnice, 51
Descrierea mainii de spIat, 52-53
Panoul de control, 52
ndicatoare luminoase, 53
Pornire i Programe, 54
Pe scurt: pornirea unui program, 54
Tabel de programe, 54
PersonaIizri, 55
Stabilirea temperaturii de splare, 55
Stabilirea tura[iei de centrifugare, 55
Func[ii, 55
Detergen|i i rufe aIbe, 56
Sertarul detergen[ilor, 56
Program de albire, 56
Sortarea rufelor, 56
Rufe deosebite, 56
Precau|ii i sfaturi, 57
Protec[ie general, 57
Aruncarea reziduurilor, 57
Protec[ia i respectarea mediului nconjurtor, 57
ntre|inere i ngrijire, 58
Oprirea apei i a curentului electric, 58
Cur[area mainii de splat, 58
Cur[area sertarului pentru detergen[i, 58
ngrijirea hubloului i a cuvei, 58
Cur[area pompei, 58
Controlarea furtunului de alimentare cu ap, 58
AnomaIii i remedii, 59
Asisten|, 60
nainte de a lua legtura cu Asisten[a, 60
RO
MAIN DE SPLAT RUFE
WIXL 85
INSTRUCIUNI DE FOLOSIRE
50
RO
Este important s se pstreze acest manual
pentru a-l putea consulta n orice moment. n caz
de vnzare, cesiune sau schimbare a locuin[ei,
acesta trebuie pstrat mpreun cu maina de
splat pentru a informa noul proprietar cu privire la
func[ionare i la respectivele avertismente.
Citi[i cu aten[ie instruc[iunile: ve[i gsi informa[ii
importante cu privire la instalare, folosire i
siguran[.
Scoaterea din ambaIaj i niveIarea
Scoaterea din ambaIaj
1. Scoate[i din ambalaj maina de splat.
2. Controla[i ca maina de splat s nu fii fost
deteriorat pe durata transportului. Dac este
deteriorat, nu o conecta[i i lua[i legtura cu cine v-a
vndut-o.
3. Scoate[i cele 3
uruburi de protec[ie
pentru transport i
cauciucul cu
respectivul distan[ator,
situate n partea
posterioar (a se vedea
figura).
4. nchide[i orificiile cu dopurile de plastic din dotare.
5. Pstra[i toate piesele: pentru cazul n care maina
de splat va trebui s fie transportat, piesele vor
trebui montante din nou.
Ambalajele nu constituie jucrii pentru copii.
NiveIare
1. nstala[i maina de splat pe un plan rigid, fr a
o sprijini de ziduri, mobil sau altceva.
2. Dac podeaua nu este
perfect orizontal,
compensa[i neregularit[ile
deurubnd sau
nurubnd picioruele
anterioare (a se vedea
figura); unghiul de
nclinare, msurat pe
planul de lucru, nu trebuie
s depeasc 2.
O nivelare precis confer stabilitate mainii i
evit vibra[ii, zgomote i deplasri pe durata
func[ionrii. n cazul mochetelor sau a unui covor,
regla[i picioruele astfel nct s men[ine[i sub
maina de splat un spa[iu suficient pentru
ventilare.
Legturi hidrauIice i eIectrice
Conectarea furtunuIui de aIimentare cu ap
1. ntroduce[i garnitura A
n extremitatea
furtunului de alimentare
i nuruba[i-l la un
robinet filetat de ap
rece (a se vedea figura).
nainte de conectare,
lsa[i apa s curg
pentru a se limpezi.
2. Conecta[i furtunul de
alimentare la maina de
splat, nurubndu-l la
respectiva priz de ap,
n partea posterioar,
sus, n dreapta (a se
vedea figura).
3. Fi[i aten[i ca furtunul s nu fie nici curbat, nici
ndoit.
Presiunea apei trebuie s fie cuprins n valorile
tabelului "Date tehnice (a se vedea pagina
alturat).
Dac lungimea furtunului de alimentare nu este
suficient, adresa[i-v unui magazin specializat sau
unui tehnician autorizat.
Nu folosi[i furtunuri deja folosite.
InstaIare
A
51
RO
Conectarea furtunuIui de evacuare
Conecta[i furtunul de
evacuare, fr a-l ndoi,
la o conduct de
evacuare sau la o gur
de evacuare a apei,
situate ntre 65 i 100
cm de pmnt;
sau sprijini[i-l pe
marginea unei chiuvete
sau a unei czi, legnd
ghidajul aflat n dotare,
de robinet (a se vedea
figura). Extremitatea
liber a furtunului de
evacuare nu trebuie s
rmn cufundat n
ap.
Nu este recomandabil folosirea furtunurilor de
prelungire; dac este indispensabil, furtunul de
prelungire trebuie s aib acelai diametru cu furtunul
original i nu trebuie s depeasc 150 cm.
Legtura eIectric
nainte de a introduce techerul n priza de curent,
asigura[i-v ca:
priza s fie cu mpmntare i conform
prevederilor legale;
priza s poat suporta sarcina maxim de
putere a mainii, indicat n tabelul cu date
tehnice (a se vedea alturi);
tensiunea de alimentare s fie cuprins n
valorile indicate n tabelul cu date tehnice (a se
vedea alturi);
priza s fie compatibil cu techerul mainii de
splat. n caz contrar, nlocui[i priza sau
techerul.
Maina de splat nu trebuie instalat afar, nici
chiar n cazul n care spa[iul este adpostit, deoarece
este foarte periculoas expunerea mainii la ploi i
furtuni.
Dup instalarea mainii de splat, priza de curent
trebuie s fie uor accesibil.
Nu folosi[i prelungitoare i prize multiple.
Maina nu func[ioneaz la temperaturi mai mici
de 16 grade.
Cablul nu trebuie s fie ndoit sau comprimat.
Cablul de alimentare trebuie s fie nlocuit doar
de tehnicieni autoriza[i.
Aten[ie! Productorul i declin orice
responsabilitate pentru cazul n care aceste norme
nu se respect.
PrimuI program de spIare
Dup instalare, nainte de folosire, efectua[i un
program de splare cu detergent i fr rufe,
selectnd programul la 90C, fr presplare.
A
s
i
s
t
e
n
|

A
n
o
m
a
I
i
i
P
r
e
c
a
u
|
i
i

n
t
r
e
|
i
n
e
r
e
P
r
o
g
r
a
m
e
D
e
t
e
r
g
e
n
|
i
I
n
s
t
a
I
a
r
e
D
e
s
c
r
i
e
r
e
65 - 100 cm
Date tehnice
Model WIXL 85
Dimensiuni
lrgime: 59,5 cm
nljime: 85 cm
profunzime: 52,5 cm
Capacitate de la 1 la 6 kg
Legturi electrice
vezi eticheta cu caracteristicile tehnice,
aplicat pe main
Legturi hidrice
presiune maxim: 1 MPa (10 bari)
presiune minim: 0,05 MPa (0,5 bari)
capacitatea cuvei: 46 litri
Tura(ia de
centrifugare
pn la 800 de rotajii pe minut
Programe de control
n baza normei
EN 60456
programul 2: temperatura 60C;
efectuat cu 6 kg de rufe.
Acest aparat este conform cu
urmtoarele Directive Comunitare:
- 89/336/CEE din data de 03/05/89
(Compatibilitate Electromagnetic) i
modificri succesive
- 2006/95/CE (Tensiuni Joase)
- 2002/96/CE
Zgomot
(dB(A) re 1 pW)
Splare: 66
Turajia de centrifugare: 76
52
RO
PanouI de controI
Descrierea mainii de spIat
Sertarul detergenJilor
Butonul
PORNIRE/OPRIRE
Butonul
START/RESET
Sertarul detergenJilor: este folosit pentru a
ncrca detergen[i i aditivi (a se vedea pag. 56).
Indicatoare Iuminoase: sunt folosite pentru a
putea urmri derularea programului de splare ales
O dat selectat func[ia Delay Timer, momentul de
ateptare va fi cronometrat astfel nct dvs. s
pute[i afla durata rezidual pn la ini[ierea
programului de splare (a se vedea pag. 53).
Selector CENTRIFUG: este folosit pentru a selecta/
exclude programul de stoarcere (a se vedea pag. 55).
Taste FUNCIONARE: sunt folosite pentru a
selecta func[iile disponibile. Butonul corespunztor
func[iei selectate va rmne aprins.
Selector TEMPERATUR: este folosit pentru a
selecta temperatura sau programul de splare la
rece (a se vedea pag. 55).
Butonul START/RESET: este folosit pentru pornirea
programelor sau anularea a ceea a fost selectat
greit.
ndicator PORNIRE/HUBLOU BLOCAT: v indic
faptul c maina de splat este n func[iune i
posibilitatea de a deschide hubloul (a se vedea
pag. 53).
Butonul PORNIRE/OPRIRE: este folosit pentru
pornirea i oprirea mainii de splat.
SeIector PROGRAME: este folosit pentru alegerea
programelor.
Pe durata programului, selectorul rmne ferm.
Selector
TEMPERATUR
Selector
PROGRAME
Indicatoare
luminoase
Taste/butoane de
FUNCIONARE
Selector
TURAIE DE
CENTRIFUGARE
ndicator PORNIRE/
HUBLOU BLOCAT
53
RO
A
s
i
s
t
e
n
|

A
n
o
m
a
I
i
i
P
r
e
c
a
u
|
i
i

n
t
r
e
|
i
n
e
r
e
P
r
o
g
r
a
m
e
D
e
t
e
r
g
e
n
|
i
I
n
s
t
a
I
a
r
e
D
e
s
c
r
i
e
r
e
Indicator PORNIRE/HUBLOU BLOCAT:
Aprinderea indicatorului luminos indic faptul c hubloul a fost blocat n scopul evitrii deschiderilor
accidentale; pentru a evita daune, este necesar s se atepte ca indicatorul luminos s se aprind nainte de
a deschide hubloul.
ntermiten[a rapid a indicatorului luminos PORNRE/HUBLOU BLOCAT n acelai timp cu acela al unuia sau
mai multor indicatoare luminoase indic o anomalie (a se vedea pag. 59).
Faz n curs:
Pe durata programului de splare, indicatoarele
luminoase se vor aprinde n mod progresiv pentru
a indica starea de avansare:
Presplare
Splare
Cltire
Tura[ie de centrifugare
Not: pe parcursul evacurii, indicatorul luminos
aferent programului de stoarcere se va aprinde.
Taste func|ionare
TASTELE DE FUNC|ONARE ndeplinesc i rolul
de indicatoare luminoase.
Activnd o anumit func[ie, butonul aferent
acesteia se va aprinde.
Dac func[ia selectat nu este compatibil cu
programul ales, butonul va lumina intermitent, iar
func[ia aferent nu va putea fi activat.
n cazul n care va fi selectat o func[ie
incompatibil cu cea selectat mai nainte, doar
ultima aleas va rmne activ.
Indicatoare Iuminoase
ndicatoarele luminoase furnizeaz informa[ii
importante, dup cum urmeaz:
Programarea momentuIui de pornire dup un
anumit intervaI de timp:
Dac a fost activat func[ia Delay Timer (a se
vedea pag. 55), dup ce programul ales a fost
ini[iat, indicatorul luminos corespunztor ntrzierii
selectate va lumina intermitent:
Durata de ateptare va fi cronometrat i
semnalat prin aprinderea indicatorului respectiv:
O dat ncheiat momentul de ntrziere pentru care
a[i optat, indicatorul luminos corespunztor se va
stinge, iar programul selectat va demara.
54
RO
Tipul de (estur i gradul de
murdrie
Programe
Tempe-
ratur
Detergent
Aditiv
nmuiere
Op(iune
Antipat /
Decolorant
Durata
program-
ului
(minute)
Descrierea programului de
splare
presp. spl.
Standard
Bumbac: Albe extrem de murdare
(cearceafuri, fe je de mas, etc.)
1 90C 167
Presplare, splare, cltiri,
stoarceri intermediare i finale
Bumbac: Albe extrem de murdare
(cearceafuri, fe je de mas, etc.)
2 90C
Delicat /
Tradijionale
152
Splare, cltiri, stoarceri
intermediarei finale
Bumbac: Albe i colorate rezistente
foarte murdare
2 60C
Delicat /
Tradijionale
158
Splare, cltiri, stoarceri
intermediarei finale
Bumbac: Albe i colorate delicate
foarte murdare
2 40C
Delicat /
Tradijionale
143
Splare, cltiri, stoarceri
intermediarei finale
Bumbac: Albe pujin murdare i
culori delicate (cm i, bluze, etc.)
3 40C
Delicat /
Tradijionale
99
Splare, cltiri, stoarceri
intermediarei finale
Sintetice: Culori rezistente foarte murdare
(articole pentru noi nscuji, etc.)
4 60C Delicat 80
Splare, cltiri, antiifonare sau
turajie de centrifugare delicat
Sintetice: Culori rezistente foarte murdare
(articole pentru noi nscuji, etc.)
4 40C Delicat 71
Splare, cltiri, antiifonare sau
turajie de centrifugare delicat
Sintetice: Culori delicate (rufe de
toate tipurile pujin murdare)
5 40C Delicat 71
Splare, cltiri , antiifonare i
turajie de centrifugare delicat
Ln 6 40C 50
Splare, cltiri i turajie de
centrifugare delicat
|esturi foarte delicate
(perdele, mtase, vscoz, etc.)
7 30C 52
Splare, cltiri, antiifonare sau
evacuare
Time 4 you
Bumbac: Albe i colorate rezistente
foarte murdare
8 60C 60
Splare, cltiri, stoarceri
intermediarei finale
Bumbac: Albe pujin murdare i
culori delicate (cmi, bluze, etc.)
9 40C 50
Splare, cltiri, stoarceri
intermediarei finale
Sintetice: Culori delicate (rufe de
toate tipurile pujin murdare)
10 40C 40
Splare, cltiri i turajie de
centrifugare delicat
Sintetice: Culori delicate (rufe de
toate tipurile pujin murdare)
11 30C 30
Splare, cltiri i turajie de
centrifugare delicat
Sport
ncljminte sportiv
(MAX 2 perechi. )
12 30C 50
Splare la rece (fr detergent),
splare, clti ri i turajie de
centrifugare delicat
mbrcminte sportiv
(Treninguri, costume gimnastic, etc).
13 30C 63
Splare, cltiri, turajii de
centrifugare intermediarei finale
PROGRAME PAR{IALE
Cltire
Delicat /
Tradijionale
Cltiri i turajie de centrifugare
Turajie de centrifugare
Evacuare ap i turajie de
centrifugare
Evacuare Evacuare
Pornire i Programe
TabeI de programe
Note
-Pentru programele 8 - 9 este recomandabil s nu se depeasc o cantitate de rufe de 3,5 kg.
-Pentru programul 13 este recomandabil s nu se depeasc o cantitate de rufe de 2 kg.
-Antiifonare-a se vedea ,calc mai uor, pagina alturat. Datele specificate n tabel au valoare indicativ.
Program speciaI
Zilnic 30' (programul 11 pentru materiale sintetice) este studiat pentru a spla rufe pu[in murdare ntr-un
interval scurt de timp: dureaz doar 30 de minute, economisindu-se totodat energie i timp. Selectnd
programul (11 la 30C) este posibil splarea mpreun a [esturilor de diverse tipuri (excluse lna i
mtasea) cu o ncrctur maxim de 3 kg. Se recomand folosirea detergentului lichid.
Pe scurt: pornirea unui program
1. Porni[i maina de splat apsnd butonul .
Toate indicatoarele luminoase se vor aprinde timp
de cteva secunde, dup care se vor stinge, iar
indicatorul PORNRE/HUBLOU BLOCAT va
lumina intermitent.
2. ntroduce[i rufele i nchide[i hubloul.
3. Selecta[i programul dorit cu ajutorul selectorului
PROGRAME.
4. Stabili[i temperatura de splare (a se vedea pag. 55).
5. Selecta[i tura[ia de centrifugare(a se vedea pag. 55).
6. Vrsa[i detergen[ii i aditivii(a se vedea pag. 56).
7. Porni[i programul apsnd butonul START/
RESET.
Pentru a-l anula, [ine[i apsat butonul START/
RESET timp de cel pu[in 2 secunde.
8. La ncheierea programului ales, indicatorul luminos
PORNRE/HUBLOU BLOCAT se va aprinde,
indicnd faptul c hubloul poate fi deschis.
Scoate[i rufele i lsa[i hubloul ntredeschis pentru
a evita formarea mirosurilor nepcute n interiorul
cuvei. nchide[i hubloul apsnd butonul .
55
RO
Func(ii Efect Note pentru folosire
Activ cu
programele:
Delay
Timer
ntrzie pornirea
mainii cu pn la 9
de ore.
Apsaji de mai multe ori pn la aprinderea butonului aferent
programrii momentului de pornire dup un anumit interval de timp.
La a cincea apsare a butonului, funcjia se va dezactiva.
Not: Dup apsarea butonului Start/Reset, puteji modifica intervalul
stabilit pentru inijierea momentului de pornire doar prin diminuare.
Toate
Antipat
Program de albire
adecvat pentru
eliminarea petelor
persistente.
A se vrsa decolorantul n sertarul adijional 4 (a se vedea pag. 56)
n acest moment nu puteji utiliza funcjia CALC MAI USOR.
2, 3, 4, 5,
Cltiri.
Calc mai
uor
Reduce pliurile la
jesturi facilitnd
clcarea.
O dat stabilit aceast funcjie, programele 4, 5, 7 vor fi ntrerupte,
rufele rmnnd cufundate n ap (antiifonare), iar indicatorul luminos
aferent fazei de Cltire se va aprinde:
- pentru a completa programul, apsaji butonul START/RESET:
- pentru a efectua doar evacuarea, pozijionaji selectorul n dreptul
simbolului respectiv i apsaji butonul START/RESET.
n acest moment nu puteji utiliza funcjia ANTIPAT.
3, 4, 5, 7, 8,
9, 10,
Cltiri.
Extra
Cltire
Mrete eficacitatea
cltirii.
Se recomand cu maina plin sau cu doze mrite de detergent.
1, 2, 3, 4,
5, 8, 9, 10,
12, 13,
Cltiri.
PersonaIizri
A
s
i
s
t
e
n
|

A
n
o
m
a
I
i
i
P
r
e
c
a
u
|
i
i

n
t
r
e
|
i
n
e
r
e
P
r
o
g
r
a
m
e
D
e
t
e
r
g
e
n
|
i
I
n
s
t
a
I
a
r
e
D
e
s
c
r
i
e
r
e
C
StabiIirea temperaturii de spIare
Temperatura de splare se ob[ine prin rotirea selectorului TEMPERATUR pn ajunge[i n dreptul valorilor dorite.
(a se vedea tabelul de programe de la pag. 54).
Pute[i folosi i splarea la rece ( ).
StabiIirea tura|iei de centrifugare
Tura[ia de centrifugare se ob[ine prin rotirea selectorului Tura[ie Centrifugare pn ajunge[i n dreptul valorilor
dorite.
Tura[iile maxime prevzute pentru programe sunt:
Programe Tura|ie maxim
Bumbac 800 rota[ii pe minut
Sintetice 800 rota[ii pe minut
Ln 600 rota[ii pe minut
Mtase nu
Tura[ia de centrifugare poate fi redus sau exclus selectnd simbolul .
Maina va mpiedica n mod automat efectuarea unei stoarceri la valori excesive n raport cu cele maxime
prevzute pentru fiecare program.
Note: Pentru a evita vibrarea excesiv, nainte de stoarcere, maina va distribui cantitatea de rufe n mod
uniform, efectund cteva rotatii complete la o turatie mai mare n raport cu turatia de splare.
Dac, dup numeroase ncercri, maina nu reuete s echilibreze ncrctura, stoarcerea rufelor se va face
la o turatie mai mic dect cea prevzut de program.
Dac dezechilibrul este prea mare (n cazul ncrcrilor excesive), maina va ncerca s redistribuie
ncrctura nainte de a efectua stoarcerea.
Aceste ncercri pot prelungi durata total a unui program cu maxim 10 minute.
Func|ii
Diferitele func[ii de splare prevzute pentru maina de splat permit ob[inerea unor rezultate excep[ionale
(o calitate mbunt[it a splrii-rufe curate, etc.). Pentru a activa aceste func[ii, proceda[i astfel:
1. apsa[i butonul aferent func[iei dorite, [innd cont de informa[iile con[inute n tabelul de mai jos;
2. aprinderea butonului respectiv indic faptul c func[ia respectiv a fost activat.
Not: ntermiten[a rapid a butonului indic faptul c func[ia respectiv nu este selec[ionabil pentru programul ales.
56
RO
SertaruI detergen|iIor
Un rezultat bun la splare depinde i de dozarea
corect a detergentului: cu un exces de detergent
nu se spal mai eficient, ci se contribuie la
ncrustarea pr[ilor interne ale mainii de splat i
poluarea mediului nconjurtor.
Extrage[i sertarul
pentru detergen[i i
introduce[i detergentul
sau aditivul, dup cum
urmeaz:
sertaruI 1: Detergent pentru prespIare
(sub form de praf)
nainte de a vrsa detergentul verifica[i ca sertarul
adi[ional 4 s nu fie introdus.
sertaruI 2: Detergent pentru spIare
(sub form de praf sau Iichid)
Detergentul lichid trebuie vrsat doar nainte de
pornire.
sertaruI 3: Aditivi (soIu|ie de nmuiat, etc.)
Solu[ia de nmuiat nu trebuie s depeasc nivelul
grtarului.
sertar adi|ionaI 4: DecoIorant
Nu folosi[i detergen[i pentru splare manual,
deoarece formeaz prea mult spum.
Program de aIbire
Decolorantul tradi|ionaI se folosete pentru
[esturi rezistente albe, cel delicat pentru [esturi
colorate, sintetice i pentru ln.
ntroduce[i sertarul
adi[ional 4, aflat n
dotare n sertarul 1.
Cnd doza[i
decolorantul nu
depi[i nivelul ,max
indicat pe pivotul
central (a se vedea
figura).
Pentru efectuarea doar a decolorrii, vrsa[i
decolorantul n sertarul adi[ional 4, selecta[i
programul Cltire i activa[i op[iunea Antipat
(a se vedea pag. 55).
Pentru albirea pe durata splrii, vrsa[i detergentul
i aditivii, selecta[i programul dorit i activa[i
op[iunea Antipat (a se vedea pag. 55).
Folosirea sertarului adi[ional 4 exclude
presplarea.
Sortarea rufeIor
Subdiviza[i rufele n func[ie de:
- tipul de [estur / simbolul de pe etichet.
- culori: separa[i rufele colorate de cele albe.
Goli[i buzunarele i controla[i nasturii.
Nu depi[i valorile indicate, referitoare la
greutatea rufelor uscate:
|esturi rezistente: max 6 kg
|esturi sintetice: max 2,5 kg
|esturi delicate: max 2 kg
Ln: max 1,5 kg
Ct cntresc rufeIe?
1 cearceaf: 400-500 g.
1 fa[ de pern: 150-200 g.
1 fa[ de mas: 400-500 g.
1 halat de baie: 900-1.200 g.
1 prosop: 150-250 g.
Rufe deosebite
PerdeIe: mpturi[i-le i aeza[i-le ntr-o fa[ de
pern sau ntr-un sac de tip plas. Spla[i-le
singure fr a depi o jumtate de ncrctur.
Folosi[i programul 7 care exclude tura[ia de
centrifugare.
PIpumi i haine de vnt: dac cptueala este
din fulgi de gsc sau de ra[, se poate spla n
maina de splat doar cte un articol care s nu
depeasc o ncrctur maxim de 2-3 kg,
repetnd programul de cltire o dat sau de dou
ori i utiliznd o tura[ie de centrifugare delicat.
(ntoarce[i lucrurile pe dos).
Ln: pentru a ob[ine cele mai bune rezultate,
folosi[i un detergent specific i nu depi[i 1,5 kg
de rufe.
Detergen|i i rufe aIbe
1
2
3
4
57
RO
Precau|ii i sfaturi
Maina de splat a fost proiectat i construit
conform normelor interna[ionale de protec[ie.
Aceste avertizri sunt furnizate din motive de
siguran[ i trebuie s fie citite cu aten[ie.
Protec|ie generaI
Acest aparat a fost conceput pentru o folosire de
uz casnic, nu profesional, iar func[iile sale nu
trebuie alterate.
Maina de splat trebuie s fie folosit doar de
persoane adulte i respectnd instruc[iunile din
acest manual.
Nu atinge[i maina cnd sunte[i descul[i sau cu
minile sau picioarele ude sau umede.
Nu scoate[i techerul din priza de curent trgnd
de cablu, ci trgnd de techer.
Nu deschide[i sertarul detergen[ilor n timp ce
maina se afl n func[iune.
Nu atinge[i apa provenit din evacuare, care
poate atinge temperaturi ridicate.
Nu for[a[i n nici un caz hubloul: s-ar putea
deteriora mecanismul de siguran[ care
mpiedic deschiderile accidentale.
n cazul defec[iunilor, nu interveni[i n nici un caz
n mecanismele interne pentru a ncerca s
repara[i maina de splat.
Controla[i mereu ca n apropierea mainii aflate
n func[iune s nu se afle copii.
Pe durata splrii hubloul are tendin[a de a se
nclzi.
Dac maina trebuie s fie deplasat, face[i
acest lucru n dou sau trei persoane, cu
maxim aten[ie. Niciodat nu deplasa[i maina
singuri deoarece aceasta este foarte grea.
nainte de a introduce rufele, controla[i ca n
interior s fie goal.
Aruncarea reziduuriIor
Aruncarea materialelor de ambalare:
respecta[i normele locale, n acest fel ambalajele
vor putea fi reutilizate.
_ Directiva European 2002/96/CE cu privire la
deeurile care provin de la aparatura electric
sau electronic prevede ca aparatele
electrocasnice s nu fie colectate mpreun cu
deeurile urbane solide, obinuite. Aparatele
scoase din uz trebuie s fie colectate separat
att pentru a optimiza rata de recuperare i de
reciclare a materialelor componente ct i pentru
a evita pericolele care pot duce la dunarea
snt[ii omului sau poluarea mediului
nconjurtor. Simbolul tomberonului tiat care
apare pe toate produsele v amintete tocmai
obliga[ia de a le colecta separat.
Pentru informa[ii suplimentare cu privire la
scoaterea din uz a electrocasnicelor, de[intorii
acestora pot apela la centrele de colectare a
deeurilor sau la vnztorii de la care au
achizi[ionat produsele respective.
Protec|ia i respectarea mediuIui
nconjurtor
TehnoIogia Ia dispozi|ia mediuIui nconjurtor
Dac prin hublou se vede pu[in ap este pentru
c, datorit noii tehnologii ndesit, este suficient
mai pu[in de jumtate din ap pentru a ob[ine o
cur[are maxim: un scop atins pentru respectarea
mediului nconjurtor.
Economisirea de detergent, ap, energie i timp
Pentru a economisi detergent, ap, timp folosi[i
ncrctura maxim.
O ncrcare total n locul a dou jumt[i,
permite economisirea de pn la 50% energie
electric.
Presplarea este necesar doar pentru rufele
foarte murdare. Evitarea acesteia permite
economisirea de detergent, timp, ap i ntre 5
i 15% energie electric.
Tratnd petele cu o substan[ pentru
ndeprtarea acestora i lsndu-le la nmuiat
nainte se splare, se reduce necesitatea de a
spla la temperaturi mari. Un program la 60C n
locul unuia la 90C sau unul la 40C n locul
unuia la 60C, permit economisirea de pn la
50% energie electric.
Doza[i bine detergentul n func[ie de duritatea
apei, de gradul de murdrie i de cantitatea de
rufe, pentru a evita risipe i pentru a proteja
mediul nconjurtor: dei sunt biodegradabili,
detergen[ii con[in elemente care altereaz
echilibrul naturii. Mai mult, evita[i pe ct posibil
aditivul de nmuiere.
Efectund splri ncepnd de seara i pn la
primele ore ale dimine[ii, se colaboreaz pentru
reducerea sarcinii de absorbire a ntreprinderilor
electrice. Op[iunea Delay Timer (a se vedea pag.
55) contribuie la organizarea splrilor n acest
sens.
Dac rufele trebuie uscate ntr-un usctor,
selecta[i o tura[ie mare de centrifugare.
Cantitatea redus de ap permite economisirea
de timp i energie electric la programul de
uscare.
A
s
i
s
t
e
n
|

A
n
o
m
a
I
i
i
P
r
e
c
a
u
|
i
i

n
t
r
e
|
i
n
e
r
e
P
r
o
g
r
a
m
e
D
e
t
e
r
g
e
n
|
i
I
n
s
t
a
I
a
r
e
D
e
s
c
r
i
e
r
e
58
RO
ntre|inere i ngrijire
Oprirea apei i a curentuIui eIectric
nchide[i robinetul de ap dup fiecare splare.
Se limiteaz astfel uzarea instala[iei hidraulice a
mainii de splat i se elimin pericolul
scurgerilor.
Scoate[i techerul din priza de curent atunci
cnd cur[a[i maina de splat i cnd se
efectueaz lucrri de ntre[inere.
Cur|area mainii de spIat
Partea extern i pr[ile din cauciuc pot fi cur[ate
cu o crp nmuiat n ap cldu[ i spun. Nu
folosi[i solven[i sau substan[e abrazive.
Cur|area sertaruIui pentru detergen|i
Scoate[i sertarul
ridicndu-l i trgndu-l
spre exterior (a se
vedea figura):
Spla[i-l cu ap;
aceast cur[are
trebuie efectuat
frecvent.
ngrijirea hubIouIui i a cuvei
Lsa[i mereu hubloul ntredeschis pentru a
evita formarea mirosurilor neplcute.
Cur|area pompei
Maina de splat este echipat cu o pomp
autocur[toare care nu necesit ntre[inere. Se
poate ntmpla ns ca obiecte mici (monede,
nasturi) s cad n precamera care protejeaz
pompa, situat n partea inferioar a acesteia.
Verifica[i ca programul de splare s se fii
ncheiat i scoate[i din priz.
Pentru a avea acces la precamer,proceda[i astfel:
1. scoate[i panoul de
acoperire de pe latura
anterioar a mainii de
splat folosindu-v de o
urubelni[ (a se vedea
figura):
2. deuruba[i capacul
rotindu-l n sens invers
(a se vedea figura):
este normal s curg
pu[in ap;
3. cur[a[i cu grij interiorul;
4. monta[i din nou capacul;
5. monta[i din nou panoul verificnd, nainte de a-l
mpinge spre main, de a fi introdus crligele n
orificiile respective.
ControIarea furtunuIui de aIimentare cu
ap
Controla[i furtunul de alimentare cel pu[in o dat pe
an. Dac prezint crpturi sau fisuri trebuie
nlocuit: pe parcursul splrilor, presiunile puternice
ar putea provoca crpturi neateptate.
Nu folosi[i furtunuri deja folosite.
59
RO
Se poate ntmpla ca maina de splat s nu func[ioneze. nainte de a telefona la Asisten[ (a se vedea pag. 60),
verifica[i dac aceast problem nu poate fi remediat de dvs., astfel:
AnomaIii i remedii
AnomaIii:
Maina de spIat nu pornete.
ProgramuI de spIare nu poate
fi activat.
Maina de spIat nu ncarc ap.
Maina de spIat ncarc i
evacueaz ap ncontinuu.
Maina de spIat nu evacueaz
sau nu stoarce.
Maina de spIat vibreaz foarte
muIt pe parcursuI tura|iei de
centrifugare.
Maina de spIat pierde ap.
ButonuI PORNIRE/HUBLOU
BLOCAT se aprinde n mod rapid
i n aceIai timp cu ceI pu|in un
aIt indicator.
Se formeaz prea muIt spum.
Cauze posibiIe / RezoIvare:
techerul nu este introdus sau nu a fost suficient introdus n priza
de curent astfel nct s existe conexiune electric.
n cas nu este curent electric.
Hubloul nu este bine nchis.
Butonul nu a fost apsat.
Butonul START/RESET nu a fost apsat.
Robinetul de ap nu este deschis.
A fost fixat o ntrziere de pornire (Delay Timer, a se vedea pag. 55).
Furtunul de alimentare cu ap nu este conectat la robinet.
Furtunul este ndoit.
Robinetul de ap nu este deschis.
n cas lipsete apa.
Nu este presiune suficient.
Butonul START/RESET nu a fost apsat.
Furtunul de evacuare nu a fost instalat la o distan[ cuprins ntre
65 i 100 cm de pmnt (a se vedea pag. 51).
Extremitatea furtunului de evacuare este cufundat n ap (a se vedea pag. 51).
Dac dup aceste verificri problema nu se rezolv, nchide[i
robinetul de ap, opri[i maina de splat i chema[i Asisten[a. Dac
locuin[a se afl la ultimele etaje ale unui edificiu, este posibil s aib
loc fenomene de sifonare, motiv pentru care maina de splat
ncarc i evacueaz ap ncontinuu. Pentru a elimina acest
inconvenient, se gsesc n comer[ supape anti-sifonare.
Programul nu prevede evacuarea apei: cu unele programe este
necesar s se porneasc manual (a se vedea pag. 54).
Este activ op[iunea "Calc mai uor: pentru a completa
programul, apsa[i butonul START/RESET (a se vedea pag. 55).
Furtunul de evacuare este ndoit (a se vedea pag. 51).
Conducta de evacuare este nfundat.
Cuva, n momentul instalrii, nu a fost deblocat n mod corect (a se vedea pag. 50).
Maina de splat nu este pozi[ionat orizontal (a se vedea pag. 50).
Maina de splat este fixat foarte puternic ntre mobil i zid (a se vedea
pag. 50).
Furtunul de alimentare cu ap nu este bine nurubat (a se vedea pag. 50).
Sertarul detergen[ilor este nfundat (pentru a-l cur[a, a se vedea pag. 58).
Furtunul de evacuare nu este bine fixat (a se vedea pag. 51).
Opri[i maina i scoate[i techerul din priz; atepta[i aprox. 1
minut nainte de a o reporni. Dac nu ob[ine[i nici un rezultat,
apela[i la Centrul de Service pentru asisten[.
Detergentul nu este specific pentru maina de splat (trebuie s
fie scris ,pentru maina de splat, ,de mn sau n maina de
splat, sau ceva asemntor).
Dozajul a fost excesiv.
A
s
i
s
t
e
n
|

A
n
o
m
a
I
i
i
P
r
e
c
a
u
|
i
i

n
t
r
e
|
i
n
e
r
e
P
r
o
g
r
a
m
e
D
e
t
e
r
g
e
n
|
i
I
n
s
t
a
I
a
r
e
D
e
s
c
r
i
e
r
e
60
RO
nainte de a Iua Iegtura cu Asisten|a:
Verifica[i dac anomalia poate fi remediat de dvs. (a se vedea pag. 59);
Porni[i din nou programul pentru a controla dac inconvenientul a fost eliminat;
n caz contrar, v recomandm s apela[i la Unitatea de Service.
Nu apela[i niciodat la tehnicieni neautoriza[i.
Comunica|i:
tipul de anomalie;
modelul mainii (Mod.);
numrul de serie (S/N).
Aceste informa[ii se afl pe eticheta autocolant aplicat n partea din spate a mainii de splat.
Asisten|
A
s
i
s
t
e
n
|

195064170.00
04/2007 - Xerox Bus|ness Serv|ces

Potrebbero piacerti anche