Sei sulla pagina 1di 176

PROTEZIONE MANUTENZIONE

2014

COMPANY PROFILE

LAZIENDA
THE COMPANY

DA OLTRE 25 ANNI UNA STORIA NEL VERDE


VERDEMAX, azienda del gruppo Rama Motori Spa, considerata da anni punto di riferimento nel settore giardinaggio. La sua sede a Boretto (RE), nel cuore dellEmilia Romagna, ha una superficie di oltre 10.000 mq, con show room di ambientazioni e sistemi espositivi per il P.o.S. e una rete distributiva che copre tutto il territorio nazionale e molti paesi europei.
GB: For more than 25 years, a history in gardening VERDEMAX, a division of Rama Motori SpA, for years has been considered a reference in the gardening market. Its headquarters in Boretto (RE), in the heart of Emilia Romagna, has a surface of more than 10,000 sq.m., with a showroom of settings and exhibition systems for the POS and a distribution network that covers Italy all around and many European countries.

INNOVAZIONE E SERVIZIO
INNOVATION AND SERVICE

INNOVAZIONE E TECNOLOGIA PER DARE IL MASSIMO E OLTRE


I l s e t t o r e R i c e r c a e S v i l u p p o V E R D E M AX costantemente impegnato nella creazione di nuovi prodotti, attraverso lo scanning continuo di esigenze e trend di mercato. Grazie allampio magazzino, totalmente coperto ed informatizzato, e ad un reparto logistico allavanguardia, lazienda in grado di gestire ogni ordine in modo rapido ed efficiente.

GB: Innovation and technology, to give the max and more The Research and Development department of VERDEMAX is constantly committed to creating new products by on-going scanning of market demands and trends. Thanks to its spacious warehouse, totally covered and computerized, and a cutting edge logistics division, the company can handle any order quickly and efficiently.

COMUNICAZIONE
COMMUNICATIONS

UN VALORE AGGIUNTO ALLA SEMPLICE RICONOSCIBILIT


La costante ed intensa campagna pubblicitaria e redazionale su stampa specializzata e generalista, oltre che su web e social network, consente una sempre maggiore diffusione del Brand VERDEMAX presso trade e consumer, con unimmagine sempre fresca e rassicurante.
GB: Value added to simple recognizability The constant intense advertising and press campaign in the specialized and general press, as well as the web and social networks, allow even wider circulation of the VERDEMAX brand with trade and consumers, with a fresh, reassuring image.

PARTNERSHIP

UN PARTNER AFFIDABILE OLTRE OGNI ASPETTATIVA


VERDEMAX significa qualit globale: il partner di tutte le aziende che si occupano della commercializzazione di prodotti per la cura e larredo degli spazi verdi. Garantisce il massimo dellofferta al cliente finale e unattenzione costante a serviziri volti ai rivenditori.
GB: A reliable partner beyond all expectations VERDEMAX means global quality: the ideal partner for all the companies that deal in marketing products for care and decoration of green areas. VERDEMAX guarantee the top offer to the end customer and constant attention to services aimed at resellers.

PROTEZIONE MANUTENZIONE
2014

INDICE
COMPANY PROFILE TRONCARAMI TAGLIASIEPI FORBICI FORBICI ASTA LUNGA FORBICI PER ERBA COLTELLI SEGHETTI ESPOSIZIONE TAGLIO ATTREZZI FLOREALI ATTREZZINI ATTREZZI CON MANICO ARIEGGIATORI - ESTIRPATORI PULIZIA ZERBINI ESPOSITORE TOTEM ABBIGLIAMENTO ATTREZZINI CON MANICO CORTO ATTREZZINI CON MANICO LUNGO CAPPELLI GUANTI DA GIARDINO PORTA ATTREZZI ACCESSORI MANTELLI PER PIOGGIA ZOCCOLI IN EVA SCARPE DA GIARDINO RECUPERO ACQUA PIOVANA TEDDY BAG SACCHI POP-UP SPAZZATRICE CARRIOLE COMPOSTER SPANDICONCIME SUPPORTI - SCUDO PROTTETTIVO TELI DI PROTEZIONE E COPERTURA TELI DI FORZATURA TELI PACCIAMATURA RETE PER OLIVE RETI TELI OCCHIELLATI TELI SPECIFICI SISTEMI ESPOSITIVI LORTO URBANO CONTENITORI ORTO ACCESSORI PER LA SEMINA MOBILETTI IN LEGNO TUTORI ARCHI PICCHETTI FISSATELO LEGACCI TRAPPOLE - TORCE TERMOMETRI ESPOSITORE IRRIGAZIONE IRRIGATORI PISTOLE - LANCE CENTRALINE TUBI IRRIGAZIONE RACCORDI AVVOLGITUBI MICRO IRRIGAZIONE SUMMER FRESH DISCO VERDEMAGIC CAROTINE PER IRRIGAZIONE INNAFFIATOI - SPRUZZINI POMPE A PRESSIONE INDICE ANALITICO
PAG PAG PAG PAG PAG PAG

2-3

ATTREZZI DA TAGLIO

PAG

5 - 27

6-9 10 - 12 13 - 16 17 - 19 20 PAG 21 PAG 22 - 26 PAG 27 30 - 31 32 - 34 35 - 44 45 48 - 50 PAG 51 - 53


PAG PAG PAG PAG PAG PAG PAG PAG PAG PAG PAG PAG PAG PAG

ATTREZZI MANUALI

PAG

28 - 53

BAMBINI IN GIARDINO

PAG

54 - 58

55 56 57 58

ABBIGLIAMENTO

PAG

59 - 78

60 - 62 63 - 68 69 70 71 PAG 72 - 77 PAG 78 80 81 82 83 84 - 85 PAG 86 - 87 PAG 88 PAG 89


PAG PAG PAG PAG PAG

RACCOLTA

PAG

79 - 89

TELI ORTO E GIARDINO

PAG

90 - 113

91 - 102 103 104 - 107 108 109 110 - 111 PAG 112 - 113
PAG PAG PAG PAG PAG PAG PAG PAG PAG PAG PAG PAG PAG PAG PAG

I LOVE ORTO

PAG

114 - 123

115 - 116 117 - 118 119 - 121 122 - 123

ACCESSORI

PAG

124 - 146

125 126 - 132 133 134 135 - 139 PAG 140 - 143 PAG 144 - 146 148 149 - 151 152 - 155 156 157 158 - 161 PAG 162 - 164 PAG 165 PAG 166 PAG 167 PAG 168 PAG 169 - 170 PAG 171 - 173
PAG PAG PAG PAG PAG PAG PAG

IRRIGAZIONE

PAG

147 - 173

174 - 175

ATTREZZI DA TAGLIO

ATTREZZI DA TAGLIO

TRONCARAMI
Gli ATTREZZI DA TAGLIO VERDEMAX
Il carattere e la determinazione di una azienda sono riconosciuti dal mercato grazie ad investimenti in novit di rilievo. Verdemax, leader in articoli per il giardinaggio, ha studiato e prodotto una linea di attrezzi da taglio, come troncarami e tagliasiepi (sia per il professionista che per lhobbista), con teste di taglio in acciaio di alta qualit, manici in alluminio per rendere gli attrezzi pi leggeri, con una particolare sagoma che garantisce grande robustezza allo sforzo, ottimizzati da unimpugnatura ergonomica con la superficie in materiale plastico soft per un perfetto grip quando si stringe lattrezzo tra le mani. Un prodotto di qualit e di estrema affidabilit per potature sempre perfette, dedicato allutente finale. Verdemax, inoltre, ha curato il packaging con design e colori moderni realizzando un prodotto esclusivo per il punto vendita.

Re Co gister mm ed De unit y sig n

PROFESSIONAL
Testa forgiata in acciaio di alta qualit
40 mm

steel s65c

alu

easy cut

easy cut

cm 88

1150 g

Manici in alluminio

Sezione del manico

Speciale sagoma studiata da Verdemax

Impugnatura ergonomica in materiale soft

troncarami forgiato
Ergonomico e leggero rende facile il taglio Acciaio di alta qualit
GB: Forged loppers , D: Geschmiedete Astschere , F: Coupe-branches forg , E: Cortarramas forjado

4179

Cod.

troncarami forgiato

Pz./conf:

ATTREZZI DA TAGLIO

TRONCARAMI
TRONCARAMI e TAGLIASIEPI

Vasta gamma di articoli di alta qualit. Comprende numerosi prodotti sia per uso hobbistico che professionale per soddisfare tutte le esigenze di taglio. Presentazione in blister con un packaging moderno e accattivante di sicuro effetto sul punto vendita.

PROFESSIONAL
45 mm

PROFESSIONAL
45 mm

teflon

teflon

steel sk5

steel sk5

alu

alu

easy cut

easy cut

cm 75

gear

cm 75

gear

1050 g

1130 g

troncarami ad ingranaggi by-pass


Ergonomico e leggero rende facile il taglio Acciaio teflon di alta qualit
GB: Bypass geared loppers , D: Bypass-Astschere mit Zahnrdern , F: Coupebranches engrenages bypass , E: Cortarramas de engranajes by-pass

troncarami ad ingranaggi a battente


Ergonomico e leggero rende facile il taglio Acciaio teflon di alta qualit
GB: Geared anvil loppers , D: Amboss-Astschere mit Zahnrdern , F: Coupebranches engrenages enclume, E: Tijera de podar ramas

4171

Cod.

troncarami ad ingranaggi by-pass

Pz./conf:

4172

Cod.

troncarami ad ingranaggi a battente

Pz./conf:

ATTREZZI DA TAGLIO

TRONCARAMI

PROFESSIONAL
40 mm

PROFESSIONAL
40 mm

teflon

teflon

steel sk5

steel sk5

alu

alu

easy cut

easy cut

cm 75

easy cut

cm 75

easy cut

1330 g

1190 g

troncarami con rinvio by-pass


Ergonomico e leggero rende facile il taglio Acciaio teflon di alta qualit
GB: Bypass return loppers, D: Rck-Astschere Bypass, F: Coupe-branches avec renvoi bypass, E: Cortarramas de reenvo by-pass

troncarami con rinvio a battente


Ergonomico e leggero rende facile il taglio Acciaio teflon di alta qualit
GB: Bypass return loppers, D: Rck-Astschere Bypass, F: Coupe-branches avec renvoi bypass, E: Cortarramas de reenvo by-pass

4173

Cod.

troncarami con rinvio by-pass

Pz./conf:

4174

Cod.

troncarami con rinvio a battente

Pz./conf:

ATTREZZI DA TAGLIO

TRONCARAMI
28 mm 28 mm teflon teflon

alu

alu

cm 72

770 g

cm 72

825 g

troncarami by-pass
Ergonomico e leggero rende facile il taglio Acciaio teflon di alta qualit
GB: Bypass loppers , D: Bypass-Astschere , F: Coupe-branches bypass , E: Cortarramas by-pass

troncarami a battente
Ergonomico e leggero rende facile il taglio Acciaio teflon di alta qualit
GB: Anvil loppers , D: Amboss-Astschere , F: Coupe-branches enclume , E: Cortarramas de golpe

4175

Cod.

troncarami by-pass

Pz./conf:

4177

Cod.

troncarami a battente

Pz./conf:

35 mm

35 mm

teflon

teflon

alu

alu

da cm 72 a cm 100

1180 g

da cm 72 a cm 100

1180 g

troncarami by-pass manico telescopico


Ergonomico e leggero rende facile il taglio Acciaio teflon di alta qualit
GB: Bypass loppers with telescopic handle , D: Bypass-Astschere mit Teleskoparm , F: Coupe-branches bypass avec manche tlescopique , E: Cortarramas by-pass con mango telescpico

troncarami a battente manico telescopico


Ergonomico e leggero rende facile il taglio Acciaio teflon di alta qualit
GB: Anvil loppers with telescopic handle , D: Amboss-Astschere mit Teleskoparm , F: Coupe-branches enclume avec manche tlescopique , E: Cortarramas de golpe con mango telescpico

4176

Cod.

troncarami by-pass manico telescopico

Pz./conf:

4178

Cod.

troncarami a battente manico telesc.

Pz./conf:

ATTREZZI DA TAGLIO

TAGLIASIEPI

PROFESSIONAL

alu

teflon

alu

1100 g

1000 g

cm 62

tagliasiepi forgiato lame ondulate


Ergonomico e leggero rende facile il taglio Acciaio teflon di alta qualit
GB: Forged wavy blade hedge shears , D: Geschmiedete Heckenschere mit Messern mit Wellenschliff , F: Cisailles haies lames ondules forges , E: Cortasetos de cuchillas onduladas forjado

tagliasiepi lame ondulate


Ergonomico e leggero rende facile il taglio Acciaio teflon di alta qualit
GB: Wavy blade hedge shears, D: Heckenschere mit Messern mit Wellenschliff, F: Cisailles haies lames ondules , E: Cortasetos de cuchillas onduladas

4167

Cod.

tagliasiepi forgiato lame ondulate

Pz./conf:

4165

Cod.

cm 62

tagliasiepi lame ondulate

Pz./conf:

10

ATTREZZI DA TAGLIO

TAGLIASIEPI
teflon alu

alu

580 g

1200 g

da cm 70 a cm 85

tagliasiepi lame ondulate manico telescopico


Ergonomico e leggero rende facile il taglio Acciaio teflon di alta qualit
GB: Wavy blade hedge shears with telescopic handle , D: Heckenschere mit Teleskoparm und Messer mit Wellenschliff, F: Cisailles haies lames ondules avec manche tlescopique, E: Cortasetos de cuchillas onduladas con mango telescpico

tagliasiepi di rifinitura lame diritte


Maneggevole e leggera Manici in materiale morbido Lame 16 cm in acciaio
GB: Straight blade finishing hedge shears, D: Heckenschere fr Nacharbeiten und Kanten mit geraden Messern, F: Cisailles haies galiser lames droites, E: Cortasetos para acabados con cuchillas rectas

4166

Cod.

tagliasiepi lame ondulate manico telesc.

Pz./conf:

4331

Cod.

cm 44

tagliasiepi di rifinitura lame diritte

Pz./conf:

11

ATTREZZI DA TAGLIO

TAGLIASIEPI
steel teflon

alu

cm 52

roncola per disboscare tagliasiepi lame diritte standard


Manici in legno Lunghezza lame 22,5 cm
GB: Standard straight blade hedge shears: Wooden handles, D: StandardHeckenschere mit geraden Messern: Griffe aus Holz, F: Cisailles haies lames droites standard: Manches en bois, E: Cortasetos de cuchillas rectas estndar: Mangos de madera

Lama in acciaio lunghezza 21 cm Impugnatura in plastica Ideale per disboscare Protezione lama in plastica rigida
GB: Billhook: Ideal for cutting back branches and shrubs, Steel blade 21 cm, D: Hippe: Ideal zum Abholzen, 21 cm Stahlklinge, F: Serpe: Idal pour couper, tailler, dbroussailler, Lame acier 21 cm, E: Podadera: Ideal para podar, Hoja de acero de 21 cm

4321

Cod.

tagliasiepi lame diritte standard

Pz./conf:

4258

Cod.

cm 48

roncola per disboscare

Pz./conf:

12

ATTREZZI DA TAGLIO

FORBICI

PROFESSIONAL
steel sk5

15 mm

rotable 90

alu

290 g

cm 21

forbice rotazione by-pass


Paracolpi in gomma Comoda impugnatura in alluminio anodizzato rivestita in PVC, parte sup. e inf. in ABS In blister
GB: Bypass rotation shears: Rubber bumper, Comfortable anodised aluminium grip coated with PVC, D: Rotierende Bypass-Schere: Mit Gummipuffer, Bequemer Griff aus eloxiertem Aluminium und PVC-Beschichtung, F: Scateur poigne tournante bypass: Coussins pare-chocs en caoutchouc, Poigne confortable en aluminium anodis avec revtement PVC, E: Tijera con rotacin by-pass: Parachoques de goma, Cmoda empuadura de aluminio anodizado con revestimiento en PVC

4189 1101
Cod.

Cod.

forbice rotazione 90 by-pass lama di ricambio

Pz./conf:

10 1

Pz./conf:

13

ATTREZZI DA TAGLIO

FORBICI
PROFESSIONAL
6 mm

Nuova linea

PROFESSIONAL
Lama e controlama in acciaio SK5 Comoda impugnatura in alluminio anodizzato rivestita in PVC
cm 18

steel sk5

alu

150 g

GB: Wooden framed trellis Privacy: Made in robust, long lasting hardwood which does not rot, D: Blickdichtes Gitter aus Hartholz mit Rahmen: Aus Hartholz, langlebig, robust und fulnissicher, F: Treillis en bois dur avec encadrement Privacy: En bois dur, longue dure, robuste et imputrescible, E: Enrejados Privacy de madera dura, con marco: De madera dura de larga duracin, slida e imputrescible

forbice Lady by-pass


Manici in alluminio con inserti gommati In blister
GB: Lady bypass shears, D: Bypass-Ldyschere, F: Scateur Lady bypass, E: Tijera Lady by-pass

4143 4282 4283


Cod. Cod.

Cod.

forbice Lady by-pass lama di ricambio per cod. 4143 controlama di ricambio per cod. 4143

Pz./conf:

10 1 1

Pz./conf: Pz./conf:

PROFESSIONAL
25 mm

PROFESSIONAL
25 mm

steel sk5

steel sk5

cm 21

alu

cm 21

alu

forbice ergonomica by-pass


Paracolpi in gomma Comoda impugnatura in alluminio anodizzato rivestita in PVC In blister
250 g

forbice standard by-pass


Paracolpi in gomma Comoda impugnatura in alluminio anodizzato rivestita in PVC In blister
250 g

GB: Bypass ergonomic shears: Rubber bumper, Comfortable anodised aluminium grip coated with PVC, D: Ergonomische Bypass-Schere: Mit Gummipuffer, Bequemer Griff aus eloxiertem Aluminium und PVC-Beschichtung, F: Scateur ergonomique bypass: Coussins pare-chocs en caoutchouc, Poigne confortable en aluminium anodis avec revtement PVC, E: Tijera ergonmica by-pass: Parachoques de goma, Cmoda empuadura de aluminio anodizado con revestimiento en PVC

GB: Standard bypass shears: Rubber bumper, Comfortable anodised aluminium grip coated with PVC, D: Bypass-Schere Standard: Mit Gummipuffer, Bequemer Griff aus eloxiertem Aluminium und PVC-Beschichtung, F: Scateur standard bypass: Coussins pare-chocs en caoutchouc, Poigne confortable en aluminium anodis avec revtement PVC, E: Tijera estndar by-pass: Parachoques de goma, Cmoda empuadura de aluminio anodizado con revestimiento en PVC

4185 1101
Cod.

Cod.

forbice ergonomica by-pass lama di ricambio

Pz./conf:

10 1

4186 1102
Cod.

Cod.

forbice standard by-pass lama di ricambio

Pz./conf:

10 1

Pz./conf:

Pz./conf:

PROFESSIONAL
15 mm

PROFESSIONAL
20 mm

steel sk5

hight carbon steel

cm 20

alu

cm 21

alu

forbice lame corte by-pass


Paracolpi in gomma Comoda impugnatura in alluminio anodizzato rivestita in PVC In blister
230 g

forbice alluminio incudine


Comoda impugnatura in alluminio anodizzato rivestita in PVC In blister
210 g

GB: Short blade bypass shears: Rubber bumper, Comfortable anodised aluminium grip coated with PVC, D: Bypass-Schere mit kurzen Messern: Mit Gummipuffer, Bequemer Griff aus eloxiertem Aluminium und PVC-Beschichtung, F: Scateur lames courtes bypass: Coussins pare-chocs en caoutchouc, Poigne confortable en aluminium anodis avec revtement PVC, E: Tijeras de hojas cortas by-pass: Parachoques de goma, Cmoda empuadura de aluminio anodizado con revestimiento en PVC

GB: Anvil lopping shears: Comfortable anodised aluminium grip coated with PVC, D: Anboss-Schere aus Aluminium: Bequemer Griff aus eloxiertem Aluminium und PVC-Beschichtung , F: Scateur en aliminium avec coupe enclume: Poigne confortable en aluminium anodis avec revtement PVC, E: Tijera yunque de aluminio: Cmoda empuadura de aluminio anodizado con revestimiento en PVC

4187 1103
Cod.

Cod.

forbice di rifinitura lame corte by-pass lama di ricambio

Pz./conf:

10 1

4188 1104
Cod.

Cod.

forbice alluminio incudine lama di ricambio

Pz./conf:

10 1

Pz./conf:

Pz./conf:

14

ATTREZZI DA TAGLIO

FORBICI
PROFESSIONAL
18 mm

PROFESSIONAL
20 mm

steel sk5

55 carbon steel

cm 20

alu

cm 21
320 g

forbice giardino by-pass


Manici in alluminio con inserti gommati In blister
200 g

GB: Garden bypass shears , D: Bypass-Gartenschere , F: Scateur de jardin bypass, E: Tijera de jardin by-pass

4133 4280 4281


Cod. Cod.

Cod.

forbice giardino by-pass lama di ricambio per cod. 4133 controlama di ricambio per cod. 4133

Pz./conf:

10 1 1

Pz./conf: Pz./conf:

NEW !
kit forbice giardino by-pass 1880 4133
Cod. Cod.

forbice per potare


In acciaio forgiato Impugnatura grezza Predisposizione taglio filo In blister
Pz./conf:

NEW !

kit forbice giardino by-pass completo forbice giardino by-pass

GB: Garden bypass shears , D: Bypass-Gartenschere , F: Scateur de jardin bypass, E: Tijera de jardin by-pass

Pz./conf:

10

4193 PROFESSIONAL

Cod.

forbice per potare

Pz./conf:

10

PROFESSIONAL
10 mm

20 mm

steel

steel sk5

cm 19

universal

cm 20

350 g

forbice vendemmia
Forbice indicata oltre che per la vendemmia per recidere fiori, per bricolage, ecc. Lama in acciaio di qualit per un taglio netto e pulito Comoda impugnatura in ABS In blister

130 g

GB: Harvesting shears, D: Rebenschere, F: pinette vendange, E: Tijeras de vendimia

4145

Cod.

forbice vendemmia

Pz./conf:

10

NEW !
kit forbice vendemmia 1881 4145
Cod. Cod.

forbice a doppio taglio

NEW !

In acciaio forgiato Lame temperate, Impugnatura rivestita in PVC Consigliata per la potatura degli alberi da frutto In blister
Pz./conf:

kit forbice vendemmia forbice vendemmia

GB: Garden bypass shears , D: Bypass-Gartenschere , F: Scateur de jardin bypass, E: Tijera de jardin by-pass

Pz./conf:

10

4192

Cod.

forbice a doppio taglio

Pz./conf:

10

15

ATTREZZI DA TAGLIO

FORBICI
15 mm 15 mm

teflon steel

cm 21

teflon

cm 21

alu

forbice ergonomica by-pass


Taglio a controlama mobile, lama in acciaio rivestita in teflon Comoda impugnatura, paracolpi in gomma, in blister
250 g

Lama in acciaio rivestita in teflon, rotazione 90 Impugnature in alluminio, superiore rivestita in PVC, inferiore in PP

forbice rotazione by-pass

280 g

GB: Bypass ergonomic shears , D: Ergonomische Bypass-Schere , F: Scateur ergonomique bypass, E: Tijera ergonmica by-pass

GB: Bypass rotation shears , D: Rotierende Bypass-Schere , F: Scateur poigne tournante bypass, E: Tijera con rotacin by-pass

4131 4288
Cod.

Cod.

forbice ergonomica by-pass lama di ricambio per cod. 4131-4137

Pz./conf:

10 1

4137 4288
Cod.

Cod.

forbice rotazione by-pass lama di ricambio per cod. 4131-4137

Pz./conf:

10 1

Pz./conf:

Pz./conf:

13 mm

15 mm

steel

steel

cm 21

cm 21
180 g

forbice standard by-pass


Taglio a controlama mobile Lama cromata in acciaio Comoda impugnatura In blister

forbice standard by-pass


Taglio a controlama mobile, lama cromata in acciaio Comoda impugnatura, paracolpi in gomma, in blister

230 g

GB: Standard bypass shears, D: Bypass-Schere Standard, F: Scateur standard bypass, E: Tijera estndar by-pass

GB: Standard bypass shears, D: Bypass-Schere Standard, F: Scateur standard bypass, E: Tijera estndar by-pass

4135 4287
Cod.

Cod.

forbice standard by-pass lama di ricambio per cod. 4135

Pz./conf:

10 1

4100

Cod.

forbice standard by-pass

Pz./conf:

10

Pz./conf:

6 mm

cm 19

inox

NEW !

forbice vendemmia
Lama in acciaio inossidabile Prodotto di qualit con un taglio netto e pulito Impugnatura in acciaio rivestito in vinile, con fascetta di sicurezza In blister

95 g

kit forbice standard by-pass 1882 4135


Cod. Cod.

GB: Harvesting shears, D: Rebenschere, F: pinette vendange, E: Tijeras de vendimia

kit forbice standard by-pass completo forbice standard by-pass


Sistema a cricchetto con risparmio del 30% di energia

Pz./conf:

4138

Cod.

forbice vendemmia

Pz./conf:

10

Pz./conf:

20

Soffice impugnatura
15 mm

15 mm

Lama in acciaio al carbonio temperata

alu

alu

Controlama dentellata

cm 15

Manici in alluminio

forbice anello multiuso


Lama in acciaio Leggera, con il foro per inserire il dito 24 mm In blister
GB: Bypass rotation shears , D: Rotierende Bypass-Schere , F: Scateur poigne tournante bypass, E: Tijera con rotacin by-pass

cm 20

Spazzolina impregnata dolio per lubrificare la lama

240 g

forbice alluminio a cricchetto


Taglio a battente In blister
GB: Standard bypass shears, D: Bypass-Schere Standard, F: Scateur standard bypass, E: Tijera estndar by-pass

4153

Cod.

forbice anello multiuso

Pz./conf:

10

4183

Cod.

forbice alluminio a cricchetto

Pz./conf:

10

16

ATTREZZI DA TAGLIO

FORBICI ASTA LUNGA


PROFESSIONAL forbici ad asta lunga
Asta in alluminio, molto leggera, di sezione rotonda Lama teflonata per un taglio netto e pulito Comoda impugnatura per taglio a due mani Impugnatura girevole
GB: Pruning stick , D: Schere mit langem Stiel , F: Coupe-branches manche tlscopique , E: Tijeras telescpicas
steel teflon

alu

4382 4383
Cod.

Cod.

forbice by-pass cm 150 forbice by-pass cm 200

Pz./conf:

2 2

Pz./conf:

4382

cm 150

4383
17

cm 200

ATTREZZI DA TAGLIO

FORBICI ASTA LUNGA


PROFESSIONAL
teflon steel alu

PROFESSIONAL
teflon steel

alu

NEW !

da cm 180 a cm 300

Testa di taglio orientabile

forbice ad asta lunga allungabile con testa orientabile


Asta in alluminio, molto leggera, di sezione rotonda Lama teflonata per un taglio netto e pulito Comoda impugnatura per taglio a due mani Impugnatura girevole
GB: Pruning stick , D: Schere mit langem Stiel , F: Coupe-branches manche tlscopique, E: Tijeras telescpicas

forbice ad asta lunga con bloccorami


Asta in alluminio, molto leggera, allungabile da 1,8 a 3 m Lama teflonata per un taglio netto e pulito Comoda impugnatura per taglio a due mani Dispositivo bloccarami in acciaio
GB: Pruning stick , D: Schere mit langem Stiel , F: Coupe-branches manche tlscopique, E: Tijeras telescpicas

4384

Cod.

forbice allungabile da cm 180 a 300 con testa orientabile

Pz./conf:

4386

Cod.

da cm 180 a cm 300

forbice by-pass da cm 180 a 300 con bloccarami

Pz./conf:

18

ATTREZZI DA TAGLIO

FORBICI ASTA LUNGA


PROFESSIONAL
teflon steel alu

testa svettatoio
In alluminio pressofuso Lama teflonata in acciaio temperato Segaccio in alluminio lungo mm 350
GB: Tree pruner head , D: Astsge , F: Tte dcimage , E: Cabezal podadera

4377

Cod.

testa svettatoio

Pz./conf:

Impugnatura per azionamento lama

Pomolo per azionamento lama

cm 150

Testa di taglio orientabile

aste forbice in alluminio a testa orientabile


Asta in alluminio, leggera, lunghezza cm 150 Lama teflonata per un taglio netto e pulito La lama pu essere azionata dallimpugnatura oppure dal pomolo che si trova allestremit dellasta
GB: Long handle secateur, D: Langen Griffrohre Schere, F: Secateur avec long manche, E: Tijera con mango largo

Manico in alluminio allungabile con bloccaggio a torsione In due misure


GB: Aste: Manico in alluminio allungabile con bloccaggio a torsione, D: Aste: Manico in alluminio allungabile con bloccaggio a torsione, F: Aste: Manico in alluminio allungabile con bloccaggio a torsione, E: Aste: Manico in alluminio allungabile con bloccaggio a torsione

4372 4376
Cod.

Cod.

asta svettatoio m 2,4 asta svettatoio m 4,0

Pz./conf:

4388

Cod.

forbice alluminio cm 150

Pz./conf:

Pz./conf:

19

ATTREZZI DA TAGLIO

FORBICI

forbice per erba

Posizioni di taglio a 360 Lame ondulate antiruggine teflonate Impugnatura morbida in PVC Corpo in ABS con fermo di sicurezza La lama con scarico per il taglio riduce il tempo di lavoro del 30%
GB: Grass shears: Rustproof Teflon coated blades, PVC handle, D: Grass-Schere: Rostschutz Teflon bezogene Klinge, PVC Griffe, F: Scateur pour herbe: Lame en Teflon antirouille, Poigne en PVC, E: Tijera para hierba: Hoja antioxidante revestida en Teflon, Empuadura en PVC

4224

Cod.

forbice per erba

Pz./conf:

10

forbice per erba serie pesante


3 posizioni di taglio Lama antiruggine in acciaio Impugnatura in acciaio rivestito in PVC Fermo di sicurezza
GB: Grass shears: Rustproof blades, PVC coated steel handle, D: Grass-Schere: Rostschutz behandelten Klinge, PVC bezogene Griffe aus Stahl, F: Scateur pour herbe: Lame antirouille, Poigne en acier recouverte de PVC, E: Tijera para hierba: Hoja antioxidante, Empuadura de acero revestida de PVC

4226

Cod.

forbice per erba

Pz./conf:

10

20

ATTREZZI DA TAGLIO

COLTELLI
COLTELLI INNESTO
80 g

Gamma di coltelli per innesto con lama in acciaio al carbonio C70

cm 18

coltello per innesto lama a roncola


Lunghezza lama mm 69 Impugnatura in legno
GB: Multipurpose grafting knife: Wooden handle, D: Veredelungs- und Mehrzweckmesser: Griff aus Holz, F: Couteau greffer et multi-usage: Poigne en bois, E: Cuchillo para injertos y multiuso: Empuadura de madera

4200

Cod.

coltello per innesto

Pz./conf:

10

46 g

48 g

cm 17

cm 17

coltello per innesto lama diritta


Lunghezza lama mm 69 Impugnatura in ABS nero
G B : M u l t i p u r p o s e g ra f t i n g k n i fe : A B S h a n d l e , D : Ve r e d e l u n g s - u n d Mehrzweckmesser: Griff aus ABS, F: Couteau greffer et multi-usage: Poigne en ABS, E: Cuchillo para injertos y multiuso: Empuadura de ABS

coltello per innesto lama diritta con penna


Lunghezza lama mm 67 Impugnatura in ABS nero
G B : M u l t i p u r p o s e g ra f t i n g k n i fe : A B S h a n d l e , D : Ve r e d e l u n g s - u n d Mehrzweckmesser: Griff aus ABS, F: Couteau greffer et multi-usage: Poigne en ABS, E: Cuchillo para injertos y multiuso: Empuadura de ABS

4204

Cod.

coltello per innesto

Pz./conf:

4205

Cod.

coltello per innesto

Pz./conf:

affilalame multifunzioni
Dotato di due tipi di affilatura: una laterale per lame lunghe come coltelli, una superiore per lame corte come forbici ecc. Allinterno dellimpugnatura c una spazzolina imbevuta dolio per lubrificare le lame Inoltre dotato di una protezione in plastica per evitare contusioni alle mani
GB: Multifunction blade sharpeners: Equipped for two types of sharpening: lateral for long blades and top for short blades, D: Multifunktionaler Messerschrfer: Ausgelegt fr zwei Schliffarten: ein seitlicher fr lange Messer und ein oberer fr kurze Messer, F: Aiguiseur de lames multifonction: Double fonctions: aiguisage latral pour lames longues, suprieur pour lames courtes, E: Afiladora multifuncional: Dos tipos de afilado: Lateral para cuchillas largas, superior para cuchillas cortas

affilalame
Dotato di due tipi di affilatura: da una parte ceramica, acciaio dallaltra per affilare le lame delle forbici e dei coltelli
GB: Blade sharpener: Two sharpening systems, steel and ceramic, D: Schleifer: Zwei Schleifsysteme mit Stahl und Keramik, F: Outil dafftage des lames: Deux systmes dafftage, acier et cramique, E: Afilador: Dos sistemas de afilado, acero y cermica

4199

Cod.

affilalame multifunzioni

Pz./conf:

4198

Cod.

affilalame

Pz./conf:

10

21

ATTREZZI DA TAGLIO

SEGHETTI

cm 18

Particolare denti di taglio con profondit 5 mm

Lama rastremata per un taglio scorrevole

seghetto pieghevole
Lama cromata antiruggine per una maggiore scorrevolezza Denti speciali per un taglio netto e pulito Manico in ABS, impugnatura in gomma antiscivolo Chiusura di sicurezza
GB: Folding saw with 18 cm blade: Chrome-plated blade for greater smoothness, Special teeth for clean cutting, D: Klappsge mit 18 cm Klinge: Verchromte Klinge, bessere Gleitfhigkeit, Spezialzhne fr sauberen Schnitt, F: Scie pliante lame 18 cm: Lame chrome pour une plus grande glisse, Dents spciales pour une coupe nette, E: Sierra plegable hoja 18 cm: Hoja cromada para facilitar el deslizamiento, Dientes especiales para obtener un corte neto

4236 4297
Cod.

Cod.

seghetto pieghevole lama cm 18 lama di ricambio per seghetto 4236

Pz./conf:

12 1

Pz./conf:

22

ATTREZZI DA TAGLIO

SEGHETTI
SEGHETTO pieghevole professionale

Taglio durevole e veloce da usare anche su rami di grandi dimensioni


GB: Professional folding saw: Longlasting, quick cut, to be used even on large branches, D: Professionelle Klappsge: Langlebig und handlich, auch fr grere ste geeignet, F: Scie pliante professionnelle: Coupe durable et rapide, mme sur des branches de grandes dimensions, E: Sierra plegable profesional: Corte resistente y rpido, para usar incluso en las grandes ramas

PROFESSIONAL

NEW !

cm 18

NEW !

cm 21

seghetto pieghevole professionale

La professionalit in casa Verdemax


supporto seghetto per cintura

Lama in acciaio di alta qualit con cromatura per una maggiore resistenza alla ruggine Taglio durevole e veloce da usare anche su rami di grandi dimensioni Lavorazione della dentatura con sistema giapponese Manico ergonomico, impugnatura morbida antiscivolo, disegno esclusivo Verdemax Completo di supporto seghetto per cintura
GB: Professional folding saw: Long-lasting, quick cut, to be used even on large branches, D: Professionelle Klappsge: Langlebig und handlich, auch fr grere ste geeignet, F: Scie pliante professionnelle: Coupe durable et rapide, mme sur des branches de grandes dimensions, E: Sierra plegable profesional: Corte resistente y rpido, para usar incluso en las grandes ramas

4265 1110 4267 1112


Cod. Cod. Cod.

Cod.

seghetto pieghevole professionale lama cm 18 lama di ricambio per seghetto 4265 seghetto pieghevole professionale lama cm 21 lama di ricambio per seghetto 4267

Pz./conf:

6 1

Pz./conf: Pz./conf:

6 1

Pz./conf:

anima impugnatura in acciaio per una maggiore resistenza

23

ATTREZZI DA TAGLIO

SEGHETTI

Lama in acciaio di alta qualit con cromatura per una maggiore resistenza alla ruggine Taglio durevole e veloce da usare anche su rami di grandi dimensioni Lavorazione della dentatura con sistema giapponese Manico ergonomico in ABS, impugnatura antiscivolo Completo di fodero

NEW !

impugnatura ergonomica per ridurre lo sforzo di taglio e non stressare il polso

24

ATTREZZI DA TAGLIO

SEGHETTI
PROFESSIONAL
cm 24

NEW !
seghetto fisso professionale lama cm 24
Lama in acciaio di alta qualit con cromatura per una maggiore resistenza alla ruggine Taglio durevole e veloce da usare anche su rami di grandi dimensioni Lavorazione della dentatura con sistema giapponese Impugnatura in materiale plastico soft Completo di fodero in ABS
GB: Professional 24 cm fixed blade handsaw: Long-lasting, quick cut, to be used even on large branches, D: Professionelle Handsge mit 24 cm Klinge: Langlebig und handlich, auch fr grere ste geeignet, F: Scie fixe professionnelle, lame de 24 cm: Coupe durable et rapide, mme sur des branches de grandes dimensions, E: Sierra fija profesional, hoja de 24 cm cm: Corte resistente y rpido, para usar incluso en las grandes ramas

Impugnatura del manico esclusiva Verdemax

La professionalit in casa Verdemax

4270 1114
Cod.

Cod.

seghetto fisso professionale lama cm 24 lama di ricambio per seghetto 4270

Pz./conf:

6 1

Pz./conf:

PROFESSIONAL

cm 30

NEW !
seghetto fisso professionale lama cm 30
Lama in acciaio di alta qualit con cromatura per una maggiore resistenza alla ruggine Taglio durevole e veloce da usare anche su rami di grandi dimensioni Lavorazione della dentatura con sistema giapponese Impugnatura in materiale plastico soft Completo di fodero in ABS
GB: Professional 30 cm fixed blade handsaw: Long-lasting, quick cut, to be used even on large branches, D: Professionelle Handsge mit 30 cm Klinge: Langlebig und handlich, auch fr grere ste geeignet, F: Scie fixe professionnelle, lame de 30 cm: Coupe durable et rapide, mme sur des branches de grandes dimensions, E: Sierra fija profesional, hoja de 30 cm: Corte resistente y rpido, para usar incluso en las grandes ramas

Impugnatura del manico esclusiva Verdemax

La professionalit in casa Verdemax

4272 1116
Cod.

Cod.

seghetto fisso professionale lama cm 30 lama di ricambio per seghetto 4272

Pz./conf:

6 1

Pz./conf:

25

ATTREZZI DA TAGLIO

SEGHETTI
seghetto con manico ad ombrello, lama 30 cm
Lame cromate antiruggine per una maggiore scorrevolezza Denti speciali per un taglio netto e pulito Manico in acciaio verniciato
GB: Sge mit Hakengriff , D: Sge mit Hakengriff , F: Scie poigne parapluie , E: Sierra con mango tipo sombrilla

4232 4233
Cod.

Cod.

seghetto con manico ad ombrello, lama 30 cm lama di ricambio per seghetto 4232

Pz./conf:

10 1

Pz./conf:

seghetto fisso, lama 25 cm


Lame cromate antiruggine per una maggiore scorrevolezza Denti speciali per un taglio netto e pulito Manico in ABS, impugnatura in gomma antiscivolo Completo di fodero
GB: 25 cm fixed blade handsaw: Rustproof chrome-plated blade for greater smoothness, Special teeth for clean cutting, D: Handsge mit 25 cm Klinge: Rostschutz behandelte verchromte Klinge, bessere Gleitfhigkeit, Spezialzhne fr sauberen Schnitt, F: Scie fixe lame 25 cm: Lame chrome antirouille pour une plus grande glisse, Dents spciales pour une coupe nette, E: Sierra fija hoja 25 cm: Hoja cromada antioxidante para facilitar el deslizamiento, Dientes especiales para obtener un corte neto

4253 4249
Cod.

Cod.

seghetto fisso, lama 25 cm lama di ricambio per seghetto 4253

Pz./conf:

6 1

Pz./conf:

sega ad arco
Struttura in tubolare Lama in acciaio con protezione in plastica Leva di tensione a sgancio rapido Lunghezza lama cm 53
GB: Hacksaw, D: Bogensge, F: Scie bches, E: Sierra de arco

4241 4209
Cod.

Cod.

sega ad arco lama di ricambio per sega 4241

Pz./conf:

6 1

Pz./conf:

26

ATTREZZI DA TAGLIO

ESPOSIZIONE TAGLIO

espositore da banco con forbici


Ingombro: cm 60 x 22 x h 48
GB: Counter display with shears, D: Aussteller fr den Ladentisch mit Scheren, F: Prsentoir de comptoir avec scateurs , E: Expositor de mesa con tijeras

(Cod. 4106) espositore da banco 4100 4131 4133 4135 espositore singolo su ruote
Ingombro: cm 60 x 75 x h 194
GB: Display on wheels , D: Aufsteller auf Rdern , F: Prsentoir sur roues , E: Expositor sobre ruedas
Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

forbice standard by-pass forbice ergonomica by-pass forbice giardino by-pass forbice standard by-pass forbice rotazione by-pass forbice Lady by-pass espositore da banco

Pz./conf:

10

Pz./conf:

10 10 10 10 10 1

Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf:

4137 4143 3901/N

(Cod. 4103) espositore attrezzi da taglio 4382 4189 4185 4186 4133 4145 4138 4100 4135 4131 4137 4171 4232 4166 4236 4199 4204 4205 4200 4258 4226 4495/N
Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

forbice by-pass cm 150 forbice rotazione by-pass forbice ergonomica by-pass forbice standard by-pass forbice giardino by-pass forbice vendemmia forbice vendemmia forbice standard by-pass forbice standard by-pass forbice ergonomica by-pass forbice rotazione by-pass troncarami ad ingranaggi by-pass seghetto fisso manico ad ombrello tagliasiepi lame ondulate manici tel. seghetto lama cm 18 affilalame multifunzione coltello per innesto coltello per innesto coltello per innesto roncola per disboscare forbice per erba espositore su ruote

Pz./conf:

Pz./conf:

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 3 6 6

Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf:

WD-40
Idrorepellente, anticorrosivo, lubrificante, sbloccante, detergente Il prodotto garantisce ai vari tipi di attrezzi come forbici, troncarami, segacci, tagliasiepi, ecc una perfetta lubrificazione senza che la ruggine intacchi lattrezzo. Indicato anche dentro le mura domestiche per cigolii di porte, attrezzi da taglio, elettrodomestici ecc.
GB: WD40: Water-repellent, anti-corrosive, lubricating, unblocking, cleaning, D: WD40: Wasserabweisend, Rostschutz, Schmiermittel, lst festgefressene Verbindungen, Reinigungsmittel, F: WD40: Hydrofuge, anti-corrosion, lubrifiant, dbloquant, nettoyant, E: WD40: Hidro-repelente, anticorrosivo, lubricante, desbloqueante, detergente

12 6

Pz./conf:

10 6 6 1

Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf:

10 10

Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf:

WD40-200 WD40-400
Cod.

Cod.

WD-40 confezione ml 200 WD-40 confezione ml 400

Pz./conf:

36

Pz./conf:

24

27

ATTREZZI MANUALI

ATTREZZI MANUALI

ATTREZZI MANUALI

Attrezzi sempre pi amati dai professionisti pi esigenti del settore, che oltre alla loro bellezza apprezzano la loro robustezza e la durata nel tempo.

29

ATTREZZI MANUALI

ATTREZZINI
paletta floreale
Larghezza di lavoro cm 7 Lunghezza totale cm 27 In alluminio Ergonomica

Gli attrezzini manuali colorati e pieni di fantasia sono robusti e leggeri poich realizzati in alluminio, mettono allegria a chi li usa

GB: Floral trowel: Aluminium, Ergonomic, D: Transplantoir avec dcoration florale: Aus Aluminium, Ergonomisch, F: Gartenschaufel mit Blumendekor: En aluminium, Ergonomique, E: Paleta con motivos florales: En aluminio, Ergonmica

3075

Cod.

Paletta floreale

box

12

rastrello floreale
Larghezza di lavoro cm 7 Lunghezza totale cm 23 In alluminio Ergonomico
GB: Floral rake: Aluminium, Ergonomic, D: Gartenrechen mit Blumendekor: Aus Aluminium, Ergonomisch, F: Rteau avec dcoration florale: En aluminium, Ergonomique, E: Rastrillo con motivos florales: En aluminio, Ergonmica

3076

Cod.

coltivatore floreale

box

12

forca floreale
Larghezza di lavoro cm 7 Lunghezza totale cm 23 In alluminio Ergonomica
GB: Floral fork: Aluminium, Ergonomic, D: Gartengabel mit Blumendekor: Aus Aluminium, Ergonomisch, F: Fourche avec dcoration florale: En aluminium, Ergonomique, E: Horquilla con motivos florales: En aluminio, Ergonmica

3077

Cod.

forca floreale

box

12

30

ATTREZZINI
set attrezzi floreali
Con paletta, forbice e rastrello Una proposta regalo accattivante In alluminio Ergonomici Colori assortiti
GB: Floral tool set: Aluminium, Ergonomic, D: Set mit Gartenwerkzeug mit Blumendekor: Aus Aluminium, Ergonomisch, F: Set outils avec dcoration florale: En aluminium, Ergonomique, E: Juego de herramientas con motivos florales: En aluminio, Ergonmica

ATTREZZI MANUALI

3078

Cod.

set attrezzi floreali

box

FANTASIE FLOREALI IN TRE VARIANTI

forbice floreale
Lunghezza cm 20 Taglio a controlama mobile, lama teflonata In alluminio Ergonomica
GB: Floral scissors: Teflon blade, Aluminium, Ergonomic, D: Schere mit Blumendekor: Teflonmesser, Aus Aluminium, Ergonomisch, F: Scateur avec dcoration florale: Lame tflonise, En aluminium, Ergonomique, E: Tijeras con motivos florales: Cuchilla teflonada, En aluminio, Ergonmica

3079

Cod.

forbice floreale

box

12

traglierino floreale
Lunghezza cm 15 Corpo in alluminio
GB: Floral cutter: Aluminium body, D: Teppichmesser mit Blumendekor: Krper aus Aluminium, F: Couteau lame rtractable avec dcoration florale: Corps en aluminium, E: Cuchilla con motivos florales: Cuerpo de aluminio

3081

Cod.

taglierino floreale

box

24

31

ATTREZZI MANUALI

ATTREZZINI
NEW !

paletta
Larghezza di lavoro cm 9 Lunghezza totale cm 31
GB: Trowel, D: Schaufel, F: Pelle, E: Paleta

3960

Cod.

paletta

Pz./conf:

10

NEW !

paletta trapiantatore
Larghezza di lavoro cm 2 Lunghezza totale cm 32
GB: Transplanter, D: Pflanzkelle, F: Transplantoir, E: Paleta de trasplantar

3961

Cod.

trapiantatore

Pz./conf:

10

NEW !

NEW !

zappetta punta triangolare e bidente


Larghezza di lavoro: bidente cm 6, punta cm 5 Lunghezza totale cm 32
GB: Warren hoe with 2 prong cultivator, D: Dreieckige Hacke mit zwei Zhnen, F: Serfouette triangulaire , E: Azadilla de punta triangular y dos dientes

zappetta punta quadra e tridente


Larghezza di lavoro: tridentecm 6 punta quadra cm 5 Lunghezza totale cm 32
GB: Culti-hoe, D: Viereckige Hacke mit drei Zhnen, F: Serfouette carre, E: Azadilla de punta cuadrada y tres dientes

3966

Cod.

zappetta

Pz./conf:

10

3965

Cod.

zappetta punta quadra e tridente

Pz./conf:

10

NEW !

NEW !

estirpatore
Larghezza di lavoro cm 12 Lunghezza totale cm 39
GB: Grubber, D: Unkrautstecher, F: Tire-racine, E: Escardador

scopetta
Con 9 denti piatti flessibili in acciaio Larghezza di lavoro cm 18 Lunghezza totale cm 45
GB: Hand rake, D: Handrechen, F: Balai gazon, E: Escoba
Pz./conf:

3962

Cod.

estirpatore

10

3968

Cod.

scopetta

Pz./conf:

10

32

ATTREZZINI
NEW ! NEW !

ATTREZZI MANUALI

rastrello
Larghezza di lavoro cm 8 Lunghezza totale cm 32
GB: Rake, D: Gartenrechen, F: Rteau, E: Rastrillo

coltivatore
Larghezza di lavoro cm 8 Lunghezza totale cm 38
GB: Hand cultivator, D: Kultivator, F: Cultivateur, E: Cultivador
Pz./conf:

3963

Cod.

rastrello

10

3964

Cod.

coltivatore

Pz./conf:

10

NEW !

NEW !

estirpatore
Larghezza di lavoro cm 18 Lunghezza totale cm 32
GB: Grubber , D: Stecher z. B. fr Unkraut , F: Tire-racine , E: Escardador

trapiantatore classico
In acciaio vernicato
GB: Pointed transplanter, D: Pflanzer mit Spitze, F: Transplantoir pointe, E: Trasplantador de punta

3967

Cod.

estirpatore

Pz./conf:

10

3085

Cod.

trapiantarore

Pz./conf:

10

NEW !

paletta
In acciaio verniciato Lunghezza totale cm 32
GB: Trowel, D: Schaufel, F: Pelle, E: Paleta

3084

Cod.

paletta

Pz./conf:

20

raccoglifrutta piantabulbi
Il mezzo pi semplice per piantare bulbi o piantine nel terreno Con molla di ritorno, consente di scaricare facilmente la terra estratta Con scala graduata da cm 5 a 10 per un esatto posizionamento dei bulbi In acciaio cromato con manico in plastica
GB: Bulb planter, D: Blumenzwiebelpflanzer, F: Plantoir bulbes, E: Plantabulbos

Sacchetto in cotone lavabile, corona zincata Diametro cm 13 Manico consigliato 3921


GB: Fruit picker: Washable cotton bag, galvanized crown, 13 cm, D: Obstpflcker: Obstbeutel aus waschbarer Baumwolle mit verzinkter Krone, 13 cm, F: Cueille-fruits: Sac en coton lavable, couronne galvanise, 13 cm, E: Recogedor de fruta: Bolsa en algodn lavable, corona galvanizada, 13 cm

3918

Cod.

piantabulbi

Pz./conf:

10

3905

Cod.

raccoglifrutta

Pz./conf:

12

33

ATTREZZI MANUALI

ATTREZZINI
La gamma dei piccoli attrezzi si ampliata con la serie

DELUXE

Verniciati color grigio martellato, con polvere epossidica antiruggine. Robusti, leggeri, di lunga durata, con impugnatura in legno rivestita con morbido materiale in gomma

paletta Deluxe
Larghezza di lavoro cm 10 Lunghezza totale cm 30
GB: Trowel Deluxe, D: Schaufel Deluxe, F: Pelle Deluxe, E: Paleta Deluxe
Cod. Pz./conf:

zappetta quadra tridente Deluxe


Larghezza di lavoro: zappetta cm 6,5, tridente cm 7 Lunghezza totale cm 28
GB: Culti-hoe Deluxe, D: Viereckige Hacke mit drei Zhnen Deluxe, F: Serfouette carre Deluxe, E: Azadilla cuadrada con tres dientes Deluxe

3950

paletta Deluxe

10

3955

Cod.

zappetta quadra tridente Deluxe

Pz./conf:

10

paletta trapiantatore Deluxe


Larghezza di lavoro cm 7 Lunghezza totale cm 35
GB: Transplanter Deluxe, D: Pflanzkelle Deluxe, F: Transplantoir Deluxe, E: Paleta de trasplantar Deluxe

zappetta cuore bidente Deluxe


Larghezza di lavoro: zappetta cm 5, bidente cm 6 Lunghezza totale cm 28
GB: Heart hoe with fork Deluxe, D: Herzfrmige Hacke mit drei Zhnen Deluxe, F: Serfouette cur Deluxe, E: Azadilla corazn y tres dientes Deluxe

3951

Cod.

paletta trapiantatore Deluxe

Pz./conf:

10

3956

Cod.

zappetta cuore bidente Deluxe

Pz./conf:

10

rastrello Deluxe
Larghezza di lavoro cm 8,5 Lunghezza totale cm 29
GB: Rake Deluxe, D: Gartenrechen Deluxe, F: Rteau Deluxe, E: Rastrillo Deluxe

scopetta Deluxe
Larghezza di lavoro cm 15 Lunghezza totale cm 42
GB: Hand rake Deluxe, D: Metallrechen Deluxe, F: Balai gazon Deluxe, E: Escoba Deluxe

3953

Cod.

rastrello Deluxe

Pz./conf:

10

3958

Cod.

scopetta Deluxe

Pz./conf:

10

34

ATTREZZI CON MANICO


Attrezzi sempre pi amati dagli hobbysti esigenti del giardinaggio, che oltre alla loro bellezza, hanno una lunga durata nel tempo.

ATTREZZI MANUALI

paletta inox
Manico in legno Larghezza di lavoro cm 8 Lunghezza totale cm 31
GB: Steel trowel, D: Schaufel aus Edelstahl, F: Pelle inox, E: Paleta inox

3000

Cod.

paletta inox

Pz./conf:

rastrello inox
Manico in legno Larghezza di lavoro cm 9 Lunghezza totale cm 26
GB: Steel rake, D: Rechen aus Edelstahl, F: Rteau inox, E: Rastrillo inox

trapiantatore inox
Manico in legno Larghezza di lavoro cm 6 Lunghezza totale cm 32
GB: Steel transplanter, D: Pflanzer aus Edelstahl, F: Transplantoir inox, E: Trasplantador inox

3002

Cod.

rastrello inox

Pz./conf:

3001

Cod.

trapiantatore inox

Pz./conf:

pala inox piccola


Ideale per la preparazione del terreno Manico in legno con una confortevole impugnatura Pala in acciaio cm 14 x 23 Lunghezza totale cm 90
GB: Small steel shovel, D: Kleine Schaufel aus Edelstahl, F: Pelle inox petite, E: Pala inox pequea

forca 4 denti inox piccola


Ideale per sminuzzare le zolle Manico in legno con una confortevole impugnatura Forca in acciaio cm 19 x 24 Lunghezza totale cm 90
GB: Small 4-teeth steel fork, D: Kleine Gabel aus Edelstahl mit vier Zhnen, F: Fourche inox 4 dents petite, E: Horquilla de 4 dientes inox pequea

3004

Cod.

pala inox con manico

Pz./conf:

3005

Cod.

forca 4 denti inox con manico

Pz./conf:

pala inox grande


Ideale per la preparazione del terreno Manico in legno con una confortevole impugnatura Pala in acciaio cm 18 x 29 Lunghezza totale cm 90
GB: Big steel shovel, D: Groe Schaufel aus Edelstahl, F: Pelle inox grande, E: Pala inox grande

forca 4 denti inox grande


Ideale per sminuzzare le zolle Manico in legno con una confortevole impugnatura Forca in acciaio cm 18 x 29 Lunghezza totale cm 90
GB: Big 4-teeth steel fork, D: Groe Gabel aus Edelstahl mit vier Zhnen, F: Fourche inox 4 dents grande, E: Horquilla de 4 dientes inox Hgrande

3008

Cod.

pala inox

Pz./conf:

3009

Cod.

forca 4 denti inox

Pz./conf:

35

ATTREZZI MANUALI

ATTREZZI CON MANICO


TOP SYSTEM
Il sistema per ridurre lo spazio di rimessaggio di avere un solo manico e tanti attrezzi di lavoro intercambiabili. TOP-SYSTEM da questa possibilit, con una qualit ed affidabilit garantita da Verdemax.
manico in legno
Con attacco rapido Lunghezza cm 140
GB: Wooden handle: Quick-coupling system, D: Holzgriff: Schnellkupplungssystem, F: Manche en bois: Systme raccord rapide, E: Mango de madera: Sistema por acoplado rpido

3227

Cod.

manico in legno attacco rapido

Pz./conf:

manico in alluminio
Con attacco rapido Lunghezza cm 140
GB: Aluminium handle: Quick-coupling system, D: Aluminiumgriff: Schnellkupplungssystem, F: Manche en aluminium: Systme raccord rapide, E: Mango de alluminio: Sistema por acoplado rpido

3228

Cod.

manico in alluminio attacco rapido

Pz./conf:

zappa quadra tridente


Con attacco rapido Spessore 2 mm - 8 x 8 mm In acciaio zincato Ideale per la sistemazione del terreno in piccoli spazi
GB: Square three-pronged hoe: Quick-coupling system, Galvanized steel, D: Dreizinkige Vierkanthacke: Schnellkupplungssystem, Verzinkter Stahl, F: Serfouette panne et fourche trois dents: Systme raccord rapide, En acier zingu, E: Azada cuadrada de tres picos: Sistema por acoplado rpido, De acero galvanizado

coltivatore tre denti


Con attacco rapido Dente del coltivatore 8 mm In acciaio zincato Adatto per sminuzzare le zolle e preparare il terreno precedentemente vangato
GB: Cultivator 3 teeth: Quick-coupling system, Galvanized steel, D: Kultivator 3 Zinken: Schnellkupplungssystem, Verzinkter Stahl, F: Cultivateur 3 dents: Systme raccord rapide, En acier zingu, E: Cultivador 3 dientes: Sistema por acoplado rpido, De acero galvanizado

3214

Cod.

zappa quadra tridente

Pz./conf:

3218

Cod.

coltivatore tre denti

Pz./conf:

36

ATTREZZI CON MANICO

ATTREZZI MANUALI

rastrello 12 denti
Con attacco rapido Spessore 4 mm In acciaio zincato Adatto per affinare il terreno e per preparare il letto di semina
GB: Rake 12 teeth: Quick-coupling system, Galvanized steel, D: Harke 12 Zinken: Schnellkupplungssystem, Verzinkter Stahl, F: Rteau 12 dents: Systme raccord rapide, En acier zingu, E: Rastrillo de 12 dientes: Sistema por acoplado rpido, De acero galvanizado

rastrello 14 denti
Con attacco rapido Spessore 4 mm In acciaio zincato Adatto per affinare il terreno e per preparare il letto di semina
GB: Rake 14 teeth: Quick-coupling system, Galvanized steel, D: Harke 14 Zinken: Schnellkupplungssystem, Verzinkter Stahl, F: Rteau 14 dents: Systme raccord rapide, En acier zingu, E: Rastrillo de 14 dientes: Sistema por acoplado rpido, De acero galvanizado

3219

Cod.

rastrello 12 denti

Pz./conf:

3220

Cod.

rastrello 14 denti

Pz./conf:

rastrello ad arco 16 denti


Con attacco rapido Spessore 4 mm - Tondino di collegamento 8 mm In acciaio zincato Adatto per affinare il terreno e per preparare il letto di semina
GB: Rake 16 teeth: Quick-coupling system, Galvanized steel, D: Harke 16 Zinken: Schnellkupplungssystem, Verzinkter Stahl, F: Rteau 16 dents: Systme raccord rapide, En acier zingu, E: Rastrillo de 16 dientes: Sistema por acoplado rpido, De acero galvanizado

scopa 22 denti fissa


Con attacco rapido In acciaio zincato Scopa per foglie, erba e arbusti
GB: Broom 22 teeth: Quick-coupling system, Galvanized steel, D: Besen 22 Zinken: Schnellkupplungssystem, Verzinkter Stahl, F: Balai gazon 22 dents: Systme raccord rapide, En acier zingu, E: Escoba de jardinera 22 dientes: Sistema por acoplado rpido, De acero galvanizado

3221

Cod.

rastrello ad arco 16 denti

Pz./conf:

3222

Cod.

scopa 22 denti

Pz./conf:

rastrello arieggiatore
Con attacco rapido Denti 11 / 21 In acciaio zincato Ideale per rompere la crosta del prato ricoperto da muschio
GB: Rake - Aerator 21/11 teeth: Quick-coupling system, Galvanized steel, D: Harke - Bodenbelfter 21/11 Zinken: Schnellkupplungssystem, Verzinkter Stahl, F: Rteau - Scarificateur 21/11 dents: Systme raccord rapide, En acier zingu, E: Rastrillo - Aireador 21/11 dientes: Sistema por acoplado rpido, De acero galvanizado

estirpatore con spazzola


Con attacco rapido Pezzo composto da 2 attrezzi, estirpatore per togliere lerba dalle fessure della pavimentazione esterna, spazzola per pulire totalmente le fessure
GB: Garden scraper with brush: Quick-coupling system, D: Fugenkratzer mit Brste: Schnellkupplungssystem, F: Couteau-emousseur avec brosse: Systme raccord rapide, E: Desmalezadora con cepillo: Sistema por acoplado rpido

3223

Cod.

rastrello arieggiatore

Pz./conf:

3229

Cod.

estirpatore con spazzola

Pz./conf:

37

ATTREZZI MANUALI

ATTREZZI CON MANICO


www.fsc.org
FSC C003455

NEW !

www.fsc.org
FSC C003455

Il marchio della gestione forestale responsabile

Il marchio della gestione forestale responsabile

rastrello 12 denti
Adatto per affinare il terreno e preparare il letto di semina, per togliere lerba dal prato, per raccogliere le foglie ecc. In acciaio verniciato con polveri epossidiche per una lunga durata Manico in legno 100% FSC cm 130 - 2,4
GB: 12-teeth rake, D: Rechen mit 12 Zhnen, F: Rteau 12 dents, E: Rastrillo de 12 dientes

3284

Cod.

rastrello 12 denti

Pz./conf:

www.fsc.org
FSC C003455

Il marchio della gestione forestale responsabile

rastrello 16 denti
Adatto per affinare il terreno e preparare il letto di semina, per togliere lerba dal prato, per raccogliere le foglie ecc. In acciaio verniciato con polveri epossidiche per una lunga durata Manico in legno 100% FSC cm 130 - 2,4
GB: 16-teeth rake, D: Rechen mit 16 Zhnen, F: Rteau 16 dents, E: Rastrillo de 16 dientes

rastrello ad arco
Adatto per affinare il terreno e preparare il letto di semina, per togliere lerba dal prato, per raccogliere le foglie ecc. In acciaio verniciato con polveri epossidiche per una lunga durata Manico in legno 100% FSC cm 130 - 2,4
GB: Bow rake, D: Bogenrechen, F: Rteau-trier, E: Rastrillo de arco

3286

Cod.

rastrello 16 denti

Pz./conf:

3276

Cod.

rastrello ad arco 16 denti

Pz./conf:

12 denti

14 denti

www.fsc.org
FSC C003455

Il marchio della gestione forestale responsabile

16 denti

NEW !
arco 16 denti

rastrello 14 denti
Adatto per affinare il terreno e preparare il letto di semina, per togliere lerba dal prato, per raccogliere le foglie ecc. In acciaio verniciato con polveri epossidiche per una lunga durata Manico in legno 100% FSC cm 130 - 2,4
GB: 14-teeth rake, D: Rechen mit 14 Zhnen, F: Rteau 14 dents, E: Rastrillo de 14 dientes

rastrelli senza manico


In acciaio verniciato a polveri epossidiche per una lunga durata Attacco per manico in legno cod. 3921 oppure cod. 4096
GB: Rakes without handles, D: Rechen ohne Griff, F: Rteaux sans manche, E: Rastrillos sin mango

3285 1941 3285


Cod. Cod.

Cod.

rastrello 14 denti

Pz./conf:

6 1

3204 3205
Cod. Cod. Cod.

Cod.

rastrello senza manico 12 denti rastrello senza manico 14 denti rastrello senza manico 16 denti rastrello ad arco senza manico 16 denti

Pz./conf:

12

kit rastrello completo


kit rastrello completo rastrello 14 denti
Pz./conf: Pz./conf:

Pz./conf:

12

3206 3211

Pz./conf:

12 6

18

Pz./conf:

38

ATTREZZI CON MANICO


www.fsc.org
FSC C003455

ATTREZZI MANUALI

www.fsc.org
FSC C003455

Il marchio della gestione forestale responsabile

Il marchio della gestione forestale responsabile

coltivatore 4 denti zappa leggera


Adatta a piccoli lavori nellorto e nel giardino In acciaio verniciato con polveri epossidiche per una lunga durata Manico in legno 100% FSC cm 130 - 2,4
GB: Light hoe, D: Leichte Hacke, F: Serfouette lgre, E: Azada ligera

Adatta per la preparazione del terreno precedentemente vangato, per sminuzzare le zolle In acciaio verniciato a polveri epossidiche per una lunga durata Manico in legno 100% FSC cm 130 - 2,4
GB: 4-teeth cultivator, D: Kultivator mit vier Zhnen, F: Cultivateur 4 dents, E: Cultivador de 4 dientes

3283

Cod.

zappa leggera

Pz./conf:

3287

Cod.

coltivatore 4 denti

Pz./conf:

www.fsc.org
FSC C003455

www.fsc.org
FSC C003455

Il marchio della gestione forestale responsabile

Il marchio della gestione forestale responsabile

zappetta quadra e cuore


Adatta per la sistemazione del terreno in piccoli spazi In acciaio verniciato a polveri epossidiche per una lunga durata Manico in legno 100% FSC cm 130 - 2,4
GB: Square and heart hoe, D: Viereckige, herzfrmige Hacke, F: Serfouette carre et cur, E: Azadilla cuadrada con corazn

zappetta quadra bidente


Adatta per la sistemazione del terreno in piccoli spazi In acciaio verniciato a polveri epossidiche per una lunga durata Manico in legno 100% FSC cm 130 - 2,4
GB: Hoe with 2 prong cultivator, D: Viereckige Hacke mit zwei Zhnen, F: Serfouette carre, E: Azadilla cuadrada con dos dientes

3282

Cod.

zappetta quadra e cuore

Pz./conf:

3281

Cod.

zappetta quadra bidente

Pz./conf:

www.fsc.org
FSC C003455

Il marchio della gestione forestale responsabile

zappetta cuore bidente


3200 3201 Adatta per la sistemazione del terreno in piccoli spazi In acciaio verniciato a polveri epossidiche per una lunga durata Manico in legno 100% FSC cm 130 - 2,4
GB: Heart hoe with 2 prong cultivator, D: Herzfrmige Hacke mit zwei Zhnen, F: Serfouette cur, E: Azadilla corazn con dos dientes

3280

Cod.

zappetta cuore bidente

Pz./conf:

3202 3203 3209

zappette
Attrezzi per lavori nellorto e nel giardino senza manico In acciaio verniciato con polveri epossidiche per una lunga durata Attacco per manico cm 130 - 2,4 cod. 4096
GB: Hoes, D: Hacke, F: Serfouettes, E: Azadillas
Cod. Cod. Cod. Pz./conf:

zappa e coltivatore
Attrezzi per lavori nellorto e nel giardino senza manico In acciaio verniciato a polveri epossidiche per una lunga durata Manico in legno cm 130 - 2,4
GB: Hoe and cultivator, D: Hacke und Kultivator, F: Serfouette et cultivateur, E: Azada y cultivador

3200 3201 3202

zappetta cuore bidente zappetta quadra bidente zappetta quadra e cuore

12

Pz./conf:

12

3203 3209
Cod.

Cod.

zappa leggera coltivatore 4 denti

Pz./conf:

12 12

Pz./conf:

12

Pz./conf:

39

ATTREZZI MANUALI

ATTREZZI CON MANICO


Il marchio della gestione forestale responsabile

www.fsc.org
FSC C003455

zappa cuore bidente


Ideale per lorto e giardino In acciaio forgiato Con occhio tondo 30 mm Dimensione zappa cm 8 x 27 Manico in legno di frassino cm 140 Peso gr 400
GB: Heart hoe with 2 prong cultivator, D: Herzfrmige Hacke mit zwei Zhnen, F: Serfouette cur, E: Azadilla corazn con dos dientes

6120
Il marchio della gestione forestale responsabile

Cod.

zappa cuore bidente


Il marchio della gestione forestale responsabile

Pz./conf:

www.fsc.org
FSC C003455

www.fsc.org

zappa quadra bidente


Ideale per lorto e giardino In acciaio forgiato Con occhio tondo 30 mm Dimensione zappa cm 8 x 27 Manico in legno di frassino cm 140 Peso gr 500
GB: Hoe with 2 prong cultivator, D: Viereckige Hacke mit zwei Zhnen, F: Serfouette carre, E: Azadilla cuadrada con dos dientes

zappa a cuore
Ideale per lorto e giardino In acciaio forgiato Con occhio tondo 32 mm Dimensione zappa cm 16 x 17 Manico in legno di frassino cm 140 Peso gr 600

FSC C003455

NEW !

GB: Hoe with 2 square prong cultivator, D: Viereckige Hacke mit quadratischen Spitzen und zwei Zhnen, F: Serfouette carre avec pointes carres, E: Azada cuadrada con dos dientes de puntas cuadradas

6121

Cod.

zappa quadra bidente

Pz./conf:

6125

Cod.

zappa a cuore

Pz./conf:

Il marchio della gestione forestale responsabile

Il marchio della gestione forestale responsabile

www.fsc.org
FSC C003455

www.fsc.org
FSC C003455

zappa tradizionale gr 600


Ideale per lavori nellorto e nel giardino In acciaio forgiato Con occhio Dimensione zappa cm 10 x 21 Manico in legno di frassino cm 140 Peso gr 600
GB: Traditional hoe 600 gr, D: Traditionelle Hacke 600 g, F: Serfouette traditionnelle 600 g, E: Azada tradicional 600 gr

6123

Cod.

zappa tradizionale gr 600

Pz./conf:

forca 4 denti con manico in fibra


Ideale per sminuzzare del terreno In acciaio stampato Manico in fibra di vetro Comoda impugnatura Lunghezza totale cm 110 Dimensione pala cm 19 x 28
GB: 4-teeth fork with fibre handle, D: Gabel mit vier Zhnen und Stiel aus Fasermaterial, F: Fourche 4 dents avec manche en fibre, E: Horquilla de 4 dientes con mango de fibra

zappa tradizionale gr 800


Ideale per lavori nellorto e nel giardino In acciaio forgiato Con occhio Dimensione zappa cm 11,5 x 25 Manico in legno di frassino cm 140 Peso gr 800
GB: Traditional hoe 800 gr, D: Traditionelle Hacke 800 g, F: Serfouette traditionnelle 800 g, E: Azada tradicional 800 gr

4019

Cod.

forca 4 denti con manico in fibra

Pz./conf:

6124

Cod.

zappa tradizionale gr 800

Pz./conf:

40

ATTREZZI CON MANICO


www.fsc.org
FSC C003455

ATTREZZI MANUALI

Il marchio della gestione forestale responsabile

vanga con manico lungo


Ideale per la lavorazione del terreno In acciaio stampato Misura vanga cm 21 x 29 Manico in legno di faggio cm 130
GB: Spade with a long handle, D: Spaten mit langem Stiel, F: Bche avec manche long, E: Pala laya con mango largo

6170

Cod.

vanga quadra

Pz./conf:

vanga con manico impugnatura a T


Ideale per la lavorazione del terreno In acciaio stampato Misura vanga cm 21 x 29 Manico in legno impugnatura a T cm 90
GB: Spade with T-handle, D: Spaten mit Stiel und T-frmigem Griff, F: Bche avec manche poigne en T, E: Pala laya con mango de empuadura en T

badile-vanga a punta con manico


Ideale per la lavorazione del terreno In acciaio stampato Misura vanghetto cm 25 x 29 Manico in legno cm 130
GB: Pointed shovel-spade with handle, D: Runde Schippe-Spaten mit Stiel, F: Bche pointe avec manche, E: Pala laya de punta con mango

4015

Cod.

vanga quadra

Pz./conf:

4023

Cod.

badile-vanga

Pz./conf:

badile pesante con manico


In acciaio temperato verniciato Con rinforzo nella sagomatura Dimensione badile cm 28 x 29 Manico cm 130
GB: Heavy shovel with handle, D: Groe Schippe mit Stiel, F: Bche lourde avec manche, E: Pala pesada con mango

badile pesante tropicalizzato con manico


In acciaio temperato zincatura tropicalizzata Con rinforzo nella sagomatura Dimensione badile cm 28 x 29 Manico cm 130
GB: Tropicalised heavy shovel with handle, D: Groe tropenfeste Schippe mit Stiel, F: Bche lourde tropicalise avec manche, E: Pala pesada tropicalizada con mango

4022

Cod.

badile pesante

Pz./conf:

4029

Cod.

badile tropicalizzato

Pz./conf:

41

ATTREZZI MANUALI

ATTREZZI CON MANICO


badile alluminio con manico
In alluminio stampato Con rinforzo nella sagomatura Manico in legno cm 130 Dimensione badile cm 28 x 29 Super leggero
GB: Aluminium shovel with handle, D: Aluminiumschippe mit Stiel, F: Bche en aluminium avec manche, E: Pala de aluminio con mango

pala alluminio manico impugnatura a T


In alluminio stampato Adatta per diversi utilizzi (grano, mangimi, neve ecc.) Manico in legno impugnatura a T cm 90 Dimensione pala cm 29 x 40 Super leggera
GB: Aluminium shovel with T-handle, D: Aluminiumschaufel mit Stiel und Tfrmigem Griff, F: Pelle en aluminium avec manche poigne en T, E: Pala de aluminio con mango, empuadura en T

4027

Cod.

badile alluminio

Pz./conf:

4007

Cod.

pala alluminio

Pz./conf:

pala alluminio manico lungo


In alluminio stampato Adatta per diversi utilizzi (grano, mangimi, neve ecc.) Manico in legno cm 130 Dimensione pala cm 29 x 40 Super leggera
GB: Aluminium shovel with long handle, D: Aluminiumschaufel mit langem Stiel, F: Pelle en aluminium avec manche long, E: Pala de aluminio de mango largo

pala a cucchiaio multiuso


In polipropilene Manico consigliato cod. 4009 Dimensione cm 41 x 37, peso gr 600
GB: Multi-purpose spoon shovel, D: Lffelfrmige Mehrzweckschaufel, F: Pelle cuiller usages multiples, E: Pala de cuchara multiuso

4008

Cod.

pala alluminio

Pz./conf:

4005

Cod.

pala a cucchiaio multiuso

Pz./conf:

pala spingineve
In polipropilene Manico consigliato cod. 4009 Larghezza cm 45, peso gr 700
GB: Snow shovel, D: Schneeschieber, F: Pelle neige, E: Pala para la nieve

4006

Cod.

pala spingineve

Pz./conf:

forca per terreno


Forca forgiata 4 denti per lavorare sui terreni morbidi Dimensione forca cm 27 x 18 Manico cm 130
Pz./conf:

kit pala alluminio completo 1983 4008


Cod. Cod.

kit pala alluminio completo pala alluminio

GB: Soil fork, D: Bodengabel, F: Fourche bcher, E: Horquilla para trabajar el terreno

Pz./conf:

12

4011

Cod.

forca per terreno

Pz./conf:

42

ATTREZZI CON MANICO


www.fsc.org
FSC C003455

ATTREZZI MANUALI

Il marchio della gestione forestale responsabile

vanga vivaista
In acciaio forgiato temperato Manico in legno di faggio cm 130 Garanzia di durata nel tempo Con appoggio per piede Dimensione vanga 16 x 32 cm
GB: Drain spade, D: Grtnerspaten, F: Bche ppiniriste, E: Pala laya para viveros

6181

Cod.

vanga vivaista

Pz./conf:

www.fsc.org
FSC C003455

www.fsc.org
FSC C003455

Il marchio della gestione forestale responsabile

Il marchio della gestione forestale responsabile

vanghetto a punta
In acciaio forgiato temperato Manico in legno di faggio cm 140 Garanzia di durata nel tempo Dimensione vanghetto 27 x 30 cm
GB: Pointed spade, D: Abgerundeter Spaten, F: Bche pointe, E: Pala laya pequea en punta

badile quadro
In acciaio forgiato temperato Manico in legno di faggio cm 140 Garanzia di durata nel tempo Dimensione badile 26 x 27 cm
GB: Straight bottom shovel, D: Viereckige Schippe, F: Bche carre, E: Pala cuadrada

6182

Cod.

vanghetto a punta

Pz./conf:

6183

Cod.

badile quadro

Pz./conf:

www.fsc.org www.fsc.org
FSC C003455 FSC C003455

Il marchio della gestione forestale responsabile

Il marchio della gestione forestale responsabile

badile a V
In acciaio forgiato temperato Manico in legno di faggio cm 140 Garanzia di durata nel tempo Dimensione badile 27 x 27 cm
GB: V shaped shovel, D: V-frmige Schippe, F: Bche en V, E: Pala en V

forca 4 denti
Ideale per fieno e letame In acciaio temperato verniciato Lunghezza denti cm 32 Manico in legno di faggio cm 140
GB: 4 prong fork, D: Gabel mit 4 Zhnen, F: Fourche 4 dents, E: Horquilla de 4 dientes

6184

Cod.

badile a v

Pz./conf:

6177

Cod.

forca 4 denti

Pz./conf:

forca 3 denti
Ideale per fieno e letame In acciaio temperato verniciato Lunghezza denti cm 32 Manico in legno di faggio cm 140
GB: 3 prong fork, D: Gabel mit 3 Zhnen, F: Fourche 3 dents, E: Horquilla de 3 dientes

piccone punta e penna


In acciaio forgiato temperato Manico in legno di faggio cm 90 Garanzia di durata nel tempo Peso gr 1500
GB: Pick mattock, D: Runde Spitzhacke mit Pinne, F: Pioche pointe et panne, E: Pico de punta y formn

4025

Cod.

forca 3 denti

Pz./conf:

4090

Cod.

piccone punta e penna

Pz./conf:

43

ATTREZZI MANUALI

ATTREZZI CON MANICO

accetta forgiata
Con manico cm 36 Impugnatura antiscivolo
GB: Forged hatchet, D: Geschmiedete Axt, F: Hache forge, E: Hacha forjada

scure forgiata
Con manico cm 70 Impugnatura antiscivolo
GB: Forged axe, D: Geschmiedetes Beil, F: Hache forge, E: Hacha grande forjada

3877

Cod.

accetta forgiata kg 0,500

Pz./conf:

3878

Cod.

scure forgiata kg 1,250

Pz./conf:

3902 - cm 130

3921 - cm 150
3999 - cm 135 3902

manici in legno
GB: Wooden handles, D: Stiele aus Holz, F: Manches en bois, E: Mangos de madera

falce completa
Falce forgiata lunghezza cm 60 Completa di manico universale
GB: Complete sickle, D: Komplette Sichel, F: Faux complte, E: Hoz completa

3902 3921 3999


Cod. Cod.

Cod.

manico in legno verniciato con filetto lungh. cm 130 manico in legno mm 26 lungh. cm 150 per rastrelli e scope manico in legno grezzo mm 22, lungh. cm 135

Pz./conf:

10 10

Pz./conf: Pz./conf:

10

3881

Cod.

falce completa

Pz./conf:

www.fsc.org
FSC C003455

Il marchio della gestione forestale responsabile

4096 - cm 130 6021 - cm 140 6022 - cm 140 6024 - cm 140 6030 - cm 90 6032 - cm 140

falcetto
Falcetto classico forgiato Con manico in legno
GB: Sickle, D: Handsichel, F: Faucille, E: Hoz

3817

Cod.

falcetto

Pz./conf:

10

manici per attrezzi


GB: Tool handles, D: Werkzeugstiele, F: Manches pour outils, E: Mangos para herramientas

4096 6021 6022 6024 6030 6032


Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

manico legno mm 24 lungh. cm 130 per attrezzini stampati manico frassino mm 27 lungh. cm 140 per zappini manico frassino mm 35 lungh. cm 140 per zappe manico faggio mm 35 - lungh. cm 140 curvo per badili, forche e pale neve manico faggio ovale mm 45 x30 lungh. cm 90 per piccone manico frassino mm 30 lungh. cm 140 per zappe

Pz./conf:

10

Pz./conf:

10 10

Pz./conf: Pz./conf:

falcetto cantoniere
Falcetto forgiato con manico in legno sagomato
GB: Sickle cantoniere, D: Wegsichel, F: Faucille cantonnier, E: Hoz modelo cantoniere

10

Pz./conf:

10 10

Pz./conf:

3818

Cod.

falcetto cantoniere

Pz./conf:

10

44

ARIEGGIATORI - ESTIRPATORI

ATTREZZI MANUALI

scarpe arieggiaprato
Lasciano fori sul terreno che arieggiano il prato Lunghezza mm 300 Possono essere indossate mentre si taglia il prato
GB: Lawn aerator shoes: They leave holes in the ground that aerate the lawn, D: Schuhe zur Bodenauflockerung: Sie hinterlassen Lcher im Boden, die ihn dann auflockern, F: Semelles aratrices de gazon: Elles laissent des trous dans le sol pour le faire respirer, E: Calzado para airear csped: Dejan sobre el terreno agujeros que airean el csped

rastrello agro con manico telescopico


11 / 21 denti Ideale per rompere la crosta del prato ricoperto da muschio
GB: Manual surface aerator with handle: With telescopic handle, 11/21 teeth, D: Manuelle Gartenkralle zur Bodenauflockerung mit Stiel: Mit Teleskoparm, 11/22 Zhne, F: Arateur de gazon manuel avec manche: Avec manche tlescopique, 11/21 dents, E: Aireador manual de superficie con mango: Con mango telescpico, 11/21 dientes

2950

Cod.

scarpe arieggiaprato

Paia/conf:

3937

Cod.

arieggiatore manuale

Pz./conf:

arieggiatore manuale di superficie con ruote


Senza manico (manico in legno consigliato: cod. 3921) 11 denti Diametro ruote cm 16 Ideale per rompere la crosta del prato ricoperto da muschio
GB: Manual surface aerator with wheels: Without handle, D: Manuelle Gartenkralle zur Bodenauflockerung mit Rdern: Ohne Griff, F: Arateur de gazon manuel avec roues: Sans manche, E: Aireador manual de superficie con ruedas: Sin mango

estirpatore per erbacce


Per togliere le erbacce dal giardino Sistema a cricchetto per facilitare lestrazione dellerbaccia dal terreno Espulsore semiautomatico Leggerissimo in alluminio con impugnature in plastica Peso dellattrezzo gr 500
GB: Weed grubber, D: Unkrautstecher, F: Tire-racine pour mauvaises herbes, E: Escardador de malas hierbas

3940

Cod.

arieggiatore con ruote

Pz./conf:

3949

Cod.

estirpatore per erbacce

Pz./conf:

3907

3984

NEW !
rastrello per erba
32 denti, cm 55 Verniciato con vernice epossidica Senza manico Manico in legno consigliato: cod. 3921
GB: 32-teeth rake, D: Rechen mit 32 Zhnen, F: Rteau 32 dents, E: Rastrillo de 32 dientes

3985

manici in metallo standard e allungabili


GB: Standard and extendable metal handles, D: Metallstiele in Standardausfhrung oder verlngerbarer Ausfhrung, F: Manche en mtal standard et extensibles, E: Mangos de metal estndar y alargables

3907 3984 3985


Cod. Cod.

Cod.

3212

Cod.

rastrello per erba 32 denti

Pz./conf:

manico in metallo verniciato allungabile, lungh. cm 150 manico in metallo resinato lungh. cm 145, mm 27 manico in metallo plastificato lungh. cm 130

Pz./conf:

12

Pz./conf:

12 12

Pz./conf:

45

ATTREZZI MANUALI
46

VISUAL MERCHANDISING

VISUAL MERCHANDISING

ATTREZZI MANUALI
47

Un esempio di merchandising. La disposizione e la presentazione dei prodotti sono studiate da Verdemax per la valorizzazione di ogni singolo articolo per ottimizzare il sell-out. Questo moderno sistema espositivo permette inoltre un impiego razionale degli spazi allinterno del p.v.

ATTREZZI MANUALI

PULIZIA
NEW !

scopa per erba e foglie con manico regolabile


Struttura in acciaio zincato Manico allungabile. Lungh. totale da cm 76 a cm 125 15 denti arrotondati regolabili da cm 15 a cm 55
GB: Rake for grass and leaves with adjustable handle, D: Metallbesen fr Gras, Unkraut und Laub mit regulierbarem Stiel, F: Balai gazon avec manche rglable, E: Escoba para hierba y hojas con mango regulable

scopa per erba e foglie


In plastica Manico in bamboo ricoperto in PVC Pratica e leggera
GB: Rake for grass and leaves, D: Gartenharke fr Gras, Unkraut und Laub, F: Balai gazon, E: Rastrillo para hierbas y hojas

3942

Cod.

scopa per erba e foglie manico reg.

Pz./conf:

12

3959

Cod.

scopa per erba e foglie manico bamboo

Pz./conf:

12

scopa in metallo per erba e foglie


22 denti, attacco a morsetti Regolabile in larghezza da cm 30 a 45 In acciaio zincato Manico in legno consigliato cod. 3921
GB: Metal rake for grass and leaves, D: Metallbesen fr Gras, Unkraut und Laub, F: Balai gazon en mtal, E: Escoba metlica para hierbas y hojas

scopa in metallo per erba e foglie


Struttura in acciaio zincato Completa di manico lunghezza cm 120 15 denti arrotondati Regolazione denti da cm 17 a cm 55
GB: Metal rake for grass and leaves, D: Metallbesen fr Gras, Unkraut und Laub, F: Balai gazon en mtal, E: Escoba metlica para hierbas y hojas

3922

Cod.

scopa regolabile in metallo

Pz./conf:

10

3923
Cod. Cod.

Cod.

scopa regolabile

Pz./conf:

12

kit scopa regolabile completo 1943 scopa in plastica per foglie


27 denti Attacco per manico in legno cod. 3999 Di forma triangolare leggera e resistente Dimensioni larghezza cm 60
GB: Plastic rake for leaves, D: Laubharke aus Plastik, F: Balai gazon en plastique, E: Rastrillo de plstico para hojas kit scopa regolabile completo scopa regolabile
Pz./conf:

3923

Pz./conf:

24

3930

Cod.

scopa per foglie con 27 denti

Pz./conf:

10

scopa per erba e foglie


Manico in legno cm 120 22 denti Pratica e leggera

scopa per erba e foglie


In plastica Manico in legno 26 denti Pratica e leggera
GB: Rake for grass and leaves, D: Gartenharke fr Gras, Unkraut und Laub, F: Balai gazon, E: Rastrillo para hierbas y hojas

GB: Rake for grass and leaves, D: Gartenharke fr Gras, Unkraut und Laub, F: Balai gazon, E: Rastrillo para hierbas y hojas

3993
Cod. Cod.

Cod.

scopa con manico 22 denti

Pz./conf:

12

kit scopa con manico completo 1944 3993


kit scopa con manico completo scopa con manico 22 denti
Pz./conf:

3948

Cod.

scopa per erba e foglie

Pz./conf:

12

Pz./conf:

24

48

PULIZIA

ATTREZZI MANUALI

scopa in plastica stradina


Per pulire strade, marciapiedi, cortili Con vite per il fissaggio al manico Molto resistente
GB: Plastic street broom, D: Straenbesen aus Plastik, F: Balai en plastique rue, E: Escoba de plstico stradina

scopa saggina
Per pulire cortili, porticati, ecc. Manico in legno Pratica e leggera
GB: Sorghum broom, D: Reisigbesen, F: Balai en paille de riz, E: Escoba de sorgo

3028 3029
Cod.

Cod.

scopa stradina plastica color bamboo scopa stradina plastica color verde

Pz./conf:

12

Pz./conf:

12

kit scopa stradina completo 1988 3028 3029


Cod. Cod. Cod.

3979
Pz./conf:

Cod.

scopa saggina

Pz./conf:

10

kit scopa stradina completo scopa stradina plastica color bamboo scopa stradina plastica color verde

kit scopa saggina completo 1942 3979


Cod. Cod.

Pz./conf:

12

kit scopa saggina completo scopa saggina

Pz./conf:

Pz./conf:

12

Pz./conf:

20

scopa in plastica trapezia


Per pulire strade, marciapiedi, cortili Con vite per il fissaggio al manico Molto resistente
GB: Plastic Trapezia broom, D: Besen aus Plastik Trapezia, F: Balai en plastique Trapezia, E: Escoba de plstico Trapezia

3023 3024
Cod.

Cod.

scopa trapezia in plastica color bamboo scopa trapezia in plastica color verde

Pz./conf:

12

scopa in plastica stradina


Per pulire strade, marciapiedi, cortili Con vite per il fissaggio al manico Molto resistente Manico consigliato in legno cod. 3921 o 3902 telescopico cod. 3907
GB: Plastic street broom, D: Straenbesen aus Plastik, F: Balai en plastique rue, E: Escoba de plstico stradina

Pz./conf:

12

kit scopa trapezia completo 1987 3023 3024


Cod. Cod. Cod.

kit scopa trapezia completo scopa trapezia in plastica color bamboo scopa trapezia in plastica color verde

Pz./conf:

Pz./conf:

12

3931 4000
Cod.

Cod.

scopa in plastica stradina scopa stradina con manico, in box

Pz./conf:

12

Pz./conf:

12

Pz./conf:

24

49

ATTREZZI MANUALI

PULIZIA

scopa in fibra verde


La scopa per esterni che arriva anche negli angoli Design accattivante Leggera e robusta Manico consigliato in legno cod. 3902, in metallo cod. 3985
GB: Green fibre broom, D: Besen aus grnem Fasermaterial, F: Balai en fibre verte, E: Escoba en fibra verde

scopa garden
In fibra gialla morbida Ideale per zone interne ed esterne della casa Manico consigliato in legno cod. 3902, in metallo cod. 3985
GB: Garden broom, D: Gartenbesen, F: Balai Garden, E: Escoba Garden
Cod. Pz./conf:

3982

Cod.

scopa in fibra verde

Pz./conf:

12

3983

scopa garden

10

scopa in bamboo per esterno con manico scopino saggina


Leggero e maneggevole Adatto per pulire piccoli spazi o angoli sia allinterno che allesterno della casa
GB: Sorghum brush, D: Reisighandbesen, F: Balai en paille de riz, E: Escobilla de sorgo

Per pulire cortili, porticati ecc. Manico in legno Pratica e leggera


GB: Outdoor bamboo broom with handle: Wood handle, D: Straenbesen aus Bambus mit Stiel: Mit Holzstiel, F: Balai en bambou pour extrieurs avec manche: Manche en bois, E: Escoba de bamb para exteriores con mango: Mango de madera

3976

Cod.

scopino saggina

Pz./conf:

10

3945

Cod.

scopa in bamboo con manico

Pz./conf:

20

scopone fusto espanso


Ideale per pavimentazioni esterne Fusto espanso per renderlo pi leggero Fibra resistente Manico consigliato in metallo resinato lungh. cm 145, mm 27, cod. 3984
GB: Expanded frame broom, D: Besen mit Riegel aus Schaumstoff, F: Balai gros avec corps expans, E: Escobilln de cuerpo en material expandido

scopa in espanso cm. 30


Fusto in espanso, con filetto per manico Fibra resistente, ideale per esterno Leggera e maneggevole Manico consigliato in legno cod. 3902, in metallo cod. 3985
GB: Expanded frame broom 30 cm, D: Schaumstoffbesen 30 cm, F: Balai gros avec corps expans 30 cm, E: Escoba en material expandido 30 cm

3972 3973
Cod.

Cod.

scopone fusto espanso cm 40 scopone fusto espanso cm 60

Pz./conf:

12 6

Pz./conf:

3971

Cod.

scopa in espanso cm 30

Pz./conf:

10

rastrello agro 18 denti senza manico


Per erba e fieno Leggero e indistruttibile, in PP Attacco per manico in legno cod. 3921
GB: Rake agro 18 teeth without handle: Lightweight and durable, made of PP, D: Rechen mit 18 Zhnen ohne Stiel: Leicht und uerst resistent aus Polypropylen, F: Rteau agro 18 dents sans manche: Lger et indestructible, en PP, E: Rastrillo modelo agro 18 dientes sin mango: Ligero e indestructible, en PP

alzaimmondizie in zinco
Semlice e robusta Manico verniciato da montare
GB: Zinc dustpan, D: Mllaufnehmer aus Zink, F: Pelle ramasse-dchets, E: Recogedor en zinc

3933

Cod.

rastrello 18 denti agro

Pz./conf:

10

2949

Cod.

alzaimmondizie in zinco

Pz./conf:

12

50

ZERBINI
Gamma di ZERBINI con nuovi disegni e colori, per rendere pi accoglienti gli ingressi delle case

ATTREZZI MANUALI

zerbino ad arco
In gomma e cocco
GB: Arch doormat: Rubber and coconut, D: Halbrunde Fumatte: Aus Gummi und Kokos, F: Paillasson en forme darc: En caoutchouc et coco, E: Felpudo en arco: En goma y coco

5443

Cod.

zerbino ad arco cm 45 x 75 spess. mm 22

Pz./conf:

zerbino ad arco welcome


In gomma e cocco
GB: Welcome arch doormat: Rubber and coconut, D: Halbrunde Fumatte Welcome: Aus Gummi und Kokos, F: Paillasson en forme darc Welcome: En caoutchouc et coco, E: Felpudo en arco Welcome: En goma y coco

zerbino rettangolare disegno foglie


In gomma e cocco
GB: Leaves design rectangular doormat: Rubber and coconut, D: Viereckige Fumatte mit Blttermotiv: Aus Gummi und Kokos, F: Paillasson rectangulaire dessin feuilles: En caoutchouc et coco, E: Felpudo rectangular con dibujo de hojas: En goma y coco

5444

Cod.

zerbino ad arco welcome cm 40 x 60 spess. mm 8

Pz./conf:

12

5445

Cod.

zerbino disegno foglie cm 45 x 75 spess. mm 22

Pz./conf:

zerbino rettangolare
In gomma e cocco
GB: Rectangular doormat: Rubber and coconut, D: Viereckige Fumatte: Aus Gummi und Kokos, F: Paillasson rectangulaire: En caoutchouc et coco, E: Felpudo rectangular: En goma y coco

zerbino rettangolare
In gomma e cocco
GB: Rectangular doormat: Rubber and coconut, D: Viereckige Fumatte: Aus Gummi und Kokos, F: Paillasson rectangulaire: En caoutchouc et coco, E: Felpudo rectangular: En goma y coco

5446

Cod.

zerbino rettangolare cm 40 x 60 spess. mm 8

Pz./conf:

12

5447

Cod.

zerbino rettangolare cm 45 x 75 spess. mm 8

Pz./conf:

12

zerbino cane che riposa


In PVC e fibra di cocco
GB: Resting dog doormat: PVC and coconut fiber, D: Fumatte mit einem schlafenden Hund als Motiv: Aus PVC und Kokosfasern, F: Paillasson chien qui dorme: En PVC et fibre de coco, E: Felpudo de perro descansando: En PVC y fibra de coco

zerbino con gatti


In PVC e fibra di cocco
GB: Doormat with cats: PVC and coconut fiber, D: Fumatte mit Katzenmotiv: Aus PVC und Kokosfasern, F: Paillasson avec chats: En PVC et fibre de coco, E: Felpudo con gatos: En PVC y fibra de coco

5448

Cod.

zerbino cane che dorme cm 45 x 75 spess mm 15

Pz./conf:

5449

Cod.

zerbino con gatti cm 45 x 75 spess. mm 15

Pz./conf:

51

ATTREZZI MANUALI

ZERBINI

zerbino rettangolare con tulipani


In gomma con intarsi in PVC
GB: Rectangular doormat with tulips: Rubber with PVC inlays, D: Viereckige Fumatte mit Tulpenmotiv: Aus PVC mit Intarsien ebenfalls aus PVC, F: Paillasson rectangulaire avec tulipes: En caoutchouc avec marqueteries en PVC, E: Felpudo rectangular con tulipanes: En goma con orla recortada en PVC

zerbino ad arco disegno astratto


In PVC con fibra di cocco
GB: Abstract design arch doormat: PVC and coconut fiber, D: Halbrunde Fumatte mit abstraktem Motiv: Aus PVC und Kokosfasern, F: Paillasson en forme darc dessin abstrait: En PVC et fibre de coco, E: Felpudo en arco con dibujo abstracto: En PVC y fibra de coco

5452

Cod.

zerbino con tulipani cm 45 x 75 spess. mm 22

Pz./conf:

5453

Cod.

zerbino ad arco cm 40 x 70 spess. mm 15

Pz./conf:

zerbino welcome floreale


In PVC con fibra di cocco
GB: Floral Welcome rectangular doormat: PVC and coconut fiber, D: Viereckige Fumatte mit Blumenmotiv und Aufdruck Welcome: Aus PVC und Kokosfasern, F: Paillasson rectangulaire avec dcoration florale Welcome: En PVC et fibre de coco, E: Felpudo rectangular Welcome floral: En PVC y fibra de coco

zerbino rettangolare con fiori


In cocco
GB: Rectangular mat with flowers: Coconut, D: Viereckige Fumatte mit Blumenmotiv: Aus Kokos, F: Paillasson rectangulaire avec fleurs: En coco, E: Felpudo rectangular con flores: En coco

5454

Cod.

zerbino floreale cm 40 x 60 spess. mm 15

Pz./conf:

5455

Cod.

zerbino con fiori cm 45 x 75 spess. mm 22

Pz./conf:

zerbino rettangolare con disegno natalizio


In cocco
GB: Rectangular doormat with Christmas design: Coconut, D: Viereckige Fumatte mit Weihnachtsmotiv: Aus Kokos, F: Paillasson rectangulaire avec dessin de Nol: En coco, E: Felpudo rectangular con dibujo navideo: En coco

zerbino rettangolare con disegno natalizio


In cocco
GB: Rectangular doormat with Christmas design: Coconut, D: Viereckige Fumatte mit Weihnachtsmotiv: Aus Kokos, F: Paillasson rectangulaire avec dessin de Nol: En coco, E: Felpudo rectangular con dibujo navideo: En coco

5456

Cod.

zerbino natalizio cm 45 x 75 spess. mm 22

Pz./conf:

5457

Cod.

zerbino natalizio cm 40 x 60 spess. mm 15

Pz./conf:

zerbino rettangolare con cornice


In PVC con fibra di cocco
GB: Rectangular doormat with frame: PVC and coconut fiber, D: Viereckige Fumatte mit Rahmen: Aus PVC und Kokos-fasern, F: Paillasson rectangulaire avec cadre: En PVC et fibre de coco, E: Felpudo rectangular con marco: En PVC y fibra de coco

zerbino rettangolare con disegno floreale


In PVC con fibra di cocco
GB: Rectangular doormat with floral design: PVC and coconut fiber, D: Viereckige Fumatte mit Blumenmotiv: Aus PVC und Kokos-fasern, F: Paillasson rectangulaire avec dessin floral: En PVC et fibre de coco, E: Felpudo rectangular con dibujo floral: En PVC y fibra de coco

5458

Cod.

zerbino con cornice cm 45 x 75 spess mm 15

Pz./conf:

5459

Cod.

zerbino floreale cm 45 x 75 spess. mm 15

Pz./conf:

52

ZERBINI

ATTREZZI MANUALI

zerbino rettangolare Garden


In PVC con fibra di cocco
GB: Garden rectangular doormat: PVC with coconut fiber, D: Viereckige F u m a t t e m i t G a r t e n m o t i v : A u s P V C m i t Ko k o s f a s e r n , F : Pa i l l a s s o n rectangulaire Garden: En PVC avec fibre de coco, E: Felpudo rectangular Garden: En PVC con fibra de coco

zerbino rettangolare con piante in vaso


In PVC con fibra di cocco
GB: Rectangular doormat with potted plants: PVC with coconut fiber, D: Viereckige Fumatte mit Pflanzentpfen: Aus PVC mit Kokosfasern, F: Paillasson rectangulaire avec plantes en pot: En PVC avec fibre de coco, E: Felpudo rectangular con macetas de plantas: En PVC con fibra de coco

5462

Cod.

zerbino garden cm 45 x 75 spess. mm 15

Pz./conf:

5463

Cod.

zerbino con piante in vaso cm 45 x 75 spess. mm 15

Pz./conf:

zerbino rettangolare con disegno uccelli


In PVC con fibra di cocco
GB: Rectangular doormat with birds design: PVC with coconut fiber, D: Viereckige Fumatte mit Vogelmotiv: Aus PVC mit Kokosfasern, F: Paillasson rectangulaire avec dessin oiseaux: En PVC avec fibre de coco, E: Felpudo rectangular con dibujo de pjaros: En PVC con fibra de coco

5464

Cod.

zerbino uccelli cm 45 x 75 spess. mm 15

Pz./conf:

zerbino in prato sintetico


Lo Zerbino Verdemax di prato sintetico unulteriore idea per abbellire ingressi o bordi piscina, per pulirsi scarpe e ciabatte Leggera e resistente
GB: Synthetic grass doormat, D: Fumatte aus Kunstrasen, F: Paillasson gazon synthtique, E: Felpudo en hierba sinttica

espositore per zerbini


Per un acquisto minimo di 10 modelli di zerbini a scelta lespositore viene fornito in c/comodato
GB: Doormats display, D: Aussteller fr Fumatten, F: Prsentoir paillassons, E: Expositor de felpudos

3381

Cod.

zerbino in prato sintetico cm 67 x 39 spess. mm 8

Pz./conf:

10

5477/N

Cod.

espositore per zerbini

Pz./conf:

53

BAMBINI IN GIARDINO

BAMBINI IN GIARDINO

ESPOSITORE TOTEM
Una linea di piccoli attrezzi da lavoro con manico, studiata per avvicinare il bambino al lavoro in giardino a contatto con la natura. Una nuova linea coloratissima. Le vernici utilizzate non contengono metalli pesanti pertanto gli attrezzi sono idonei per lutilizzo da parte dei bambini. Verdemax ha creato un espositore totem di grande attrazione e di sicuro effetto sul punto vendita, completo di attrezzi, guanti e cappelli per dare pi impulso alla vendita.

kit Totem completo


Dimensione: cm 70 x 70 x h 230
GB: Totem kit, D: Totem Kit, F: Kit Totem, E: Kit Totem

1970 3066 3067 3068 3069 3071 4050 4052 4053 4054 4055 4056 4936 5021 5022 5064 5063
Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

ER

TIFIC A ZION

E
Pz./conf:

kit attrezzi bimbo completo paletta cm 19,5 paletta quadra cm 18,5 rastrello cm 13 forca cm 18, set completo 3 attrezzi badiletto con manico cm 86 rastrello con manico cm 81 zappetta con manico cm 82 scopa saggina scopetta con manico cm 85 spazzola con manico cm 84 guanto bimbo misura S cappello bimba cappello bimbo mantella 3 - 5 anni impermeabile 6 - 8 anni

Pz./conf:

10 10 10 10 10 6 6 6 5

Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf:

Pz./conf:

Pz./conf:

12 12

Pz./conf: Pz./conf:

12

Pz./conf:

12

Pz./conf:

12

55

BAMBINI IN GIARDINO

ABBIGLIAMENTO

guanti da giardino Bimbo-Bimba


In cotone a fantasia, palmo puntinato in PVC In 3 diversi colori
GB: Boy-girl garden gloves: Patterned cotton, D: Gartenhandschuhe fr Jungen und Mdchen: Aus Baumwolle mit frhlichen Mustern, F: Gants de jardin pour enfants: En coton motif, E: Guantes de jardn para nio y nia: Fantasa en algodn

guanti da giardino Bimbo-Bimba


Guanto in pelle e cotone a fantasia
GB: Boy-girl garden gloves: Leather and patterned cotton, D: Gartenhandschuhe fr Jungen und Mdchen: Aus Leder und gemusterter Baumwolle, F: Gants de jardin pour enfants: Cuir et coton motif, E: Guantes de jardn para nio y nia: Fantasa en piel y algodn

4936

Cod.

guanti da giardino bimbo misura S

Pz./conf:

12

4912

Cod.

guanti da giardino bimbo misura S

Pz./conf:

12

cappello Bimbo baseball cappello Bimba


Taglia 50-52-54 (assortite) Multicolor 100% carta
GB: Girl hat , D: Mdchenhut , F: Chapeau petite fille , E: Sombrero de nia

Taglia unica Colori assortiti In cotone


GB: Boy baseball hat , D: Baseballmtze fr Jungen , F: Casquette de baseball petit garon, E: Gorra de bisbol para nio

5021

Cod.

cappello Bimba

Pz./conf:

12

5022

Cod.

cappello Bimbo baseball

Pz./conf:

12

mantella per pioggia


In 3 colori assortiti: verde - rosso - giallo Materiale PVC Taglia unica 3 - 5 anni
GB: Rain cape: Assorted colours: green - red - yellow, PVC material, One size fits 3 - 5 years old, D: Regencape: In mehreren Farben: grn - rot - gelb, Material aus PVC, Einheitsgre 3 bis 5 Jahre, F: Cape de Pluie: Couleurs assorties: vert rouge jaune, Matriel: PVC, Taille unique 3-5 ans, E: Chubasquero: Surtido de colores: verde - rojo - amarillo, Material: PVC, Talla nica de 3 a 5 aos

impermeabile multicolor
In 3 colori assortiti Materiale PVC Taglia unica 6 - 8 anni
GB: Multicoloured raincoat: 3 assorted colours, PVC material, One size fits 6 - 8 years old, D: Bunter Regenmantel: In 3 verschiedenen Farben, Material aus PVC, Einheitsgre 6 bis 8 Jahre, F: Impermable multicolore: 3 couleurs assorties, Matriel: PVC, Taille unique 6-8 ans, E: Impermeable multicolor: En 3 colores, Material: PVC, Talla nica de 6 a 8 aos

5064

Cod.

mantella per pioggia

Pz./conf:

12

5063

Cod.

Impermeabile multicolor

Pz./conf:

12

56

BAMBINI IN GIARDINO

ATTREZZINI MANICO CORTO


innaffiatoio da 1 litro
In tre diversi colori, in metallo con verniciatura epossidica Capacit 1 litro, cm 28 x 10 x 13 In display box da 6 pezzi
GB: Complete set with short handles , D: Vollstndiges Garten-Set mit kurzen Kindergriffen, F: Set complet manche court, E: Juego completo con manco corto

5959

Cod.

innaffiatoio 1 litro

Pz./conf:

NEW !
set completo con manico corto
Il set comprende 3 pezzi: una paletta, una forca e un rastrello Blister appendibile
GB: Complete set with short handles , D: Vollstndiges Garten-Set mit kurzen Kindergriffen, F: Set complet manche court, E: Juego completo con manco corto

3071

Cod.

Set completo con manico corto

Pz./conf:

paletta manico corto


Misura cm 6,3 x 19,5
GB: Short-handled trowel, D: Gartenschaufel mit kurzem Kindergriff, F: Pelle manche court, E: Paleta de mango corto

paletta quadra manico corto


Misura cm 6,3 x 18,5
GB: Short-handled square trowel , D: Viereckige Gartenschaufel mit kurzem Kindergriff, F: Pelle carre manche court, E: Paleta cuadrada con mango corto

3066

Cod.

paletta manico corto cm 19,5

Pz./conf:

10

3067

Cod.

paletta quadra manico corto cm 18,5

Pz./conf:

10

forca manico corto


Misura cm 7,8 x 18,8
GB: Short-handled fork, D: Gabel mit kurzem Griff, F: Fourche manche court, E: Horquilla de mango corto

rastrello manico corto


Misura cm 7,5 x 13
GB: Short-handled rake, D: Gartenharke mit kurzem Griff, F: Rteau manche court, E: Rastrillo de mango corto

3069

Cod.

forca manico corto cm 18,8

Pz./conf:

10

3068

Cod.

rastrello manico corto cm 13

Pz./conf:

10

57

BAMBINI IN GIARDINO

ATTREZZINI MANICO LUNGO

badiletto
Misura cm 14 x 86
GB: Small shovel, D: Schaufel, F: Bche, E: Pala

rastrello
Misura cm 18 x 81
GB: Rake, D: Gartenharke, F: Rteau, E: Rastrillo
Pz./conf:

4050

Cod.

badiletto manico cm 86

4052

Cod.

rastrello manico cm 81

Pz./conf:

zappetta
Misura cm 13 x 82
GB: Hoe, D: Hacke, F: Serfouette, E: Azada

scopetta per foglie


Misura cm 19 x 85
GB: Leaf rake, D: Laubharke, F: Balai gazon, E: Rastrillo de hojas
Pz./conf:

4053

Cod.

zappetta manico cm 82

4055

Cod.

scopetta per foglie manico cm 85

Pz./conf:

scopa saggina
Misura cm 17 x 70
GB: Sorghum broom, D: Reisigbesen, F: Balai en paille de riz, E: Escoba de sorgo

spazzola con manico


Misura cm 17 x 84
GB: Scrubbing brush with handle, D: Schrubber mit Stiel, F: Balai-brosse avec manche, E: Cepillo con mango

4054

Cod.

scopa saggina manico cm 70

Pz./conf:

4056

Cod.

spazzola con manico cm 84

Pz./conf:

carriola per bambini


Carriola per bimbi in acciaio verniciato Leggera e maneggevole In scatola singola di cartone
GB: Childrens wheelbarrow: Varnished steel, D: Karre fr Kinder: Aus lackiertem Stahl, F: Brouette pour enfants: En acier verni, E: Carretilla infantil: En acero pintado

3090

Cod.

carriola per bambini

Pz./conf:

58

ABBIGLIAMENTO

ABBIGLIAMENTO

CAPPELLI

Verdemax propone una collezione di cappelli in paglia, in carta e in tela, utili ed ideali per il lavoro nel giardino, nellorto e per il tempo libero

espositore cappelli
Dimensioni cm 80 x 80 x h 240 Lespositore si pu avere omaggio solo se completo di cappelli
GB: Hats display, D: Aussteller fr Hte, F: Prsentoir chapeaux, E: Expositor de sombreros

5099/N

Cod.

espositore cappelli

Pz./conf:

60

CAPPELLI

ABBIGLIAMENTO

cappello Estate
Taglia unica 100% carta
GB: Summer hat: One size, 100% paper, D: Sommerhut: Einheitsgre, Zu 100% aus Papier, F: Chapeau t: Taille unique, 100% papier, E: Sombrero Verano: Talla nica, 100% papel

cappello Classico Donna


Taglia unica In paglia naturale al 100%, nastri colori assortiti
GB: Classic ladies hat: One size, Natural straw, D: Klassischer Damenhut Donna: Einheitsgre, Aus Naturstroh, F: Chapeau Classique femme: Taille unique, En paille naturelle, E: Sombrero Clsico Mujer: Talla nica, En paja natural

5025

Cod.

cappello Estate 100% carta

Pz./conf:

12

5027

Cod.

cappello Classico Donna paglia naturale

Pz./conf:

12

cappello Campagnolo
Taglia unica 100% paglia
GB: Country hat: One size, Natural straw, D: Campagnolo-Hut: Einheitsgre, Aus Naturstroh, F: Chapeau Campagne: Taille unique, En paille naturelle, E: Sombrero Campesino: Talla nica, En paja natural

cappello Pampas
Taglia unica In paglia naturale al 100%, colori assortiti
GB: Pampas hat: One size, Natural straw, D: Pampas-Hut: Einheitsgre, Aus Naturstroh, F: Chapeau Pampas: Taille unique, En paille naturelle, E: Sombrero Pampas: Talla nica, En paja natural

5028

Cod.

cappello Campagnolo 100% paglia

Pz./conf:

12

5029

Cod.

cappello Pampas paglia naturale

Pz./conf:

12

cappello Elegance
Taglia unica In paglia naturale al 100%
GB: Elegance hat: One size, Natural straw, D: Hut Elegance: Einheitsgre, Aus Naturstroh, F: Chapeau lgance: Taille unique, En paille naturelle, E: Sombrero Elegance: Talla nica, En paja natural

cappello Boy
Taglie 52-54 (assortite) In paglia naturale al 100%
GB: Boy hat: Size 52-54, Natural straw, D: Hut Boy: Gren 52-54, Aus Naturstroh, F: Chapeau Boy: Taille 52-54, En paille naturelle, E: Sombrero Boy: Talla 52-54, En paja natural

5042

Cod.

cappello Elegance paglia naturale

Pz./conf:

12

5032

Cod.

cappello Boy paglia naturale

Pz./conf:

12

cappello Alpinetto
Taglie 56-58-60 (assortite) In paglia naturale al 100%
GB: Alpinetto hat: Size 56-58-60, Natural straw, D: Alpenetto-hut: Gren 5658-60, Aus Naturstroh, F: Chapeau Alpinetto: Taille 56-58-60, En paille naturelle, E: Sombrero Alpinetto: Talla 56-58-60, En paja natural

cappello Maremmano
Taglie 56-58-60 (assortite) In paglia naturale al 100%
GB: Maremmano hat: Size 56-58-60, Natural straw, D: Maremmano-Hut: Gren 56-58-60, Aus Naturstroh, F: Chapeau Maremmano: Taille 56-58-60, En paille naturelle, E: Sombre Maremmano: Talla 56-58-60, En paja natural

5026

Cod.

cappello Alpinetto paglia naturale

Pz./conf:

12

5034

Cod.

cappello Maremmano paglia naturale

Pz./conf:

12

61

ABBIGLIAMENTO

CAPPELLI

cappello Classico Uomo


Taglie 56-58-60 (assortite) In paglia naturale al 100%, colori assortiti
GB: Mens Classic hat: Size 56-58-60, Natural straw, D: Klassischer Herrenhut: Gren 56-58-60, Aus Naturstroh, F: Chapeau Classique Homme: Taille 56-5860, En paille naturelle, E: Sombrero Clsico Hombre: Talla 56-58-60, En paja natural

5035

Cod.

cappello Classico Uomo paglia naturale

Pz./conf:

12

cappello Texano
Taglie 56-58-60 (assortite) In paglia naturale al 100%
GB: Texan hat: Size 56-58-60, Natural straw, D: Texanischer Hut: Gren 5658-60, Aus Naturstroh, F: Chapeau Texan: Taille 56-58-60, En paille naturelle, E: Sombrero Texano: Talla 56-58-60, En paja natural

cappello Caraibico
Taglie 55-57-59 (assortite) In paglia naturale al 100%
GB: Caribbean hat: Taglie 55-57-59, In paglia naturale, D: Karibikhut: Taglie 5557-59, In paglia naturale, F: Chapeau Caraibes: Taglie 55-57-59, In paglia naturale, E: Sombrero Caribe: Taglie 55-57-59, In paglia naturale

5033

Cod.

cappello Texano paglia naturale

Pz./conf:

12

5036

Cod.

cappello Caraibico paglia naturale

Pz./conf:

12

cappello Safari
Taglia unica In paglia naturale al 100%
GB: Safari hat: One size, Natural straw, D: Safarihut: Einheitsgre, Aus Naturstroh, F: Chapeau Safari: Taille unique, En paille naturelle, E: Sombrero Safari: Talla nica, En paja natural

cappello Panama bianco


Taglie 55-57-59 (assortite) In paglia naturale al 100%
GB: White Panama hat: Size 55-57-59, Natural straw, D: Weier Panamahut: Gren 55-57-59, Aus Naturstroh, F: Chapeau Panama blanc: Taille 55-57-59, En paille naturelle, E: Sombrero Panam blanco: Talla 55-57-59, En paja natural

5037

Cod.

cappello Safari paglia naturale

Pz./conf:

12

5043

Cod.

cappello Panama bianco paglia naturale

Pz./conf:

12

cappello Cubano
Taglia unica In cotone colore oliva
GB: Cuban Hat: One size, Olive-coloured cotton, D: Kubanischer Hut: Einheitsgre, Aus olivfarbener Baumwolle, F: Chapeau Cubain: Taille unique, En coton vert olive, E: Sombrero Cubano: Talla nica, En algodn color oliva

Cappello Baseball mimetico


Taglia unica In cotone
GB: Camo baseball hat: One size, Cotton, D: Baseballmtze im Militrlook: Einheitsgre, Aus Baumwolle, F: Casquette de base-ball militaire: Taille unique, En coton, E: Gorra de Bisbol mimtica: Talla nica, En algodn

5039

Cod.

cappello cubano cotone color oliva

Pz./conf:

12

5041

Cod.

cappello Baseball mimetico cotone

Pz./conf:

12

62

GUANTI DA GIARDINO
Nel giardino o nellorto si svolgono svariati lavori sia leggeri che pesanti. Verdemax ha pensato ad una gamma , dal pi semplice in di cotone, agli ultraconfortevoli in pelle, per garantire una sicura protezione alle mani. Inoltre per facilitare la scelta del guanto, lappendino riporta illustrato luso consigliato

ABBIGLIAMENTO

GUANTI

kit guanti a colonna completo


Dimensioni: cm 54 x 54 x h 167
GB: Garden gloves kit, D: Gartenhandschuhekit, F: Kit gants de jardin, E: Kit guantes de jardn

1939 4902 4903 4905 4906 4907 4910 4918 4924 4925
Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

kit colonna guanti completo guanto fantasia misura M guanto rigato misura M guanto ric. lattice verde misura M guanto con strip misura M guanto con strip misura L guanto cotone + pelle misura M guanto ric. lattice viola misura M guanto pelle misura M guanto pelle misura L guanto pelle misura XL guanto pelle + jersey misura XL guanto traspirante misura L guanto in pelle con strip misura M guanto in pelle con strip misura L guanto Garden misura L guanto Garden misura XL

Pz./conf:

Pz./conf:

12

Pz./conf:

12 12 12 12 12 12 12 12 12

Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf:

kit guanti completo


Dimensioni: cm 57 x 54 x h 174
GB: Garden gloves kit, D: Gartenhandschuhekit, F: Kit gants de jardin, E: Kit guantes de jardn

4926 4928 4943 4944 4945 4947 4948

12 12 12

Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf:

1930 4910 4930 4931


Cod. Cod. Cod.

Cod.

kit guanti completo guanto in cotone + pelle misura M guanto in lattice + cotone misura M guanto in lattice + cotone misura L

Pz./conf:

Pz./conf:

96

12 12

Pz./conf:

60 60

Pz./conf: Pz./conf:

Pz./conf:

12

63

ABBIGLIAMENTO

GUANTI DA GIARDINO
cat. 1 EN 420

guanti da giardino
In cotone rigato, palmo puntinato in PVC Indicato per lavori leggeri
GB: Garden gloves , D: Gartenhandschuhe , F: Gants de jardin , E: Guantes de jardn

4903

Cod.

guanto rigato misura M

Pz./conf:

12

cat. 1 EN 420

guanti da giardino
In cotone a fantasia, palmo puntinato in PVC In 3 diversi colori Indicato per lavori leggeri
GB: Garden gloves , D: Gartenhandschuhe , F: Gants de jardin , E: Guantes de jardn

guanti da giardino
In cotone con palmo puntinato in PVC Multiuso per lavori leggeri
GB: Garden gloves , D: Gartenhandschuhe , F: Gants de jardin , E: Guantes de jardn

4902

Cod.

guanto fantasia misura M

Pz./conf:

12

4955

Cod.

guanto multiuso misura M

Pz./conf:

12

cat. 1 EN 420

cat. 1 EN 420

guanti da giardino
In cotone con polsino bicolore verde/bianco, puntinato in PVC nero Indicato per lavori leggeri
GB: Garden gloves , D: Gartenhandschuhe , F: Gants de jardin , E: Guantes de jardn

guanti da giardino
In cotone a fiori con palmo puntinato in PVC Indicato per lavori leggeri
GB: Garden gloves , D: Gartenhandschuhe , F: Gants de jardin , E: Guantes de jardn

4900 4901
Cod.

Cod.

guanto bicolore misura M guanto bicolore misura L

Pz./conf:

12

Pz./conf:

12

4904

Cod.

guanto a fiori misura M

Pz./conf:

12

cat. 1 EN 420

cat. 1 EN 420

guanti da giardino
In cotone verde con palmo puntinato in PVC Indicato per lavori leggeri
GB: Garden gloves , D: Gartenhandschuhe , F: Gants de jardin , E: Guantes de jardn

guanti da giardino Floreale


In raffinato cotone floreale Palmo puntinato in PVC Un guanto da donna, ideale per lavori leggeri
GB: Garden gloves Floral, D: Gartenhandschuhe Floreale, F: Gants de jardin Floreale, E: Guantes de jardn Floreale

4909

Cod.

guanto cotone verde misura L

Pz./conf:

12

4911

Cod.

guanto Floreale misura M

Pz./conf:

12

64

GUANTI DA GIARDINO
cat. 1 EN 420 cat. 1 EN 420

ABBIGLIAMENTO

guanti da giardino Mimetico


In cotone e poliestere jersey In due colori diversi: verde e beige in confezione mista Ideale per lavori leggeri
GB: Garden gloves Camouflage, D: Gartenhandschuhe Militrlook, F: Gants de jardin Militaire, E: Guantes de jardn Mimtico

guanti da giardino
In cotone con palmo e dita ricoperte in lattice, colore verde lime La rugosit del guanto permette una presa antiscivolo Indicato per lavori medio-pesanti
GB: Garden gloves , D: Gartenhandschuhe , F: Gants de jardin , E: Guantes de jardn

4913

Cod.

guanto Mimetico misura L

Pz./conf:

12

4905

Cod.

guanto ricoperto lattice misura M

Pz./conf:

12

cat. 1 EN 420

3241

cat. 2 EN 420 2003 A1 2009 EN 388 2003

guanti da giardino
In cotone con palmo e dita ricoperte in lattice, colore viola La rugosit del guanto permette una presa antiscivolo Indicato per lavori medio-pesanti
GB: Garden gloves , D: Gartenhandschuhe , F: Gants de jardin , E: Guantes de jardn

guanti da giardino
Con polsino rivestito in lattice rugoso, molto resistente, antiscivolo per una presa sicura Indicato per lavori pesanti
GB: Garden gloves , D: Gartenhandschuhe , F: Gants de jardin , E: Guantes de jardn

4915 4918
Cod.

Cod.

guanto ricoperto lattice misura S guanto ricoperto lattice misura M

Pz./conf:

12

4930 4931
Cod.

Cod.

guanto in lattice + cotone misura M guanto in lattice + cotone misura L

Pz./conf:

12

Pz./conf:

12

Pz./conf:

12

cat. 1 EN 420

cat. 1 EN 420

guanti da giardino
In nylon con polsino Palmo rivestito in poliuretano Molto resistente, leggero, antiscivolo Indicato per lavori medio-pesanti
GB: Garden gloves , D: Gartenhandschuhe , F: Gants de jardin , E: Guantes de jardn

guanti da giardino
Palmo in PU, dorso in poliestere Molto leggero e aderente alle mani, presa sicura Adatto per molti lavori sia in giardino che in edilizia
GB: Garden gloves , D: Gartenhandschuhe , F: Gants de jardin , E: Guantes de jardn

4969 4970
Cod.

Cod.

guanto rivestito in PU misura M guanto rivestito in PU misura L

Pz./conf:

12

4959 4960
Cod.

Cod.

guanto in PU + poliestere misura M guanto in PU + poliestere misura L

Pz./conf:

12

Pz./conf:

12

Pz./conf:

12

65

ABBIGLIAMENTO

GUANTI DA GIARDINO
cat. 1 EN 420

guanti da giardino
In cotone a fiori con palmo in pelle Indicato per lavori medio-pesanti
GB: Garden gloves , D: Gartenhandschuhe , F: Gants de jardin , E: Guantes de jardn

4910

Cod.

guanto cotone + pelle misura M

Pz./conf:

12

cat. 1 EN 420

cat. 1 EN 420

guanti da giardino
Con palmo in morbida pelle fiore, di ottima qualit Dorso in cotone elasticizzato e polsino con apertura e chiusura a strip Indicato per lavori medio-pesanti
GB: Garden gloves , D: Gartenhandschuhe , F: Gants de jardin , E: Guantes de jardn

guanti da giardino
Con polsino, palmo in morbida pelle, dorso in cotone a fiori Indicato per lavori medio-pesanti
GB: Garden gloves , D: Gartenhandschuhe , F: Gants de jardin , E: Guantes de jardn

4906 4907
Cod.

Cod.

guanto con strip misura M guanto con strip misura L

Pz./conf:

12

Pz./conf:

12

4908

Cod.

guanto pelle + cotone misura M

Pz./conf:

12

cat. 1 EN 420

cat. 1 EN 420

guanti da giardino Garden guanti da giardino Garden


Guanto con un nuovo ed esclusivo design Leggero, realizzato con materiali di ottima qualit e rifiniture di prestigio Palmo puntinato in PVC per una migliore presa Indicato per lavori medio-pesanti
GB: Garden gloves Garden, D: Gartenhandschuhe Garden, F: Gants de jardin Garden, E: Guantes de jardn Garden

Guanto con un nuovo ed esclusivo design Leggero, realizzato con materiali di ottima qualit e rifiniture di prestigio Palmo in morbida pelle fiore Indicato per qualsiasi tipo di lavoro in giardino
GB: Garden gloves Garden, D: Gartenhandschuhe Garden, F: Gants de jardin Garden, E: Guantes de jardn Garden

4946 4947 4948


Cod. Cod.

Cod.

guanto Garden misura M guanto Garden misura L guanto Garden misura XL

Pz./conf:

12

4957 4958
Cod.

Cod.

guanto Garden misura M guanto Garden misura L

Pz./conf:

12

Pz./conf:

12 12

Pz./conf:

12

Pz./conf:

66

GUANTI DA GIARDINO
3112
cat. 2 EN 420 2003 A1 2009 EN 388 2003

ABBIGLIAMENTO

guanti da giardino
Con palmo in morbida pelle e dorso con inserti di tela rigata, per favorire una migliore traspirabilit Palmo rivestito allinterno con morbido cotone Indicato per lavori medio-pesanti
GB: Garden gloves , D: Gartenhandschuhe , F: Gants de jardin , E: Guantes de jardn

guanti da giardino
Con palmo in crosta verde con inserti in tela rigata per favorire una migliore traspirabilit Indicato per lavori pesanti
GB: Garden gloves , D: Gartenhandschuhe , F: Gants de jardin , E: Guantes de jardn

4922 4923 4937


Cod. Cod.

Cod.

guanto pelle + tela rigata misura M guanto pelle + tela rigata misura L guanto pelle + tela rigata misura XL

Pz./conf:

12

Pz./conf:

12 12

Pz./conf:

4929

Cod.

guanto in crosta misura L

Pz./conf:

12

cat. 1 EN 420

guanti da giardino
Guanto speciale con caratteristiche di qualit Palmo in pelle morbissima con il dorso in cotone elasticizzato contro le scariche elettrostatiche Indicato per lavori medio-pesanti Un guanto da portare sempre nella borsa degli attrezzi
GB: Garden gloves , D: Gartenhandschuhe , F: Gants de jardin , E: Guantes de jardn

cat. 1 EN 420

4938 4939
Cod.

Cod.

guanto speciale misura M guanto speciale misura L

Pz./conf:

12

Pz./conf:

12

cat. 1 EN 420

guanti da giardino
Con palmo in morbida pelle fiore e dorso con inserti di tela verde, per favorire una migliore traspirabilit Palmo rivestito allinterno con morbido cotone Indicato per lavori medio-pesanti
GB: Garden gloves , D: Gartenhandschuhe , F: Gants de jardin , E: Guantes de jardn

guanti da giardino con manichetta


In morbida pelle con manichetta di materiale sintetico traspirante, studiato per la protezione delle braccia (quando si lavora tra gli arbusti, in presenza di spine ecc.) La consistenza dei materiali e le accurate cuciture ne fanno un prodotto di grande qualit
GB: Garden gloves , D: Gartenhandschuhe , F: Gants de jardin , E: Guantes de jardn

4920 4921 4919


Cod. Cod.

Cod.

guanto pelle + tela verde misura M guanto pelle + tela verde misura L guanto pelle + tela verde misura XL

Pz./conf:

12

Pz./conf:

12 12

4964 4965
Cod.

Cod.

guanto con manichetta misura M guanto con manichetta misura L

Pz./conf:

12

Pz./conf:

Pz./conf:

12

67

ABBIGLIAMENTO

GUANTI DA GIARDINO
cat. 1 EN 420

2112

cat. 2 EN 420 2003 A1 2009 EN 388 2003

guanti da giardino
Con palmo e dorso in morbida pelle fiore, polsino con chiusura a strip Indicato per lavori medio-pesanti Guanto di ottima qualit con finiture di pregio La particolare chiusura a strip non permette che entrino corpi estranei
GB: Garden gloves , D: Gartenhandschuhe , F: Gants de jardin , E: Guantes de jardn

guanti da giardino
Il top del guanto da giardino, studiato e realizzato con materiali di ottima qualit, rifiniture di prestigio, tutto il concentrato di una lunga esperienza Palmo in morbida pelle Indicato per qualsiasi tipo di lavoro
GB: Garden gloves , D: Gartenhandschuhe , F: Gants de jardin , E: Guantes de jardn

4944 4945 4950


Cod. Cod.

Cod.

guanto in pelle con strip misura M guanto in pelle con strip misura L guanto in pelle con strip misura XL

Pz./conf:

12

4952 4953 4954


Cod. Cod.

Cod.

guanto Top misura M guanto Top misura L guanto Top misura XL

Pz./conf:

12

Pz./conf:

12 12

Pz./conf:

12 12

Pz./conf:

Pz./conf:

1111

cat. 2 EN 420 2003 A1 2009 EN 388 2003

cat. 1 EN 420

guanti da giardino
In morbida pelle fiore con pollice sagomato e cuciture resistenti, fanno un prodotto di alta qualit con una lunga durata Indicato per tutti i lavori pesanti
GB: Garden gloves , D: Gartenhandschuhe , F: Gants de jardin , E: Guantes de jardn

guanti da giardino
La caratteristica di questo guanto di avere il dorso in nylon con delle lavorazioni tipo alveare per la traspirabilit Il palmo in morbida pelle con finiture di qualit Indicato per lavori medio-pesanti
GB: Garden gloves , D: Gartenhandschuhe , F: Gants de jardin , E: Guantes de jardn

4924 4925 4926


Cod. Cod.

Cod.

guanto in pelle misura M guanto in pelle misura L guanto in pelle misura XL

Pz./conf:

12

4942 4943 4941


Cod. Cod.

Cod.

guanto traspirante misura M guanto traspirante misura L guanto traspirante misura XL

Pz./conf:

12

Pz./conf:

12 12

Pz./conf:

12 12

Pz./conf:

Pz./conf:

2111

cat. 2 EN 420 2003 A1 2009 EN 388 2003

2121

cat. 2 EN 420 2003 A1 2009 EN 388 2003

guanti da giardino
In morbida pelle fiore con pollice sagomato e cuciture resistenti, fanno un prodotto di alta qualit, per una lunga durata Rivestito internamente in cotone jersey di colore rosso Dorso elasticizzato Indicato per tutti i lavori pesanti
GB: Garden gloves , D: Gartenhandschuhe , F: Gants de jardin , E: Guantes de jardn

guanti da giardino Professionale


Guanto con caratteristiche di elevata qualit, leggero, resistente, adatto per tutti i tipi di lavoro professionale Con una fascia rifrangente sul dorso, per lavori anche notturni Palmo in pelle sintetica resistentissima Dorso in materiale sintetico elasticizzato traspirante Polsino elasticizzato strip per una rapida chiusura e apertura
GB: Garden gloves , D: Gartenhandschuhe , F: Gants de jardin , E: Guantes de jardn

4927 4928
Cod.

Cod.

guanto pelle + jersey misura L guanto pelle + jersey misura XL

Pz./conf:

12

4961 4962
Cod.

Cod.

guanto Professionale misura L guanto Professionale misura XL

Pz./conf:

12

Pz./conf:

12

Pz./conf:

12

68

PORTA ATTREZZI
Avere sempre gli attrezzi da taglio a portata di mano, per i lavori nellorto e nel giardino, rende facile il lavoro alloperatore. Pertanto Verdemax propone una gamma completa di porta attrezzi e accessori.

ABBIGLIAMENTO

fodero per attrezzi con cintura


Robusto e leggero, rinforzato nelle parti pi sollecitate A due tasche, pu accogliere forbici o piccoli attrezzi Passante per cinture larghe fino mm 75
GB: Tool sheath with belt: Rugged and lightweight, reinforced in the most stressed areas, Two pockets , Loop for belts up to mm 75 wide, D: Werkzeugfutteral mit Grtel: Leicht und robust, an den besonders beanspruchten Stellen verstrkt, Mit zwei Taschen, Schlaufe fr bis zu 75 mm breite Grtel, F: Fourreau outils avec ceinture: Robuste et lger, renforc sur les zones sollicites par les tches rudes, Deux poches, Passant pour ceintures jusqu 75mm, E: Funda para herramientas con cinturn: Robusta y ligera, reforzada en las partes ms sometidas a esfuerzo, Con dos bolsillos, Pasador para cinturn de hasta 75 mm de ancho

5008

Cod.

fodero doppia tasca

Pz./conf:

12

porta attrezzi con cintura


Robusto e leggero, rinforzato nelle parti pi sollecitate A tre tasche, pu accogliere forbici o piccoli attrezzi Completo di cintura regolabile
GB: Tool belt: Three pockets, Complete with adjustable belt, D: Werkzeugtasche mit Grtel: Mit drei Taschen, Mit verstellbarem Grtel, F: Ceinture porte-outils: Trois poches, Complte de ceinture rglable, A tre tasche, Completo di cintura regolabile, E: Portaherramientas con cinturn: Con tres bolsillos, Con cinturn regulable

5009

Cod.

porta attrezzi con cintura

Pz./conf:

12

marsupio a pi tasche con cintura


Robusto e leggero, rinforzato nelle parti pi sollecitate A pi tasche, pu accogliere forbici o piccoli attrezzi Completo di cintura, pratico ed elegante
GB: Multi-pocket pouch with belt: Various pockets, Complete with belt, D: Grteltasche mit mehreren Fchern und Grtel: Mit mehreren Taschen, Mit Grtel, F: Sac ceinture multi-poche: Multi-poche, Complet de ceinture, E: Rionera con bolsillos y cinturn: Varios bolsillos, Con cinturn

borsa porta attrezzi Deluxe


Robusta, leggera, capiente, con un design accattivante Con tasche capienti Maniglie rinforzate
GB: Deluxe tool bag: Tough, light, roomy, Reinforced handles, D: Werkzeugtasche Deluxe: Leicht und robust mit viel Platz, Verstrkte Henkel, F: Poche porteoutils Deluxe: Robuste, lgre, grande, Poignes renforces, E: Bolsa portaherramientas Deluxe: Robusta, ligera, con gran capacidad, Asas reforzadas

5005

Cod.

marsupio a pi tasche con cintura

Pz./conf:

12

5007

Cod.

borsa porta attrezzi Deluxe

Pz./conf:

69

ABBIGLIAMENTO

ACCESSORI
kit retina ripara insetti con cappello
GB: Bug net with hat kit, D: Hut mit Insektenschutznetzkit, F: Kit chapeau filet anti insectes, E: Kit redecilla anti-insectos con sombrero

1848 5068
Cod.

Cod.

kit retina ripara insetti con cappello retina ripara insetti con cappello

Pz./conf:

Pz./conf:

96

retina ripara insetti con cappello


Unottima soluzione per la protezione del viso che permette di evitare il disturbo dagli insetti mentre si lavora nellorto o nel giardino Confezione in blister
GB: Bug net with hat: For the protection of the face to make it possible to avoid being bothered by insects while working in the garden, D: Hut mit Insektenschutznetz: Fr den Schutz des Gesichts, um whrend der Arbeit im Garten oder im Beet nicht von Insekten gestrt zu werden, F: Chapeau filet anti insectes: Protge le visage contre les insectes quand on travaille dans le jardin ou dans le potager, E: Redecilla anti-insectos con sombrero: Para proteger el rostro, de manera que se evita la molestia de los insectos mientras se trabaja en el huerto o en el jardn

grembiule in poliestere lavabile


Ideale per lavori di casa, giardinaggio e bricolage Con tasca per contenere attrezzi Un nuovo tessuto leggero e resistente Design innovativo
GB: Washable polyester apron: Ideal for housework, gardening and DIY, With pocket to hold tools, D: Schrze aus abwaschbarem Polyesterjersey: Ideal fr Haus-, Garten-, Heimwerker- oder Bastelarbeiten, Mit einer Tasche fr die Werkzeuge, F: Tablier en polyester lavable: Idal pour les travaux de mnage, jardinage et bricolage, Avec poche pour garder les outils, E: Delantal en polister lavable: Ideal para trabajos de casa, jardinera y bricolaje, Con bolsillo para herramientas

5068

Cod.

retina ripara insetti con cappello

Pz./conf:

12

5000

Cod.

grembiule in poliestere lavabile

Pz./conf:

12

In casa

gambali
Gambali per una efficace protezione durante luso del decespugliatore Corredati di elastici e bottoni a pressione per un pratico utilizzo In polietilene impermeabile lavabile
GB: Gaiters: Gaiters for effective protection when using a brushcutter, D: Beinlinge: Beinlinge fr einen wirksamen Schutz bei der Verwendung des Rasentrimmers, F: Gutres: Gutres pour une protection efficace pendant lutilisation du coupe-herbes, E: Perneras: Las perneras proporcionan una eficaz proteccin cuando se usa la desbrozadora

cuscino da lavoro
Pratico, maneggevole, leggero Materiale in EVA Un valido amico per le ginocchia Misura cm 18 x 40 x sp. 2 In giardino

GB: Kneeling Pad: EVA material, Size cm 18 x 40 x th. 2, D: Arbeitskissen: Material aus EVA, Mae 18 x 40 x 2 cm Dicke, F: Coussin genoux: Matriel EVA, Dimension 18 x 40 x 2cm p., E: Cojn de trabajo: Material EVA, Medidas 18 x 40 cm x 2 cm grueso

6841

Cod.

gambali

Pz./conf:

10

3006

Cod.

cuscino da lavoro

Pz./conf:

20

70

MANTELLI PER PIOGGIA


mantella unisex per pioggia
Materiale: PVC esternamente - PU internamente Taglia unica (unisex) In tre diversi colori: blu, verde, rosso Confezione singola
GB: Unisex rain cape: Material: PVC externally - PU internally, D: Unisex Regencape: Material: innen PVC - auen Polyurethan, F: Cape de pluie unisex: Matriel: PVC extrieur PU intrieur, E: Chubasquero unisex: Material: PVC por fuera - PU por dentro
Cod. Pz./conf:

ABBIGLIAMENTO

5061

mantella unisex per pioggia colori misti

12

mantella unisex per pioggia


Materiale: PVC Taglia unica (unisex) In tre diversi colori: blu, rosso, giallo Confezione singola
GB: Unisex rain cape: Material: PVC, D: Unisex Regencape: Material: PVC, F: Cape de pluie unisex: Matriel: PVC, E: Chubasquero unisex: Material: PVC

5062

Cod.

mantella unisex per pioggia colori misti

Pz./conf:

12

A volte pu capitare di trovarsi nellorto o nel giardino oppure di passeggiare mentre piove. Ecco un valido riparo: i mantelli per pioggia Verdemax. Poco ingombranti e veloci da indossare.

71

ABBIGLIAMENTO

ZOCCOLI IN EVA
Evoluzione dello zoccolo EVA
Il giardino e lorto richiedono prodotti semplici, pratici e resistenti. Verdemax con la linea di zoccoli, scarpe e stivali tutto questo!
Studiati per essere indossati nel giardino, nellorto, nei momenti di relax. La nuova tomaia con foratura ad onda stata studiata per una corretta traspirazione del piede Oltre alla tomaia anche la suola studiata con un disegno particolare per una salda presa al suolo e per una maggiore stabilit sui terreni scivolosi e bagnati Nuovi colori con combinazioni che mettono in risalto un look giovane, spensierato e divertente. ANTIBATTERICO
GB: EVA clogs: Designed to be worn in the garden and to relax. The new upper with wave perforations has been studied for proper foot perspiration to walk in total freedom, In addition to the upper, the sole is also designed with a special pattern for a firm grip to the ground and for greater stability on slippery and wet ground, New colour combinations that bring out a youthful, carefree and fun look, ANTIBACTERIAL, D: Schuhe aus Kunststoff: Diese Schuhe wurden entwickelt, um bei der Arbeit im Garten oder im Beet sowie in der Freizeit getragen zu werden. Das neue und wellenfrmig gelcherte Oberleder wurde entwickelt, um den Fu richtig atmen zu lassen und absolut frei laufen zu knnen, Auer dem Oberleder wurde auch die Sohle mit besonderem Muster entwickelt, damit der Schuh fest auf dem Boden haftet und auf rutschigen und nassen Oberflchen stabil bleibt, Die neuen Farbkombinationen betonen den jugendlichen, flotten und frhlichen Look, ANTIBAKTERIELL, F: Sabots EVA: Conus pour tre ports dans le jardin, le potager et pendant le temps libre. Nouvelle empeigne avec perforation ondule pour une correcte transpiration du pied et se promener en toute libert, En plus de lempeigne, la semelle aussi est conue avec un design particulier pour une meilleure stabilit sur les sols glissants et mouills, Nouvelles couleurs avec des combinaisons qui soulignent le look jeun, sans souci et amusant, ANTIBACTRIEN, E: Zuecos en EVA: Estudiados para su uso en el jardn, el huerto y en los momentos de relax. El nuevo empeine con orificios en onda ha sido estudiado para una correcta transpiracin del pie para caminar con mxima libertad, Adems del empeine, tambin el dibujo de la suela ha sido concebido especialmente para facilitar el agarre al suelo y dar mayor estabilidad en terrenos resbaladizos y mojados, Nuevos colores, con combinaciones que resaltan un look joven, despreocupado y divertido, ANTIBACTERIANO

New Design
d stere Regi unity m Com sign De

zoccoli in EVA linea forata fantasia bimbo - bimba / ragazzo - ragazza


GB: EVA clogs, D: Schuhe aus Kunststoff, F: Sabots EVA, E: Zuecos en EVA zoccolo forato Sexy gardener - 4 paia
Cod.

2402

zoccolo forato Grass - 4 paia zoccolo forato Female - 4 paia zoccolo forato Sexy gardener - 4 paia

27 - 28

Paia/conf:

12

Cod.

2403

zoccolo forato Grass - 4 paia zoccolo forato Female - 4 paia zoccolo forato Sexy gardener - 4 paia

29 - 30

Paia/conf:

12

Cod.

2404

zoccolo forato Grass - 4 paia zoccolo forato Female - 4 paia zoccolo forato Sexy gardener - 4 paia

31 - 32

Paia/conf:

12

Sexy gardener

Cod.

2405

zoccolo forato Grass - 4 paia zoccolo forato Female - 4 paia zoccolo forato Sexy gardener - 4 paia

33 - 34

Paia/conf:

12

Cod.

2406

zoccolo forato Grass - 4 paia zoccolo forato Female - 4 paia zoccolo forato Sexy gardener - 4 paia

35 - 36

Paia/conf:

12

Cod.

Grass

2407

zoccolo forato Grass - 4 paia zoccolo forato Female - 4 paia zoccolo forato Sexy gardener - 4 paia

37 - 38

Paia/conf:

12

Cod.

2408

zoccolo forato Grass - 4 paia zoccolo forato Female - 4 paia zoccolo forato Sexy gardener - 4 paia

39 - 40

Paia/conf:

12

Cod.

Female

2409

zoccolo forato Grass - 4 paia zoccolo forato Female - 4 paia

41 - 42

Paia/conf:

12

72

ZOCCOLI IN EVA
New Design

ABBIGLIAMENTO

d stere Regi unity m Com sign De


zoccoli in EVAadulto linea forata - Leleganza di due colori
GB: EVA clogs, D: Schuhe aus Kunststoff, F: Sabots EVA, E: Zuecos en EVA zoccolo forato Sweet chocolate - 4 paia
Cod.

Sweet chocolate

2436

zoccolo forato Work - 4 paia zoccolo forato Acid - 4 paia zoccolo forato Sweet chocolate - 4 paia

35 - 36

Paia/conf:

12

Cod.

2437

zoccolo forato Work - 4 paia zoccolo forato Acid - 4 paia zoccolo forato Sweet chocolate - 4 paia

37 - 38

Paia/conf:

12

Cod.

2438
Work
Cod.

zoccolo forato Work - 4 paia zoccolo forato Acid - 4 paia zoccolo forato Sweet chocolate - 4 paia

39 - 40

Paia/conf:

12

2439

zoccolo forato Work - 4 paia zoccolo forato Acid - 4 paia zoccolo forato Sweet chocolate - 4 paia

41 - 42

Paia/conf:

12

Cod.

2441

zoccolo forato Work - 4 paia zoccolo forato Acid - 4 paia zoccolo forato Sweet chocolate - 4 paia

43 - 44

Paia/conf:

12

Cod.

Acid

2442

zoccolo forato Work - 4 paia zoccolo forato Acid - 4 paia

45 - 46

Paia/conf:

12

73

ABBIGLIAMENTO

ESPOSITORE ZOCCOLI IN EVA


Lespositore viene fornito in conto comodato con minimo 64 paia di zoccoli

d stere y i g e R it mun m o C gn Desi

espositore
GB: Display, D: Aufsteller, F: Prsentoir, E: Expositor

2429/N

Cod.

espositore zoccoli

Pz./conf:

74

ZOCCOLI IN EVA
zoccoli in EVA adulto linea forata - nero
GB: EVA clogs, D: Schuhe aus Kunststoff, F: Sabots EVA, E: Zuecos en EVA
Cod.

ABBIGLIAMENTO

2173
Cod.

zoccolo forato nero zoccolo forato nero zoccolo forato nero zoccolo forato nero zoccolo forato nero zoccolo forato nero

35 - 36 37 - 38 39 - 40 41 - 42 43 - 44 45 - 46

Paia/conf:

4
Paia/conf:

2174
Cod.

4
Paia/conf:

2175
Cod.

4
Paia/conf:

2176
Cod.

4
Paia/conf:

NEW !

2177
Cod.

4
Paia/conf:

2178

New Design

d stere Regi unity m Com sign De

zoccoli in EVA adulto linea forata - grigio delfino


GB: EVA clogs, D: Schuhe aus Kunststoff, F: Sabots EVA, E: Zuecos en EVA
Cod.

2161
Cod.

zoccolo forato grigio delfino zoccolo forato grigio delfino zoccolo forato grigio delfino zoccolo forato grigio delfino zoccolo forato grigio delfino zoccolo forato grigio delfino

35 - 36 37 - 38 39 - 40 41 - 42 43 - 44 45 - 46

Paia/conf:

4
Paia/conf:

2162
Cod.

4
Paia/conf:

2163
Cod.

4
Paia/conf:

2164
Cod.

4
Paia/conf:

2165
Cod.

4
Paia/conf:

2166

zoccoli in EVA adulto linea forata - verde lime


GB: EVA clogs, D: Schuhe aus Kunststoff, F: Sabots EVA, E: Zuecos en EVA
Cod.

2167
Cod.

zoccolo forato verde lime zoccolo forato verde lime zoccolo forato verde lime zoccolo forato verde lime zoccolo forato verde lime zoccolo forato verde lime

35 - 36 37 - 38 39 - 40 41 - 42 43 - 44 45 - 46

Paia/conf:

4
Paia/conf:

2168
Cod.

4
Paia/conf:

2169
Cod.

4
Paia/conf:

2170
Cod.

4
Paia/conf:

2171
Cod.

4
Paia/conf:

2172

75

ABBIGLIAMENTO

ZOCCOLI IN EVA
zoccoli in EVA adulto linea chiuso
Ideali per lutilizzo nellorto e nel giardino Realizzati in morbido materiale EVA, resistenti, flessibili, leggeri
GB: EVA clogs, D: Schuhe aus Kunststoff, F: Sabots EVA, E: Zuecos en EVA zoccolo chiuso verde - 3 paia

2421

Cod.

zoccolo chiuso arancio - 3 paia 35 - 36 zoccolo chiuso blu - 3 paia zoccolo chiuso viola - 3 paia zoccolo chiuso verde - 3 paia

Paia/conf:

12

2422

Cod.

zoccolo chiuso arancio - 3 paia 37 - 38 zoccolo chiuso blu - 3 paia zoccolo chiuso viola - 3 paia zoccolo chiuso verde - 3 paia

Paia/conf:

12

2423

Cod.

zoccolo chiuso arancio - 3 paia 39 - 40 zoccolo chiuso blu - 3 paia zoccolo chiuso viola - 3 paia zoccolo chiuso verde - 3 paia

Paia/conf:

12

2424

Cod.

zoccolo chiuso arancio - 3 paia 41 - 42 zoccolo chiuso blu - 3 paia zoccolo chiuso viola - 3 paia zoccolo chiuso verde - 3 paia

Paia/conf:

12

2425

Cod.

zoccolo chiuso arancio - 3 paia 43 - 44 zoccolo chiuso blu - 3 paia zoccolo chiuso viola - 3 paia zoccolo chiuso verde - 3 paia

Paia/conf:

12

2426

Cod.

zoccolo chiuso arancio - 3 paia 45 - 46 zoccolo chiuso blu - 3 paia zoccolo chiuso viola - 3 paia

Paia/conf:

12

zoccoli in EVA adulto linea invernale


Ideali per lutilizzo nellorto e nel giardino in inverno, morbido cotone effetto pelo Realizzati in morbido materiale EVA, resistenti, flessibili, leggeri
GB: EVA clogs, D: Schuhe aus Kunststoff, F: Sabots EVA, E: Zuecos en EVA

2377 2378 2379 2380 2381 2382


Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

zoccolo blu zoccolo blu zoccolo blu zoccolo blu zoccolo blu zoccolo blu

35 - 36 37 - 38 39 - 40 41 - 42 43 - 44 45 - 46

Paia/conf:

6 6 6 6 6 6

Paia/conf: Paia/conf: Paia/conf: Paia/conf: Paia/conf:

vassoio porta zoccoli, stivali e scarpe


Ideale per riporre zoccoli e stivali dopo lutilizzo nellorto o nel giardino Dimensione cm 38 x 75 x 3 sp. molto valido anche da porre nel baule della propria auto, per proteggere la moquette da materiale umido, oppure sacchi di terriccio che di solito sono sempre pieni di polvere e quantaltro.
GB: Multipurpose tray for house and garden work, D: Mehrzweckwanne fr Arbeiten im Haus und Garten , F: Plateau multifonctions pour les travaux domestiques, maison et jardin , E: Bandeja para trabajos domsticos en la casa y en el jardn

2399

Cod.

vassoio porta zoccoli, stivali e scarpe

Pz./conf:

10

76

ZOCCOLI IN EVA

ABBIGLIAMENTO

zoccoli in EVA adulto linea chiuso - verde


Ideali per lutilizzo nellorto e nel giardino Realizzati in morbido materiale EVA, resistenti, flessibili, leggeri
GB: EVA clogs, D: Schuhe aus Kunststoff, F: Sabots EVA, E: Zuecos en EVA

2073 2074 2075 2076 2077 2078


Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

zoccolo chiuso verde zoccolo chiuso verde zoccolo chiuso verde zoccolo chiuso verde zoccolo chiuso verde zoccolo chiuso verde

35 - 36 37 - 38 39 - 40 41 - 42 43 - 44 45 - 46

Paia/conf:

4 4 4 4 4 4

Paia/conf: Paia/conf: Paia/conf: Paia/conf: Paia/conf:

zoccoli in EVA adulto linea chiuso - blu


Ideali per lutilizzo nellorto e nel giardino Realizzati in morbido materiale EVA, resistenti, flessibili, leggeri
GB: EVA clogs, D: Schuhe aus Kunststoff, F: Sabots EVA, E: Zuecos en EVA

2079 2080 2081 2082 2083 2084


Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

zoccolo chiuso blu zoccolo chiuso blu zoccolo chiuso blu zoccolo chiuso blu zoccolo chiuso blu zoccolo chiuso blu

35 - 36 37 - 38 39 - 40 41 - 42 43 - 44 45 - 46

Paia/conf:

4 4 4 4 4 4

Paia/conf: Paia/conf: Paia/conf: Paia/conf: Paia/conf:

77

ABBIGLIAMENTO

SCARPE DA GIARDINO
scarpe da giardino verdi adulto
Ideali per lutilizzo nellorto e nel giardino Realizzate in morbido PVC sono comode, pratiche e indistruttibili
GB: SGarden shoes , D: Gartenschuhe , F: Chaussures de jardin , E: Zapatos del Jardn
Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Paia/conf:

2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689

scarpe da giardino mis. 37 scarpe da giardino mis. 38 scarpe da giardino mis. 39 scarpe da giardino mis. 40 scarpe da giardino mis. 41 scarpe da giardino mis. 42 scarpe da giardino mis. 43 scarpe da giardino mis. 44 scarpe da giardino mis. 45 scarpe da giardino mis. 46

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Paia/conf: Paia/conf: Paia/conf: Paia/conf: Paia/conf: Paia/conf: Paia/conf: Paia/conf: Paia/conf:

La linea di stivali Adulto di colore verde, ha la suola scolpita per una maggiore aderenza e linterno dello stivale telato per una lunga durata. Disponibili in due modelli: tronchetto e ginocchio

stivali adulto tronchetto


In morbido PVC Comodi, eleganti e resistenti
GB: Boots, D: Boots, F: Bottes, E: Botas

2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709


Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

stivali tronchetto mis. 38 stivali tronchetto mis. 39 stivali tronchetto mis. 40 stivali tronchetto mis. 41 stivali tronchetto mis. 42 stivali tronchetto mis. 43 stivali tronchetto mis. 44 stivali tronchetto mis. 45 stivali tronchetto mis. 46

Paia/conf:

6 6 6 6 6 6 6 6 6

Paia/conf: Paia/conf: Paia/conf: Paia/conf: Paia/conf: Paia/conf: Paia/conf: Paia/conf:

0465 EN 347E

2710

stivali adulto ginocchio


In morbido PVC Comodi, eleganti e resistenti
GB: Boots, D: Boots, F: Bottes, E: Botas

2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729


0465 EN 347E
Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

stivali ginocchio mis. 38 stivali ginocchio mis. 39 stivali ginocchio mis. 40 stivali ginocchio mis. 41 stivali ginocchio mis. 42 stivali ginocchio mis. 43 stivali ginocchio mis. 44 stivali ginocchio mis. 45 stivali ginocchio mis. 46

Paia/conf:

6 6 6 6 6 6 6 6 6

Paia/conf: Paia/conf: Paia/conf: Paia/conf: Paia/conf: Paia/conf: Paia/conf: Paia/conf:

2730

78

RACCOLTA

RECUPERO ACQUA PIOVANA


RACCOLTA
Coperchio

recipiente per recupero acqua piovana


Lacqua un bene prezioso e non va sprecata! Verdemax propone recipienti per il recupero dellacqua piovana per lutilizzo come riserva per irrigare orto e giardino sufficiente collegare il recipiente alla grondaia della casa tramite un deviatore di collegamento. Questo speciale dispositivo ha la funzione di filtrare e deviare lacqua piovana evitando che entrino nel recipiente altri residui inoltre possibile escludere il sistema di raccolta acqua In polietilene Dimensione: 210 litri

Recipiente

GB: Container for rainwater collection: Polyethylene, In two dimensions: 210 litres - 300 litres, D: Regenwassertonne: Aus Polyethylen, In zwei Ausfhrungen: 210 Liter - 300 Liter, F: Collecteur deau de pluie: En polythylne, En deux dimensions: 210 litres 300 litres, E: Recipiente para recogida de agua de lluvia: En polietileno, En dos tamaos: 210 litros - 300 litros

3052
Rubinetto

Cod. Cod. Cod. Cod.

recipiente rotondo con coperchio 210 litri 70 x h 76 cm base di supporto rubinetto deviatore di collegamento

Pz./conf:

3055 3058 3059

Pz./conf:

Pz./conf:

Base di supporto

1 1

Pz./conf:

Base di supporto (optional)

Deviatore di collegamento (optional) 3059

Rubinetto (optional) 3058

Particolare del deviatore per il collegamento al recipiente

80

TEDDY BAG
RACCOLTA
sacco Teddy bag
Verdemax offre una nuova possibilit per i lavori in giardino, nellorto o di bricolage: il sacco Teddy Bag ideale per trasporto foglie, erba, potature, terriccio, pietrisco ecc. In polipropilene, 100% riciclabile. La sua robustezza permette un continuo riutilizzo Capacit 180 litri per una portata di 100 kg Pronto alluso, lavabile e richiudibile in poco spazio Dimensioni: 55 x 55 x 65 cm - Confezionato in busta con locandina illustrata
GB: Teddy Bag: Ideal for transporting leaves, grass, prunings, soil, gravel etc., Capacity 180 litres for a max load of 100 kg, D: Teddy Bag Sack: ideal fr den Transport von Blttern, Gras, kleinen sten, Erde, Kies usw., Fassungsvermgen 180 Liter bei einer Traglast von 100 kg, F: Sac Teddy Bag: Idal pour transporter feuilles, herbes, tailles, terreau, gravier, etc., Capacit de 180 litres par un dbit de 100 kg, E: Saco Teddy Bag: Ideal para transportar hojas, hierba, restos de poda, mantillo, grava, etc., Capacidad: 180 litros con un peso de 100 kg

6818

Cod.

sacco Teddy bag - capacit 180 litri

Pz./conf:

40

kit Teddy bag completo 1935 6818


Cod. Cod.

kit Teddy bag completo sacco Teddy bag - capacit 180 litri

Pz./conf:

Pz./conf:

40

sacca covertime
Capiente sacca con maniglie, ripiegabile dopo luso Di pratico uso, ideale per il trasporto di erba, foglie e potature In polietilene impermeabile lavabile
GB: Covertime bag: Large bag with handles, foldable after use, D: Covertime Sack: Groer Sack mit Tragehenkeln, nach dem Gebrauch zusammenfaltbar, F: Sac Covertime: Grand sac avec poignes, repliable aprs lutilisation, E: Bolsa Covertime: Bolsa de gran capacidad con asas, puede plegarse despus de usar

6839

Cod.

sacca covertime cm 50 x 50 x h 45

Pz./conf:

10

telo con maniglie


Telo multiuso con maniglie alle 4 estremit per la raccolta di erba, foglie e potature In polietilene impermeabile lavabile, di lunga durata, resistente ai raggi UV
GB: Tarp with handles: With handles for the collection of grass, leaves and prunings, D: Tuch mit Henkeln: Mit Henkeln fr das Aufsammeln von Gras, Unkraut, Laub und Beschneidungsrckstnden, F: Bche avec poignes: Avec poignes pour ramasser herbes, feuilles et tailles, E: Base textil con asas: Con asas para la recogida de hierba, hojas y restos de poda

6835

Cod.

telo con maniglie cm 150 x 150

Pz./conf:

10

81

SACCHI POP-UP
RACCOLTA
pop-up base
Adatti per la raccolta di foglie, erba, rifiuti leggeri, giochi bimbi ecc. Multiuso per la casa e il giardino

pop-up extra strong


Adatti per la raccolta di foglie, erba, rifiuti leggeri, giochi bimbi ecc. Multiuso per la casa e il giardino

GB: Multipurpose Pop - Up bags, D: Mehrzweckscke Pop-up, F: Sacs multi- GB: Multipurpose Pop - Up bags, D: Mehrzweckscke Pop-up, F: Sacs multiusages Pop-Up, E: Sacos multiuso Pop-Up usages Pop-Up, E: Sacos multiuso Pop-Up

2951

Cod.

sacco pop-up 48 x 58 cm

Pz./conf:

2997

Cod.

sacco pop-up 45 x 60 cm

Pz./conf:

pop-up in tela
Con chiusura superiore, di colore giallo Particolarmente indicato per interni

pop-up big
Con chiusura superiore
Pz./conf: Cod. Pz./conf:

GB: Canvas pop-up, D: Pop-up Sack, F: Pop-Up en toile, E: Pop-Up en tela GB: Big pop-up, D: Pop-up Sack Big, F: Pop-Up big, E: Pop-Up big

2999

Cod.

sacco pop-up 45 x 60 cm

2998

sacco pop-up 56 x 65 cm

Coperchio con ferma sacco

carrello portasacco
Pratico e maneggevole, ideale per la raccolta di erba e foglie allesterno Telaio particolarmente robusto, completo di coperchio Per sacchetti altezza cm. 100 Dimensioni imballo cm 50 x 40 x 13
GB: Bag-holder cart: Practical and manoeuvrable, ideal for collecting grass and leaves, Complete with lid, D: Fahrgestell fr den Transport von Scken: Praktisch und wendig, ideal zum Aufsammeln von Laub, Gras und Unkraut, Komplett mit Deckel, F: Chariot porte-sac: Pratique et maniable, idal pour ramasser herbes et feuilles, Complet de couvercle, E: Carrito portasacos: Prctico y manejable, ideal para la recogida de hierba y hojas, Con tapa

sacco multiuso usa e getta


Di colore verde per la raccolta di erba, foglie e di tutti i rifiuti possibili Ricambio per carrello cod. 2956
GB: Disposable multipurpose bag, D: Einmal-Mehrzwecksack, F: Sac multiusages jetable, E: Saco multiuso desechable

2956

Cod.

carrello portasacco

Pz./conf:

2957

Cod.

sacco multiuso usa e getta, lt 110 busta 10 pezzi

Pz./conf:

10

82

SPAZZATRICE
RACCOLTA
spazzatrice a due spazzole rotanti
Lavora a spinta e non ha bisogno di elettricit Le due spazzole sono regolabili in altezza e ruotano in direzione opposta Diametro delle spazzole cm 30 Diametro delle ruote cm 7 Larghezza di lavoro cm 55
GB: Sweeper with two rotating brushes: Operates by pushing and without electricity, The two brushes are height adjustable and rotate in opposite directions, Diameter of the brushes 30 cm, Wheel diameter 7 cm, Working width 55 cm, Dimensions of the sweeper 56 x 58 x 125 cm, Package 57 x 60 x h 25 cm, D: Kehrmaschine mit zwei rotierenden Brsten: Zum Schieben, arbeitet ohne Strom, Die beiden Brsten sind in der Hhe einstellbar und drehen sich in entgegengesetzter Richtung, Brstendurchmesser 30 cm, Durchmesser der Rder 7 cm, Arbeitsbreite 55 cm, Abmessungen der Kehrmaschine: 56 x 58 x 125 cm, Verpackung 57 x 60 x Hhe 25 cm, F: Balayeuse deux brosses rotatives: Fonctionnement par pousse et sans lectricit, Les deux brosses sont rglables et tournent dans des directions opposes, Diamtre brosses: 30 cm, Diamtre roues: 7 cm, Largeur de travail: 55 cm, Dimensions balayeuse: 56 x 58 x 125 cm, Emballage: 57 x 60 x H 25 cm, E: Barredora con dos cepillos giratorios: Funciona por empuje y sin electricidad, Los dos cepillos son de altura regulable, y giran en sentidos opuestos, Dimetro de los cepillos 30 cm, Dimetro de los cepillos 7 cm, Anchura de trabajo 55 cm, Medidas de la barredora 56 x58 x 125 cm, Embalaje 57 x 60 x h 25

2931

Cod.

spazzatrice

Pz./conf:

cm 57 x 60 x h 25

Dimensioni: cm 56 x 58 x 125

Manopola di regolazione altezza spazzola

Facile apertura e chiusura del cassetto porta immondizia

raccoglitutto
Attrezzo ideale per la raccolta di rifiuti In alluminio peso 400 gr Lunghezza totale cm 87 In blister
GB: Litter picker: Ideal tool for litter collection, D: Mllgreifer: ideales Werkzeug zum Einsammeln von Mll, F: Pince de jardin: Outil idal pour ramasser les dchets, E: Recogedor: Herramienta ideal para la recogida de desechos

3911

Cod.

raccoglitutto

Pz./conf:

83

CARRIOLA
RACCOLTA

La carriola al passo con i tempi moderni

robustezza

versatilit

Packaging esclusivo cm 60 x 80 x h 40

carriola multiuso
Un indispensabile aiuto nel giardino, Serve per portare sacchi di terriccio, raccogliere le foglie o lerba tagliata e persino giochi per bambini. Ha ruote semipneumatiche che non rovinano il prato. Poich ribaltabile, facilita il lavoro di carico e scarico Design elegante e moderno Pratica e maneggevole Leggera ma molto robusta Ribaltabile, ideale per raccolta del fogliame grazie alla forma del bordo anteriore Vasca in polipropilene di lunga durata Telaio autoportante in tubolare dacciaio verniciato a polveri epossidiche Dimensioni dingombro cm 120 x 59 x h 53 Capacit Lt 110 Formata da pezzi smontabili e riponibili nella vasca stessa Facile da montare Disponibile in unico modello con ruote semipneumatiche 30 x 5,5
Lightweight but very sturdy, Tippable, ideal for the collection of foliage thanks to the particular shape of the front edge, Long life polypropylene tub, Self-supporting frame in powder coated tubular steel, Capacity 110 Lt, D: Mehrzweckschubkarre: Leicht, aber sehr robust, Kippbar, durch die besondere Form des hinteren Randes ideal zum Aufsammeln von Laub, Wanne aus Polypropylen mit langer Lebensdauer, Selbstragender Rahmen aus Stahlrohren, die mit Epoxidpulver beschichtet sind, Fassungsvermgen 110 Liter, F: Brouette multi-usages: Lgre mais trs robuste, Basculante, idale pour ramasser du feuillage grce la forme particulire de son bord avant, Bac en polypropylne de longue dure, Chssis autoportant en tubulaire dacier peint avec poudres poxy, Capacit: 110 l, E: Carretilla multiuso: Ligera pero muy robusta, Facilidad de volcado, la particular forma del borde delantero la hace ideal para la recogida de hojas, Cuba de polipropileno de larga vida til, Bastidor autoportante en tubo de acero pintado con polvos epoxdicos, Capacidad 110 l

facilit di guida anche con una sola mano

2961 1739
facilit di carico a carriola ribaltata
Cod. Cod.

Cod.

carriola da giardino kit 2 ruote + accessori di fissaggio vasca per carriola

Pz./conf:

Pz./conf:

1730

Pz./conf:

84

CARRIOLA
RACCOLTA

carriola multiuso rotonda


Design moderno Pratica e maneggevole. Si pu trainare anche con una sola mano Totalmente in materiale plastico, completa di ruote Dimensioni dingombro: cm 53 x 57 x h 88,5 Capacit litri 55 Si possono impilare una dentro laltra per il trasporto
GB: Multipurpose round wheelbarrow: Totally in plastic material, with wheels, Dimensions: 53 x 57 x h 88.5 cm, Capacity 55 litres, D: Runde Mehrzweckschubkarre: Vollstndig aus Plastik, mit Rdern versehen, Abmessungen: 53 x 57 x Hhe 88,5 cm, Fassungsvermgen 55 Liter, F: Brouette ronde multi-usages: Entirement en matriel plastique, avec roues, Dimensions: 53 x 57 x H 88,5 cm, Capacit: 55 litres, E: Carretilla multiuso redonda: Enteramente en material plstico, con ruedas, Medidas: 53 x 57 x h 88,5 cm, Capacidad: 55 litros

2915
Cod. Cod.

Cod.

carriola multiuso rotonda

Pz./conf:

kit carriola rotonda completo 1978 2915


kit carriola rotonda completo carriola multiuso rotonda
Pz./conf:

Pz./conf:

85

COMPOSTER
RACCOLTA

Rifiuti decomponibili

Compost

litri 280

2888

Senza base

Coperchio

2890

Base

composter rapido Verdemax


Il composter trasforma rapidamente in concime organico, gli scarti di cucina, bucce di verdure e frutta, fondi di caff e filtri di th, avanzi di cibo e pane, i rifiuti del giardino, foglie morte, fiori appassiti, sfalci di prato e potatura In polietilene resistente agli urti, trattato anti U.V. Due modelli: uno completo di base e portina sul coperchio, uno senza base, senza portina sul coperchio (in forma pi economica)
GB: Verdemax quick composter: Impact-resistant polyethylene, UV-resistant, Two models: one with base and lid door, one without base or lid door (cheaper), D: Schnellkomposter Verdemax: Aus stofestem Polyethylen, mit UV Schutzbehandlung, in zwei Ausfhrungen: ein Modell komplett mit Basis und Klappe am Deckel, das andere Modell ohne Basis und ohne Klappe am Deckel (kostengnstiger)., F: Machine compost rapide Verdemax: En polythylne antichoc, avec traitement anti UV, Deux modles: lun complet de base et porte sur le couvercle; lautre sans base et sans porte sur le couvercle (plus conomique), E: Compostador Rpido Verdemax: En polietileno resistente a los golpes, con tratamiento anti UV., Dos modelos: Uno con base y portillo en la tapa, uno sin base ni portillo en la tapa (ms econmico)

2888
Pallet Composter Lt 280 Eco - pz 20

Cod. Cod.

composter rapido Lt 280 dim. cm 80 x h 80 Eco composter rapido Lt 280 dim. cm 80 x h 80

Pz./conf:

1 1

2890

Pz./conf:

86

COMPOSTER
RACCOLTA

Rifiuti decomponibili

Compost

Griglia di fondo per 2895 (optional) Griglia di fondo per 2893 - 2894 (optional)

litri 400, 600 e 900


Nuovo sistema di aggancio pannelli per un rapido montaggio

Imballo per il trasporto cm 74 x 74 x h 84 - 400 cm 80 x 80 x h 104 - 600 cm 100 x 100 x h 100 - 900

composter Thermo-King
Le pareti del nuovo composter Verdemax, Thermo-King, sono costruite in materiale plastico di alta qualit, Thermolen, che migliora le propriet di isolamento. Il calore che si genera allinterno delle pareti ha quindi minore dispersione accellerando cos il processo di decomposizione degli scarti vegetali immessi nel composter e formando in breve tempo un ottimo concime organico per piante, fiori e ortaggi. Il Thermolem un prodotto che resiste ai raggi U.V. e agli agenti atmosferici, garantito per una lunga durata In optional pu essere dotato di griglia di fondo per 400 e 600 litri Tre dimensioni
GB: Thermo-King composter: The walls of the new Verdemax composter, Thermo-King, are made of a high quality plastic material, Thermolen. Thermolen is a product that is resistant to UV and weather elements, it is guaranteed for a long life, Optional: bottom grid for 400 and 600 litres, D: Komposter Thermo-King: Die Wnde des neuen Komposters Verdemax Thermo-King sind aus dem hochwertigen Kunststoff Thermolen. Thermolen ist ein Produkt, das gegen UV-Strahlen und Witterungseinflsse resistent ist, und eine lange Lebensdauer garantiert, Optionales Zubehr: Bodengitter fr 400 bis 600 Liter, F: Machine compost Thermo-King: Les parois de la nouvelle machine compost Verdemax, Thermo-King, sont en matriel plastique de haute qualit Thermolen. Thermolen est un produit rsistant aux UV et aux agents daltration atmosphriques et il est garanti pour une longue dure, En option: grille de fond pour 400 et 600 litres, E: Compostador Thermo-King: Las paredes del nuevo compostador Verdemax, Thermo-King, son de Thermolen, un material plstico de alta calidad. El Thermolen es un producto que resiste a los rayos UV y a los agentes atmosfricos, garantiza una larga vida til, Opcional: rejilla de fondo para 400 y 600 litros

2893 2894 2896 2895 2897


Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

composter Thermo-King 400 - cm 74 x 74 x 84 composter Thermo-King 600 - cm 80 x 80 x 104 griglia di fondo per 2893 - 2894 composter Thermo-King 900 - cm 100 x 100 x 100 griglia di fondo per 2895

Pz./conf:

1 1 1 1 1

Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf:

kit composter completo 1985 2893


kit composter completo composter Thermo-King 400
Pz./conf:

Pz./conf:

87

SPANDICONCIME
RACCOLTA
spandiconcime seminatore manuale
Per seminare prati e giardini, concimare con concimi granulari, spargere sale per prevenire la formazione di ghiaccio A prova di ruggine e corrosione Distribuisce uniformemente da m 1,80 a 3,60
GB: Manual fertiliser spreader and sower: To sow lawns and gardens, fertilise with granular fertilisers, spread s a l t t o p r e v e n t i c e fo r m a t i o n , D : Manueller Saat-Dngerstreuer: Um Rasenflchen und Grten zu sen, mit Granulat zu dngen, Salz zu streuen, um die Eisbildung vorzubeugen, F: pandeur semoir manuel: Pour semer gazons et jardins, fertiliser avec dengrais granuls, pandre du sel pour viter la formation de glace, E: Abonadora-sembradora manual: Para sembrar cspedes y jardines, abonar con abonos granulares, extender sal para prevenir la formacin de hielo
Cod. Pz./conf: Cod.

spandiconcime rotativo
Per distribuire concimi e sementi nelle aree verdi del giardino in estate, sale e sabbia nei viottoli in inverno Tramoggia in materiale plastico stampato e telaio in acciaio Montaggio semplice e rapido, portata 15 litri Imballo dim. cm 47 x 36 x 27
GB: Rotary fertiliser spreader: To spread fertiliser and seeds in the green areas of the garden in summer, salt and sand on the paths in winter, D: Rotierender Dngerstreuer: Um im Sommer in den grnen Gartenbereichen Dnger und Saatgut und im Winter Streusalz und Sand auf den Wegen zu verteilen, F: pandeur rotatif: Pour distribuer dengrais et semences dans les aires vertes du jardin en t, du sel et de la sable sur les petits chemins en hiver, E: Abonadora rotatoria: Para distribuir abonos y simientes en las zonas verdes del jardn en verano o sal y arena en los senderos en invierno

2926

spandiconcime seminatore manuale

2902

spandiconcime rotativo

Pz./conf:

seminatrice di precisione per prato


Seminatrice da prato a caduta Spandiconcime con 10 regolazioni per lapertura di caduta concime Larghezza di lavoro cm 54, portata 12 litri Imballo dim. cm 27 x 63 x 23 Tramoggia in materiale plastico stampato, manici in alluminio
GB: Precision lawn seeder: Lawn drop seeder, Working width 54 cm, C a p a c i t y 1 2 l i t r e s , D : P r z i s i o n s Smaschine fr Rasenflchen: FallSmaschine fr Rasenflchen, Arbeitsbreite 54 cm, Fassungsvermgen 12 Liter, F: Semoir de prcision gazon: Semoir par gravit, Largeur de travail: 54 cm, Dbit: 12 litres, E: Sembradora de precisin para csped: Sembradora para csped por cada, Anchura de trabajo 54 cm, Capacidad 12 litros

spandiconcime rotativo
Per distribuire concimi e sementi nelle aree verdi del giardino in estate, sale e sabbia nei viottoli in inverno Tramoggia in materiale plastico stampato e telaio in acciaio Montaggio semplice e rapido, portata 27 litri Imballo dim. cm 49 x 39 x 29
GB: Rotary fertiliser spreader: To spread fertiliser and seeds in the green areas of the garden in summer, salt and sand on the paths in winter, D: Rotierender Dngerstreuer: Um im Sommer in den grnen Gartenberei-chen Dnger und Saatgut und im Winter Streusalz und Sand auf den Wegen zu verteilen, F: pandeur rotatif: Pour distribuer dengrais et semences dans les aires vertes du jardin en t, du sel et de la sable sur les petits chemins en hiver, E: Abonadora rotatoria: Para distribuir abonos y simientes en las zonas verdes del jardn en verano o sal y arena en los senderos en invierno

2904

Cod.

seminatrice di precisione per prato

Pz./conf:

2906

Cod.

spandiconcime rotativo

Pz./conf:

rullo piccolo
Per comprimere il terreno In acciaio verniciato a polvere epossidica, bordi arrotondati Barra raschiaterra per la pulizia del rullo Tappo per riempimento e svuotamento, comoda impugnatura Zavorrabile con acqua e sabbia Dimensioni cm 25 x 46, spessore 2 mm Peso a vuoto 11 kg, peso carico, con acqua 33 kg, con sabbia 46 kg Imballo cm 28 x 60 x 28
GB: Small roller: Soil scraper bar for cleaning the roller, Can be ballasted with water and sand, D: Kleine Walze: Striegel zur Reinigung der Walze, Mit Wasser und Sand beschwerbar, F: Rouleau petit: Barre racle-sol pour le nettoyage du rouleau, Lestable leau ou au sable, E: Rodillo pequeo: Barra rascadora para limpiar de tierra el rodillo, Se lastra con agua y arena

rullo grande
Per comprimere il terreno In acciaio verniciato, bordi arrotondati Barra raschiaterra per la pulizia del rullo Tappo per riempimento e svuotamento, comoda impugnatura Zavorrabile con acqua e sabbia Dimensioni cm 40 x 50, spessore 2 mm Peso a vuoto 17 kg, peso carico, con acqua 77 kg, con sabbia 110 kg Imballo cm 41 x 60 x 44
GB: Large roller: Soil scraper bar for cleaning the roller, Can be ballasted with water and sand, D: Groe Walze: Striegel zur Reinigung der Walze, Mit Wasser und Sand beschwerbar, F: Rouleau grand: Barre racle-sol pour le nettoyage du rouleau, Lestable leau ou au sable, E: Rodillo grande: Barra rascadora para limpiar de tierra el rodillo, Se lastra con agua y arena

2970

Cod.

rullo piccolo

Pz./conf:

2976

Cod.

rullo grande

Pz./conf:

88

SUPPORTI - SCUDO PROTETTIVO


RACCOLTA
supporti per legna da ardere
Due le misure proposte: Modello corto: cm 120 x 30 x 90 Modello lungo: cm 240 x 30 x 90
GB: Supports for firewood , D: Trgergestell fr Feuerholz , F: Supports pour bois brler , E: Soportes para lea

2918 2919
Cod.

Cod.

supporto portalegna cm 120 x 30 x 90 supporto portalegna cm 240 x 30 x 90

Pz./conf:

Pz./conf:

LEGNAIA: NO PROBLEM !

Con i supporti proposti da Verdemax si pu fare la legnaia sia allesterno che allinterno della casa

scudo protezione piante - composto da 2 parti


Lutilizzo accoppiato di SCUDO protegge accuratamente anche tronchi medi SCUDO consente una pulizia accurata anche in prossimit di piccoli tronchi. Inoltre con lo SCUDO si possono costruire suggestive aiuole
GB: Plants protecting system suitable by using the brush cutter, To be placed round the treetrunk, D: Pflanzenschutzsystem anwendbar whrend der Benutzung des Gestrppschnsiders, Es ist im Boden, um den Baumstamm herum, einzustecken, F: Systme de protection pour plantes et arbres utiliser pendant lemploi de la dbroussailleuse, tre instell sur le terrain autour des tiges et des troncs, E: Sistema de proteccin de las plantas a utilizar durante el uso de la desbrozadora. A clavar en el terreno alrededor del tronco Confezione da 2 pezzi per proteggere piante piccole 2 confezioni da 2 pezzi per proteggere piante pi grandi

3406

Cod.

scudo protezione piante - composto da 2 parti

Pz./conf:

50

89

TELI ORTO E GIARDINO

TELI ORTO E GIARDINO

TELI DI PROTEZIONE E COPERTURA


Il TNT 17g/mq creando un microclima, in inverno protegge dal freddo e in primavera anticipa la crescita Protegge dai parassiti, evitando lutilizzo di prodotti chimici. Permeabile allaria e allacqua, resistente ai raggi U.V. Indicato per qualsiasi tipo di verdura (spinaci, carciofi, insalata, ecc.) e frutta, utilizzabile in tutte le stagioni
GB: Protective nonwoven fabric netting 17 gr/sqm: The 17gr/sqm nonwoven fabric creates a microclimate, protects from the cold in winter and brings forward growth in spring, Protects from pests, avoiding the use of chemicals, D: Schutzfolie aus Vliesstoff 17 g/m2: Der Vliesstoff 17 g/m2 erzeugt ein Mikroklima, das im Winter schtzt und im Frhjahr das frhzeitige Wachstum frdert, Sie schtzt vor Parasiten ohne die Verwendung von chemischen Produkten, F: Voile dhivernage non-tiss 17 g/m2: Le non-tiss 17 g/m2 cre un microclimat, en hiver protge contre le froid et au printemps anticipe la leve, Il protge des parasites, en vitant lemploi de produits chimiques, E: Velo protector en TNT 17 gr/m2: El TNT 17 gr/m2 crea un microclima que en invierno protege del fro y en primavera hace que se adelante el crecimiento, Protege de los parsitos, evitando el uso de productos qumicos

Velo protezione in TNT 17 g/mq

velo protezione in TNT in rotoli a taglio 17 g/mq


Per proteggere dal freddo ortaggi, fiori, frutta ecc. Permette di anticipare la semina e di prolungare i raccolti Permeabile allaria e allacqua
GB: Protective nonwoven fabric netting in rolls for cutting 17 gr/sqm: To protect vegetables, flowers, fruits etc. from the cold, Water and air permeable, D: Schutzfolie aus Vliesstoff 17 g/m2, auf Rollen zum Zuschneiden: Um Gemse, Blumen, Obst usw. vor Klte zu schtzen, Wasserund luftdurchlssig, F: Voile dhivernage non-tiss - rouleaux dcouper 17 g/m2: Indiqu pour la protection contre le froid des lgumes, fleurs, fruits, etc. , Il permet danticiper le semis et de prolonger les rcoltes, Permable lair et leau, E: Velo protector de TNT en rollos al corte 17 gr/m2: Para proteger del fro las hortalizas, flores, fruta, etc., Permeable al aire y al agua

6746 6874 6875 6876 6877


Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

velo protezione tnt rotolo velo protezione tnt rotolo velo protezione tnt rotolo velo protezione tnt rotolo velo protezione tnt rotolo

m 2,2 x 100 (h m 1,1) m 1,6 x 250 m 2,0 x 250 m 2,4 x 250 (h m 1,2) m 4 x 250 (h m 2)

colore colore colore colore colore

m/conf:

100

m/conf:

250

m/conf:

250

m/conf:

250

m/conf:

250

91

TELI ORTO E GIARDINO

TELI DI PROTEZIONE E COPERTURA

velo protezione in tnt 17 g/mq

velo protezione in tnt 17 g/mq

GB: Protective nonwoven fabric netting 17 gr/sqm, D: Schutzfolie aus Vliesstoff 17 GB: Protective nonwoven fabric netting 17 gr/sqm, D: Schutzfolie aus Vliesstoff 17 g/m2, F: Voile dhivernage non-tiss 17 g/m2, E: Velo protector en TNT 17 gr/m2 g/m2, F: Voile dhivernage non-tiss 17 g/m2, E: Velo protector en TNT 17 gr/m2

6750

Cod.

velo protezione tnt m 1,6 x 5

colore

Pz./conf:

10

5810

Cod.

velo protezione tnt m 1,6 x 5

colore

Pz./conf:

100

velo protezione in tnt 17 g/mq

velo protezione in tnt 17 g/mq

GB: Protective nonwoven fabric netting 17 gr/sqm, D: Schutzfolie aus Vliesstoff 17 GB: Protective nonwoven fabric netting 17 gr/sqm, D: Schutzfolie aus Vliesstoff 17 g/m2, F: Voile dhivernage non-tiss 17 g/m2, E: Velo protector en TNT 17 gr/m2 g/m2, F: Voile dhivernage non-tiss 17 g/m2, E: Velo protector en TNT 17 gr/m2

6751

Cod.

velo protezione tnt m 1,6 x 10

colore

Pz./conf:

10

5811

Cod.

velo protezione tnt m 1,6 x 10

colore

Pz./conf:

50

92

TELI ORTO E GIARDINO

TELI DI PROTEZIONE E COPERTURA

velo protezione in tnt 17 g/mq

velo protezione in tnt 17 g/mq

GB: Protective nonwoven fabric netting 17 gr/sqm, D: Schutzfolie aus Vliesstoff 17 GB: Protective nonwoven fabric netting 17 gr/sqm, D: Schutzfolie aus Vliesstoff 17 g/m2, F: Voile dhivernage non-tiss 17 g/m2, E: Velo protector en TNT 17 gr/m2 g/m2, F: Voile dhivernage non-tiss 17 g/m2, E: Velo protector en TNT 17 gr/m2

6752

Cod.

velo protezione tnt m 2,4 x 10

colore

Pz./conf:

5813

Cod.

velo protezione tnt m 2,4 x 10

colore

Pz./conf:

30

velo protezione in tnt 17 g/mq in rotolo


Per proteggere dal freddo ortaggi, fiori, frutta ecc. Permette di anticipare la semina e di prolungare i raccolti Permeabile allaria e allacqua Permette di avvolgere le piante in modo semplice e veloce In polipropilene molto leggero e resistente, stabile ai raggi U.V. 17 gr/mq In box espositivo
GB: Protective nonwoven fabric netting 17 gr/sqm, D: Schutzfolie aus Vliesstoff 17 g/m2, F: Voile dhivernage non tiss 17 gr/m2, E: Velo protector en TNT 17 gr/m2

6749

Cod.

velo protezione tnt rotolo

m 1,6 x 20

colore

Pz./conf:

30

93

TELI ORTO E GIARDINO

TELI DI PROTEZIONE E COPERTURA


Il cappuccio in TNT 17g/mq indicato per proteggere dal freddo piccole piante in vaso o in giardino, mantenendo una temperatura superiore a quella esterna Traspirante, evita la condensa mantenendo il giusto grado di umidit Permeabile allaria e allacqua, resistente ai raggi U.V., garantisce la protezione dal freddo delle piante
GB: 17 gr/sqm nonwoven fabric cap: The 17 g/sqm nonwoven fabric cap is right to protect little pot-plants and garden-plants from cold, keeping the temperature higher than outside, Water and air permeable, resistant to UV rays, assures protection from cold, D: Schutzhaube aus Vliesstoff 17 g/m2: Die Schutzhaube aus Vliesstoff 17 g/m2 schtzt kleine Garten- und Topfpflanzen vor Klte, wobei eine hhere Temperatur als die Auentemperatur aufrechterhalten wird, Wasserund luftdurchlssig, resistent gegen UV-Strahlen, garantiert den Schutz der Pflanzen von Klte, F: Capuchon non-tiss 17 g/m2: Le capuchon non-tiss 17 g/m2 est indiqu pour protger les petites plantes en pot et en jardin contre le froid, gardant la temprature au dessus de celle lextrieur, Permable lair et leau, trait anti-UV, garantit aux plantes la protection contre le froid., E: Capucha de TNT 17 gr/m2: Capucha de TNT 17 g/m2, idnea para proteger contra el fro pequeas plantas en maceta o en jardn, manteniendo una temperatura superior a la externa, Permeable al aire y al agua, resistente a los rayos UV, garantiza a las plantas proteccin contra el fro.

Cappuccio in TNT 17 g/mq

cappuccio in tnt 17 g/mq


GB: 17 gr/sqm nonwoven fabric cap, D: Schutzhaube aus Vliesstoff 17 g/m2, F: Capuchon non-tiss 17 g/m2, E: Capucha de TNT 17 gr/m2

6757

Cod.

cappuccio tnt busta 3 pezzi

m 1,5 x 1,8

colore

Pz./conf:

10

cappuccio in tnt 17 g/mq

cappuccio in tnt 17 g/mq

GB: 17 gr/sqm nonwoven fabric cap, D: Schutzhaube aus Vliesstoff 17 g/m2, GB: 17 gr/sqm nonwoven fabric cap, D: Schutzhaube aus Vliesstoff 17 g/m2, F: Capuchon non-tiss 17 g/m2, E: Capucha de TNT 17 gr/m2 F: Capuchon non-tiss 17 g/m2, E: Capucha de TNT 17 gr/m2

6755

Cod.

cappuccio tnt busta 6 pezzi

m 0,7 x 0,8

colore

Pz./conf:

10

5814

Cod.

cappuccio tnt busta 6 pezzi

m 0,7 x 0,8

colore

Pz./conf:

90

94

TELI ORTO E GIARDINO

TELI DI PROTEZIONE E COPERTURA

cappuccio in tnt 17 g/mq

cappuccio in tnt 17 g/mq

GB: 17 gr/sqm nonwoven fabric cap, D: Schutzhaube aus Vliesstoff 17 g/m2, GB: 17 gr/sqm nonwoven fabric cap, D: Schutzhaube aus Vliesstoff 17 g/m2, F: Capuchon non-tiss 17 g/m2, E: Capucha de TNT 17 gr/m2 F: Capuchon non-tiss 17 g/m2, E: Capucha de TNT 17 gr/m2

6756

Cod.

cappuccio tnt busta 3 pezzi

m 1,0 x 1,6

colore

Pz./conf:

10

5815

Cod.

cappuccio tnt busta 3 pezzi

m 1,0 x 1,6

colore

Pz./conf:

55

caldo mantello in tnt 17 g/mq


Per proteggere dal freddo piante e fiori di grandi dimensioni A forma di mantello dotato di funicella alla base per una rapida chiusura Permeabile allaria e allacqua Di facile impiego, avvolgere la pianta e stringere la funicella alla base Nei periodi pi freddi dellanno si consiglia lutilizzo di due Caldo Mantello sovrapposti
GB: Warm mantle in 17 gr/sqm nonwoven fabric: To protect plants and large flowers from frost, Mantle-shaped with a cord at the base for quick and safe closure, Water and air permeable, D: Wrmeschutzhlle aus Vliesstoff 17 g/m2: Um grere Pflanzen und Blumen vor Klte zu schtzen, In Mantelform, mit Schnren an der Basis fr einen schnellen und sicheren Verschluss, Wasser- und luftdurchlssig, F: Manteau chaud non-tiss 17 g/m2: Pour protger contre le froid plantes et fleurs de grandes dimensions, Sous forme de manteau complet de petite corde la base pour une fermeture rapide et sre, Permable lair et leau, E: Clido manto en TNT 17 gr/m2: Para proteger del fro las plantas y flores de gran tamao, En forma de manto, en la base lleva un cordoncillo que permite el cierre rpido y seguro, Permeable al aire y al agua

6882 6883
Cod.

Cod.

caldo mantello - busta 2 pz caldo mantello - busta 2 pz

m 1,5 x 3,6 m 2,2 x 4,4

colore colore

Pz./conf:

10

Pz./conf:

10

95

TELI ORTO E GIARDINO

TELI DI PROTEZIONE E COPERTURA


tubolare in tnt in rotoli a taglio 17 g/mq
Il tubolare in TNT 17g/mq creando un microclima in inverno protegge dal freddo e in primavera anticipa la crescita Il tubolare traspirante evita la formazione di condensa mantenendo il giusto grado di umidit Permeabile allaria e allacqua, resistente ai raggi U.V., garantisce la protezione dal freddo delle piante Utilizzabile in inverno per i vasi e le piante da giardino, in primavera per anticipare la crescita (indicato per pomodori, ecc.)
GB: Tubular 17 gr/sqm nonwoven fabric: UV-resistant, D: Schutzschlauch aus Vliesstoff 17 g/m2: Gegen UV-Strahlen resistent, F: Tubulaire non-tiss 17 g/m2: Rsistant aux UV, E: Tubo de TNT 17 gr/m2: Resistente a los rayos UV

NEW !

6563

Cod.

tubolare in tnt rotolo

m 0,8 x 100

colore

m/conf:

100

tubolare in tnt 17 g/mq


Il tubolare in TNT 17g/mq creando un microclima in inverno protegge dal freddo e in primavera anticipa la crescita Il tubolare traspirante evita la formazione di condensa mantenendo il giusto grado di umidit Permeabile allaria e allacqua, resistente ai raggi U.V., garantisce la protezione dal freddo delle piante Utilizzabile in inverno per i vasi e le piante da giardino, in primavera per anticipare la crescita (indicato per pomodori, ecc.)
GB: Tubular 17 gr/sqm nonwoven fabric: UV-resistant, D: Schutzschlauch aus Vliesstoff 17 g/m2: Gegen UV-Strahlen resistent, F: Tubulaire non-tiss 17 g/m2: Rsistant aux UV, E: Tubo de TNT 17 gr/m2: Resistente a los rayos UV

6753 6758
Cod.

Cod.

tubolare in tnt tubolare in tnt

m 0,8 x 10 m 1,1 x 10

colore colore

Pz./conf:

10

Pz./conf:

10

96

TELI ORTO E GIARDINO

TELI DI PROTEZIONE E COPERTURA


velo protezione in TNT verde in rotoli a taglio 17 g/mq
Per proteggere dal freddo ortaggi, fiori, frutta ecc. Permette di anticipare la semina e di prolungare i raccolti Permeabile allaria e allacqua
GB: Protective nonwoven fabric netting in rolls for cutting 17 gr/sqm: To protect vegetables, flowers, fruits etc. from the cold, Water and air permeable, D: Schutzfolie aus Vliesstoff 17 g/m2, auf Rollen zum Zuschneiden: Um Gemse, Blumen, Obst usw. vor Klte zu schtzen, Wasserund luftdurchlssig, F: Voile dhivernage non-tiss - rouleaux dcouper 17 g/m2: Indiqu pour la protection contre le froid des lgumes, fleurs, fruits, etc. , Il permet danticiper le semis et de prolonger les rcoltes, Permable lair et leau, E: Velo protector de TNT en rollos al corte 17 gr/m2: Para proteger del fro las hortalizas, flores, fruta, etc., Permeable al aire y al agua

6878

Cod.

velo protezione tnt rotolo

m 1,6 x 500

colore

m/conf:

500

velo protezione in tnt verde 17 g/mq


Per proteggere dal freddo ortaggi, fiori, frutta ecc. Permette di anticipare la semina e di prolungare i raccolti Permeabile allaria e allacqua i lati con picchetti fissatelo o avvolgere alle piante da proteggere In polipropilene molto leggero e resistente, stabile ai raggi U.V. 17 g/mq Di colore verde che si integra nellambiente
GB: Protective green 17 gr/sqm nonwoven fabric netting: UV-resistant, Green colour that blends into the environment, D: Schutzfolie aus grnem Vliesstoff 17 g/m2: Stabil gegen UV-Strahlen, Die grne Farbe integriert sich gut in das umliegende Ambiente, F: Voile dhivernage non-tiss vert 17 g/m2: Stable aux rayons UV, De couleur vert qui sintgre harmonieusement dans le milieu, E: Velo protector en TNT verde 17 gr/m2: Estable ante los rayos UV, De color verde, se integra fcilmente en el ambiente

6580 6581
Cod.

Cod.

velo protezione tnt velo protezione tnt

m 1,6 x 5 m 1,6 x 10

colore colore

Pz./conf:

10

Pz./conf:

10

velo protezione in tnt verde 17 g/mq in rotolo


Per proteggere dal freddo piante, fiori e ortaggi In polipropilene molto leggero e resistente, stabile ai raggi U.V. 17 g/mq Di colore verde per meglio integrarsi nel giardino Permeabile allaria e allacqua In box espositivo
GB: Protective green 17 gr/sqm nonwoven fabric netting, D: Schutzfolie aus grnem Vliesstoff 17 g/m2, F: Voile dhivernage non-tiss vert 17 g/m2, E: Velo protector en TNT verde 17 gr/m2

6579

Cod.

velo protezione tnt rotolo

m 1,6 x 20

colore

Pz./conf:

30

97

TELI ORTO E GIARDINO

TELI DI PROTEZIONE E COPERTURA


cappuccio in tnt verde 17 g/mq
Permeabile allaria e allacqua Di facile impiego, basta infilare il cappuccio sulla pianta da proteggere In PP molto leggero e resistente, stabile ai raggi U.V. 17 g/mq
GB: Green 17 gr/sqm nonwoven fabric cap: Made of very light and durable polypropylene, UVresistant, D: Schutzhaube aus grnem Vliesstoff 17 g/m2: Sehr leicht und resistent, aus Polypropylen, resistent gegen UV-Strahlen, F: Capuchon non-tiss vert 17 g/m2: En polypropylne trs lger et rsistant, stable aux rayons UV, E: Capucha de TNT verde 17 gr/m2: En polipropileno muy ligero y resistente, estable a los rayos UV

6586 6587
Cod.

Cod.

cappuccio tnt 2 pz cappuccio tnt 2 pz

m 1 x 1,6 m 2 x 1,6

colore colore

Pz./conf:

10

Pz./conf:

10

velo protezione in TNT in rotoli a taglio 30 g/mq


Per proteggere dal freddo ortaggi, fiori, frutta ecc. Permette di anticipare la semina e di prolungare i raccolti Permeabile allaria e allacqua
GB: Protective nonwoven fabric netting in rolls for cutting 30 gr/sqm: To protect vegetables, flowers, fruits etc. from the cold, Water and air permeable, D: Schutzfolie aus Vliesstoff 30 g/m2, auf Rollen zum Zuschneiden: Um Gemse, Blumen, Obst usw. vor Klte zu schtzen, Wasser- und luftdurchlssig, F: Voile dhivernage non-tiss - rouleaux dcouper 30 g/m2: Indiqu pour la protection contre le froid des lgumes, fleurs, fruits, etc. , Il permet danticiper le semis et de prolonger les rcoltes, Permable lair et leau, E: Velo protector de TNT en rollos al corte 30 gr/m2: Para proteger del fro las hortalizas, flores, fruta, etc., Permeable al aire y al agua

6562

Cod.

velo protezione tnt rotolo

m 2,0 x 250

colore

m/conf:

250

NEW !

g/mq

30

98

TELI ORTO E GIARDINO

TELI DI PROTEZIONE E COPERTURA


velo protezione in tnt 30 g/mq
Il TNT 30 g/mq creando un microclima nel periodo invernale protegge le piante sia in coltura che in vaso Permeabile allaria e allacqua, resistente ai raggi U.V., garantisce la protezione dal freddo delle coltivazioni Indicato per piante da esterno come oleandri, limoni, piante aromatiche quali rosmarino, salvia, ecc.
GB: Protective nonwoven fabric netting 30 gr/sqm: UV-resistant, D: Schutzfolie aus Vliesstoff 30 g/m2: Resistent gegen UV-Strahlen, F: Voile dhivernage non tiss 30 gr/m2: Rsistant aux rayons UV, E: Velo pro-tector en TNT 30 gr/m2: Resistente a los rayos UV

6747

Cod.

velo protezione tnt

m 2 x 10

colore

Pz./conf:

10

g/mq

30

velo protezione in tnt 30 g/mq in rotolo


Specifico per limoni - olivi - magnolie ecc. In T.N.T. pesante 30 g/mq, per una migliore difesa dal freddo Permeabile allaria e allacqua, stabile ai raggi U.V. In box espositivo
GB: Protective nonwoven fabric netting 30 gr/sqm: Specific for lemon trees - olive trees magnolias, etc., UV-resistant, D: Schutzfolie aus Vliesstoff 30 g/m2: Speziell fr Zitronen - Oliven Magnolien usw., Resistent gegen UV-Strahlen, F: Voile dhivernage non tiss 30 gr/m2: Spcifique pour citrons oliviers magnolia, etc., Rsistant aux rayons UV, E: Velo protector en TNT 30 gr/m2: Especfico para limoneros, olivos, magnolios, etc., Resistente a los rayos UV

6560

Cod.

velo protezione tnt rotolo

m 1,6 x 20

colore

Pz./conf:

20

g/mq

30

velo protezione in tnt 30 g/mq


Specifico per limoni - olivi - magnolie ecc. In T.N.T. pesante 30 g/mq, per una migliore difesa dal freddo Permeabile allaria e allacqua, stabile ai raggi U.V. In box espositivo
GB: Protective nonwoven fabric netting 30 gr/sqm: Specific for lemon trees - olive trees magnolias, etc., UV-resistant, D: Schutzfolie aus Vliesstoff 30 g/m2: Speziell fr Zitronen - Oliven Magnolien usw., Resistent gegen UV-Strahlen, F: Voile dhivernage non tiss 30 gr/m2: Spcifique pour citrons oliviers magnolia, etc., Rsistant aux rayons UV, E: Velo protector en TNT 30 gr/m2: Especfico para limoneros, olivos, magnolios, etc., Resistente a los rayos UV

NEW !

6561 5816
Cod.

Cod.

velo protezione tnt velo protezione tnt

m 1,6 x 5 m 1,6 x 10

colore colore

Pz./conf:

60 30

Pz./conf:

g/mq

30

99

TELI ORTO E GIARDINO

TELI DI PROTEZIONE E COPERTURA


cappuccio in tnt 30 g/mq
Specifico per limoni - olivi - magnolie ecc. In T.N.T. pesante 30 g/mq, per una migliore difesa dal freddo Dotato di laccetti alla base che permettono una efficace chiusura Permeabile allaria e allacqua, stabile ai raggi U.V.
GB: Green 30 gr/sqm nonwoven fabric cap: Specific for lemon trees - olive trees - magnolias, etc., UV-resistant, D: Schutzhaube aus grnem Vlies-stoff 30 g/m2: Speziell fr Zitronen - Oliven Magnolien usw., Resistent gegen UV-Strahlen, F: Capuchon non-tiss vert 30 g/m2: Spcifique pour citrons oliviers magnolia, etc., Rsistant aux rayons UV, E: Capucha de TNT verde 30 gr/m2: Especfico para limoneros, olivos, magnolios, etc., Resistente a los rayos UV

6565
NEW !

Cod. Cod.

cappuccio tnt 2 pz cappuccio tnt 2 pz

m 1,5 x 1,8 m 1 x 1,6

colore colore

Pz./conf:

10

6566

Pz./conf:

10

g/mq

30

cappuccio in tnt ecr 45 g/mq


Per una protezione maggiore dal freddo, per piante e fiori Permeabile allaria e allacqua Di facile impiego sufficiente infilare il cappuccio sulla pianta In polipropilene resistente, stabile ai raggi U.V. 45 g/mq Di colore ecr
GB: Ecru 45 gr/sqm nonwoven fabric cap, D: Schutzhaube aus ecruem Vliesstoff 45 g/m2, F: Capuchon non-tiss cru 45 g/m2, E: Capucha de TNT crudo 45 gr/m2

NEW !

6588

Cod.

cappuccio tnt busta 1 pz

m 1,8 x 2

colore

Pz./conf:

10

g/mq

45

cappuccio in tnt verde 45 g/mq


Per una protezione maggiore dal freddo, per piante e fiori Permeabile allaria e allacqua Di facile impiego sufficiente infilare il cappuccio sulla pianta In polipropilene resistente, stabile ai raggi U.V. 45 g/mq Di colore verde per meglio integrarsi nel giardino
GB: Green 45 gr/sqm nonwoven fabric cap, D: Schutzhaube aus grnem Vliesstoff 45 g/m2, F: Capuchon non-tiss vert 45 g/m2, E: Capucha de TNT verde 45 gr/m2

6589

Cod.

cappuccio tnt busta 1 pz

m 1,8 x 2

colore

Pz./conf:

10

g/mq

45

100

TELI ORTO E GIARDINO

TELI DI PROTEZIONE E COPERTURA

170
g/mq

telo trasparente rinforzato con rafia occhiellato


Telo in PE rinforzato, 170 g/mq con occhielli in alluminio Indicato come riparo in balconi, terrazze e pergolati oppure come coperture di serre o tunnel nei periodi invernali Resiste alla trazione, particolarmente indicato in zone ventose
GB: Transparent reinforced sheet with raffia eyelets, D: Durchsichtiges, mit Raffia verstrktes Tuch mit sen, F: Film transparent renforc avec raphia et complet doeillets, E: Tela transparente reforzada con rafia, dotada de anillas

Occhielli ogni 30 cm 4685 4686 4687 4688


Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

telo con occhielli ogni 30 cm telo con occhielli ogni 30 cm telo con occhielli ogni 30 cm telo con occhielli ogni 30 cm

m2x3 m3x3 m3x4 m5x6

colore colore colore colore

Pz./conf:

Pz./conf:

Pz./conf:

Pz./conf:

Rotolo al taglio 4681


rotolo con occhielli ogni 30 cm

m 2 x 50

colore

m/conf:

50

telo rinforzato in rotolo


Telo in PE rinforzato, 200 g/mq Per la copertura di serre e tunnel Realizzato dallaccoppiamento di due teli in PE con allinterno una rete in rafia sintetica con maglia di 8x8 mm Resistente alla trazione particolarmente indicato in zone ventose
GB: Reinforced sheet 200 gr/sqm, D: Verstrktes Tuch zu 200 g/m2, F: Film renforce 200 g/m2, E: Tela reforzada 200 gr/m2

6783

Cod.

Telo rinforzato rotolo

m 2 x 50

colore

m/conf:

50

200
g/mq

101

TELI ORTO E GIARDINO

TELI DI PROTEZIONE E COPERTURA


telo di forzatura in rotolo
Telo in PE trasparente resistente ai raggi UV spessore mm 0,20 Per proteggere semi e piante dalle gelate tardive e precoci Per anticipare la semina in primavera e prolungare il raccolto in autunno Adatto per la copertura di serre e tunnel
GB: Greenhouse film roll: UV-resistant clear PE film, thickness 0.20 mm, D: Verstrkte Folie auf Rollen: Folie aus transparentem Polyethylen, resistent gegen UV-Strahlen, Dicke 0,20 mm, F: Film de forage en rouleau: Film en PE transparent, rsistant aux rayons UV, paisseur 0,20 mm, E: Cubierta para cultivos forzados en rollo: Cubierta en PE transparente resistente a los rayos UV, 0,20 mm de espesor

2528 2525 2526 2527 6786 2489


Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

Rotolo PE - Sp. 0,20 Rotolo PE - Sp. 0,20 Rotolo PE - Sp. 0,20 Rotolo PE - Sp. 0,20 Rotolo PE - Sp. 0,05 Rotolo PE - Sp. 0,20

m 2 x 150 (h m 1) m 4 x 70 (h m 1) m 6 x 45 (h m 1,5) m 8 x 35 (h m 1) m 2 x 550 (h m 1) m 3 x 100 (h m 1,5)

colore colore colore colore colore colore

m/conf:

150 70 45 35

m/conf: m/conf: m/conf: m/conf:

550 100

m/conf:

Film senza trattamento anti U.V. 2395 2396 2397


Cod. Cod. Cod.

Rotolo PE - Sp. 0,20 Rotolo PE - Sp. 0,20 Rotolo PE - Sp. 0,20

2 x 200 (h m 1) m 4 x 100 (h m 1) m 6 x 65 (h m 1,5)

colore colore colore

m/conf:

200 100 65

m/conf: m/conf:

espositore per tre rotoli


GB: Display, D: Aufsteller, F: Prsentoir, E: Expositor

2398/N

Cod.

Espositore per tre rotoli

colore

Pz./conf:

misura ingombro cm 100 x 45 x h 200

Per un acquisto minimo di tre rotoli PE a scelta lespositore viene fornito in c/comodato

102

TELI ORTO E GIARDINO

TELI DI PROTEZIONE E COPERTURA

telo di forzatura
Telo in PE trasparente, resistente ai raggi U.V. Per proteggere dal gelo semi e piante tardive e per anticipare la semina di primavera Particolarmente indicato per creare tunnel Spessore telo mm 0,05
GB: Greenhouse film: Clear PE film, UV-resistant, D: Verstrkte Folie: Folie aus transparentem Polyethylen, resistent gegen UV-Strahlen, F: Film de forage: Film en PE transparent, rsistant aux rayons UV, E: Cubierta para cultivos forzados: Cubierta de PE transparente, resistente a los rayos UV

2539 2547
Cod.

Cod.

telo di forzatura trasparente telo di forzatura trasparente

m2x5 m 2 x 10

colore colore

Pz./conf:

10

Pz./conf:

10

telo di forzatura microforato


Telo in PE trasparente microforato, resistente ai raggi U.V. Per meabile allaria e allacqua, con 5000 microfori/mq Particolarmente indicato per creare tunnel Precocizza la crescita, indicato per primizie Spessore telo mm 0,05
GB: Microperforated greenhouse film: Microperforated clear PE film, UV-resistant, D: TVerstrkte Folie mit Mikroporen: Folie aus Polyethylen mit Mikroporen, resistent gegen UVStrahlen, F: Film de forage micro-perc: Film en PE transparent micro-perc, rsistant aux rayons UV, E: Cubierta para cultivos forzados microperforada: Cubierta de PE transparente microperforado, resistente a los rayos UV

2555 2556
Cod.

Cod.

telo di forzatura microforato telo di forzatura microforato

m2x5 m 2 x 10

colore colore

Pz./conf:

10

Pz./conf:

10

103

TELI ORTO E GIARDINO

TELI PACCIAMATURA
TELI PACCIAMATURA

Impediscono la crescita di piante infestanti evitando il ricorso a prodotti chimici. Mantengono il prodotto pulito per la raccolta, in particolare gli ortaggi e riducono il fabbisogno idrico delle piante.

104

TELI ORTO E GIARDINO

TELI PACCIAMATURA
TELI
pacciamatura in

POLIETILENE

telo per pacciamatura PE


Impedisce la crescita di piante infestanti senza luso di prodotti chimici Mantiene il prodotto pulito per la raccolta (indicato per ortaggi) Riduce il fabbisogno idrico delle piante
GB: Mulching PE film: Prevents the growth of weeds, Avoids the use of chemicals, D: Mulchfolie aus Polyester: Sie verhindert das Wachsen von Unkrautpflanzen, Die Verwendung von chemischen Produkten wird vermieden, F: Toile de paillage en PE: Empche les mauvaises herbes de pousser, vite lemploi de produits chimiques, E: Tejido para cobertura PE: Impide el crecimiento de plantas infestantes, Evita tener que recurrir a productos qumicos

6760 6761 6762


Cod. Cod.

Cod.

telo pacciamatura m 1,5 x 5 telo pacciamatura m 1,5 x 10 telo pacciamatura m 1,5 x 20

Pz./conf:

10

Pz./conf:

10

Pz./conf:

10

telo per pacciamatura PE


Impedisce la crescita di piante infestanti Evita il ricorso a prodotti chimici Mantiene il prodotto pulito per la raccolta (indicato per ortaggi) Riduce il fabbisogno idrico delle piante
GB: Mulching PE film: Prevents the growth of weeds, Avoids the use of chemicals, D: Mulchfolie aus Polyester: Sie verhindert das Wachsen von Unkrautpflanzen, Die Verwendung von chemischen Produkten wird vermieden, F: Toile de paillage en PE: Empche les mauvaises herbes de pousser, vite lemploi de produits chimiques, E: Tejido para cobertura PE: Impide el crecimiento de plantas infestantes, Evita tener que recurrir a productos qumicos

telo per pacciamatura PE microforato


Specifico per fragole, mantiene pulito il frutto La microforatura consente la traspirazione evitando la crescita di piante infestanti senza lutilizzo di prodotti chimici Riduce il fabbisogno idrico delle piante
GB: Microperforated PE mulching film: Specific for strawberries, D: Mulchfolie aus Polyethylen mit Mikroporen: Speziell fr Erdbeeren, F: Toile de paillage en PE micro-perc: Spcifique pour fraises, E: Tejido para cobertura PE microperforado: Especfico para fresas

6790 6791
Cod.

Cod.

telo pacciamatura microf. m 1,5 x 5 telo pacciamatura microf. m 1,5 x 10

Pz./conf:

10

6759

Cod.

telo pacciamatura PE in rotolo m 1,5 x 700 (h 0,75 m)

m/conf:

700

Pz./conf:

10

105

TELI ORTO E GIARDINO

TELI PACCIAMATURA
TELI
pacciamatura in

POLIPROPILENE

telo pacciamatura in polipropilene


Impedisce la crescita di piante infestanti evitando luso di erbicidi La trama intrecciata permette la permeabilit allacqua ed evita i ristagni Pu essere calpestato da trattori e motoscope per la pulizia Resistente ai raggi U.V., di lunga durata, 100 gr/mq
GB: Polypropylene mulching film: Resistant to UV rays, is long lasting, 100 gr/sqm, D: Mulchfolie aus Polypropylen: Resistent gegen UV-Strahlen, von langer Lebensdauer, 100 g/m2, F: Toile de paillage en polypropylne: Rsistante aux rayons UV, longue dure, 100 g/m2, E: Tejido de cobertura en polipropileno: Resistente a los rayos UV, tejido de larga vida til, 100 gr/m2

6893

Cod.

telo pacciamatura PP m 2,1 x 5 in busta verde

Pz./conf:

telo pacciamatura in polipropilene in rotoli


Impedisce la crescita di piante infestanti evitando luso di erbicidi Permeabile, evita i ristagni dellacqua e la formazione di muffe Le linee del disegno a quadri ne rendono pratico luso In polipropilene lavabile, resistente ai raggi U.V. 100 gr/mq
GB: Polypropylene mulching film rolls: Washable polypropylene, UV-resistant, 100 gr/sqm, D: Rolle mit Mulchfolie aus Polypropylen: Aus abwaschbarem Polypropylen, resistent gegen UV-Strahlen, 100 g/m2, F: Toile de paillage en polypropylne en rouleaux: En polypropylne lavable, rsistant aux rayons UV, 100 g/m2, E: Tejido de cobertura en polipropileno en rollos: En polipropileno lavable, resistente a los rayos UV, 100 gr/m2

telo pacciamatura in polipropilene in minirotoli


Impedisce la crescita di piante infestanti evitando luso di erbicidi La trama intrecciata permette la permeabilit allacqua ed evita i ristagni Pu essere calpestato da trattori e motoscope per la pulizia Resistente ai raggi U.V., di lunga durata, 100 gr/mq
GB: Polypropylene mulching film: Resistant to UV rays, is long lasting, 100 gr/sqm, D: Mulchfolie aus Polypropylen: Resistent gegen UV-Strahlen, von langer Lebensdauer, 100 g/m2, F: Toile de paillage en polypropylne: Rsistante aux rayons UV, longue dure, 100 g/m2, E: Tejido de cobertura en polipropileno: Resistente a los rayos UV, tejido de larga vida til, 100 gr/m2

6884 6890 6891 6896 6897


Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

telo pacciamatura PP rotolo NEW ! m 0,5 x 100 telo pacciamatura PP rotolo m 1,05 x 100 telo pacciamatura PP rotolo m 1,65 x 100 telo pacciamatura PP rotolo m 2,1 x 100 telo pacciamatura PP rotolo NEW ! m 5,2 x 100

m/conf:

100 100

m/conf: m/conf:

100

m/conf:

100 100

m/conf:

6894

Cod.

telo pacciamatura PP m 1,05 x 10 in minirotolo verde

Pz./conf:

106

TELI ORTO E GIARDINO

TELI PACCIAMATURA
telo pacciamatura in TNT in rotoli

TELI

pacciamatura in

Impedisce la crescita di piante infestanti ed evita luso di prodotti chimici Stabile ai raggi U.V. Peso 70 gr/mq
GB: Nonwoven fabric mulching film r o l l s , D : R o l l e m i t M u l c h fo l i e a u s Vliesstoff, F: Toile de paillage en nontiss en rouleaux, E: Tejido de cobertura TNT en rollos

TNT NERO

6879 6880 telo pacciamatura in TNT nero


Il telo pacciamatura in tessuto non tessuto nero impedisce la crescita di piante infestanti, evitando il ricorso a prodotti chimici Permeabile allaria e allacqua, evita la formazione di muffe Resistente ai raggi U.V. di lunga durata Indicato per aiuole, coperto con corteccia Peso 70 gr/mq
GB: Black nonwoven fabric mulching film: Weight 70 gr/sqm, D: Mulchfolie aus schwarzem Vliesstoff: Gewicht 70 g/m2, F: Toile de paillage en non-tiss noire: Poids: 70 g/m2, E: Tejido de cobertura en TNT negro: Peso: 70 gr/m2
Cod.

Cod.

telo pacciamatura TNT rotolo m 0,9 x 100 telo pacciamatura TNT rotolo m 2,2 x 100

m/conf:

100

m/conf:

100

telo pacciamatura in TNT nero


Il telo pacciamatura in tessuto non tessuto nero impedisce la crescita di piante infestanti, evitando il ricorso a prodotti chimici Permeabile allaria e allacqua, evita la formazione di muffe Resistente ai raggi U.V. di lunga durata Indicato per aiuole, coperto con corteccia Peso 70 gr/mq
GB: Black nonwoven fabric mulching film: Weight 70 gr/sqm, D: Mulchfolie aus schwarzem Vliesstoff: Gewicht 70 g/m2, F: Toile de paillage en non-tiss noire: Poids: 70 g/m2, E: Tejido de cobertura en TNT negro: Peso: 70 gr/m2

6793

Cod.

telo pacciamatura TNT m 0,8 x 5

Pz./conf:

10

6591

Cod.

telo pacciamatura TNT m 1,6 x 10

Pz./conf:

20

telo in juta stuoia in cocco


Fibra di cocco 100% biodegradabile Usato come pacciamatura impedisce la crescita dellerba e mantiene umido il terreno Ottima protezione contro il gelo
GB: Coconut mat: 100% biodegradable coconut fibre, D: Matte aus Kokos: Aus Kokosfasern, zu 100% biologisch abbaubar, F: Natte en coco: Fibre de coco 100% biodgradable, E: Esterilla de coco: Fibra de coco 100% biodegradable

Telo in juta naturale 230 gr/mq Adatto per proteggere e trasportare le piante, per il rinverdimento delle scarpate, abbellire le sponde dei laghetti con piante acquatiche. In busta singola
GB: Jute cloth: Suitable for protecting and transporting plants, D: Tuch aus Jute: Geeignet, um Pflanzen zu schtzen und zu transportieren, F: Toile en jute: Indiqu pour protger et transporter les plantes, E: Tejido de yute: Idneo para proteger y transportar las plantas

8972 8970
Cod.

Cod.

telo in juta m 1,14 x 2 telo in juta m 1,4 x 1,4

Pz./conf:

8974

Cod.

stuoia in cocco m 0,5 x 1,5

Pz./conf:

12

Pz./conf:

107

TELI ORTO E GIARDINO

RETE PER OLIVE

rete per olive antispina

NEW !

Tessitura a maglie annodate in polietilene 90 g/mq Stabilizzata ai raggi U.V. 0,3% Di colore verde con occhiellatura ai lati Telo unico, confezione singola
GB: Thorn-proof netting for olives: Green, with eyelets at the side, D: Olivennetz, dornensicher: Grn mit sen an den Seiten, F: Filet olives anti-pine: De couleur verte, avec illets sur les cts, E: Red para aceitunas anti-espina: Verde con ojales en los lados

8452 8453 8457


Cod. Cod.

Cod.

rete per olive antispina rete per olive antispina rete per olive antispina

m4x8 m 5 x 10 m 6 x 12

colore colore colore

Pz./conf:

10 6 5

Pz./conf: Pz./conf:

rete per olive antispina

NEW !

Tessitura a maglie annodate in polietilene 90 g/mq Stabilizzata ai raggi U.V. 0,3% Di colore verde con occhiellatura ai lati Telo con taglio centrale, confezione singola
GB: Thorn-proof netting for olives: Green, with eyelets at the side, D: Olivennetz, dornensicher: Grn mit sen an den Seiten, F: Filet olives anti-pine: De couleur verte, avec illets sur les cts, E: Red para aceitunas anti-espina: Verde con ojales en los lados

8461 8462 8463


Cod. Cod.

Cod.

rete per olive antispina rete per olive antispina rete per olive antispina

m6x6 m8x8 m 10 x 10

colore colore colore

Pz./conf:

8 5

Pz./conf: Pz./conf:

rete per olive quadra


Tessitura quadra in bifilo di polietilene 32 g/mq Stabilizzata ai raggi U.V. 0,3% In rotolo per il taglio, di colore verde Misure dingombro: h m 1 x m 0,50
GB: Square netting for olives: In a green coloured cut roll, D: Quadratisches Netz fr Oliven: Als Meterware auf Rollen, grn, F: Filet olives carr: En rouleau la coupe, de couleur verte, E: Red para aceitunas cuadrada: En rollo para cortar, de color verde

8466

Cod.

rete per olive quadra

m 4 x 250

colore

Pz./conf:

NEW !

108

TELI ORTO E GIARDINO

RETI

rete antigrandine in rotolo da taglio


Per proteggere ortaggi, fiori, piante da frutto Molto robusta e di lunga durata, indemagliabile, a doppia trama Facile da installare Telo di 33 gr/mq In rotolo da taglio
GB: Hail protection netting in rolls for cutting: To protect vegetables, flowers, fruit plants, D: Hagelschutznetz auf der Rolle zum Zuschneiden: Um Gemse, Blumen, Obst zu schtzen, F: Filet anti-grle en rouleau dcouper: Pour protger lgumes, fleurs et plantes fruitires, E: Malla antigranizo en rollo a cortar: Para proteger hortalizas, flores, plantas con fruto

rete antigrandine
Per proteggere ortaggi, fiori, piante da frutto Molto robusta e di lunga durata, indemagliabile, a doppia trama Facile da installare Telo di 33 gr/mq In busta, pretagliati
GB: Hail protection netting: To protect vegetables, flowers, fruit plants, D: Hagelschutznetz: Um Gemse, Blumen, Obst zu schtzen, F: Filet anti-grle: Pour protger lgumes, fleurs et plantes fruitires, E: Malla antigranizo: Para proteger hortalizas, flores, plantas con fruto

6764 6766 6767


Cod. Cod.

Cod.

rete antigrandine m 4 x 10 rete antigrandine m 2 x 10 rete antigrandine m 2 x 20

Pz./conf:

7678 7679
Cod.

Cod.

rete antigrandine rotolo m 4 x 150 (h m 1) rete antigrandine rotolo m 6 x 167 (h m 1)

m/conf:

150 167

Pz./conf:

6 3

m/conf:

Pz./conf:

rete rampicanti rete antiuccelli


Protegge i semenzai, le colture e gli alberi da frutto dagli uccelli In polietilene, estruso con una lunga durata nel tempo Senza pericolo per gli uccelli Dimensione maglia mm 18x18 Disponibile in rotolo al taglio e in confezioni singole con packaging innovativo
GB: Bird protection netting: Protects seedlings, crops and fruit trees from birds, In extruded polyethylene, No danger to birds, D: Vogelschutznetz: Es schtzt Saatbeete, angebaute Flchen und Obstbume vor Vgeln, Aus extrudierter Polyethylenfolie, Gefahrlos fr Vgel, F: Filet anti-oiseaux: Protge les ppinires, les cultures et les arbres fruitiers des oiseaux, En polythylne extrud, Sans aucun danger pour les oiseaux, E: Malla protectora contra pjaros: Protege de los pjaros los semilleros, los cultivos y los rboles frutales, En polietileno extruido, No es peligroso para los pjaros

Ideale per le piante rampicanti come fagioli, piselli, pomodori e fiori Costruita in PP e trattata con agenti anti-UV Dimensione maglia cm 20x20 Disponibile in rotolo al taglio e in confezioni singole, con packaging innovativo
GB: Climbers netting: Ideal for climbing plants such as beans, peas, tomatoes and flowers, Made of PP and treated with anti-UV agents, D: Gitternetz fr Kletterpflanzen: Ideal fr Kletterpflanzen wie Bohnen, Erbsen, Tomaten und Blumen, Bestehend aus Polypropylen, UV-Schutzbehandlung, F: Filet pour plantes grimpantes: Idal pour plantes grimpantes telles que haricots, pois, tomates et fleurs, Ralis en PP et trait avec des agents anti-UV, E: Malla para plantas trepadoras: Ideal para plantas trepadoras, como judas, guisantes, tomates y flores, Construida en PP y tratada con agentes anti-UV

6736 6737 6738 6740 6742 7751 7753


Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

6729 6730 6732 6733 6734


Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

rete antiuccelli m 4 x 250 rotolo al taglio rete antiuccelli m 2 x 5 confezione singola rete antiuccelli m 2 x 10 confezione singola rete antiuccelli m 4 x 6 confezione singola rete antiuccelli m 4 x 12 confezione singola

m/conf:

250 20 12 12

Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf:

12

rete per rampicanti m 2 x 5 confezione singola rete per rampicanti m 1,5 x 10 confezione singola rete per rampicanti m 2 x 10 confezione singola rete per rampicanti m 2 x 25 confezione singola rete per rampicanti m 2 x 100 rotolo al taglio rete per rampicanti m 1,5 x 25 confezione singola rete per rampicanti m 1,5 x 100 rotolo al taglio

Pz./conf:

15

Pz./conf:

20 9

Pz./conf: Pz./conf:

20 1

Pz./conf: Pz./conf:

25 1

Pz./conf:

109

TELI ORTO E GIARDINO

TELI OCCHIELLATI
Teli occhiellati in PE riciclabili
Occhielli in policarbonato Per tutti i tipi di copertura Telo bordato impermeabile Misure indicative, tolleranze 5% Per la casa, il giardino, il camping e lindustria Singolarmente confezionati con locandina illustrata

GB: Tarps with eyelets in recyclable PE: Polycarbonate eyelets, Approxi-mate measurements, 5% tolerance, D: Tuch mit sen aus Polyethylen, recycelbar: sen aus Polycarbonat, Ungefhre Abmessungen, Abwei-chungen 5%, F: Bches avec illets en PE: illets en polycarbonate, Dimensions indicatives, tolrance 5%, E: Lonas con ojal en PE recicla-bles: Ojales en policarbonato, Tamao aproximado, tolerancias 5%

teli occhiellati 120 gr/mq


Colore verde brillante
GB: Tarps with eyelets 120 gr/sqm, D: Tuch mit sen 120 g/m2, F: Bches avec illets 120 g/m2, E: Lonas con ojal 120 g/m2

teli occhiellati 90 gr/mq


Colore verde brillante
GB: Tarps with eyelets 90 gr/sqm, D: Tuch mit sen 90 g/m2, F: Bches avec illets 90 g/m2, E: Lonas con ojal 90 g/m2

6801 6802 6803 6804 6805 6806 6807


Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

telo occhiellato m 2 x 3 telo occhiellato m 2 x 6 telo occhiellato m 3 x 4 telo occhiellato m 4 x 5 telo occhiellato m 5 x 6 telo occhiellato m 6 x 8 telo occhiellato m 8 x 10

Pz./conf:

Pz./conf:

Pz./conf:

5 5 5 2

4691 4693 4694 4695


Cod. Cod. Cod.

Cod.

telo occhiellato m 2 x 3 telo occhiellato m 3 x 4 telo occhiellato m 4 x 5 telo occhiellato m 5 x 6

Pz./conf:

20

Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf:

Pz./conf:

20 12 12

Pz./conf: Pz./conf:

110

TELI ORTO E GIARDINO

TELI OCCHIELLATI E SPECIALI


TELI SPECIALI
Verdemax
In polietilene impermeabile lavabili Resistenti e di lunga durata Trattati anti UV
telo rasaerba
Telo sagomato con occhielli per coprire e proteggere i rasaerba Dotato di fori nella parte superiore per evitare la formazione di condensa In polietilene impermeabile lavabile, resistente e di lunga durata, trattato anti UV
GB: Mower cover, D: Abdeckung fr Rasenmher, F: Housse de protection tondeuse, E: Cubierta para cortacspedes

6847

Cod.

telo rasaerba cm 50 x 140 x h 90

Pz./conf:

telo barbecue rettangolare telo barbecue


Telo sagomato con occhielli per coprire i barbecue rotondi Protegge dal deterioramento dovuto a polvere, pioggia e raggi solari In polietilene impermeabile lavabile, di lunga durata, resiste ai raggi UV
GB: Barbecue grill cover, D: Abdeckung fr den Grill, F: Housse barbecue, E: Cubierta para barbacoas

Telo sagomato con occhielli per coprire i barbecue rettangolari Protegge dal deterioramento dovuto a polvere, pioggia e raggi solari In polietilene impermeabile lavabile, di lunga durata, resiste ai raggi UV
GB: Rectangular barbecue grill cover, D: Rechteckige Abdeckung fr den Grill, F: Housse barbecue rectangulaire, E: Cubierta para barbacoas rectangular

6813 6814 6815


Cod. Cod.

Cod.

telo barbecue telo barbecue telo barbecue

cm 55 x 100 x h 65 cm 75 x 125 x h 75 cm 75 x 180 x h 80

Pz./conf:

6812 6809
Cod.

Cod.

telo barbecue cm 75 x h 55 telo barbecue cm 90 x h 70

Pz./conf:

Pz./conf:

Pz./conf:

Pz./conf:

telo trattorino
Telo sagomato con occhielli per coprire e proteggere i trattorini da giardino Dotato di fori nella parte superiore, evita la formazione di condensa In polietilene impermeabile lavabile, resistente e di lunga durata, trattato anti UV
GB: Tractor cover, D: Abdeckung fr Traktor-Rasenmher, F: Housse de protection petit tracteur, E: Cubierta para mini-tractor

copribiciclette
Telo sagomato con occhielli per coprire le biciclette Protegge dal deterioramento dovuto alla polvere, alla pioggia e ai raggi solari In polietilene impermeabile lavabile, resistente e di lunga durata, resistente ai raggi UV
GB: Bicycle cover, D: Abdeckung fr Fahrrder, F: Housse de protection vlo, E: Cubierta para bicicletas

6849

Cod.

telo trattorino cm 95 x 220 x h 120

Pz./conf:

6851

Cod.

copribiciclette cm 185 x h 120

Pz./conf:

111

TELI ORTO E GIARDINO

TELI SPECIFICI

telo rettangolare per tavolo e sedie telo rotondo per tavolo e sedie
Telo sagomato con occhielli per coprire il set tavolo e sedie Protegge dal deterioramento dovuto a polvere, pioggia e raggi solari In polietilene impermeabile lavabile, di lunga durata, resiste ai raggi UV
GB: Round cover for table and chairs, D: Runde Abdeckung fr Tische und Sthle, F: Housse ronde pour table et chaises, E: Cubierta redonda para mesa y sillas

Telo sagomato con occhielli per coprire il set tavolo e sedie Protegge dal deterioramento dovuto a polvere, pioggia e raggi solari In polietilene impermeabile lavabile, di lunga durata, resiste ai raggi UV
GB: Rectangular cover for table and chairs, D: Viereckige Abdeckung fr T i s c h e u n d S t h l e , F: H o u s s e r e c t a n g u l a i r e p o u r t a b l e e t c h a i s e s , E: Cubierta rectangular para mesa y sillas

6822 6823 6824


Cod. Cod.

Cod.

telo tavolo e sedie telo tavolo e sedie telo tavolo e sedie

cm 200x100x h 70 cm 240x100x h 70 cm 240x170x h 90

Pz./conf:

6820 6821
Cod.

Cod.

telo per tavolo e sedie cm 100 x h 60 telo per tavolo e sedie cm 165 x h 80

Pz./conf:

Pz./conf:

Pz./conf:

Pz./conf:

copritavolo rotondo
Telo sagomato copritavolo completo di elastico sul bordo Protegge dal deterioramento dovuto a polvere, pioggia e raggi solari In polietilene impermeabile lavabile, di lunga durata, resiste ai raggi UV
GB: Round table cover, D: Runde Abdeckung fr Tische, F: Housse ronde pour table, E: Cubierta para mesa redonda

copritavolo rettangolare
Telo sagomato copritavolo completo di elastico sul bordo Protegge dal deterioramento dovuto a polvere, pioggia e raggi solari In polietilene impermeabile lavabile, di lunga durata, resiste ai raggi UV
GB: Rectangular table cover, D: Rechteckige Abdeckung fr Tische, F: Housse rectangulaire pour table, E: Cubierta para mesa rectangular

6826

Cod.

copritavolo tavoli rotondi cm 90-120

Pz./conf:

10

6827

Cod.

copritavolo tavoli rett. cm 120-160 x 100

Pz./conf:

10

coprisedie
Telo sagomato con occhielli per coprire le sedie impilate Protegge dal deterioramento dovuto a polvere, pioggia e raggi solari In polietilene impermeabile lavabile, di lunga durata, resiste ai raggi UV
GB: Chair covers, D: Abdeckung fr Sthle, F: Housse pour chaises, E: Cubierta para sillas

copridondolo
Telo sagomato con cerviere laterali per coprire i dondoli Protegge dal deterioramento dovuto a polvere, pioggia e raggi solari In polietilene impermeabile lavabile, di lunga durata, resiste ai raggi UV
GB: Swing chair cover, D: Abdeckung fr Hollywoodschaukeln, F: Housse pour balancelle, E: Cubierta para balancn de jardn

6829

Cod.

coprisedie cm 65 x 50 x h 90

Pz./conf:

10

6825

Cod.

copridondolo cm 215 x 125 x h 170

Pz./conf:

112

TELI ORTO E GIARDINO

TELI SPECIFICI

copriombrellone coprilettino
Per proteggere i lettini dalla polvere, dalla pioggia e dai raggi solari quando non vengono utilizzati In polietilene impermeabile lavabile, di lunga durata, resiste ai raggi UV
GB: Garden sunbed cover, D: Abdeckung fr Sonnenliegen, F: Housse pour bain de soleil, E: Cubierta para tumbonas

Telo per coprire gli ombrelloni dotato di tracolla e fettucce per la chiusura Protegge dal deterioramento dovuto a polvere, pioggia e raggi solari In polietilene impermeabile lavabile, di lunga durata, resiste ai raggi UV
GB: Garden umbrella cover, D: Abdeckung fr Sonnenschirme, F: Housse pour parasol, E: Cubierta para sombrillas

6845 6846
Cod.

Cod.

copriombrellone cm 20 x 155 copriombrellone cm 30 x 190

Pz./conf:

10

6828

Cod.

coprilettino cm 75 x 210 x h 45

Pz./conf:

Pz./conf:

10

espositore teli da giardino


I teli copertura Covertime sono realizzati in polietilene di colore verde brillante, particolarmente robusto ed indicato per tutte le coperture In PE di lunga durata, resistente ai raggi UV, impermeabile e lavabile Espositore su ruote Covertime copertura m 0,6 x 0,5 x h 2,0 bifacciale
GB: Garden cover display, D: Aussteller fr Gartenfolien und Abdeckungen, F: Prsentoir housses de jardin, E: Expositor de cubiertas para jardn

(Cod. 6800) espositore su ruote 6803 6809 6812 6813 6814 6820 6821 6822 6823 6825 6829 6839 6851 6800/N
Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

telo occhiellato m 3 x 4 telo barbecue cm 90 x h 70 telo barbecue cm 75 x h 55 telo barbecue telo barbecue cm 55 x 100 x h 65 cm 75 x 125 x h 75

Pz./conf:

10 5 5 5 5 5 5 5 5 3

Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf:

telo tavolo e sedie cm 100 x h 60 telo tavolo e sedie cm 165 x h 80 telo tavolo e sedie telo tavolo e sedie cm 200 x 100 x h 70 cm 240 x 100 x h 70

copridondolo cm 215 x 125 x h 170 telo coprisedie cm 65 x 50 x h 90 sacca covertime cm 50 x 50 x h 45 copribiciclette cm 185 x h 120 espositore vuoto

10 10 5 1

Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf:

113

I LOVE ORTO

ORTO IN TERRAZZO
La passione per lorto ha ormai coinvolto tutti. Con tutti la possono coltivare ! Verdemax propone la soluzione ideale e completa per il punto vendita.
GB: These days the passion for a vegetable patch has involved everyone. With I ORTO (I love kitchen garden), people can easily grow their own vegetables! Verdemax offers the ideal, complete solution for the point of sale, D: Immer mehr Personen bauen Kruter und Gemse selbst an. Mit I ORTO (Ich liebe Kruter- und Gemsegarten) kann wirklich jeder bei diesem Trend dabei sein! Verdemax hat eine ideale und umfassende Lsung fr die Verkaufsstellen, F: La passion du potager touche de plus en plus de personnes. Toutes peuvent la cultiveravec I ORTO(Jaime mon potager) Verdemax propose la solution idale et complte pour les points de vente, E: Ya nadie es indiferente a la pasin por el huerto. Una pasin que con I ORTO (Yo quiero huerto) todos pueden cultivar. Verdemax propone la solucin ideal y completa para el punto de venta.

I LOVE ORTO
115

NEW !

ORTO IN TERRAZZO
I LOVE ORTO
kit I love orto
Completo di Orti Urbani e Ortovasi
GB: The I love orto kit , D: Set I love orto , F: Kit I love orto , E: Kit I love huerto
Cod.

1861
Cod.

kit I love orto orto Urbano color antracite cm 115 x 58 x h 28 orto Urbano color terracotta cm 115 x 58 x h 28 ortovaso cm 67 x 37 x h 20 ortovaso per rampicanti cm 28 x 28 x h 28

Pz./conf:

1
Pz./conf:

2248
Cod.

1
Pz./conf:

2250
Cod.

2
Pz./conf:

2239
Cod.

10
Pz./conf:

2240

kit orti in salice e accessori


Completo di orti in salice, orti appesi e accessori per la crescita e produzione piantine
GB: The vegetable patch kit in willow and accessories, D: Set mit Beeten aus Weidengeflecht und Zubehr, F: Kits mini-potagers en osier et accessoires, E: kit de macetas en sauce y accesorios
Cod.

1862
Cod.

kit orti in salice e accessori orto in salice cm 60 x 60 x h 20 orto in salice cm 80 x 80 x h 20 orto in salice cm 30 x 60 x h 30 orto appeso 3 tasche cm 26 x 70 orto appeso 6 tasche cm 56 x 70 orto appeso 4 tasche cm 41 x 22 x 48 semenzaio in plastica cm 18 x 13 x h 5 (12 cellette) - 5 pz vasetti tondi biodegradabili cm 6,5 x h 6 - 12 pz semenzaio biodegr. cm 16 x 12 x h 5 (12 cellette) - 6 pz mini-serra completa di semenzaio cm 20 x 14 x h 11 vasetti quadri biodegradabili cm 6 x 6 x h 9 - 10 pz

Pz./conf:

1
Pz./conf:

2258
Cod.

6
Pz./conf:

2259
Cod.

6
Pz./conf:

2246
Cod.

12
Pz./conf:

2288
Cod.

6
Pz./conf:

2289
Cod.

6
Pz./conf:

2290
Cod.

6
Pz./conf:

2287
Cod.

16
Pz./conf:

2319
Cod.

30
Pz./conf:

2318
Cod.

16
Pz./conf:

2294
Cod.

16
Pz./conf:

2320

30

116

ORTO IN TERRAZZO
URBANO
lorto in terrazzo verdura a metri zero
La possibilit di avere verdura fresca o piante aromatiche, sempre pronte alloccorrenza. Si pu fare sul terrazzo o sul balcone con lorto Urbano proposto da Verdemax.

I LOVE ORTO

Come usare lorto Urbano

117

ORTO IN TERRAZZO
I LOVE ORTO
115 cm 58 cm

Lorto Urbano, comprende un serbatoio per acqua da 6 litri con rubinetto, un tessuto non tessuto capillare di misura cm 80 x 130 e un sacchetto di argilla espansa.
GB: The Urban garden includes a 6 litre water reservoir with tap, a capillary nonwoven fabric measuring 80 x 130 cm and a bag of expanded clay, D: Der Kbel fr das Stadt-, Garten- oder Balkonbeet enthlt einen 6-Liter-Wassertank mit Wasserhahn, ein 80 x 130 cm groes Vlies mit kapillaren Eigenschaften und einen Sack mit Blhton, F: Le bac pour potager Urbain comprend une rservoir eau de 6 litres avec robinet, un non-tiss capillaire 80 x 130 cm et un sachet dargile expanse, E: El contenedor Huerto Urbano est formado por un depsito para el agua de 6 litros con grifo, un tejido no tejido capilar de 80 x 130 cm y una bolsa de arcilla expandida

28 cm

misure interne cm 52 x 99 x h 20

pu contenere fino a 100 litri di terriccio

materiale in dotazione

confezione singola

esempio di utilizzo Per usare lorto Urbano occorre del buon terriccio fresco e concime organico, con le piantine che si vogliono far crescere.

Il sistema di subirrigazione permette un giusto equilibrio di annaffiamento degli ortaggi.

promo pallet colore terracotta - pz 10 GB: Promo pallet terracotta - 10 pcs, D: Promotion Palette Kbel aus Terrakotta - 10 Stck., F: Promo palette terre cuite 10 pices, E: Promocin pal terracota - 10 unidades
Cod. Pz./conf:

2250

orto Urbano color terracotta

promo pallet colore antracite - pz 10 GB: Promo pallet anthracite - 10 pcs, D: Promotion Palette anthrazitfarbene Kbel - 10 Stck., F: Promo palette anthracite 10 pices, E: Promocin pal antracita - 10 unidades

2248

Cod.

orto Urbano color antracite

Pz./conf:

118

ORTO IN TERRAZZO
ortovaso
In materiale plastico con riserva dacqua e 4 striscie in feltro per umidificare il terreno Ideale per la coltivazione di erbe aromatiche, ortaggi e fiori Misure cm 67 x 37 x h 20
GB: Planter: Self-watering planter in plastics with felt band for soil wetting, Ideal for growing herbs, vegetables and flowers, D: Kasten: Vase aus Kunststoffmaterial mit Wasserspeicher und Filzstreifen, um den Boden anzufeuchten. Ideal fr den Anbau von Krutern, Gemse und Blumen, F: Jardinire: Pot en plastique rservoir deau avec bande en feutre pour humidifier le sol, Idal pour la culture de fines herbes, lgumes et fleurs, E: Maceta: Macetero plstico con reserva de agua y tira de fieltro para humedecer el terrero, Ideal para el cultivo de hierbas aromticas, hortalizas y flores

I LOVE ORTO

2239

Cod.

ortovaso

Pz./conf:

10

ortovaso per rampicanti


Con riserva dacqua, supporto a cerchi che consente la crescita e il mantenimento della pianta in equilibrio Ideale per coltivare su balconi o terrazzi piante di pomodori, fagioli, melanzane, zucchine, fragole rampicanti e tutte le piante di fiori che hanno bisogno di un sostegno Lortovaso composto da un vaso, un sottovaso per la riserva dacqua, 3 aste con 3 anelli per il sostegno delle piante Dimensione vaso cm 28 x 28 x h 28, altezza massima con supporto montato cm 107 Dimensione imballo cm 28 x 28 x h 21
GB: Vine planter: Ideal for growing on balconies or terraces tomato plants, beans, eggplant, zucchini, climbing strawberries and all flower plants that need support, The product is composed of a planter, a saucer for the water reserve, 3 rods with 3 rings to support the plants, Dimensions of planter 28 x 28 x h 28 cm, D: Kletterpflanzen-Topf: Ideal, um auf Balkonen oder Terrassen Pflanzen wie Tomaten, Bohnen, Auberginen, Zucchini, Klettererdbeeren anzubauen sowie alle Blumen, die eine Sttze bentigen, Das Produkt besteht aus einem Topf, einem Untertopf fr den Wasserspeicher und 3 Stben mit 3 Ringen als Sttze fr die Pflanzen, Topfabmessungen 28 x 28 x Hhe 28 cm, F: Bac riviera: Idal pour la culture sur balcons ou terrasses de plantes de tomate, haricots, aubergines, courgettes, fraisiers grimpants et toutes les plantes fleur ncessitant dun support, Ce produit est compos par un pot, un sous-pot pour la rserve deau, 3 barres avec 3 anneaux pour le support des plantes, Dimension du pot: 28 x 28 x H 28 cm, E: Maceta para plantas trepadoras: Ideal para cultivar en balcones o terrazas tomateras, judas, berenjenas, calabacines, fresas trepadoras y todas las plantas con flores que necesitan un soporte, El producto est formado por una maceta, un plato para la reserva de agua, 3 barras con 3 anillos para sostener las plantas, Medidas de la maceta 28 x 28 x h 28 cm

2240 1986 2240


Cod. Cod.

Cod.

ortovaso per rampicanti

Pz./conf:

kit ortovaso per rampicanti


kit ortovaso per rampicanti ortovaso per rampicanti
Pz./conf:

Pz./conf:

10

119

ORTO IN TERRAZZO
I LOVE ORTO
orti in salice
Formati da quattro paretine in salice, collegate tra loro, si ottiene un contenitore dove viene inserito un telo pacciamatura sagomato percontenere il terriccio e si coltivano ortaggi o fiori Disponibili in tre misure
Poco ingombrante GB: Willow planters: H 20 cm, Shaped mulching film, D: Ksten aus Weidengeflecht: Hhe 20 cm, Geformte Mulchfolie, F: Mini-potagers en osier: Hauteur: 20 cm, Bche de paillage adapte, E: Macetas de sauce: H 20 cm, Tejido de cobertura perfilado

2258 2259 2246


Confezione dellorto in salice, dove gi incluso il telo pacciamatura
Cod. Cod.

Cod.

orto in salice cm 60 x 60 x h 20 orto in salice cm 80 x 80 x h 20 orto in salice cm 30 x 60 x h 30

Pz./conf:

6 6 6

Pz./conf: Pz./conf:

Esempi di utilizzo dei contenitori Verdemax

sacco per la crescita delle patate


Le patate dove vuoi con lapposito sacco In polietilene con maniglie Dimensione cm 35 x h 45 Come utilizzarlo: si introducono le patate da seme mescolate nellapposito terriccio, si mantiene inumidito il terriccio, e si aspetta il momento della raccolta del prodotto Confezione in busta singola
GB: Potato planter bag: H 20 cm, Shaped mulching film, D: Sack zur Kartoffelzucht: Hhe 20 cm, Geformte Mulchfolie, F: Sac pour la culture des pommes de terre: Hauteur: 20 cm, Bche de paillage adapte, E: Bolso plantador de patatas: H 20 cm, Tejido de cobertura perfilado

2260

Cod.

sacco per la crescita delle patate

Pz./conf:

12

120

ORTO IN TERRAZZO
orto appeso tre tasche
In materiale tessuto Tre tasche foderate allinterno in polietilene per la tenuta del terriccio e dellacqua Ideale per la crescita di piante aromatiche o fiori, per creare allesterno della casa zone caratteristiche Misure cm 26 x 70
GB: Hanging garden with three pouches: Made of fabric, Three pockets with polyethylene interior lining for soil and water tightness, Ideal for growing herbs or flowers, D: HHngebeet mit drei Taschen: Aus Stoff, Drei Taschen, die innen mit Polythylen gefttert sind, um den Boden zu halten und das Wasser zu speichern, deal fr das Wachstum von Krutern oder Blumen, F: Potager suspendu trois poches: En matriel tissu, Trois poches doubles polythylne lintrieur pour tanchit au terreau et leau, Idal pour la culture de fines herbes et fleurs, E: Huerto colgante con tres bolsillos: En material tejido, Tres bolsas con forro interior de polietileno para contener el mantillo y el agua, Ideal para el cultivo de plantas aromticas o flores

I LOVE ORTO

2288

Cod.

orto appeso

cm 26 x 70

Pz./conf:

orto appeso sei tasche


In materiale tessuto Sei tasche foderate allinterno in polietilene per la tenuta del terriccio e dellacqua Ideale per la crescita di piante aromatiche o fiori, per creare allesterno della casa zone caratteristiche Misure cm 56 x 70
GB: Hanging garden with six pouches: Made of fabric, Six pockets with polyethylene interior lining for soil and water tightness, Ideal for growing herbs or flowers, D: Hngebeet mit sechs Taschen: Aus Stoff, Sechs Taschen, die innen mit Polythylen gefttert sind, um den Boden zu halten und das Wasser zu speichern, Ideal fr das Wachstum von Krutern oder Blumen, F: Potager suspendu six poches: En matriel tissu, Six poches doubles polythylne lintrieur pour tanchit au terreau et leau, Idal pour la culture de fines herbes et fleurs, E: Huerto colgante con seis bolsillos: En material tejido, Seis bolsas con forro interior de polietileno para contener el mantillo y el agua, Ideal para el cultivo de plantas aromticas o flores

2289

Cod.

orto appeso

cm 56 x 70

Pz./conf:

orto appeso quattro tasche


In materiale tessuto Quattro tasche foderate allinterno in polietilene per la tenuta del terriccio e dellacqua Ideale per e ringhiere dei balconi Nelle due tasche interne si possono coltivare erbe aromatiche e contemporaneamente in quelle esterne fiori per decorare il balcone Misure cm 41 x 22 x 48
GB: Hanging garden with four pouches: Made of fabric, Four pockets with polyethylene interior lining for soil and water tightness, Ideal for balcony railing, D: Hngebeet mit vier Taschen: Aus Stoff, Vier Taschen, die innen mit Polythylen gefttert sind, um den Boden zu halten und das Wasser zu speichern, Ideal fr Balkongelnder, F: Potager suspendu quatre poches: En matriel tissu, Quatre poches doubles polythylne lintrieur pour tanchit au terreau et leau, Idal pour les balustrades des balcons, E: Huerto colgante con cuatro bolsillos: En material tejido, Cuatro bolsas con forro interior de polietileno para contener el mantillo y el agua, Ideal para las barandillas de los balcones

2290

Cod.

orto appeso

cm 41 x 22 x 48

Pz./conf:

121

ACCESSORI PER LA SEMINA


I LOVE ORTO

Per lhobbystica dellorto e delle piante, prodotti essenziali per il controllo della germinazione

pastiglie in fibra di cocco


La pastiglia si introduce in un vasetto, a contatto dellacqua si gonfia e si procede poi alla semina del seme desiderato Materiale ecologico
GB: Coconut fibre tablets, D: Pastillen aus Kokosfaser, F: Pastilles en fibre de coco, E: Pastillas de fibra de coco

pastiglie in fibra di cocco


La pastiglia si introduce in un vasetto, a contatto dellacqua si gonfia e si procede poi alla semina del seme desiderato Materiale ecologico
GB: Coconut fibre tablets, D: Pastillen aus Kokosfaser, F: Pastilles en fibre de coco, E: Pastillas de fibra de coco

2265

Cod.

pastiglia in fibra di cocco mm 25 x h 15 conf. pz 12

Pz./conf:

48

2266

Cod.

pastiglia in fibra di cocco mm 45 x h 15 conf. pz 12

Pz./conf:

24

pastiglie in fibra di cocco con tessuto


La pastiglia a differenza delle altre ha una protezione in tessuto che funge da contenitore, a contatto con lacqua si gonfia ma non sborda dalle parti perch tenuta dal tessuto. Si procede poi alla semina del seme desiderato Materiale ecologico
GB: Coconut fibre tablets with fabric, D: Pastillen aus Kokosfaser mit Stoffummantelung, F: Pastilles en fibre de coco avec tissu, E: Pastillas de fibra de coco con tejido

semenzaio biodegradabile
N. 12 cellette per semenzaio Una volta che la piantina germinata si taglia la celletta del semenzaio e si trapianta insieme
GB: Biodegradable seedbed, D: Biologisch abbaubares Saatbeet, F: Ppinire biodgradable, E: Semillero biodegradable

2267

Cod.

pastiglia in fibra di cocco con tessuto mm 45 x h 10 - conf. pz 12

Pz./conf:

24

2318

Cod.

semenzaio biodegradabile cm 16 x 12 x h 5 - conf. pz 6

Pz./conf:

16

vasetti biodegradabili
La pianta che si trova nel vasetto viene trapiantata insieme al vasetto
GB: Biodegradable pots, D: Biologisch abbaubares Saattpfchen, F: Pots biodgradables, E: Macetas biodegradables

vasetti biodegradabili
La pianta che si trova nel vasetto viene trapiantata insieme al vasetto
GB: Biodegradable pots, D: Biologisch abbaubares Saattpfchen, F: Pots biodgradables, E: Macetas biodegradables

2319

Cod.

vasetti in fibra tondi cm 6,5 x h 6 12 pz

Pz./conf:

30

2320

Cod.

vasetti quadrati biodegradabili cm 6 x 6 x h 9 - conf. pz 10

Pz./conf:

30

semenzaio in plastica
Semenzaio con 40 cellette Riutilizzabile
GB: Plastic seedbed, D: Saatbeet aus Plastik, F: Ppinire en plastique, E: Semillero de plstico

semenzaio in plastica
Semenzaio con 12 cellette Riutilizzabile
GB: Plastic seedbed, D: Saatbeet aus Plastik, F: Ppinire en plastique, E: Semillero de plstico

2285

Cod.

semenzaio cm 36 x 23 x h 5,5 3 pz

Pz./conf:

2287

Cod.

semenzaio cm 18 x 13 x h 5 5 pz

Pz./conf:

16

122

ACCESSORI PER LA SEMINA

I LOVE ORTO

miniserra completa di semenzaio


Composta da 4 pezzi, un sotto contenitore, un contenitore, un semenzaio cod. 2287 ed un coperchio per una migliore germinazione del seme
GB: Mini-greenhouse with seedbed: Consists of 4 pieces: 1 under-container, 1 container, 1 seedbed, 1 cover, D: Mini-Gewchshaus mit Saatbeet: Bestehend aus 4 Teilen: 1 Behlter, 1 Untersetzer, 1 Saatbeet und 1 Deckel, F: Mini-serre et sa ppinire: Constitu de 4 pices: 1 sous-conteneur, 1 conteneur, 1 ppinire, 1 couvercle, E: Mini invernadero con semillero: Formado por 4 piezas: 1 bandeja de recogida exceso de agua, 1 contenedor, 1 semillero, 1 tapa

miniserra
Composta da 2 pezzi, un contenitore pi coperchio per una migliore germinazione del seme Compatibile con il semenzai cod. 2285
GB: Mini-greenhouse: Consists of 2 parts, container + lid, D: Mini-Gewchshaus: Bestehend aus 2 Teilen, Behlter und Deckel, F: Mini-serre: Constitu de 2 pices: conteneur + couvercle, E: Mini invernadero: Formado por 2 piezas, contenedor + tapa

2294

Cod.

miniserra completa di semenzaio cm 20 x 14 x h 11

Pz./conf:

16

2293

Cod.

miniserra cm 37 x 24 x h 17

Pz./conf:

24

trapiantatore a punta
Impugnatura a T In materiale plastico In busta appendibile
GB: Pointed transplanter: T handle, D: Pflanzer mit Spitze: T-frmiger G r i f f , F : T ra n s p l a n t o i r p o i n t e : Poigne en T, E: Trasplantador de punta: Empuadura en T

4435

Cod.

trapiantatore a punta

Pz./conf:

12

seminatore manuale
Ideale nei vasi e nellorto per piccole semine In materiale plastico In busta appendibile

campane
Sviluppano la crescita del prodotto Solido riparo per linverno - Regolazione dellaria dallalto In tre modelli complete di picchetti di fermo
GB: Plant cloches, D: Abdeckhauben, F: Cloches, E: Campanas
Cod. Cod. Cod. Pz./conf:

GB: Manual seed sower: Ideal for vases and garden plantings, D: Manueller Saatpflanzer: Ideal fr Blumentpfe und fr kleine Saatarbeiten im Beet, F: Semoir manuel: Idal dans pots et potagers pour petits semis, E: Sembrador manual: Ideal en macetas y en el huerto para pequeas siembras

2296 2297 2298

campana piccola cm 20 x h 17 campana media cm 26 x h 19,5 campana grande cm 33 x h 29

Pz./conf:

Pz./conf:

4437

Cod.

seminatore manuale

Pz./conf:

12

123

ACCESSORI

MOBILETTI IN LEGNO
mobile in legno con ruote
In legno di pino Con tre ripiani allinterno Elegante - pratico - versatile Utilizzo: sui balconi, in giardino, sui terrazzi, per lavori di rinvaso, per piccoli lavori di bricolage, ideale per tutti gli attrezzi del barbecue, un mobile veramente indispensabile Misure dingombro m 0,59 x 0,46 x h 0,95
GB: Wooden cabinet with wheels: With three internal shelves, Dimensions 0.59 x 0.46 x h 0.95 m, D: Mbelstck aus Holz mit Rdern: Mit drei Ablagen im Innern, Abmessungen 0,59 x 0,46 x Hhe 0,95 m, F: Meuble en bois avec roulettes: trois tagres intrieurs, Dimensions dencombrement: 0,59 x 0,46 x H 0,95 m, E: Mueble de madera con ruedas: Con tres estantes en el interior, Medidas: 0,59 x 0,46 x 0,95 m

ACCESSORI

5392

Cod.

mobile in legno con ruote

colore

Pz./conf:

banco di lavoro in legno


In legno di pino Con due ripiani Elegante - pratico - versatile Utilizzo: nel giardino, sui balconi, sui terrazzi, per lavori di rinvaso, per piccoli lavori di bricolage Minimo ingombro per il trasporto, in quanto la struttura ripieghevole ed occupa poco spazio Non servono utensili per il montaggio Misure dingombro chiuso m 0,97 x 0,49 x h 0,17 Misure dingombro aperto m 0,97 x 0,49 x h 0,98
GB: Wooden workbench: With two shelves, Open dimensions 0.97 x 0.49 x h 0.98 m, D: Arbeitsbank aus Holz: Mit zwei Ablagen, Abmessungen bei aufgestellter Bank 0,97 x 0,49 x Hhe 0,98 m, F: Banc de travail en bois: deux tagres, Dimensions dencombrement avec banc ouvert: 0,97 x 0,49 x H 0,98 m, E: Mesa de trabajo en madera: Con dos estantes, Medidas abierta: 0,97 x 0,49 x 0,98 m

5393
Banco aperto

Cod.

banco di lavoro

colore

Pz./conf:

Banco chiuso

125

TUTORI
ACCESSORI
kit tutori in acciaio per piante
Formato da 3 tutori in acciaio h cm 150 e da 9 collegamenti in plastica Adatto per piante rampicanti e ortaggi Kit in blister
GB: Steel support stakes kit: Composed of 3 steel support stakes h 150 cm and 9 links in plastic, D: Set mit Stahlsttzen fr Pflanzen: Bestehend aus 3 Stahlsttzen, Hhe 150 cm, mit 9 Plastikverbindungen, F: Kit tuteurs en acier pour plantes: Compos par 3 tuteurs en acier H 150 cm et 9 connections en plastique, E: Juego de tutores para plantas en acero: Formado por 3 tutores de acero h 150 cm y 9 ligaduras en plstico

6300

Cod.

kit tutori in acciaio per piante

Pz./conf:

20

tutori in acciaio plastificato


Sigillato ermeticamente alle estremit No ruggine e corrosione Anima in acciaio

Supporto ideale per ortaggi e piante in genere Disponibile in sei misure diverse per altezza e diametro
GB: Plastic-coated steel support stakes: Available in six different sizes in height and diameter, D: Sttzen aus kunststoffbeschichtetem Stahl: Erhltlich in sechs unterschiedlichen Durchmessern und Hhen, F: Tuteurs en acier plastifi: Disponible dans six diffrentes dimensions par hauteur et diamtre, E: Tutores de acero plastificado: Disponible en seis medidas distintas por altura y dimetro

6309
Rivestimento in plastica studiato per laggrappamento delle piante e per una migliore tenuta dei legacci

Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

tutore acciaio plastificato mm 8 x cm 90 tutore acciaio plastificato mm 11 x cm 120 tutore acciaio plastificato mm 11 x cm 150 tutore acciaio plastificato mm 16 x cm 180 tutore acciaio plastificato mm 16 x cm 210 tutore acciaio plastificato mm 20 x cm 240

Pz./conf:

50

6312 6315 6318 6321

Pz./conf:

50

Pz./conf:

50 25

Pz./conf: Pz./conf:

25

Non attaccabile da elementi chimici

6324
Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

Pz./conf:

25

(Cod. 6295) espositore tutori in acciaio plastificato m 0,45 x 0,45 x 1,30 6309 6312 6315
Lunga durata nel tempo Estremit appuntita per facilitare la penetrazione nel terreno

tutore acciaio plastificato mm 8 x cm 90 tutore acciaio plastificato mm 11 x cm 120 tutore acciaio plastificato mm 11 x cm 150 tutore acciaio plastificato mm 16 x cm 180 tutore acciaio plastificato mm 16 x cm 210 tutore acciaio plastificato mm 20 x cm 240 espositore vuoto cartello tutori acciaio

Pz./conf:

150

Pz./conf:

150

Pz./conf:

150

6318 6321 6324 6295/N 1420


Cod.

Pz./conf:

100 50 50 1

Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf:

126

TUTORI
tutori in acciaio plastificato con nodino tipo bamboo
Supporto ideale per ortaggi e piante in genere Riproduzione di nodi per ottenere le caratteristiche del bamboo naturale, per fermare le legature delle piante Rivestimento plastificato color verde, estremit chiuse con tappi Disponibile in quattro misure di altezze diverse
GB: Plastic-coated steel support stakes with bamboo-type knots: Replica of knots to obtain the characteristics of natural bamboo, to anchor the plant ties, D: Pflanzensttzen aus kunststoffbeschichtetem Stahl mit knstlichen Bambusknoten: Nachahmung der Ansatzstellen, um die Eigenschaften von Naturbambus zu erhalten, zur Befestigung der Pflanzen, F: Tuteurs en acier plastifi avec nud type bambou: Reproduction de nuds pour obtenir les caractristiques du bambou naturel, pour fixer les liages des plantes, E: Tutores de acero plastificado con nudos tipo bamb: Reproduccin de nudos para obtener las caractersticas del bamb natural, a fin de afirmar las ligaduras de las plantas

ACCESSORI

6409 6412 6415 6418 6421 6409 6412 6415 6418 6295/N 1422
Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

tutore acciaio plastificato tipo bamboo mm 8 x cm 90 tutore acciaio plastificato tipo bamboo mm 11 x cm 120 tutore acciaio plastificato tipo bamboo mm 11 x cm 150 tutore acciaio plastificato tipo bamboo mm 16 x cm 180 tutore acciaio plastificato tipo bamboo mm 19 x cm 210

Pz./conf:

50

Pz./conf:

50

Pz./conf:

50 25 25

Pz./conf: Pz./conf:

(Cod. 6405) espositore tutori in acciaio tipo bamboo m 0,45 x 0,45 x 1,30
tutore acciaio plastificato tipo bamboo mm 8 x cm 90 tutore acciaio plastificato tipo bamboo mm 11 x cm 120 tutore acciaio plastificato tipo bamboo mm 11 x cm 150 tutore acciaio plastificato tipo bamboo mm 16 x cm 180 espositore vuoto cartello tutori acciaio tipo bamboo
Pz./conf:

200 150

Pz./conf: Pz./conf:

150 75 1

Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf:

tutori a spirale
Sono ideali per il sostegno di piante rampicanti e in particolar modo di pomodori. La soluzione pratica ed originale La spirale permette un miglior sostegno della pianta perch facilita le operazioni di legatura Realizzato in filo dacciaio zincato a caldo Sono proposti in tre misure
GB: Spiral support stake: They are ideal for supporting climbing plants, especially tomatoes, D: Spiralfrmige Pflanzensttze: Sie sind ideal Sttze und Kletterhilfe fr Kletterpflanzen, insbesondere fr Tomatenpflanzen, F: Tuteur spirale: Idales pour le support de plantes grimpantes, en particulier pour tomates , E: Tutor espiral: Ideales para sostener plantas trepadoras, y muy particularmente los tomates

6215 6218 6220


Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

tutore a spirale mm 8 x cm 150 tutore a spirale mm 7 x cm 180 tutore a spirale mm 7 x cm 210

Pz./conf:

10 10

Pz./conf: Pz./conf:

10

(Cod. 6210) espositore tutori a spirale m 0,45 x 0,45 x 1,30 6215 6218 6220 6295/N 1421
Cod. Cod. Cod. Cod.

tutore a spirale mm 8 x cm 150 tutore a spirale mm 7 x cm 180 tutore a spirale mm 7 x cm 210 espositore vuoto cartello tutori a spirale

Pz./conf:

150

Pz./conf:

100

Pz./conf:

100 1 1

Pz./conf: Pz./conf:

tutori a spirale verdi - anima in tubo di acciaio rivestito in plastica 6205 6208 6211
NEW ! NEW ! NEW !

tutore a spirale mm 10 x cm 150 tutore a spirale mm 10 x cm 180 tutore a spirale mm 10 x cm 210

Pz./conf:

25

Pz./conf:

25

Pz./conf:

25

127

TUTORI
ACCESSORI
tutori in bamboo naturale
Flower Stick Sostegni per fiori e piante in vaso Confezionati in busta da appendere
GB: Natural bamboo support stakes: Supports for flowers and potted plants, D: Pflanzensttzen aus Naturbambus: Sttzen fr Blumen und Topfpflanzen, F: Tuteurs en bambou naturel: Supports pour fleurs et plantes en pot, E: Tutores en bamb natural: Soportes para flores y plantas en maceta

6682 6684 6686 6690 6692


Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

flower stick h cm 40, naturale flower stick h cm 50, naturale flower stick h cm 60, naturale flower stick h cm 40, verde flower stick h cm 50, verde

pz 20 pz 15 pz 10 pz 20 pz 15

Pz./conf:

25

Pz./conf:

25

Pz./conf:

25 25

Pz./conf: Pz./conf:

25

tutori in bamboo verdi


Disponibili in tre diverse misure Diametro da 8 a 14 mm Confezionati in busta
GB: Green bamboo support stakes , D: Pflanzensttzen aus grnem Bambus , F: Tuteurs en bambou verts, E: Tutores en bamb verdes

6665 6666 6667


Cod. Cod.

Cod.

canna bamboo verde h cm 90, mm 8-10 canna bamboo verde h cm 120, mm 10-12 canna bamboo verde h cm 150, mm 12-14

busta pz 7 busta pz 4 busta pz 3

Pz./conf:

30

Pz./conf:

40

Pz./conf:

40

tutori in bamboo
Disponibili in tre diverse misure Diametro da 8 a 20 mm Confezionati in busta dalla misura h cm 76 alla misura h cm 180 Confezionati in mazzetti le misure h cm 210 e h cm 240
GB: Bamboo support stakes: Diameter from 8 to 20 mm, D: Pflanzensttzen aus Bambus: Durchmesser 8 bis 20 mm, F: Tuteurs en bambou: Diamtre de 8 20 mm, E: Tutores en bamb: Dimetro de 8 a 20 mm

6650 6652 6654 6656 6658 6660 6662 6664


Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

canna bamboo h cm 76, mm 8-10 canna bamboo h cm 90, mm 8-10 canna bamboo h cm 106, mm 8-10 canna bamboo h cm 120, mm 10-12 canna bamboo h cm 150, mm 12-14 canna bamboo h cm 180, mm 14-16 canna bamboo h cm 210, mm 16-18 canna bamboo h cm 240, mm 18-20

busta pz 10 busta pz 7 busta pz 5 busta pz 4 busta pz 3 busta pz 3 mazzo pz 2 mazzo pz 1

Pz./conf:

15

Pz./conf:

15

Pz./conf:

20

Pz./conf:

20

Pz./conf:

20

Pz./conf:

20 25

Pz./conf: Pz./conf:

20

128

TUTORI
tutori in bamboo serie pesante
Bamboo mm 22-24
GB: Heavy duty bamboo support stakes: Bamboo 22-24 mm, D: Pflanzensttzen aus Naturbambus: Bambus 22-24 mm, F: Tuteurs en bambou srie lourde: Bambou 22-24 mm, E: Tutores en bamb serie pesada: Bamb 22-24 mm

ACCESSORI

6635 6636 6637 6638


Cod. Cod. Cod.

Cod.

canna bamboo h cm 150, mm 22-24 canna bamboo h cm 180, mm 22-24 canna bamboo h cm 210, mm 22-24 canna bamboo h cm 240, mm 22-24

Pz./conf:

50

Pz./conf:

50 50 50

Pz./conf: Pz./conf:

archetto in bamboo
Adatto come supporto per piante a stelo e rampicanti Molto attrattivo, prodotto naturale Utilizzabile sia allinterno che allesterno della casa
GB: Bamboo U-loops: Suitable as support for stem plants and creepers, D: Pflanzenbogen aus Bambus: Geeignet als Sttze und Kletterhilfe fr Pflanzen mit Stiel oder Kletterpflanzen, F: Arc en bambou: Indiqu comme support pour plantes tiges et grimpantes, E: Arco de bamb: Ideal como soporte para plantas de tallo y trepadoras

6640 6641 6642 6643


Cod. Cod. Cod.

Cod.

archetto cm 60 - set 3 pezzi, 8-10 mm archetto cm 90 - set 3 pezzi, 10-12 mm archetto cm 120 - set 3 pezzi, 12-14 mm archetto cm 150 - set 3 pezzi, 14-16 mm

Pz./conf:

20

Pz./conf:

20 20 20

Pz./conf: Pz./conf:

tutori in bamboo plastificato verde

Canna di bamboo rivestita in plastica per una maggior durata Adatta per qualsiasi pianta sia da esterno che da interno
GB: Green plastic-coated bamboo support stakes: Bamboo cane coated with plastic for durability, D: Pflanzensttzen aus kunststoffbeschichtetem Bambus, Farbe grn: Kunststoffbeschichtetes Bambusrohr fr eine lngere Lebensdauer, F: Tuteurs bambou plastifi vert: Canne de bambou revtue de plastique pour une longue dure, E: Tutores en bamb plastificado verde: Caa de bamb revestida de plstico para prolongar la vida til

7570 7571 7572 7573 7574 7575


Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

canna bamboo plastificato h cm 60, mm 8-10 canna bamboo plastificato h cm 90, mm 8-10 canna bamboo plastificato h cm 120, mm 10-12 canna bamboo plastificato h cm 150, mm 12-14 canna bamboo plastificato h cm 180, mm 14-16 canna bamboo plastificato h cm 210 mm 16-18

Pz./conf:

50

Pz./conf:

50 50 50 50 25

Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf:

tutori in bamboo plastificato verde


Canna di bamboo rivestita in plastica per una maggior durata Adatta per qualsiasi pianta sia da esterno che da interno
GB: Green plastic-coated bamboo support stakes, D: Pflanzensttzen aus kunststoffbeschichtetem Bambus, Farbe grn, F: Tuteurs bambou plastifi vert, E: Tutores en bamb plastificado verde

(Cod. 7577) espositore tutori in bamboo plastificato verde, m 0,45 x 0,45 x h 1,30

7570 7571 7572 7573 7574 7575 6295/N 1424


Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

canna bamboo plastificato h cm 60, mm 8-10 canna bamboo plastificato h cm 90, mm 8-10 canna bamboo plastificato h cm 120, mm 10-12 canna bamboo plastificato h cm 150, mm 12-14 canna bamboo plastificato h cm 180, mm 14-16 canna bamboo plastificato h cm 210 mm 16-18 espositore vuoto cartello per tutori legno

Pz./conf:

100

Pz./conf:

100 100 100 100 50 1 1

Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf:

129

TUTORI
ACCESSORI
tutori in fibra di cocco
Anima in legno ricoperta da fibra di cocco Adatti per rampicanti da appartamento mantenendo inumidita la fibra di cocco Non sovrapponibili
GB: Coconut fibre support stakes: Wood core covered with coconut fibre, D: Pflanzensttzen aus Kokosfasern: Holzkern, der mit Kokosfasern beschichtet wurde, F: Tuteurs en fibre de coco: me en bois couvert de fibre de coco, E: Tutores en fibra de coco: nima de madera recubierta de fibra de coco

6695 6696 6697 6698


Cod. Cod. Cod.

Cod.

tutore in legno fibra di cocco cm 35-45 x h 40 tutore in legno fibra di cocco cm 35-45 x h 60 tutore in legno fibra di cocco cm 35-45 x h 90 tutore in legno fibra di cocco cm 35-45 x h 120

Pz./conf:

48

Pz./conf:

48 24 24

Pz./conf: Pz./conf:

tutori muschiati
Tubi in PVC ricoperti di muschio Fissaggio in testata con retina in plastica Possibilit di prolungarli inserendoli gli uni negli altri Singolarmente blisterati in termoretraibile
GB: Moss-covered support stakes: PVC pipes covered with moss, D: Pflanzensttzen mit Moos: PVC-Rhren mit Moosbeschichtung, F: Tuteurs recouverts de mousse: Tuyaux en PVC recouvert de mousse, E: Tutores con musgo: Tubos de PVC recubiertos de musgo

6601 6602 6603 6611 6612 6613 6620 6621 6626


Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

tutore muschiato mm 32, h cm 60 tutore muschiato mm 32, h cm 80 tutore muschiato mm 32, h cm 100 tutore muschiato mm 50, h cm 80 tutore muschiato mm 50, h cm 100 tutore muschiato mm 50, h cm 120 tutore muschiato mm 60, h cm 120 tutore muschiato mm 60, h cm 150 tutore muschiato mm 80, h cm 100

Pz./conf:

Pz./conf:

Pz./conf:

Pz./conf:

Pz./conf:

Pz./conf:

Pz./conf:

Pz./conf:

Pz./conf:

(Cod. 6630) espositore tutori muschiati, dimensioni m 1 x 0,50 x h 0,90 6601 6602 6603 6611 6612 6613 6620 6621 6630/N
Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

tutore muschiato mm 32, h cm 60 tutore muschiato mm 32, h cm 80 tutore muschiato mm 32, h cm 100 tutore muschiato mm 50, h cm 80 tutore muschiato mm 50, h cm 100 tutore muschiato mm 50, h cm 120 tutore muschiato mm 60, h cm 120 tutore muschiato mm 60, h cm 150 espositore vuoto

Pz./conf:

10 10

Pz./conf: Pz./conf:

10

Pz./conf:

10

Pz./conf:

10

Pz./conf:

10

Pz./conf:

10

Pz./conf:

10 1

Pz./conf:

130

TUTORI
traliccio per rampicanti
In legno duro Per crescita ortaggi con paletti di supporto Per crescita rampicanti da giardino
GB: Traliccio per rampicanti: In legno duro, D: Traliccio per rampicanti: In legno duro F: Traliccio per rampicanti: In legno duro E: Traliccio per rampicanti: In legno duro

ACCESSORI

7625

Cod.

traliccio m 3,1 x 0,9

Pz./conf:

tutori in legno
Legno duro Meranti di lunga durata Supporti ideali per piante in genere e per tralicci sia estensibili che fissi Parte terminale a punta per un facile fissaggio nel terreno Disponibile in diverse altezze Prodotto ecologico
GB: Tutori in legno: Legno duro Meranti di lunga durata, D: Tutori in legno: Legno duro Meranti di lunga durata, F: Tutori in legno: Legno duro Meranti di lunga durata, E: Tutori in legno: Legno duro Meranti di lunga durata

7630 7631 7632 7633


Cod. Cod. Cod.

Cod.

tutore in legno mm 25 x 25 x cm 120 tutore in legno mm 25 x 25 x cm 150 tutore in legno mm 32 x 32 x cm 180 tutore in legno mm 37 x 37 x cm 210

Pz./conf:

20

Pz./conf:

20 12 9

Pz./conf: Pz./conf:

(Cod. 7635) espositore tutori in legno m 0,45 x 0,45 x 1,3 7630 7631 7632 7633 6295/N 1423
Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

tutore in legno mm 25 x 25 x cm 120 tutore in legno mm 25 x 25 x cm 150 tutore in legno mm 32 x 32 x cm 180 tutore in legno mm 37 x 37 x cm 210 espositore vuoto cartello per tutori legno

Pz./conf:

100

Pz./conf:

100 60 45 1

Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf:

Ecologico Esempi di utilizzo Resistente Di lunga durata

Non richiede manutenzione

Con punta per una facile penetrazione nel terreno

131

TUTORI
ACCESSORI
tutori in PVC
Prevalentemente usati per pomodori Diametro cm 2,7, in diverse altezze In PVC resistente con nodi sullaltezza del tutore
GB: PVC support stakes: Diameter 2.7 cm, in different heights, D: Pflanzensttzen aus PVC: Durchmesser 2,7 cm, in verschiedenen Hhen, F: Tuteurs PVC: Diamtre 2,7 cm, hauteurs diffrentes, E: Tutores en PVC: Dimetro 2,7 cm, en varias alturas

3361 3362 3363 3364


Cod. Cod. Cod.

Cod.

tutore pvc cm 150 cm 2,7 tutore pvc cm 180 cm 2,7 tutore pvc cm 210 cm 2,7 tutore pvc cm 230 cm 2,7

Pz./conf:

25

Pz./conf:

25

Pz./conf:

25 25

Pz./conf:

(Cod. 3359) espositore tutori PVC m 0,45 x 0,45 x 1,30 3361 3362 3363 3364 6295/N 1426
Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

tutore pvc cm 150 cm 2,7 tutore pvc cm 180 cm 2,7 tutore pvc cm 210 cm 2,7 tutore pvc cm 230 cm 2,7 espositore vuoto cartello per i tutori pvc

Pz./conf:

100

Pz./conf:

100

Pz./conf:

100 50 1

Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf:

tutori a scala
Ideale per piante in vaso In materiale plastico Confezionato in blister Disponibile in due misure
GB: Ladder support stakes: In plastic material, D: Stufenfrmige Sttzgitter: Aus Plastikmaterial, F: Tuteurs chelle: Matriel en plastique, E: Tutores en escalera: En material plstico

6296 6297
Cod.

Cod.

tutore a scala h cm 28 blister 4 pz tutore a scala h cm 48 blister 2 pz

Pz./conf:

12

Pz./conf:

12

tutori con cerchi


In plastica, composto da tre tutori verticali e tre cerchi. Indicato per le piante in vaso, come gerani, ecc.
GB: Support stake with circles: Indicato per le piante in vaso, come gerani, ecc, D: Pflanzenringe: Geeignet fr Topfpflanzen wie z. B. Geranien usw., F: Tuteur avec anneaux: Indiqu pour plantes en pot, telles que graniums, etc., E: Tutor con aros: Indicado para plantas en maceta, como geranios, etc.

6301 6302
Cod.

Cod.

tutore con cerchi cm 45 tutore con cerchi cm 60

Pz./conf:

10

Pz./conf:

10

132

ARCHI
archetti per tunnel
Per realizzare tunnel su misura nellorto Archi in PVC da assemblare Confezione da 4 archetti cm 180
GB: Tunnel hoops: Pack of 4 hoops 180 cm, D: Bgen fr Tunnel: Packung mit 4 Bgen 180 cm, F: Arcs pour tunnel: Emballage avec 4 arcs de 180 cm, E: Arcos para tnel: Paquete de 4 arcos 180 cm

ACCESSORI

2545

Cod.

archetti per tunnel (n. 4 archi)

Pz./conf:

archi per tunnel


Archi in acciaio plastificato verde, per una lunga durata, di varie dimensioni Estrema facilit di utilizzo
GB: Tunnel hoops: Green plastic-coated steel hoops, long lasting, D: Groe Bgen fr Tunnel: Grne Bgen aus kunststoffbeschichtetem Stahl fr eine lange Lebensdauer, F: Arcs pour tunnel: Arcs en acier plastifi vert, pour une longue dure, E: Arcos para tnel: Arcos de acero plastificado verde, para una larga vida til

6280 6281 6282 6283 6284


Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

archi cm 45 x h 50 mazzo pz 5 8 archi cm 60 x h 61 mazzo pz 5 8 archi cm 85 x h 72 mazzo pz 5 8 archi cm 120 x h 86 mazzo pz 5 11 archi cm 134 x h 114 mazzo pz 5 11

Pz./conf:

10 10

Pz./conf: Pz./conf:

10 10 10

Pz./conf: Pz./conf:

espositore archi
Una proposta per il punto vendita, materiale sempre in ordine con minimo ingombro
GB: Hoops display, D: Aussteller fr Bgen, F: Prsentoir arceaux, E: Expositor de arcos

(Cod. 6279) espositore archi - Dimensione: cm 120 x 57 x h 170 6280 6281 6282 6786 4531 2544 6279/N
Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

archi cm 45 x 50 mazzo pz 5 archi cm 60 x 61 mazzo pz 5 archi cm 85 x 72 mazzo pz 5 telo forzatura PE spessore 0,05 rotolo m 2 x 550 clips mm 8 busta pz 30 picchetti fissatelo in busta da 10 pz espositore vuoto

Mazzi/conf:

20

Mazzi/conf:

20

Mazzi/conf:

20 20 10 1

M./conf:

550

Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf:

espositore archi grandi


Una proposta per il punto vendita, materiale sempre in ordine con minimo ingombro
GB: Hoops display: Size: cm 170 x 83 x h 180, D: Aussteller fr Bgen: Abmessungen: cm 170 x 83 x h 180, F: Prsentoir arceaux: Encombrement: cm 170 x 83 x h 180, E: Expositor de arcos: Size: cm 170 x 83 x h 180

(Cod. 6278) espositore archi grandi - Dimensione: cm 170 x 83 x h 180 6283 6284 2489 4532 2544 6278/N
Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

archi cm 120 x h 86 mazzo pz 5 mm 11 archi cm 134 x h 114 mazzo pz 5 mm 11 telo forz. PE spessore 0,20 rotolo m 3 x 100 (h 1,5 m) clips mm 10 busta pz 20 picchetti fissateli in busta da pz 10 espositore vuoto

Mazzi/conf:

20

Mazzi/conf:

20

M./conf:

100 20 1 20

Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf:

133

PICCHETTI FISSATELO
ACCESSORI
picchetti fissatelo in acciaio professionali
Per fissare a terra teli di copertura Picchetti in filo di acciaio zincato 4 mm x lunghezza 26 cm Confezione da 10 pezzi
GB: Steel stakes to secure film Professional: To secure covering film to the ground, D: Professionelle Heringe zur Folien- oder Tuchbefestigung: Um Abdeckungen am Boden zu befestigen, F: Piquets en acier Professionnels pour fixer le film: Pour fixer les films de couverture au sol, E: Piquetas para fijar cubiertas textiles en acero Profesionales: Para fijar el suelo cubiertas textiles

picchetti fissatelo e fissa ala gocciolanti professionali


Per fissare teli di copertura, pacciamatura e ala gocciolante 16/20 mm In materiale ABS 8 mm x lunghezza 18 cm Materiale molto resistente: per piantarli si pu utilizzare una mazzetta Confezione da 6 e 30 pezzi
GB: Stakes to secure film and drip wing Professional, D: Professionelle Heringe zur Befestigung von Folien und Tropfrohren, F: Piquets pour fixer le film et le fixe-aile de goutte--goutte, E: Piqueta para fijar cubiertas textiles y ramales de goteo Profesionales

2544

Cod.

picchetti fissatelo in busta da pz 10

Pz./conf:

10

2582

Cod.

picchetti fissatelo in busta da pz 6

Pz./conf:

10

picchetti fissatelo e fissa-film professionali


Per fissare a terra teli di copertura e teli pacciamatura In materiale ABS 8 mm x larghezza 12 cm e lunghezza 12 cm Materiale molto resistente: per piantarli si pu utilizzare una mazzetta Confezione da 6 e 30 pezzi
GB: Stakes to secure film Professional, D: Professionelle Heringe zur Befestigung von Folien und Abdeckungen, F: Piquets pour fixer le film et le fixefilm Professionnels, E: Piquetas para fijar cubiertas y film Profesionales

chiodo fissatelo e ferma-film in plastica


Chiodo 8 mm in materiale plastico Per fissare teli al terreno N 10 pezzi in busta singola
GB: Plastic nail to secure film: Nail 8 mm, D: Kunststoffngel zur Befestigung von Folien und Abdeckungen: Kunststoffngel 8 mm, F: Clou pour fixer le film et le fixe-film en plastique: Clou 8 mm, E: Clavo de plstico para fijar cubiertas textiles y film: Clavo 8 mm

2586 2587
Cod.

Cod.

picchetti fissatelo in busta da pz 6 picchetti fissatelo in busta da pz 30

Pz./conf:

10 4

Pz./conf:

4429

Cod.

chiodo ferma-film cm 15 in busta da pz 10

Pz./conf:

12

picchetti fissatelo e fissa-film in plastica


Picchetti 12 mm Per fissare i teli e corde al terreno N 10 pezzi in busta singola
GB: Plastic stakes to secure film: Stakes 12 mm, D: Kunststoffheringe zur Befestigung von Folien und Abdeckungen: Heringe 12 mm, F: Piquets pour fixer le film et le fixe-film en plastique: Piquets 12 mm, E: Piquetas de plstico para fijar cubiertas textiles y film: Piquetas 12 mm

picchetti fissatelo e fissa-film in plastica


Picchetti 5 mm Per fissare i teli e le estremit dei kit tunnel al terreno N 6 pezzi in busta singola
GB: Plastic stakes to secure film: Stakes 5 mm, D: Kunststoffheringe zur Befestigung von Folien und Abdeckungen: Heringe 5 mm, F: Piquets pour fixer le film et le fixe-film en plastique: Piquets 5 mm, E: Piquetas de plstico para fijar cubiertas textiles y film: Piquetas 5 mm

4430

Cod.

picchetti fissatelo cm 15 in busta da pz 10

Pz./conf:

12

4431

Cod.

picchetti fissatelo cm 15 in busta da pz 6

Pz./conf:

10

clips fissaggio
Per fissare teli di forzatura e reti antigrandine e antiuccelli, Di facile utilizzo, In materiale PVC antiurto
GB: Mounting clips: To secure greenhouse film, hail nets and bird netting on tunnels and greenhouses, D: Befestigungsclips: Um Treibhaus-, Hagel- und Vogelschutzfolien auf Tunnel oder Gewchshusern zu befestigen, F: Clips de fixation: Pour fixer les films de forage, les filets anti-grle et les filets anti-oiseaux sur tunnels et serres, E: Clips de sujecin: Para fijar cubiertas para cultivos forzados y mallas antigranizo y de proteccin contra pjaros en tneles e invernaderos

4531 4532 4533 4534 4535 4536


Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

clips 8 mm busta pz 30 clips 10 mm busta pz 20 clips 15 mm busta pz 15 clips 20 mm busta pz 10 clips 25 mm busta pz 6 clips 30 mm busta pz 4

Pz./conf:

Pz./conf:

5 5 5 5 5

Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf:

134

LEGACCI

ACCESSORI

4560

4561

4562

filo animato plastificato


Filo metallico ricoperto in PE verde Ideale per legature durevoli, robusto, resistente e flessibile In bobine con sistema di taglio
GB: Plastic cored wire: Metal wire coated with green PE, D: Kunststoffbeschichteter Flldraht: Mit grnem Polyethylen berzogener Metalldraht, F: Fil avec me en plastique: Fil mtallique recouvert de PE vert, E: Cable con nima plastificada: Cable metlico recubierto en PE verde

filo animato plastificato


Filo metallico ricoperto in polipropilene verde Ideale per legature durevoli, casa, orto, giardino Robusto, resistente e flessibile In bobine da gr 250
GB: Plastic cored wire: Metal wire coated with green polypropylene, D: Kunststoffbe-schichteter Flldraht: Mit grnem Polyethylen berzogener Metalldraht, F: Fil avec me en plastique: Fil mtallique recouvert de polypropylne vert, E: Cable con nima plastificada: Cable metlico recubierto en polipropileno verde

4560 4561 4562


Cod. Cod.

Cod.

filo animato bobina m 30 con taglio filo animato bobina m 50 con taglio filo animato bobina m 100 con taglio

Pz./conf:

24

Pz./conf:

24 12

Pz./conf:

4563

Cod.

filo animato bobina gr 250

Pz./conf:

10

filo animato plastificato


Filo metallico ricoperto in polipropilene verde Ideale per legature durevoli, casa, orto, giardino Robusto, resistente e flessibile Confezione singola gi tagliato in buste o mazzo
GB: Plastic cored wire, D: Kunststoffbe-schichteter Flldraht, F: Fil avec me en plastique, E: Cable con nima plastificada

4405 4569

filo animato in acciaio


Ricoperto con materiale plastico ruvido Ideale per piante rampicanti Blister
GB: Steel cored wire, D: Kunststoffbeschichteter Flldraht aus Stahl, F: Fil avec me en acier, E: Cable con nima de acero

4564 4571 4576


Cod. Cod.

Cod.

filo animato cm 12 busta 100 pz filo animato cm 20 busta 100 pz filo animato cm 20 mazzo 1000 pz

Pz./conf:

15

Pz./conf:

15 5

4405 4569
Cod.

Cod.

filo ricoperto mm 1 x m 30 in blister filo ricoperto mm 1 x m 50 in bobina da taglio

Pz./conf:

24 24

Pz./conf:

Pz./conf:

4400 4401 4568

4402

4567

filo tondo in acciaio


Ricoperto in PE Blister
GB: Round steel wire, D: Runder Flldraht aus Stahl, F: Fil rond en acier, E: Cable redondo de acero

filo tondo in acciaio


Matassa da m 50
GB: Round steel wire, D: Runder Flldraht aus Stahl, F: Fil rond en acier, E: Cable redondo de acero

4400 4401 4402


Cod. Cod.

Cod.

4567 4568
Cod.

Cod.

filo tondo plastificato mm 0,8 filo tondo zincato mm 0,8

Pz./conf:

12

Pz./conf:

12

filo tondo in acciaio ricoperto mm 1 x m 50 filo tondo in acciaio ricoperto mm 2 x m 15 filo tondo in acciaio ricoperto mm 3 x m 10

Pz./conf:

12

Pz./conf:

12

Pz./conf:

12

135

LEGACCI
ACCESSORI
fascetta universale dentellata
Molto resistente, oltre alla legatura delle piante, pu essere utilizzata per la legatura di reti in plastica, alle reti ombreggianti e frangivista ecc. Confezione appendibile
GB: Self-locking cable ties, D: Gezackte Universalmanschette, F: Attache dentele universelle, E: Abrazadera universal dentada

4409 4410
4409
Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

fascetta dentellata verde mm 100 x 2,5 sp 1,5 busta 100 pz fascetta dentellata verde mm 190 x 5 sp 1,5 busta 50 pz fascetta dentellata bianca mm 190 x 5 sp 1,5 busta 50 pz fascetta dentellata grigia mm 190 x 5 sp 1,5 busta 50 pz fascetta dentellata marrone mm 190 x 5 sp 1,5 busta 50 pz

colore colore colore colore colore

Pz./conf:

24 12

Pz./conf: Pz./conf:

NEW ! NEW ! NEW !


4410 4403 4404 4408

4403 4404 4408

12 12 12

Pz./conf: Pz./conf:

4411 4406

fascetta universale
4407

4412

filo tondo in acciaio

Ideale per composizioni floreali per la praticit di lavorazione Blister da m 20


GB: Round steel wire, D: Runder Flldraht aus Stahl, F: Fil rond en acier, E: Cable redondo de acero

Ideale per legare ogni tipo di pianta In PE flessibile, in due misure Chiusura ad incastro regolabile In busta
GB: Universal cable ties, D: Universalmanschette, F: Attache universelle, E: Abrazadera universal

4406 4407
Cod.

Cod.

filo tondo in acciaio plastificato mm 0,65 x m 20 filo tondo in acciaio zincato mm 0,65 x m 20

Pz./conf:

24 24

4411 4412
Cod.

Cod.

fascetta cm 12 - busta 50 pz fascetta cm 17 - busta 25 pz

Pz./conf:

12 12

Pz./conf:

Pz./conf:

anelli misti per piante


Per unire le piante ai tutori In materiale plastico busta pz 25 + 25
GB: Assorted rings for plants, D: Verschiedene Pflanzenringe, F: Anneaux mixtes pour plantes, E: Anillas mixtas para plantas

clips per piante


Per unire le piante ai tutori In materiale plastico, facile da usare Busta da 50 pz di tre misure
GB: Clips for plants, D: Clips fr Pflanzen, F: Clips pour plantes, E: Clips para plantas

4542

Cod.

anelli misti busta 25 + 25 pz

Pz./conf:

12

4543

Cod.

clips in tre misure - busta 50 pz

Pz./conf:

24

136

LEGACCI
4587

ACCESSORI

tubetto in PVC ecologico (gomitolo hobby)


Tubetto in PVC, colore verde, antigelo Ecologico, esente da metalli pesanti Ideale per legare ogni tipo di pianta Confezione singola mini gomitolo Tubetto mm 2
GB: Eco-friendly PVC chord (hobby-sized roll): PVC chord, green, antifreeze, Eco-friendly, free of heavy metals, D: Umweltfreundliche Schnur aus Kunststoff (Hobby-Rolle): Grne Schnur aus Kunststoff, frostschutzsicher, Umweltfreundlich, ohne Schwermetalle, F: Tuyau en PVC cologique (pelote hobby): Tuyau en PVC, couleur vert, antigel, cologique, sans matriaux lourds, E: Tubito en PVC ecolgico (ovillo hobby): Tubito en PVC, color verde, antihielo, Ecolgico, libre de metales pesados

4586

tubetto per legature


Tubetto in PVC, colore verde, antigelo Ideale per legare ogni tipo di pianta Confezione singola appendibile
GB: Cord for tying: PVC chord, green, antifreeze, D: Befestigungsschnur: Grne Schnur aus Kunststoff, frostschutzsicher, F: Tuyau de liage: Tuyau en PVC, couleur vert, antigel, E: Tubito para ligaduras: Tubito en PVC, color verde, antihielo

4586 4587
Cod.

Cod.

tubetto gomitolo gr 600 mm 3 tubetto mazzo 200 pz cm 30 mm 3

Pz./conf:

20 15

4599

Cod.

tubetto gomitolo 30 m x 2 mm

Pz./conf:

60

Pz./conf:

4574

4596

4597

tubetto per legature


Tubetto in PVC, colore verde, antigelo Ideale per legare ogni tipo di pianta Confezione singola appendibile
GB: Cord for tying: PVC chord, green, antifreeze, D: Befestigungsschnur: Grne Schnur aus Kunststoff, frostschutzsicher, F: Tuyau de liage: Tuyau en PVC, couleur vert, antigel, E: Tubito para ligaduras: Tubito en PVC, color verde, antihielo

piattina per legature


Piattina in PVC, colore verde, antigelo Ideale per legare ogni tipo di pianta Larghezza piattina 17 mm Confezione singola da gr 1000
GB: Ribbon for tying: PVC ribbon, green, antifreeze, D: Flachband zur Befestigung: Grnes Flachband aus Kunststoff, frostschutzsicher, F: Bande de liage: Bande en PVC, couleur vert, antigel, E: Cinta para ligaduras: Cinta en PVC, color verde, antihielo

4574 4596 4597


Cod. Cod.

Cod.

tubetto gomitolo gr 500 mm 3 tubetto gomitolo gr 1000 mm 2 tubetto gomitolo gr 1000 mm 5

Pz./conf:

20 12 6

Pz./conf: Pz./conf:

4598

Cod.

piattina matassa gr 1000 h mm 17

Pz./conf:

legaccio soffice multiuso


Morbido materiale plastico con anima in filo di acciaio Tre diametri diversi In blister
GB: Soft multipurpose fastener: Soft plastic material with steel wire core, D: Weiche und vielseitig einsetzbare Schnur: Weiches Kunststoffmaterial mit Stahldraht im Inneren, F: Corde douce multi-usages: Matriel plastique doux avec me en fil dacier, E: Ligadura suave multiuso: Suave material plstico, nima en alambre de acero

4480

4481

4482

4485

spago
In canapa Gomitoli da gr 90 in termoretraibile
GB: String: In hemp, D: Bindfaden: Aus Hanf, F: Ficelle: En chanvre, E: Cordel: De camo

4480 4481 4482 4485


Cod. Cod. Cod.

Cod.

spago grosso gomitolo 2 - 3/4 spago medio gomitolo 2/2 spago fine gomitolo 2/4 spago bianco puro per alimenti

Pz./conf:

10

4491 4492 4493


Cod. Cod.

Cod.

legaccio soffice 3 mm legaccio soffice 5 mm legaccio soffice 8 mm

Pz./conf:

24

Pz./conf:

10

Pz./conf:

24 12

Pz./conf:

10

Pz./conf:

Pz./conf:

10

137

LEGACCI
ACCESSORI
sostegno con gambo per etichetta
Per indicare variet di semi, prezzi, ecc., e taglio porta busta, etichetta In PVC di colore bianco, sempre riutilizzabili Disponibili in busta da pz 10
GB: Support with stem for label: In white PVC, D: Etikettenhalter mit Stiel: Weier Etikettenhalter aus PVC, F: Support avec tige pour tiquette: En PVC, couleur blanc, E: Soporte con pata para etiqueta: En PVC de color blanco

4546 etichette con gambo per piantagioni


Per indicare variet di seme, prezzi, ecc, sempre riutilizzabili In PVC di colore giallo con matita indelebile. Disponibili in varie misure
4547 4548 4552 GB: Labels with stems for plantings, D: Etikettenhalter mit Stiel fr Anpflanzungen, F: tiquettes avec tige pour plantations, E: Etiquetas con pata para plantaciones
Pz./conf:

Cod.

sostegno etichetta cm 12

Pz./conf:

12

etichette a punta
Da conficcare nel terreno, colori assortiti Lunghezza cm 10, con matita. In busta da pz 20
GB: Pointed labels: Length 10 cm, with pencil, D: Etiketten mit Spitze: Lnge 10 cm, mit Stift, F: tiquettes pointe: Longueur: 10 cm, avec crayon, E: Etiquetas con punta: Longitud 10 cm, con lpiz 4422
Pz./conf:

4420

4421

4547 4548 4552


Cod. Cod.

Cod.

etichetta diritta cm 4 x 3,5 x h 12 busta da pz 25 etichetta diritta cm 5 x 4 x h 20 busta da pz 25 etichetta diritta cm 6 x 4 x h 15 busta da pz 10

10

4420 4421 4422


Cod. Cod.

Cod.

Pz./conf:

10

Pz./conf:

20

etichetta cm 10 pz 20 + matita colore giallo etichetta cm 10 pz 20 + matita colori assortiti etichetta cm 15 pz 20 + matita colore bianco

24

Pz./conf:

24

Pz./conf:

24

treccia in cinque colori diversi


In nylon resistente ai raggi UV Per la casa, il giardino, il campeggio, ecc Confezione in termoretraibile da 5 pz, non appendibile
GB: Braid in five different colours: UV-resistant nylon, D: Litze in fnf verschiedenen Farben: Aus Nylon, resistent gegen UV-Strahlen, F: Treccia in cinque colori diversi: En nylon rsistant aux rayons UV, E: Trenza en cinco colores distintos: En nylon resistente a los rayos UV

rafia sintetica
Bobinette in colori diversi Confezione in termoretraibile non appendibile
GB: Synthetic raffia: Reels in different colours, D: Synthetischer Bast: Rolle in fnf verschiedenen Farben, F: Raphia synthtique: Bobinettes de couleurs diffrentes, E: Rafia sinttica: Bobinas de distintos colores

4473

Cod.

treccia in nylon 5 pz in termoretraibile mm 3

Pz./conf:

4478

Cod.

rafia sintetica colori diversi conf. 5 pz - 40 gr/pz

Pz./conf:

10

rafia sintetica
Colore verde Bobine in rete, appendibili
GB: Synthetic raffia: Reels in different colours, D: Synthetischer Bast: Rolle in fnf verschiedenen Farben, F: Raphia synthtique: Bobinettes de couleurs diffrentes, E: Rafia sinttica: Bobinas de distintos colores

cordicella in rafia sintetica


Un prodotto alternativo per la legatura delle piante, molto resistente Colore verde Confezione singola appendibile
GB: Synthetic raffia string, D: Schnur aus synthetischem Bast, F: Corde en raphia synthtique, E: Cordel en rafia sinttica

4591

Cod.

rafia bobina m 400

Pz./conf:

20

4479

Cod.

cordicella in rafia sintetica m 50 in blister

Pz./conf:

12

138

LEGACCI - ETICHETTE
spago in juta
Di colore verde, adatto per la legatura di fiori secchi Confezione appendibile in blister
GB: Jute twine: Green colour suitable for binding dried flowers, D: Bindfaden aus Jute: Grner Bindfaden, geeignet fr das Binden von Trockenblumen, F: Ficelle en jute: Couleur vert indiqu pour le liage des fleurs secs, E: Cordel de yute: De color verde, idneo para atar flores secas

ACCESSORI

spago in juta
Naturale, adatto per la legatura di fiori secchi, oppure da utilizzare nellorto per la legatura di tutte le piante rampicanti Confezione in blister
GB: Jute twine: Natural, D: Bindfaden aus Jute: Natrlich, F: Ficelle en jute: Naturelle, E: Cordel de yute: Natural

4472

Cod.

spago in juta colore verde, blister m 50

Pz./conf:

12

4471

Cod.

spago in juta m 50 in blister

Pz./conf:

12

piattina filo-carta
Filo metallico ricoperto da carta speciale Ideale per legature stagionali
GB: Wire-paper ribbon: Metal wire covered with special paper, D: Band a u s D ra h t u n d Pa p i e r : M i t P a p i e r umhllter Metalldraht, F: Bande filpapier: Fil mtallique couvert de papier spcial, E: Cinta alambre-papel: Alambre recubierto de papel especial 4581

spago di agave
Prodotto naturale ecologico, per legare tutti i tipi di piante Gomitolo in termoretraibile
GB: Agave string: Natural eco-friendly product, D: Bindfaden aus Agave: Umweltfreundliches Naturprodukt, F: Ficelle en agave: Produit naturel cologique, E: Cordel de agave: Producto natural ecolgico

4521

4521 4581
Cod.

Cod.

piattina filo-carta bobina 50 m con taglio piattina filo-carta cm 15 busta 100 pz

Pz./conf:

24 15

Pz./conf:

4470

Cod.

spago agave gomitolo m 60 circa

Pz./conf:

24

spago in carta
Non contiene filo metallico Prodotto ecologico in bobina Biodegradabile
GB: Paper string: Does not contain metal wire, D: Papierbindfaden: Enthlt keinen Metalldraht, F: Ficelle en papier: Ne contient pas du fil mtallique, E: Cordel de papel: No contiene alambre

cordino in fibra di cocco


Per legature resistenti con un prodotto ecologico
GB: Coconut fibre cord: For strong ties with an eco-friendly product, D: Schnur aus Kokosfasern: Zur dauerhaften Befestigung mit einem umweltfreundlichen Produkt, F: Corde en fibre de coco: Pour liages rsistants avec un produit cologique, E: Cordel de fibra de coco: Para ataduras resistentes con un producto ecolgico

4520

Cod.

spago in carta bobina 30 m

Pz./conf:

24

4519

Cod.

cordino in fibra di cocco bobina 15 m

Pz./conf:

24

4592 4594

rafia naturale colorata


Ideale per le composizioni floreali
GB: Coloured natural raffia: Ideal for floral arrangements, D: Farbiger Naturbast: ideal fr Blumengestecke, F: Raphia naturelle colore: Idale pour des compositions florales, E: Rafia natural en color: Ideal para composiciones florales

rafia naturale
Prodotto naturale ed ecologico Per la legatura delle piante e per le composizioni floreali
GB: Natural raffia: Natural and eco-friendly product, D: Naturbast: Umweltfreundliches Naturprodukt, F: Raphia naturelle: Produit naturel et cologique, E: Rafia natural: Producto natural y ecolgico

4510 4511 4512 4513


Cod. Cod. Cod.

Cod.

rafia naturale colore blu bobina 50 gr rafia naturale colore giallo bobina 50 gr rafia naturale colore rosso bobina 50 gr rafia naturale colore verde bobina 50 gr

Pz./conf:

24 24

Pz./conf: Pz./conf:

4592 4594
Cod.

Cod.

rafia naturale bobina 50 gr rafia naturale bobina 150 gr

Pz./conf:

48 24

24 24

Pz./conf:

Pz./conf:

139

TRAPPOLE
ACCESSORI
dissuasore per volatili
Allontana i piccioni e volatili da finestre, balconi, tetti ecc. in modo definitivo Composto da lamina in acciaio lunghezza cm 50 e n. 18 punte in acciaio inossidabile In blister
GB: Bird deterrent: Consists of sheet steel, length 50 cm, no. 18 tips in stainless steel, D: Vergrmungsvorrichtung zum Fernhalten von Federvieh: Bestehend aus Stahllamellen, Lnge 50 cm, 18 rostfreie Stahlspitzen, F: Picots anti-volatiles: Tle en acier, longueur 50 cm, 18 picots en acier inox, E: Disuasorio para pjaros: Hecho en lmina de acero, longitud 50 cm, 18 puntas de acero inoxidable

4484

Cod.

dissuasore per volatili

Pz./conf:

10

fettuccia spaventapasseri

NEW !

Viene utilizzata in prossimit di colture come verdure e frutta. Il luccichio della fettuccia da ambo le parti mossa anche dal vento riesce a spaventare i passeri
GB: Scarecrow ribbon, D: Flatterband gegen Vgel, F: Ruban anti-oiseaux, E: Cinta espantapjaros

4530

Cod.

fettuccia spaventapasseri mm 18 x 30 m

Pz./conf:

12

set di spirali allontana volatili


Set di 3 spirali che, oltre ad essere decorative, sono utili in quanto muovendosi, riflettono i raggi solari tenendo lontano i volatili Ideali per lutilizzo nei frutteti, nei vigneti ecc.
GB: Set of bird repelling spirals: Set of 3 spirals, Ideal for use in orchards, vineyards etc., D: Set mit Spiralen zur Vogelabwehr: Set mit 3 Spiralen, Ideal zur Anwendung in Obstplantagen, in Weinbergen usw., F: Set de spirales dissuasives anti-volatiles: Set de 3 spirales, Idals dans jardins fruitiers, vignobles, etc., E: Juego de espirales espantapjaros: Juego de 3 espirales, Ideales para su uso en frutales, viedos, etc.

4486

Cod.

spirali allontana volatili - busta 3 pz

Pz./conf:

10

140

TRAPPOLE
trappola per vespe e insetti vari
In materiale plastico Si appende allesterno, si riempe il contenitore di acqua e zucchero o miele 2 pz in box illustrato

ACCESSORI

NEW !

GB: Trap for wasps and other insects , D: Falle fr Wespen und andere Insekten , F: Pige gupes et autres insectes, E: Trampa para avispas e insectos varios

4529

Cod.

trappola per vespe - 2 pz in box

Pz./conf:

12

trappola per lumache


In materiale plastico Da porre in orti, giardini, cortili, terrazzi Come si usa: si posiziona il contenitore nella zona dove si pensa ci siano molte lumache in prossimit di ortaggi, cespugli, erba alta. Nel contenitore si mette birra in modo che il suo profumo attragga la lumaca nel contenitore 2 pz in box illustrato
GB: Snail trap, D: Schneckenfalle, F: Pige escargots, E: Trampa para caracoles

NEW !

4528

Cod.

trappola per lumache - 2 pz in box

Pz./conf:

12

scacciatalpe e roditori
Lavora con lenergia solare Il pannello solare a monocristallo Batteria ricaricabile, inclusa, 1,2 V / 60 mA con frequenza 400-1000 Hz. La frequenza stabile Raggio dazione effettivo 800 m2 Dimensione cm 12 x 12 x 27 Materiale in ABS
GB: Mole and rodent repellent: Works with solar energy, Rechargeable battery included, 1.2 V / 60 mA with frequency 400-1000 Hz, Effective range 800 m2, D: Maulwurf- und Nagetierschreck: Arbeitet mit Sonnenenergie, Aufladbare Batterie 1,2 V - 60 mA Frequenz 400-1000 Hz, im Lieferumfang enthalten, Effektive Reichweite 800 m2, F: Rpulsif anti-taupes et antirongeurs: Fonctionne nergie solaire, Batterie rechargeable, incluse, 1,2 V / 60 mA avec frquence 400-1000 Hz, Surface daction relle de 800 m2, E: Espantatopos y roedores: Trabaja con energa solar, Batera recargable, incluida, 1,2 V/60 mA con frecuencia 400-1000 Hz, Radio de accin efectivo 800 m2

4508

Cod.

scacciatalpe e roditori

Pz./conf:

12

141

TRAPPOLE
ACCESSORI
trappola per scarafaggi
Tavoletta con colla di facile impiego Prodotto ecologico privo di veleni e di odori: non inquinante Buttare la tavoletta solo se piena di insetti, 4 pezzi in blister
GB: Trap for cockroaches, D: Falle fr Schaben und Kfer, F: Pige blattes, E: Trampa para cucarachas

tavoletta con colla per topi


Facile e sicura da usare, atossica, economica, ecologica Il modo migliore per catturare i topi, in blister
GB: Tablet with glue for mice, D: Musefalle mit Leim, F: Tablette englue pour souris, E: Tableta con cola para ratones

4498

Cod.

trappola scarafaggi

Pz./conf:

24

4499

Cod.

tavoletta con colla per topi

Pz./conf:

50

trappoline in plastica per topi


Predisposta con il porta esca per catturare topi domestici Riutilizzabile. Pratica e semplice da usare Dimensioni cm 4,5 x 9,5, due trappoline in blister
GB: Plastic mousetraps, D: Kleine Musefallen aus Plastik, F: Petits piges souris en plastique, E: Trampas de plstico para ratones

trappola maxi in plastica per topi


Predisposta con il porta esca per catturare topi e ratti Riutilizzabile. Pratica e semplice da usare Dimensioni cm 6,5 x 14,5, una trappola in blister
GB: Large plastic rat trap, D: Groe Musefallen aus Plastik, F: Pige souris maxi en plastique, E: Trampa maxi de plstico para ratones

4502

Cod.

trappoline in plastica

Pz./conf:

24

4503

Cod.

trappola maxi in plastica

Pz./conf:

24

trappola per topi con molla rinforzata


Predisposta con il porta esca per catturare topi e ratti Riutilizzabile. Pratica e semplice da usare Dimensioni cm 5 x 11, in blister
GB: Mousetrap with reinforced spring, D: Musefalle mit verstrkter Feder, F: Pige souris avec ressort renforc, E: Trampa para ratones con muelle reforzado

trappoline in legno per topi


Piccole trappoline in legno per catturare topi domestici Dimensioni cm 4,5 x 10, due trappoline in blister
GB: Wood mousetraps, D: Kleine Musefallen aus Holz, F: Petits piges souris en bois, E: Trampas de madera para ratones

4504

Cod.

trappola con molla rinforzata

Pz./conf:

24

4505

Cod.

trappoline in legno

Pz./conf:

24

trappoline in metallo per topi


Piccole trappoline in metallo galvanizzato per catturare topi domestici Dimensioni cm 4,5 x 9,5, due trappoline in blister
GB: Metal mousetraps, D: Musefallen aus Metall, F: Petits piges souris en mtal, E: Trampas de metal para ratones

trappola maxi in metallo per topi


Trappola in metallo galvanizzato per catturare topi e ratti Dimensioni cm 9 x 16,5, in blister
GB: Large metal rat trap, D: Groe Musefalle aus Metall, F: Pige souris maxi en mtal, E: Trampa maxi de metal para ratones

4506

Cod.

trappoline in metallo

Pz./conf:

24

4507

Cod.

trappola maxi in metallo

Pz./conf:

24

kit trappole per topi completo


GB: Mousetrapsk kit, D: Musefallenkit, F: Kit petits piges souris, E: Kit trampas para ratones

Per dare un supporto alla vendita della linea trappole per gli animali indesiderati, Verdemax ha creato un espositore esclusivo, di sicuro effetto attrattivo

1940 4498 4499 4502 4505 4507


Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

kit trappole per topi completo trappola scarafaggi trappola scarafaggi tavoletta con colla per topi trappoline in legno trappola maxi in metallo

Pz./conf:

Pz./conf:

24

Pz./conf:

50 24 24 24

Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf:

142

TORCE
Le torce in bamboo sono un prodotto naturale; alimentate con olio al profumo di citronella o di geranio tengono lontane le zanzare rendendo piacevoli la vostre serate allaria aperta
torce in bamboo naturale
Confezione in scatole di cartone Con serbatoio ricaricabile
GB: Natural bamboo torches, D: Fackeln aus Naturbambus, F: Torche en bambou naturel, E: Antorchas de bamb natural

ACCESSORI

5401 5403 5404 5405 5411 5412


Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

torcia in bamboo naturale da tavolo cm 35 torcia in bamboo naturale cm 90 torcia in bamboo naturale cm 120 torcia in bamboo naturale cm 150 stoppini ricambio cm 12 busta pz 10 per torcia 5401 stoppini ricambio cm 22 busta pz 10 per torcia 5403/04/05

Pz./conf:

50

Pz./conf:

40 30 30 10

Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf: Pz./conf:

10

torce in bamboo extra


Eleganti e robuste in due colori Ideali per giardino e terrazzo Con serbatoio ricaricabile Dotate di tappo spegnifiamma
GB: Bamboo torches Extra, D: Fackeln aus Bambus Extra, F: Torche en bambou Extra, E: Antorchas de bamb Extra

5406 5413
Cod.

Cod.

torcia naturale Extra h cm 150 stoppino ricambio mm 10 - cm 20 busta pz 10

Pz./conf:

10

Pz./conf:

10

olio per torce


Profumato alla citronella Per creare una barriera invisibile e profumata contro le zanzare Prodotto vegetale senza idrocarburi
GB: Torch oil, D: Fackell, F: Huile pour torches, E: Aceite para antorchas

5415

Cod.

olio citronella litri 1

Pz./conf:

10

143

TERMOMETRI
Per gestire le piante in momenti diversi dellanno importante conoscere la temperatura dellambiente. Verdemax propone unampia gamma di termometri, graziosi complementi darredo. ACCESSORI
termometro in metallo
Laccato bianco con fantasia fiori Dimensione: mm 700 x 125 In scatola singola
GB: Metal thermometer: Lacquered white with flower patterns, Dimensions: 700 x 125 mm, D: Thermometer aus Metall: Wei lackiert mit Blumenmotiv, Abmessungen: 700 x 125 mm, F: Thermomtre en mtal: Laqu blanc avec motif fleurs, Dimension: 700 x 125 mm, E: Termmetro de metal: Lacado en blanco con fantasa de flores, Medidas: 700 x 125 mm

4460 termometro in metallo


Laccato bianco con immagine colorata Dimensione: mm 300 x 65 In scatola singola
GB: Metal thermometer: Lacquered white with coloured image, Dimensions: 300 x 65 mm, D: Thermometer aus Metall: Wei lackiert mit farbigen Motiven, Abmessungen: 300 x 65 mm, F: Thermomtre en mtal: Laqu blanc avec image couleurs, Dimension: 300 x 65 mm, E: Termmetro de metal: Lacado blanco con imagen de colores, Medidas: 300 x 65 mm

Cod.

termometro in metallo

Pz./conf:

termometro in metallo
Laccato bianco con fantasia frutta Dimensione: mm 500 x 90 In scatola singola
GB: Metal thermometer: Lacquered white with fruit patterns, Dimensions: 500 x 90 mm, D: Thermometer aus Metall: Wei lackiert mit Obstmotiv, Abmessungen: 500 x 90 mm,F: Thermomtre en mtal: Laqu blanc avec motif fruits, Dimension: 500 x 90 mm, E: Termmetro de metal: Lacado en blanco con fantasa de fruta, Medidas: 500 x 90 mm

4463

Cod.

termometro in metallo

Pz./conf:

12

4461

Cod.

termometro in metallo

Pz./conf:

termometro color

NEW !

In metallo, in tre diversi colori: fuxia, verde e giallo Dimensione: mm 296 x 65 Confezione appendibile
GB: Metal thermometer: 3 colours: fuchsia, green and yellow, Dimensions: 296 x 65 mm, D: Thermometer aus Metall: 3 Farben: fuchsia, grn and gelb, Abmessungen: 296 x 65 mm, F: Thermomtre en mtal: 3 couleurs: fuchsia, vert et jaune, Dimension: 296 x 65 mm, E: Termmetro de metal: 3 colores: fucsia, verde y amarillo, Medidas: 296 x 65 mm

4464

Cod.

termometro color

Pz./conf:

12

144

TERMOMETRI
termometro in metallo
Laccato bianco con immagine colorata Dimensione: mm 200 x 51 In blister
GB: Metal thermometer: Lacquered white with coloured image, Dimensions: 200 x 51 mm, D: Thermometer aus Metall: Wei lackiert mit farbigen Motiven, Abmessungen: 200 x 51 mm, F: Thermomtre en mtal: Laqu blanc avec image couleurs, Dimension: 200 x 51 mm, E: Termmetro de metal: Lacado blanco con imagen de colores, Medidas: 200 x 51 mm

ACCESSORI

termometro in plastica
In plastica di colore nero Facilmente leggibile Dimensione: mm h 260 In blister
GB: Plastic thermometer: Black, Easily readable, Dimensions: h 260 mm, D: Thermometer aus Plastik: Farbe schwarz, Leicht ablesbar, Abmessungen: Hhe 260 mm, F: Thermomtre en plastique: Couleur noir, Facile lire, Dimension: H 260 mm, E: Termmetro de plstico: Color negro, Fcilmente legible, Medidas: h 260 mm

4466

Cod.

termometro in metallo

Pz./conf:

12

4445

Cod.

termometro garden

Pz./conf:

12

termometro in plastica
Di colore bianco e verde Particolarmente indicato per lesterno Dimensione: mm 220 x 58 In blister
GB: Plastic thermometer: White and green, Dimensions: 220 x 58 mm, D: Thermometer aus Plastik: Farben wei und grn, Abmessungen: 220 x 58 mm, F: Thermomtre en plastique: Couleur blanc et vert, Dimension: 220 x 58 mm, E: Termmetro de plstico: Color blanco y verde, Medidas: 220 x 58 mm

termometro in plastica Big


Di colore bianco con immagine Indicato sia per lesterno che linterno Dimensione: mm 320 x 66 In blister
GB: Plastic thermometer Big: White with image, Dimensions: 320 x 66 mm, D: Thermometer aus Plastik Big: Farbe wei mit Motiven, Abmessungen: 320 x 66 mm, F: Thermomtre en plastique Big: Blanc avec image, Dimension: 320 x 66 mm, E: Termmetro de plstico Big: De color blanco con imagen, Medidas: 320 x 66 mm

4443

Cod.

termometro in plastica

Pz./conf:

12

4469

Cod.

termometro in plastica big

Pz./conf:

12

termometro con igrometro


In plastica colore alluminio satinato Ligrometro misura lumidit relativa dellaria Dimensione: mm 250 x 55 In blister
GB: Thermometer with hygrometer: Plastic, Dimensions: 250 x 55 mm, D: Thermometer mit Hygrometer: Aus Plastik, Abmessungen: 250 x 55 mm, F: Thermomtre avec hygromtre: En plastique, Dimension: 250 x 55 mm, E: Termmetro con higrmetro: En plstico, Medidas: 250 x 55 mm
Cod. Pz./conf: Cod.

termometro classico
In legno di faggio Dimensione: mm 220 x 35 In blister
GB: Classic thermometer: In beech wood, Dimensions: 220 x 35 mm, D: Klassisches Thermometer: Aus Buchenholz, Abmessungen: 220 x 35 mm, F: Thermomtre classique: En bois de htre, Dimension: 220 x 35 mm, E: Termmetro clsico: En madera de haya, Medidas: 220 x 35 mm

4444

termometro con igrometro

12

4442

termometro classico

Pz./conf:

12

termometro min-max
In plastica di colore verde Registra la temperatura minima e massima in un determinato periodo Con pulsante di azzeramento, temperatura: -30 C / +50 C Dimensione: mm 230 x 60 In blister Senza mercurio
GB: Min-Max thermometer: Dimensions: 230 x 60 mm, D: Thermometer Min-Max: Abmessungen: 230 x 60 mm, F: Thermomtre Min-Max: Dimension: 230 x 60 mm, E: Termmetro de mnima y mxima: Medidas: 230 x 60 mm

termometro a vetro
In plastica trasparente Temperatura: -50 C / +50 C Dimensione: mm 75 x 75 In blister
GB: Glass thermometer: In clear plastic, Dimensions: 75 x 75 mm, D: Glasthermometer: Aus durchsichtiger Plastik, Abmessungen: 75 x 75 mm, F: Thermomtre verre: En plastique transparente, Dimension: 75 x 75 mm, E: Termmetro de vidrio: En plstico transparente, Medidas: 75 x 75 mm

4447

Cod.

termometro min-max

Pz./conf:

12

4440

Cod.

termometro a vetro

Pz./conf:

12

145

TERMOMETRI
ACCESSORI
pluviometro
Per misurare la piovosit Utile anche per misurare la quantit dacqua quando si innaffia Predisposto per lapplicazione su di un piccolo palo Misura fino a 35 l/mq In sacchetto appendibile
GB: Rain gauge: To measure rainfall, P r e p a r e d fo r u s e o n a s m a l l p o l e , Measures up to 35 l/sqm, D: Niederschlag: Zur Messung des Niederschlags, Ausgelegt, um an einer kleinen Halterung angebracht zu werden, Misst bis zu 35 l/m2, F: Pluviomtre: Pour mesurer la pluviosit, Prvu pour application sur un petit poteau, Mesure jusqu 35 l/m2, E: Pluvimetro: Para medir la pluviosidad, Preajuste para su colocacin en un pequeo poste, Mide hasta 35 l/m2

misuratore universale
Il misuratore universale permette di valutare le tre fasi principali, che servono per la crescita e lo sviluppo delle piante Luce - Umidit e Ph Non necessita di pile In blister
GB: Universal gauge: Light - Humidity and Ph, Does not require batteries, D: Universalmessgert: Licht, Feuchtigkeit und pH-Wert, Ohne Batteriebetrieb, F: Mesureur universel: Lumire Humidit et pH, Sans batteries, E: Medidor universal: Luz Humedad y Ph, No necesita pilas

4449

Cod.

pluviometro mm 245 x 85

Pz./conf:

4450

Cod.

misuratore univ. -luce-umidit-ph

Pz./conf:

segnavento gallo
Realizzato in materiale plastico resistente ai raggi UV In scatola singola illustrata
GB: Weathervane Gallo: Made of plastic material resistant to UV rays, D: Wetterhahn: Aus UV-resistentem Kunststoffmaterial, F: Girouette Coq: Ralise en matriel plastique rsistant aux rayons UV, E: Veleta Gallo: Construida en material plstico resistente a los rayos UV

uccellino segnalatore di mancanza dacqua


Un efficace e grazioso cinguettio segnala quando necessario annaffiare le piante in vaso
GB: Lack of water indicator bird: An effective and pretty chirping signals when you need to water the plants in pots, D: Vgelchen Giehilfe: Ein niedliches und effizientes Vgelchen, d a s a n z e i g t , w a n n To p f p f l a n z e n gegossen werden mssen, F: Oiseau pour signaliser le manque deau: Un gazouillement gracieux et efficace signale quand il est ncessaire darroser les plantes en pot, E: Pajarito para sealar la falta de agua: Un eficaz y gracioso trino seala cundo es necesario regar las plantas en maceta

2899

Cod.

segnavento gallo

Pz./conf:

12

4454

Cod.

uccellino segnalatore di mancanza dacqua

Pz./conf:

12

espositore su ruote con termometri


Gamma di termometri proposti su espositore con ruote che valorizza ogni singolo articolo e ottimizza il sell-out. Lespositore viene fornito in comodato duso con lacquisto di tutti i termometri. Dimensioni: cm 75 x 60 x h 192
GB: Display on wheels with thermometers, D: Thermometeraufsteller auf Rdern, F: Prsentoir thermomtres sur roulettes, E: Expositor sobre ruedas con termmetros

4460 4461 4463 4469 4447 4445 4444 4443 4442 4466 4440 4450 4449 4454 4495/N
Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

termometro in metallo mm 700 termometro in metallo mm 500 termometro in metallo mm 300 termometro plastica big termometro min-max termometro garden termometro con igrometro termometro in plastica termometro classico termometro in metallo termometro a vetro misuratore universale pluviometro uccellino segnalatore espositore con ruote vuoto

Pz./conf:

Pz./conf:

Pz./conf:

12 12

Pz./conf:

12

Pz./conf: Pz./conf:

12 12

Pz./conf: Pz./conf:

12 12 6

Pz./conf:

12

Pz./conf: Pz./conf:

12

Pz./conf: Pz./conf:

12 1

Pz./conf:

12

Pz./conf:

146

IRRIGAZIONE

ESPOSITORE IRRIGAZIONE
IRRIGAZIONE

Proposta espositiva su ruote studiata per valorizzare ogni singolo prodotto, ottimizzando il sell-out
proposta espositiva irrigazione
Lespositore viene fornito in comodato duso con lacquisto di tutta la proposta. Dimensioni: cm 75 x 60 x h 192
GB: Display on wheels, D: Aufsteller auf Rdern, F: Prsentoir sur roulettes, E: Expositor sobre ruedas

(Cod. 9690) espositore irrigazione


Cod.

9530
Cod.

lancia a doccia 9 getti impugnatura ergonomica lancia a doccia soft testa inclinabile 180 pistola a spruzzo regolabile impugnatura ergonomica pistola a doccia 7 getti impugnatura ergonomica pistola a spruzzo regolabile pulsante on/off e lock pistola a doccia 7 getti pulsante on/off e lock raccordo portagomma 1/2 lock raccordo portagomma acquastop 1/2 lock raccordo portagomma 5/8 - 3/4 lock raccordo portagomma acquastop 5/8 - 3/4 lock raccordo portagomma 1/2 - 5/8 - 3/4 lock raccordo portagomma 1/2 - 5/8 - 3/4 acquastop lock raccordo riparazione 1/2 raccordo riparazione 5/8 - 3/4 raccordo riparazione 1/2 - 5/8 - 3/4 raccordo rubinetto a 2 uscite regolabili 1/2 - 3/4 regolatore acqua lock raccordo rubinetto snodato 1/2 - 3/4 set lancia e raccordi attacco rubinetto 1/2 - 3/4 adattatore 3/4 raccordo rubinetto 3/4 raccordo rubinetto 1/2 - 3/4 lancia a spruzzo regolabile impugnatura morbida irrigatore pulsante plastica 360 o settore irrigatore pulsante metallo 360 o settore irrigatore a spruzzo per piccole superfici watertimer automatico avvolgitubo avvolgitubo con ruote espositore con ruote vouto gancio per espositore 4495/N

Pz./conf:

6
Pz./conf:

9531
Cod.

6
Pz./conf:

9506
Cod.

10
Pz./conf:

9507
Cod.

10
Pz./conf:

9508
Cod.

10
Pz./conf:

9509
Cod.

10
Pz./conf:

9440
Cod.

10
Pz./conf:

9442
Cod.

10
Pz./conf:

9444
Cod.

10
Pz./conf:

9446
Cod.

10
Pz./conf:

9450
Cod.

10
Pz./conf:

9452
Cod.

10
Pz./conf:

9428
Cod.

10
Pz./conf:

9430
Cod.

10
Pz./conf:

9454
Cod.

10
Pz./conf:

9461
Cod.

10
Pz./conf:

9462
Cod.

10
Pz./conf:

9463
Cod.

10
Pz./conf:

9520
Cod.

10
Pz./conf:

9400
Cod.

10
Pz./conf:

9403
Cod.

10
Pz./conf:

9405
Cod.

10
Pz./conf:

9500
Cod.

10
Pz./conf:

9542
Cod.

12
Pz./conf:

9543
Cod.

12
Pz./conf:

9539
Cod.

10
Pz./conf:

9470
Cod.

8
Pz./conf:

9562
Cod.

2
Pz./conf:

9564
Cod.

2
Pz./conf:

4495/N
Cod.

1
Pz./conf:

4496

NEW !

148

IRRIGATORI
N

IRRIGAZIONE

12-18
max 360 mq

ALU

IRRIGATORI OSCILLANTI
Verdemax
Costruiti in materiale plastico antiurto per una lunga durata, silenziosi, semplici da usare per irrigare superfici quadrate o rettangolari, dotati di uno spillo per la pulizia dei fori. Massima affidabilit di irrorazione.

irrigatore oscillante 18 ugelli, 6 ugelle escludibili area fino a 360 mq


GB: Oscillating sprinkler, D: Viereckregner, F: Arroseur oscillant, E: Aspersor oscilante

9552

Cod.

irrigatore oscillante 12-18 ugelli area fino a 360 mq


18
max 320 mq

Pz./conf:

16
max 260 mq

ALU

ALU

irrigatore oscillante 18 ugelli in ottone area fino a 320 mq


GB: Oscillating sprinkler, D: Viereckregner, F: Arroseur oscillant, E: Aspersor oscilante

irrigatore oscillante 16 ugelli in materiale plastico soft area fino a 260 mq


GB: Oscillating sprinkler, D: Viereckregner, F: Arroseur oscillant, E: Aspersor oscilante

9551

Cod.

irrigatore oscillante 18 ugelli area fino a 320 mq

Pz./conf:

9550

Cod.

irrigatore oscillante 16 ugelli area fino a 260 mq

Pz./conf:

149

IRRIGATORI
IRRIGAZIONE

IRRIGATORI a TURBINA
Verdemax
Efficienti e silenziosi, irrigazione a settori o a 360 per un diametro di 20-21 metri.
MIST

15-360

JET

irrigatore circolare 360 o settore - movimento turbina


Completo di base in plastica
GB: Circle pulse sprinkler , D: Kreisregner , F: Arroseur circulaire , E: Aspersor circular de impacto

9540

Cod.

irrigatore circolare 360 o settore movimento turbina

Pz./conf:

15-360

WEDGE

CIRCLE

RING

SPRINKLER

MIST

15-360

WEDGE

CIRCLE

RING

SPRINKLER

MIST

irrigatore circolare 4 getti 360 o settore - movimento turbina


Completo di base in metallo
GB: Circle pulse sprinkler , D: Kreisregner , F: Arroseur circulaire , E: Aspersor circular de impacto

irrigatore circolare su piede telescopico 4 getti 360 o settore


Completo di treppiede in metallo regolabile in altezza da 60 a 150 cm
GB: Gear drive sprinkler with tripod , D: Kreisregner auf Stativ , F: Arroseur circulaire sur trpied, E: Aspersor circular con trpode

9541

Cod.

irrigatore circolare 4 getti 360 o settore movimento turbina

Pz./conf:

9545

Cod.

irrigatore circolare su piede telescopico 4 getti 360 o settore

Pz./conf:

150

IRRIGATORI
HALF CIRCLE
360 30-360

IRRIGAZIONE

CIRCLE

MIST

ALU

RING

SPRINKLER

WEDGE

irrigatore pulsante metallo - 360 o settore


Con puntale in metallo
GB: Pulsating sprinkler, D: Schwinghebelregner, F: Arroseur-canon, E: Aspersor de impacto

irrigatore multifunzionale 5 getti


GB: Turret sprinkler , D: Kreisregner , F: Tourelle d'arrosage , E: Aspersor en torreta

9543

Cod.

irrigatore pulsante metallo 360 o settore

Pz./conf:

12

9538

Cod.

irrigatore multifunzionale 5 getti

Pz./conf:

10

360

30-360

IRRIGATORI
Verdemax
Pratiche icone illustrano le funzioni di utilizzo.

irrigatore pulsante plastica - 360 o settore


Con puntale in plastica
GB: Pulsating sprinkler, D: Schwinghebelregner, F: Arroseur-canon, E: Aspersor de impacto

9542

Cod.

irrigatore pulsante plastica 360 o settore

Pz./conf:

12

CIRCLE

irrigatore a spruzzo per piccole superfici


GB: Mist sprinkler, D: Sprhregner, F: Arroseur pour nbulisation, E: Aspersor nebulizador

9539

Cod.

irrigatore a spruzzo per piccole superfici

Pz./conf:

10

151

PISTOLE - LANCE
IRRIGAZIONE
OFF ON

ALU

CONE

JET

MIST

SHOWER

CENTER

FLAT

SOAKER

PISTOLE e LANCE SOFT


Verdemax
In alluminio verniciato rivestito in morbido materiale plastico, ergonomiche, resistenti agli urti, ai raggi U.V. e agli agenti atmosferici. Per il cliente esigente un prodotto di grande qualit. Pratiche icone illustrano la selezione dei getti. Accattivante packaging appendibile.

pistola a doccia 7 getti - impugnatura ergonomica


Corpo in alluminio
GB: Shower spray pistol , D: Brausepistole , F: Pistolet arrosoir , E: Pistola de ducha

9513

Cod.

pistola a doccia 7 getti impugnatura ergonomica

Pz./conf:

OFF ON

ALU

CONE

JET

MIST

pistola a spruzzo finemente regolabile - impugnatura ergon.


Corpo in alluminio
GB: Adjustable jet spray pistol , D: Verstellbare Spritzpistole , F: Pistolet multijets rglable, E: Pistola de chorro regulable

9512

Cod.

pistola a spruzzo finemente regolabile impugnatura ergonomica

Pz./conf:

ALU

ALU

CONE

CONE

JET

MIST

SHOWER

CENTER

JET

MIST

FLAT

SOAKER

lancia a spruzzo regolabile - impugnatura morbida


Corpo in alluminio
GB: Jet spray twist nozzle, D: Verstellbare Spritze, F: Lance multijets rglable, E: Lanza de chorro regulable

lancia a spruzzo regolabile


Corpo in alluminio
GB: Shower spray nozzle , D: Brause , F: Lance arrosoir , E: Lanza de ducha

9514

Cod.

lancia a spruzzo regolabile impugnatura morbida

Pz./conf:

9515

Cod.

lancia a spruzzo regolabile

Pz./conf:

152

PISTOLE
OFF ON OFF

IRRIGAZIONE

LOCK

CONE

ON

LOCK

JET

MIST

SHOWER

CONE

JET

MIST

CENTER

FLAT

SOAKER

pistola a doccia 7 getti - pulsante on/off e lock


GB: Shower spray pistol , D: Brausepistole , F: Pistolet arrosoir , E: Pistola de ducha

pistola a spruzzo regolabile - pulsante on/off e lock


GB: Adjustable jet spray pistol , D: Verstellbare Spritzpistole , F: Pistolet multijets rglable, E: Pistola de chorro regulable

9509

Cod.

pistola a doccia 7 getti pulsante on/off e lock

Pz./conf:

10

9508

Cod.

pistola a spruzzo regolabile pulsante on/off e lock

Pz./conf:

10

OFF ON

CONE

JET

MIST

SHOWER

CENTER

FLAT

SOAKER

pistola a doccia 7 getti - impugnatura ergonomica


GB: Shower spray pistol , D: Brausepistole , F: Pistolet arrosoir , E: Pistola de ducha

9507

Cod.

pistola a doccia 7 getti impugnatura ergonomica

Pz./conf:

10

OFF ON

CONE

JET

MIST

PISTOLE STANDARD
Verdemax
Sono funzionali, leggere, ergonomiche, resistenti agli urti, ai raggi U.V. e agli agenti atmosferici. Pratiche icone illustrano la selezione dei getti. Accattivante packaging appendibile.

pistola a spruzzo regolabile - impugnatura ergonomica


GB: Adjustable jet spray pistol , D: Verstellbare Spritzpistole , F: Pistolet multijets rglable, E: Pistola de chorro regulable

9506

Cod.

pistola a spruzzo regolabile impugnatura ergonomica

Pz./conf:

10

153

RACCORDI - LANCE
IRRIGAZIONE Il giusto abbinamento dei colori, il semplice ma accurato design e la grande funzionalit.
CONE JET MIST

REGOLABILI
Verdemax
sono di straordinaria affidabilit. Tre modalit di getto selezionabili, come indicato dalle icone.

Le LANCE

lancia a spruzzo regolabile - impugnatura morbida


GB: Jet spray twist nozzle, D: Verstellbare Spritze, F: Lance multijets rglable, E: Lanza de chorro regulable

9500

Cod.

lancia a spruzzo regolabile impugnatura morbida

Pz./conf:

10

CONE

JET

MIST

CONE

JET

MIST

1/2

1/2

3/4

set lancia e raccordi attacco rubinetto 1/2 - 3/4 raccordo portagomma 1/2
GB: Nozzle & connectors set, D: Spritzen-Set mit Anschlssen, F: Kit lances et raccords, E: Juego de lanza y conectores

lancia a spruzzo regolabile


GB: Jet spray twist nozzle, D: Verstellbare Spritze, F: Lance multijets rglable, E: Lanza de chorro regulable

9520

Cod.

set lancia e raccordi attacco rubinetto 1/2 - 3/4

Pz./conf:

10

9502

Cod.

lancia a spruzzo regolabile

Pz./conf:

24

1/2

3/4

1/2

3/4

raccordo rubinetto 3/4 - 1 a 2 uscite regolabili


GB: 2-way tap connector, D: Zwei-Wege-Hahnanschluss, F: Slecteur 2 circuits, E: Distribuidor doble

raccordo rubinetto 1/2 - 3/4 a 4 uscite


GB: 4 outlet distributor , D: Vier-Wege-Anschluss , F: Slecteur 4 circuits , E: Distribuidor de cuatro

9461

Cod.

raccordo rubinetto a 2 uscite regolabili 3/4 - 1

Pz./conf:

10

9464

Cod.

raccordo rubinetto a 4 uscite 1/2 - 3/4

Pz./conf:

154

LANCE

IRRIGAZIONE

cm 46

LANCE A DOCCIA
ALU

CONE

Verdemax

JET

MIST

SHOWER

CENTER

FLAT

SOAKER

ANGLE

FAN

lancia a doccia 9 getti - impugnatura ergonomica


Corpo in alluminio
GB: Aluminium shower jet wand, D: Stabbrause aus Aluminium, F: Fusil arrosoir en aluminium, E: Barra de riego con ducha

Corpo in alluminio, impugnatura ergonomica e grande durata nel tempo. Prodotti testati da tecnici qualificati Verdemax garantiscono affidabilit al consumatore. Le icone riportate indicano lutilizzo specifico. Accattivante packaging appendibile.

9530

Cod.

lancia a doccia 9 getti impugnatura ergonomica

Pz./conf:

OFF

ALU

ON

ALU

SHOWER

SHOWER

SOAKER

lancia a doccia soft - testa inclinabile 180


Corpo in alluminio
GB: Aluminium gentle shower jet wand, D: Soft-Stabbrause aus Aluminium, F: Fusil arrosoir soft en aluminium , E: Barra de riego con ducha suave

cm 86

lancia a doccia soft


Corpo in alluminio
GB: Aluminium gentle shower jet wand, D: Soft-Stabbrause aus Aluminium , F: Fusil arrosoir soft en aluminium , E: Barra de riego con ducha suave

9531

Cod.

lancia a doccia soft testa inclinabile 180

Pz./conf:

9532

Cod.

cm 92

lancia a doccia soft

Pz./conf:

155

CENTRALINE
IRRIGAZIONE Per una irrigazione senza sprechi dacqua
5/120min

Verdemax propone la sua linea di

Per dare ai prati, alle piante e ai fiori la giusta quantit dacqua, al momento che serve. La parte superiore delle centraline digitale e analogica asportabile per facilitare le operazioni di programmazione.

CENTRALINE

watertimer automatico
Collegabile al rubinetto da 3/4 e 1 interrompe automaticamente lirrigazione dopo una durata da 5 a 120 minuti
GB: Automatic watertimer , D: Automatischer Wassertimer , F: Minuterie d'arrosage automatique, E: Temporizador de riego automtico

9470
1X 9V 1h - 7DAY 1-199
ON/OFF MANUALE

Cod.

watertimer automatico

Pz./conf:

ALCALINA

NON INCLUSA

1 3/4

1X 9V 1h - 1WEEK 1-120
ON/OFF MANUALE

ALCALINA

NON INCLUSA

1 3/4

FREQUENZA CICLO

DURATA CICLO

FREQUENZA CICLO

DURATA CICLO

centralina digitale
La centralina dotata di un display che fornisce tutte le indicazioni ed asportabile per facilitare le operazioni di programmazione Durata ciclo irrigazione da 1 a 199 minuti Frequenza dirrigazione 1, 2, 3, 4, 6 ,8 ,12 ore / 1-7 giorni Attacco rubinetto 3/4 - 1
GB: Digital water computer, D: Digitales Steuergert , F: Programmateur d'arrosage numrique, E: Programador digital

centralina analogica
La parte superiore della centralina asportabile per facilitare le operazioni di programmazione Durata ciclo irrigazione 1, 3, 5, 10, 15, 20, 30, 60, 90, 120 ore Frequenza ciclo dirrigazione 1, 2, 3, 4, 6 ,8 ,12, 24, 72 ore, week Attacco rubinetto 3/4 - 1
GB: Analogue water computer , D: Analoges Steuergert , F: Programmateur d'arrosage analogique, E: Programador analgico

NEW !
9480 1844 9480
Cod. Cod. Cod.

NEW !
Pz./conf:

centralina digitale

4 1

9483 1845 9483


Cod. Cod.

Cod.

centralina analogica

Pz./conf:

4 1

kit centralina digitale


kit centralina digitale centralina digitale
Pz./conf: Pz./conf:

kit centralina analogica


kit centralina analogica centralina analogica
Pz./conf: Pz./conf:

12

12

156

TUBI IRRIGAZIONE
+60
N

IRRIGAZIONE

Cd e

-20

FREE

Ba

ANTI ALGAE

ANTI UV

YEARS

+60
N

Cd e
ANTI-TORSION

-20

FREE

Ba

ANTI ALGAE

ANTI UV

YEARS

12

Esterno in PVC trasparente cristallo

Maglia per tenuta alla pressione

Esterno in PVC trasparente cristallo

Doppia magliatura Strato antialga nero antitorsione

tubo irrigazione a 3 strati Universalgreen

Strato interno in PVC nero antialga

tubo irrigazione a 5 strati antitorsione Topgray

Strato interno in PVC bianco atossico

GB: 3-layer garden hose , D: 3-lagiger Gartenschlauch , F: Tuyau darrosage 3 couches, E: Tubo de jardn de 3 capas

GB: 5-layer garden hose, no twist , D: 5-lagiger Gartenschlauch gegen ein Verdrehen des Schlauchs geschtzt , F: Tuyau darrosage 5 couches, antitorsion, E: Tubo de jardn de 5 capas antitorsin

Pressione esercizio bar

Pressione scoppio bar

Garanzia anni

Pressione esercizio bar

Pressione scoppio bar

Garanzia anni

13

40

27

12

tubo irrigazione a 3 strati Universalgreen - 1/2 9600 9601


Cod. Cod.

tubo irrigazione a 3 strati tubo irrigazione a 3 strati

Diam. m/rotolo

1/2 1/2

15

Pz./conf:

1 1

tubo irrigazione a 5 strati antitorsione Topgray - 1/2 9611


Cod.

Diam. m/rotolo

25

Pz./conf:

tubo irrigazione a 5 strati

Diam. m/rotolo

1/2

25

Pz./conf:

Pressione esercizio bar

Pressione scoppio bar

Garanzia anni

Pressione esercizio bar

Pressione scoppio bar

Garanzia anni

12

36

27

12

tubo irrigazione a 3 strati Universalgreen - 5/8 9603 9604 9605


Cod. Cod. Cod.

tubo irrigazione a 5 strati antitorsione Topgray - 5/8


Pz./conf:

tubo irrigazione a 3 strati 5/8 tubo irrigazione a 3 strati 5/8 tubo irrigazione a 3 strati 5/8

Diam. m/rotolo

15

1 1 1

9613 9614 9615


Cod. Cod.

Cod.

tubo irrigazione a 5 strati 5/8

Diam. m/rotolo

15

Pz./conf:

1 1 1

Diam. m/rotolo

25

Pz./conf: Pz./conf:

tubo irrigazione a 5 strati 5/8 tubo irrigazione a 5 strati 5/8

Diam. m/rotolo

25

Pz./conf: Pz./conf:

Diam. m/rotolo

50

Diam. m/rotolo

50

Pressione esercizio bar

Pressione scoppio bar

Garanzia anni

Pressione esercizio bar

Pressione scoppio bar

Garanzia anni

27

24

12

tubo irrigazione a 3 strati Universalgreen - 3/4 9606 9607


Cod. Cod.

tubo irrigazione a 5 strati antitorsione Topgray - 3/4


Pz./conf:

tubo irrigazione a 3 strati 3/4 tubo irrigazione a 3 strati 3/4

Diam. m/rotolo

25

1 1

9616 9617
Cod.

Cod.

tubo irrigazione a 5 strati 3/4

Diam. m/rotolo

25

Pz./conf:

1 1

Diam. m/rotolo

50

Pz./conf:

tubo irrigazione a 5 strati 3/4

Diam. m/rotolo

50

Pz./conf:

157

RACCORDI
IRRIGAZIONE

RACCORDI

portagomma SOFT Verdemax

Un morbido rivestimento in gomma avvolge il raccordo, per una perfetta aderenza con le dita. Dotato di chiusura di sicurezza. Resistenza agli urti, ai raggi U.V., alle condizioni atmosferiche, fanno dei raccordi Verdemax una assoluta garanzia. Presentazione con un packaging moderno e accattivante di sicuro effetto sul punto vendita.

1/2

LOCK

1/2

ACQUA STOP

LOCK

raccordo portagomma 1/2 lock


GB: Quick connector, D: Schnellanschluss, F: Raccord rapide, E: Conector rpido

raccordo portagomma 1/2 acquastop lock


GB: Quick connector, D: Schnellanschluss, F: Raccord rapide, E: Conector rpido
Pz./conf:

9440

Cod.

raccordo portagomma 1/2 lock

10

9442

Cod.

raccordo portagomma acquastop 3/4 lock

Pz./conf:

10

5/8

3/4

LOCK

5/8

3/4

ACQUA STOP

LOCK

raccordo portagomma 5/8 - 3/4 lock


GB: Quick connector, D: Schnellanschluss, F: Raccord rapide, E: Conector rpido

raccordo portagomma 5/8 - 3/4 acquastop lock


GB: Quick connector, D: Schnellanschluss, F: Raccord rapide, E: Conector rpido
Pz./conf:

9444

Cod.

raccordo portagomma 5/8 - 3/4 lock

10

9446

Cod.

raccordo portagomma acquastop 5/8 - 3/4 lock

Pz./conf:

10

158

RACCORDI
RACCORDI
1/2 5/8 3/4
LOCK

IRRIGAZIONE

portagomma SOFT Verdemax

Raccordi portagomma universali per lutilizzo con tre misure di tubi: 1/2 - 5/8 - 3/4 con o senza ACQUASTOP. Dotati di chiusura di sicurezza. Presentazione in packaging moderno e accattivante di sicuro effetto sul punto vendita.
raccordo portagomma 1/2 - 5/8 - 3/4 lock
GB: Quick connector, D: Schnellanschluss, F: Raccord rapide, E: Conector rpido

9450

Cod.

raccordo portagomma 1/2 - 5/8 - 3/4 lock

Pz./conf:

10

1/2

5/8

3/4

ACQUA STOP

LOCK

1/2

5/8

3/4

raccordo portagomma 1/2 - 5/8 - 3/4 acquastop lock


GB: Quick connector, D: Schnellanschluss, F: Raccord rapide, E: Conector rpido

raccordo riparazione 1/2 - 5/8 - 3/4


GB: Hose mender, D: Reparator, F: Rparateur de tuyau, E: Reparador de mangueras

9452

Cod.

raccordo portagomma 1/2 - 5/8 - 3/4 acquastop lock

Pz./conf:

10

9454

Cod.

raccordo riparazione 1/2 - 5/8 - 3/4

Pz./conf:

10

UNIVERSAL

LOCK

1/2

3/4

regolatore acqua lock


GB: Water flow regulator , D: Durchflussregler , F: Rgulateur dbit d'eau , E: Regulador de flujo de agua

raccordo rubinetto snodato 3/4 - 1


GB: Articulated tap connector, D: Gelenkanschluss, F: Nez de robinet coud, E: Conector de grifo articulado

9462

Cod.

regolatore acqua lock

Pz./conf:

10

9463

Cod.

raccordo rubinetto snodato 3/4 - 1

Pz./conf:

10

159

RACCORDI
IRRIGAZIONE

RACCORDI
Verdemax

portagomma

STANDARD
Raccordi portagomma Verdemax standard, semplici, curati nei particolari, realizzati con nuovi colori, resistenti agli urti, ai raggi U.V. Con o senza ACQUASTOP danno le dovute garanzie per un prodotto di qualit.

1/2

1/2

ACQUA STOP

raccordo portagomma 1/2 sfuso


GB: Quick connector, D: Schnellanschluss, F: Raccord rapide, E: Conector rpido

raccordo portagomma acquastop 1/2 sfuso


GB: Quick connector, D: Schnellanschluss, F: Raccord rapide, E: Conector rpido
Pz./conf:

9421

Cod.

raccordo portagomma 1/2 sfuso

30

9423

Cod.

raccordo portagomma acquastop 1/2 sfuso

Pz./conf:

30

5/8

3/4

5/8

3/4

ACQUA STOP

raccordo portagomma 5/8 - 3/4 sfuso


GB: Quick connector, D: Schnellanschluss, F: Raccord rapide, E: Conector rpido

raccordo portagomma acquastop 5/8 - 3/4 sfuso


GB: Quick connector, D: Schnellanschluss, F: Raccord rapide, E: Conector rpido
Pz./conf:

9425

Cod.

raccordo portagomma 5/8 - 3/4 sfuso

20

9427

Cod.

raccordo portagomma acquastop 5/8 - 3/4 sfuso

Pz./conf:

20

1/2

5/8

3/4

raccordo riparazione 1/2


GB: Hose mender, D: Reparator, F: Rparateur de tuyau, E: Reparador de mangueras

raccordo riparazione 5/8 - 3/4


GB: Hose mender, D: Reparator, F: Rparateur de tuyau, E: Reparador de mangueras
Pz./conf:

9428

Cod.

raccordo riparazione 1/2

10

9430

Cod.

raccordo riparazione 5/8 - 3/4

Pz./conf:

10

160

RACCORDI
RACCORDERIA UNIVERSALE
3/4

IRRIGAZIONE

per collegare il rubinetto e il raccordo portagomma Verdemax


3/4

adattatore 3/4
GB: Tap connector, D: Hahnanschluss, F: Nez de robinet, E: Conector de grifo

9400

Cod.

adattatore 3/4

Pz./conf:

10

3/4

raccordo rubinetto 3/4


GB: Tap connector, D: Hahnanschluss, F: Nez de robinet, E: Conector de grifo

raccordo rubinetto 3/4


GB: Tap connector, D: Hahnanschluss, F: Nez de robinet, E: Conector de grifo
Pz./conf:

9402

Cod.

raccordo rubinetto 3/4

50

9403

Cod.

raccordo rubinetto 3/4

Pz./conf:

10

1/2

3/4

1/2

3/4

raccordo rubinetto 1/2 - 3/4


GB: Tap connector, D: Hahnanschluss, F: Nez de robinet, E: Conector de grifo

raccordo rubinetto 1/2 - 3/4


GB: Tap connector, D: Hahnanschluss, F: Nez de robinet, E: Conector de grifo
Pz./conf:

9404

Cod.

raccordo rubinetto 1/2 - 3/4

50

9405

Cod.

raccordo rubinetto 1/2 - 3/4

Pz./conf:

10

3/4

1/2

3/4

raccordo rubinetto 3/4 - 1


GB: Tap connector, D: Hahnanschluss, F: Nez de robinet, E: Conector de grifo

raccordo rubinetto 3/4 - 1


GB: Tap connector, D: Hahnanschluss, F: Nez de robinet, E: Conector de grifo
Pz./conf:

9406

Cod.

raccordo rubinetto 3/4 - 1

30

9407

Cod.

raccordo rubinetto 3/4 - 1

Pz./conf:

10

giunto
GB: Connector, D: Verbindung, F: Connecteur, E: Conector

deviatore a Y
GB: Y coupling, D: Y-Verteiler, F: Raccord en Y, E: Derivacin triple Y
Pz./conf:

9408

Cod.

giunto

10

9410

Cod.

deviatore a Y

Pz./conf:

10

161

AVVOLGITUBO
IRRIGAZIONE

AVVOLGITUBO AUTOMATICO
Verdemax
Per avere sempre il tubo in ordine dopo averlo usato, si riavvolge automaticamente e si blocca alla distanza desiderata. Colore moderno ed elegante, completo di 15 m di tubo, tubo per il collegamento alla presa del rubinetto, lancia dirrigazione e staffa per il fissaggio murale. Un prodotto di massima affidabilit, presentato in scatola serigrafata.

avvolgitubo automatico
GB: Automatic hose box, D: Automatik-Schlauchbox, F: Dvidoir automatique, E: Soporte portamanguera automtico

NEW !

9571
Cod. Cod.

Cod.

avvolgitubo automatico

Pz./conf:

kit avvolgitubo automatico 1843 9571


kit avvolgitubo automatico avvolgitubo automatico
Pz./conf:

Pz./conf:

162

AVVOLGITUBO

IRRIGAZIONE

AVVOLGITUBI MANUALI
Verdemax
avvolgitubo portatile con tubo
Completo di 15 metri di tubo da 1/2 di buona qualit, del tubo di collegamento presa del rubinetto e avvolgitubo completo di raccordi e lancia dirrigazione. Presentato in scatola serigrafata
GB: Hose reel with hose, D: Schlauchtrommel mit Schlauch, F: Dvidoir avec tuyau, E: Soporte portamanguera con manguera

Interessante proposta per qualit e accurate finiture. Dai colori moderni, sia con telaio in alluminio che in acciaio verniciato. Il tamburo, i supporti telaio e la manovella sono prodotti in materiale plastico di prima scelta. Presentati in scatola serigrafata.

9570

Cod.

avvolgitubo con tubo

Pz./conf:

Tubo

Capacit

Tubo

Capacit

1/2 5/8 3/4

40 m 35 m 30 m

1/2 5/8 3/4

60 m 50 m 40 m

avvolgitubo
Telaio in alluminio In dotazione due raccordi per attacchi tubo Portatile Capacit 40 metri di tubo da 1/2
GB: Hose reel , D: Schlauchtrommel , F: Dvidoir , E: Soporte portamanguera

carrello avvolgitubo
Telaio in alluminio In dotazione due raccordi per attacchi tubo Capacit 60 metri di tubo
GB: Hose trolley , D: Schlauchwagen , F: Dvidoir sur roues , E: Carro portamanguera

9562

Cod.

avvolgitubo

Pz./conf:

9564

Cod.

avvolgitubo con ruote

Pz./conf:

163

AVVOLGITUBO
IRRIGAZIONE
Tubo Capacit Tubo Capacit

1/2 5/8 3/4

40 m 35 m 30 m

1/2 5/8 3/4

40 m 35 m 30 m

carrello avvolgi tubo capacit 40 m tubo da 1/2


Telaio in acciaio verniciato In dotazione due raccordi per attacchi tubo
GB: Hose trolley , D: Schlauchwagen , F: Dvidoir sur roues , E: Carro portamanguera

avvolgi tubo portatile capacit 40 m tubo da 1/2


Telaio in acciaio verniciato In dotazione due raccordi per attacchi tubo
GB: Hose trolley , D: Schlauchwagen , F: Dvidoir sur roues , E: Carro portamanguera

9568

Cod.

carrello avvolgi tubo capacit 40 m tubo da 1/2

Pz./conf:

9569

Cod.

avvolgi tubo portatile capacit 40 m tubo da 1/2

Pz./conf:

porta tubo a parete


GB: Wall hose bracket, D: Wandschlauchhalter, F: Porte-tuyau mural, E: Soporte portamanguera mural

set guarnizioni 3/4 e O-rings


GB: O-rings & Washer set, D: Dichtungs-Set, F: Kit de joints, E: Juego de juntas
Cod. Pz./conf:

9559

Cod.

porta tubo a parete

Pz./conf:

10

9460

set guarnizioni 3/4 e O-rings

10

164

MICRO IRRIGAZIONE
kit micro irrigazione
Facile utilizzo: si inserisce direttamente al rubinetto con un filetto da 3/4 oppure su qualsiasi tipo di centralina per rendere limpianto automatico Istruzioni dutilizzo allinterno della confezione
GB: Micro irrigation kit, D: Set fr Mikro-Bewsserung, F: Kit micro-irrigation, E: kit microriego

IRRIGAZIONE

9650

Cod.

kit micro irrigazione

Pz./conf:

NEW !

Un kit ideale per irrigazione vasi, aiuole, orti in contenitore salice su terrazzi, balconi ed aree esterne

Il kit comprende:

n. 10 gocciolatori in linea e 10 gocciolatori finali

n. 10 clips per fissaggio del tubo quando occorre

m 23 di tubetto da 1/4 n. 2 connettori di linea

n. 15 supporti gocciolatori

n. 1 attacco rubinetto completo di filtro e di regolatore di flusso

n. 15 connettori a T

n. 5 tubetti per fermare il tubo da 1/4

165

SUMMER FRESH
IRRIGAZIONE
kit Summer fresh
Lunghezza m 7,5 Si pu appendere sui gazebo, agli ombrelloni e sulle strutture fisse Facile da montare, completo di attacchi per il fissaggio
GB: Summer fresh refrigerating kit , D: Khlungs-Sprhanlage Summer fresh , F: Kit rfrigrant Summer fresh, E: Kit de refrigeracin Summer fresh

9640 9641
Cod.

Cod.

kit summer fresch ugelli completi di attacco - 2 pz.

Pz./conf:

Pz./conf:

NEW !

Ideale per il refrigerio nei caldi giorni estivi, da utilizzare nei giardini, nei bar, sui terrazzi e sui balconi

n. 1 tubo 7,5 m in pVC 5-8 Lunghezza m 7,5 n. 5 clips di sostegno tubo n. 1 adattatore di collegamento

n. 1 attacco tubo

n. 5 clips di fissaggio tubo

n. 4 ugelli completi di attacco n. 1 ugello finale completo di attacco

summer fresh Kobra


Tubo rigido portatile a torre, con due testine regolabili e orientabili Ideale per portare refrigerio nei caldi giorni estivi, dove si vuole, in giardino,sui balconi, terrazzi, zona barbeque, ecc. Facile da utilizzare, basta collegarlo al tubo dellacqua
GB: Kobra summer fresh refrigerating, D: Khlungs-Sprhanlage Summer fresh Kobra, F: Rfrigrant summer fresh Kobra , E: Kit de refrigeracin summer fresh Kobra

NEW !

9642

Cod.

summer fresh Kobra

Pz./conf:

10

le 2 testine di regolazione

attacco di collegamento

166

DISCO VERDEMAGIC
disco Verdemagic
Verdemagic realizzato in Terralenx linnovativo materiale in fibra super-assorbente, sviluppato dai laboratori Lenzi tecnologie per la protezione e lo sviluppo delle piante. Una rivoluzione per la cura, la protezione ed il mantenimento delle tue piante. Lo strato di fibre ad alto potere assorbenterilascia lacqua in modo costante e graduale garantendo la perfetta umidit del terreno ed unirrigazione ottimale. Riserva idrica. Trattiene lacqua e la rilascia gradualmente nel terreno favorendo unirrigazione ottimale, mantenendo la giusta umidit della terra. Pu essere inoltre utilizzato per garantire la risorsa idrica alle piante durante periodi di assenza, il disco INNAFFIA AL POSTO TUO! Risparmio idrico. Riduce il consumo idrico giornaliero. A seguito delle prove effettuate in vivaio, il disco permette di ridurre fino al 50% la quantit di acqua giornaliera somministrata alle piante, aumentando lintervallo di adacquatura. Effetto pacciamante. Test eseguiti, dimostrano come il solo disco riduca drasticamente la presenza di infestanti nel vaso. Riserva idrica. Il disco Verdemagic svolge unimportante funzione coibentativa che ottimizza la temperatura delle radici, evitando shock termici e mantenendo il terreno pi fresco nel periodo estivo e conservandolo pi caldo in quello invernale. Ideale per lutilizzo tutto lanno sia in ambienti interni che esterni. Riduce lacqua nel sottovaso. Nel periodo estivo favorisce la lotta contro le zanzare Riutilizzabile per anni Dati tecnici: Composizione: 100% fibra sintetica, riutilizzabile, legata meccanicamente, priva quindi di leganti chimici (rispetta la normativa europea riguardo alle sostanze pericolose) Spessore: 6,5 mm - Peso: 700 gr/mq Assorbimento acqua in peso: 1300% (assorbe 13 volte il suo peso)
GB: Verdemagic disc: Verdemagic is made of TerralenxTM, the innovative super-absorbent fibre material. The layer of high-absorbency fibres releases water in a constant and gradual way, guaranteeing perfect soil moisture and optimum irrigation. Water reserve. Retains water and releases it gradually into the soil. Water economy. Reduces daily water consumption. Mulching effect. Thermal insulation. The Verdemagic disc plays an important insulating function that optimises the temperature of the roots. Reduces water in the saucer. During the summer it promotes the fight against mosquitoes. Reusable for years. Technical Data: Composition: 100% synthetic fibre, Thickness: 6.5 mm - Weight: 700 gr/sqm , Water absorption by weight: 1300% (absorbs 13 times its weight), D: Der Pflanzenteppich Verdemagic: Verdemagic wird aus TerralenxTM hergestellt, einem innovativen und uerst saugfhigen Fasermaterial. Die Faserschicht mit hoher Saugfhigkeit setzt konstant und stufenweise Wasser frei und garantiert so eine perfekte Bodenfeuchtigkeit sowie eine optimale Bewsserung. Wasserspeicher. Er speichert das Wasser und gibt es stufenweise an den Boden ab. Einsparung von Wasser. Er reduziert den tglichen Wasserverbrauch. Er wirkt als Mulchteppich. Wrmeisolierend. Der Teppich Verdemagic bt eine wichtige wrmeisolierende Funktion aus, wodurch die Temperatur der Wurzeln optimiert wird. Er reduziert das Wasser in den Untersetzern der Pflanzentpfe. In der Sommerzeit hilft er, Mcken zu bekmpfen. Jahrelang wiederverwendbar. Technische Daten: Zusammensetzung: 100% Synthetikfasern, Dicke: 6,5 mm Gewicht: 700 g/m2, Wasseraufnahme: 1300% (er nimmt 13-mal sein Eigengewicht auf), F: CollerettedepaillageVerdemagic: Verdemagic ralise enTerralenxTM, un matriau innovant en fibres super-absorbantes. Lpaisseur des fibres haut pouvoir absorbant diffuse leau de faon constante et graduelle en garantissant une humidification parfaite du terrain et une irrigation optimale. Rserve deau. Retient leau et la diffuse graduellement dans le terrain. conomie deau. Rduit la consommation deau journalire. Effet de paillage. Isolant thermique. La collerette de paillageVerdemagicexerce une importante fonctiondisolationqui optimise la temprature des racines. Rduit la quantit deau dans le sous-pot. En priode estivale, facilite la lutte contre les moustiques. Rutilisable plusieurs annes. Donnes techniques: Composition: 100% fibre synthtique, paisseur: 6,5 mm Poids: 700gr/m2, Absorption deau par poids: 1300% (absorbe 13 fois son poids), E: Disco Verdemagic: Verdemagic est hecho en TerralenxTM, el innovador material en fibra superabsorbente. La capa de fibra de alto poder absorbente va soltando el agua en modo constante y gradual, garantizando as la perfecta humedad del terreno y un riego excelente. Reserva de agua. Retiene el agua y la va soltando gradualmente en el terreno. Ahorro de agua. Reduce el consumo diario de agua. Efecto cobertura. Aislante trmico. El disco Verdemagic ejerce una importante funcin aislante que optimiza la temperatura de las races. Reduce el agua en el plato de la maceta. Durante el verano, favorece la lucha contra los mosquitos. Reutilizable durante aos. Datos tcnicos: Composicin: 100% fibra sinttica, Espesor: 6,5 mm Peso: 700 gr/m2, Absorcin de agua por peso: 1300% (absorbe 13 veces su propio peso)

IRRIGAZIONE

Disco asciutto

Disco irrigato

5990 5991 5992 5993


Cod. Cod. Cod.

Cod.

disco Verdemagic cm 14 barattolo 4 dischi disco Verdemagic cm 18 barattolo 3 dischi disco Verdemagic cm 22 barattolo 2 dischi disco Verdemagic cm 26 barattolo 2 dischi

vaso cm 15 vaso cm 20 vaso cm 25 vaso cm 30

Pz./conf:

Pz./conf:

Pz./conf:

8 8

Pz./conf:

kit Verdemagic completo 1860 5990 5991 5992 5993


Cod. Cod. Cod. Cod. Cod.

kit Verdemagic completo disco Verdemagic cm 14 barattolo 4 dischi disco Verdemagic cm 18 barattolo 3 dischi disco Verdemagic cm 22 barattolo 2 dischi disco Verdemagic cm 26 barattolo 2 dischi vaso cm 15 vaso cm 20 vaso cm 25 vaso cm 30

Pz./conf:

Pz./conf:

16

Pz./conf:

16 16 16

Pz./conf: Pz./conf:

167

CAROTINE PER IRRIGAZIONE


IRRIGAZIONE
irrigatore a carotina per bottiglie
Pu essere adattato a quasi tutte le bottiglie in plastica da 0,5 o 2 litri Cono in ceramica In blister da 3 pezzi Adatto per vasi di 15 - 25 cm Portata acqua 10 cl al giorno = 1 lt. in 10 giorni
GB: Self-watering probe for bottles: Can be adapted to almost any plastic bottles of 0.5 or 2 litres, Ceramic cone, D: Karottenfrmiger Sprinkler fr Flaschen: Der Sprinkler kann an fast alle 0,5 oder 2 l Plastikflaschen angepasst werden, Trichter aus Keramik, F: Arroseur (goutteur) pour bouteille: Il peut tre adapt toute les bouteilles en plastique de 0,5 ou 2 litres, Cne en cramique, E: Zanahoria de riego para botellas: Puede adaptarse a casi todas las botellas de plstico de 0,5 o 2 litros, Cono de cermica

5983

Cod.

irrigatore a carotina per bottiglie

Pz./conf:

16

irrigatore a carotina semi automatico


Semplice ma efficace, con lirrigatore semi automatico si pu innaffiare la pianta in vaso durante lunghi o brevi periodi di assenza Umidificatore in ceramica, con tubicino lungo 80 cm per portare lacqua allumidificatore Indicato per dislivelli fino a 30 cm Come si usa: togliere delicatamente il cappuccio con il tubicino, inserire lumidificatore in ceramica nellacqua per circa 15 minuti, prendere lumidificatore pieno dacqua, rimettere il cappuccio con il tubicino, inserire lumidificatore in ceramica nel terreno della pianta, immergere il tubicino in un recipiente piccolo o grande (a seconda dei giorni di assenza). In blister da 3 pezzi Adatto per vasi di 15 - 25 cm Portata acqua 10 cl al giorno
GB: Semi-automatic self-watering probe: Ceramic humidifier, with tube 80 cm long to bring water to the humidifier, Suitable for rises of up to 30 cm, D: Halbautomatischer karottenfrmiger Sprinkler: Befeuchter aus Keramik, mit 80 cm langem Schlauch, um das Wasser zum Befeuchter zu leiten, Geeignet fr Hhenunterschiede bis zu 30 cm, F: Arroseur (goutteur) semi-automatique: Humidificateur en cramique, avec petit tuyau de 80 cm de longueur pour fournir leau lhumidificateur, Indiqu pour dnivellations jusqu 30 cm, E: Zanahoria de riego semiautomtico: Humidificador en cermica, con tubito de 80 cm de longitud para llevar el agua al humidificador, Idnea para desniveles de hasta 30 cm

5984

Cod.

irrigatore a carotina semi automatico

Pz./conf:

16

irrigatore a carotina automatico


Lirrigatore a carotina automatico permette di irrigare la pianta in vaso in modo automatico per lunghi o brevi periodi di assenza Umidificatore in ceramica, con tubicino lungo 108 cm per portare lacqua allumidificatore Indicato per dislivelli fino a 90 cm Come si usa: immergere il tubicino in un contenitore di acqua, premere la pompetta che si trova sopra lumidificatore in modo che si possa riempire dacqua quasi totalmente, poi inserire lumidificatore in ceramica nel terreno della pianta. In blister da 2 pezzi Adatto per vasi di 20 - 25 cm Portata acqua 15 cl al giorno
GB: Automatic self-watering probe: Ceramic humidifier, with tube 108 cm long to bring water to the humidifier, Suitable for rises of up to 90 cm, D: Automatischer karottenfrmiger Sprinkler: Befeuchter aus Keramik, mit 108 cm langem Schlauch, um das Wasser zum Befeuchter zu leiten, Geeignet fr Hhenunterschiede bis zu 90 cm, F: Arroseur (goutteur) automatique: Humidificateur en cramique, avec petit tuyau de 108 cm de longueur pour fournir leau lhumidificateur, Indiqu pour dnivellations jusqu 90 cm, E: Zanahoria de riego automtico: Humidificador en cermica, con tubito de 108 cm de longitud para llevar el agua al humidificador, Idnea para desniveles de hasta 90 cm

5985

Cod.

irrigatore a carotina automatico

Pz./conf:

12

168

INNAFFIATOI
innaffiatoio a caraffa
Pratico e funzionale grazie al lungo beccuccio Dal design moderno Disponibile da 1 litro Confezione assortita con i colori giallo, verde, rosso e bianco
GB: Watering can: Available in 1 litre size, D: Giekanne in Karaffenform: Erhltlich als 1 Liter Giekanne, F: Arrosoir: Capacit disponible: 1 litre, E: Garrafa regadera: Piezas de 1 litro

IRRIGAZIONE

5936 1982 5936


Cod. Cod.

Cod.

innaffiatoio a caraffa

Pz./conf:

72 1

kit innaffiatoio a caraffa completo


kit innaffiatoio a caraffa completo innaffiatoio a caraffa
Pz./conf: Pz./conf:

144

innaffiatoio 2 litri

NEW !

Pratico e funzionale In materiale plastico resistente Dal design moderno


GB: Watering can: Made of durable plastic, D: Giekanne: Aus resistentem Kunststoff, F: Arrosoirs: En matriel plastique rsistant, E: Regadera: En material plstico resistente

5937

Cod.

innaffiatoio 2 litri

Pz./conf:

12

innaffiatoio professionale
Pratico e funzionale In materiale plastico resistente Colore verde
GB: Professional watering can: Made of durable plastic, D: Professionelle Giekanne: Aus resistentem Kunststoff, F: Arrosoirs professionnels: En matriel plastique rsistant, E: Regadera profesional: En material plstico resistente

5940 5941
Rosetta
Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

innaffiatoio professionale 5 litri innaffiatoio professionale 7 litri innaffiatoio professionale 12 litri innaffiatoio professionale 17 litri rosetta di ricambio per innaffiatoio professionale

Pz./conf:

Pz./conf:

5943 5945 5949

Pz./conf:

6 6 6

Pz./conf: Pz./conf:

innaffiatoio in zinco
Pratico e funzionale Leggero e resistente Molto elegante
GB: Zinc watering can, D: Giekanne aus Zink, F: Arrosoir en zinc, E: Regadera de zinc Rosetta

5955 5956 5958


Cod. Cod.

Cod.

innaffiatoio in zinco 4 litri innaffiatoio in zinco 8 litri rosetta di ricambio per innaffiatoio in zinco

Pz./conf:

8 4 1

Pz./conf: Pz./conf:

Particolare attacco per rosetta filettato

169

INNAFFIATOI - SPRUZZINI
IRRIGAZIONE
innaffiatoi in zinco floreali
Bellissimi, eleganti, resistentissimi, mettono allegria nel giardino Capacit 5 litri
GB: Zinc watering cans Floral: Capacity 5 litres, D: Giekanne aus Zink mit Blumenmotiven: Fassungsvermgen 5 Liter, F: Arrosoirs en zinc avec motif floral: Capacit: 5 litres, E: Regadera de zinc con motivos florales: Capacidad: 5 litros

5951 5952 5953 5954 espositore 2429/N


Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

innaffiatoio in zinco 5 litri margherite innaffiatoio in zinco 5 litri fragole innaffiatoio in zinco 5 litri girasole innaffiatoio in zinco 5 litri mele

Pz./conf:

Pz./conf:

Pz./conf:

8 8 1

Pz./conf:

espositore innaffiatoi in zinco floreali

Pz./conf:

5951

5953

5952

5954

Lespositore viene fornito in conto comodato con minimo 32 innaffiatoi Floreali

spruzzini
Spruzzino in plastica di vari colori: bianco, giallo, verde, rosso Capacit 0,5 litri
GB: Spray bottles: Capacity 0,5 litres, D: Sprhflaschen fr Pflanzen: Fassungsvermgen 0,5 Liter, F: Pulvrisateurs: Capacit: 0,5 litres, E: Pulverizadores: Capacidad: 0,55 litros

5960

Cod.

spruzzino 0,5 litri

Pz./conf:

24

spruzzini
Spruzzino in plastica di vari colori: bianco, giallo, verde, rosso Capacit 1 litro
GB: Spray bottles: Capacity 1 litre, D: Sprhflaschen fr Pflanzen: Fassungsvermgen 1 Liter, F: Pulvrisateurs: Capacit: 1 litre, E: Pulverizadores: Capacidad: 1 litro

5961

Cod.

spruzzino 1 litro

Pz./conf:

24

170

POMPE A PRESSIONE
pompe a pressione
Pompe a pressione di nuovo design da 1 e 1,5 litri Asta in fibra di vetro per un funzionamento perfetto e duraturo nel tempo Beccuccio di irrorazione in ottone Confezione singola
GB: Pressure sprayers: Pressure sprayers with new design of 1 and 1.5 litres, Fiberglass rod, Brass nozzle, D: Drucksprher: Drucksprher mit neuem Design 1 und 1,5 Liter, Schaft aus Glasfaser, Sprhdse aus Messing, F: Pulvrisateurs pression: Pulvrisateur pression nouveau conception de 1 et 1,5 litres, Barre en fibre de verre, Gicleur en laiton, E: Bombas a presin: Bombas a presin de nuevo diseo de 1 y 1,5 litros, Vstago de fibra de vidrio, Boquilla de latn

IRRIGAZIONE

5965 5966
Cod. Cod. Cod. Cod.

Cod.

pompa a pressione 1 litro pompa a pressione 1,5 litri

Pz./conf:

24

Pz./conf:

24

kit pompa a pressione completo 1980 5965 5966


kit pompa a pressione completo pompa a pressione 1 litro pompa a pressione 1,5 litri
Pz./conf:

Pz./conf:

24

Pz./conf:

24

pompa a pressione professionale con valvola di sicurezza


Pompa a pressione professionale da 2 litri Colore bianco/verde Asta in metallo per un funzionamento perfetto e duraturo nel tempo Beccuccio di irrorazione in ottone Completo di blocco della leva per getto continuo Confezione singola
GB: Professional pressure sprayer with safety valve: Metal rod, Complete with locking lever for continuous jetD: Professioneller Drucksprher mit Sicherheitsventil: Metallschaft, Komplett mit Hebelblockierung fr einen kontinuierlichen Wasserstrahl, F: Pulvrisateur pression professionnel avec vanne de scurit: Barre en mtal, Complet de bloc du levier pour jet continu, E: Bomba a presin profesional con vlvula de seguridad: Vstago de metal, Con bloqueo de la palanca para chorro continuo

5967 0700
Cod. Cod. Cod.

Cod.

pompa a pressione 2 litri beccuccio ottone in busta 5 pz per 5965, 5966, 5967

Pz./conf:

12 1

Pz./conf:

kit pompa a pressione professionale completo 1981 5967


kit pompa a pressione completo pompa a pressione 2 litri
Pulsante di blocco per una irrorazione continua
Pz./conf:

Pz./conf:

48

Asta pompante in metallo

Beccuccio di irrorazione in ottone

0700

171

POMPE A PRESSIONE
IRRIGAZIONE Le pompe a pressione professionali Verdemax sono di ottima qualit e affidabilit nel tempo.
pompa a pressione 5 litri professionale
Con valvola di sicurezza per sfiato automatico 3 bar Lancia in fibra di vetro cm 59 completa di tubo Ampio imbuto che facilita il riempimento Bloccaggio della levetta della lancia per una erogazione continua Fornita con cinghia regolabile per portarla sulle spalle Confezione in scatola singola serigrafata cm 18 x 18 x h 42
GB: Professional pressure sprayer 5 litres: With safety valve 3 bar, Fiberglass wand 59 cm, D: Professioneller Drucksprher 5 Liter: Mit Sicherheitsventil 3 bar, Spritze aus Glasfaser 59 cm, F: Pulvrisateur pression 5 litres professionnel: Avec vanne de scurit 3 bar, Lance en fibre de verre 59 cm, E: Bomba de presin de 5 litros profesional: Con vlvula de seguridad de 3 bar, Lanza en fibra de vidrio de 59 cm

5970

Cod.

pompa a pressione 5 litri

Pz./conf:

pompa a pressione 8 litri professionale


Con valvola di sicurezza per sfiato automatico 3 bar Lancia in fibra di vetro cm 59 Ampio imbuto che facilita il riempimento Bloccaggio della levetta della lancia per una erogazione continua Fornita con cinghia regolabile per portarla sulle spalle Confezione in scatola singola serigrafata cm 18 x 18 x h 54,5
GB: Professional pressure sprayer 8 litres: With safety valve 3 bar, Fiberglass wand 59 cm, D: Professioneller Drucksprher 8 Liter: Mit Sicherheitsventil 3 bar, Spritze aus Glasfaser 59 cm, F: Pulvrisateur pression 8 litres professionnel: Avec vanne de scurit 3 bar, Lance en fibre de verre 59 cm, E: Bomba de presin de 8 litros profesional: Con vlvula de seguridad de 3 bar, Lanza en fibra de vidrio de 59 cm

5971

Cod.

pompa a pressione 8 litri

Pz./conf:

pompa a pressione 16 litri carrellata professionale


Con valvola di sicurezza per sfiato automatico 3 bar Lancia in fibra di vetro cm 59 Ampio imbuto che facilita il riempimento Impugnatura in tubo di alluminio Confezione in scatola singola serigrafata cm 31 x 31 x h 70
GB: Professional wheeled pressure sprayer 16 litres: With safety valve 3 bar, Fiberglass wand 59 cm, D: Professioneller fahrbarer Drucksprher 16 Liter: Mit Sicherheitsventil 3 bar, Spritze aus Glasfaser 59 cm, F: Pulvrisateur pression 16 litres professionnel avec chariot: Avec vanne de scurit 3 bar, Lance en fibre de verre 59 cm, E: Bomba de presin de 16 litros profesional con ruedas: Con vlvula de seguridad de 3 bar, Lanza en fibra de vidrio de 59 cm

5980

Cod.

pompa a pressione 16 litri carrellata

Pz./conf:

ricambi pompe a pressione professionali


GB: Spare parts for professional pressure sprayer, D: Ersatzteile fr professioneller Drucksprher, F: Rechange pour pulvrisateur pression professionnel, E: Recambio para bomba de presin profesional 0701

0701 0702 0705


0702
Cod. Cod.

Cod.

pompante per codice 5970 pompante per codici 5971 - 5980 kit lancia per codici 5970 - 5971 - 5980

Pz./conf:

1 1

Pz./conf: Pz./conf:

0705

172

POMPE A PRESSIONE
Pompe a zaino Verdemax: gamma completa in un concentrato di robustezza e affidabilit.
pompa a zaino 12 litri
Con corpo pompante in plastica PP Leva pompante in metallo per una lunga durata Lancia in fibra di vetro cm 90, completa di tubo Ampio tappo per lentrata liquidi Serbatoio 12 litri La confezione comprende guarnizioni di ricambio e testine per diversi utilizzi Confezione in scatola singola serigrafata cm 39 x 17 x h 57
GB: Backpack pump 12 litres: With pumping body in PP plastic, Long lasting metal pumping lever, Fiberglass wand 90 cm, Tank 12 litres, D: Tragbarer Drucksprher 12 Liter: Mit Druckgehuse aus Kunststoff (Polypropylen), Pumphebel aus Metall fr eine lange Lebensdauer, Spritze aus Glasfaser 90 cm, 12 Liter Tank, F: Pulvrisateur dos 12 litres: Avec corps de la pompe en plastique PP, Levier de pompage en mtal pour une longue dure, Lance en fibre de verre 90 cm, Rservoir 12 litres, E: Bomba de mochila de 12 litros: Con cuerpo de bombeo en plstico PP, La palanca de bombeo en metal proporciona una larga vida til, Lanza en fibra de vidrio de 90 cm, Depsito de 12 litros

IRRIGAZIONE

5975

Cod.

pompa a zaino 12 litri

Pz./conf:

pompa a zaino 16 litri


Con corpo pompante in plastica PP Leva pompante in metallo per una lunga durata Lancia in fibra di vetro cm 90, completa di tubo Ampio tappo per lentrata liquidi Serbatoio 16 litri La confezione comprende guarnizioni di ricambio e testine per diversi utilizzi Confezione in scatola singola serigrafata cm 44 x 19 x h 57
GB: Backpack pump 16 litres: With pumping body in PP plastic, Long lasting metal pumping lever, Fiberglass wand 90 cm, Tank 16 litres, D: Tragbarer Drucksprher 16 Liter: Mit Druckgehuse aus Kunststoff (Polypropylen), Pumphebel aus Metall fr eine lange Lebensdauer, Spritze aus Glasfaser 90 cm, 16 Liter Tank, F: Pulvrisateur dos 16 litres: Avec corps de la pompe en plastique PP, Levier de pompage en mtal pour une longue dure, Lance en fibre de verre 90 cm, Rservoir 16 litres, E: Bomba de mochila de 16 litros: Con cuerpo de bombeo en plstico PP, La palanca de bombeo en metal proporciona una larga vida til, Lanza en fibra de vidrio de 90 cm, Depsito de 16 litros

5976

Cod.

pompa a zaino 16 litri

Pz./conf:

pompa a zaino 20 litri


Con corpo pompante in plastica PP Leva pompante in metallo per una lunga durata Lancia in fibra di vetro cm 90, completa di tubo Ampio tappo per lentrata liquidi Serbatoio 20 litri La confezione comprende guarnizioni di ricambio e testine per diversi utilizzi Confezione in scatola singola serigrafata cm 44 x 21 x h 57
GB: Backpack pump 20 litres: With pumping body in PP plastic, Long lasting metal pumping lever, Fiberglass wand 90 cm, Tank 20 litres, D: Tragbarer Drucksprher 20 Liter: Mit Druckgehuse aus Kunststoff (Polypropylen), Pumphebel aus Metall fr eine lange Lebensdauer, Spritze aus Glasfaser 90 cm, 20 Liter Tank, F: Pulvrisateur dos 20 litres: Avec corps de la pompe en plastique PP, Levier de pompage en mtal pour une longue dure, Lance en fibre de verre 90 cm, Rservoir 20 litres, E: Bomba de mochila de 20 litros: Con cuerpo de bombeo en plstico PP, La palanca de bombeo en metal proporciona una larga vida til, Lanza en fibra de vidrio de 90 cm, Depsito de 20 litros

5977

Cod.

pompa a zaino 20 litri

Pz./conf:

ricambi pompe a zaino


GB: Spare parts for pressure sprayer , D: Ersatzteile fr Drucks-prher , F: Rechange pour pulvrisateur pression, E: Recambio para bomba de presin 0703

0703 0704 0706


0704
Cod. Cod. Cod.

Cod.

pompante per codice 5975 pompante per codici 5976 - 5977 kit lancia per codici 5975 - 5976 - 5977 tappo filtro per codici 5970 - 5971 - 5980

Pz./conf:

1 1

Pz./conf: Pz./conf:

1 1

0707

Pz./conf:

0706

0707

173

INDICE ANALITICO
A
Accetta forgiata ..........................................................44 Adattatore 3/4 ..........................................................161 Affilalame .......................................................................21 Affilalame multifunzioni...............................................21 Alzaimmondizie in zinco ............................................50 Anelli misti per piante ...............................................136 Archetti in bamboo ...................................................129 Archetti per tunnel ....................................................133 Archi per tunnel ..........................................................133 Arieggiatore manuale con ruote..............................45 Aste svettatoio............................................................19 Avvolgitubo ................................................................163 Avvolgitubo automatico..........................................162 Avvolgitubo portatile................................................164 Avvolgitubo portatile con tubo..............................163 Espositore innaffiatoi in zinco Floreali ................170 Espositore tutori acciaio plastificato.....................126 Espositore tutori acciaio plastif. con nodino........127 Espositore tutori a spirale.........................................127 Espositore tutori bamboo plastificato verde.......129 Espositore tutori legno ..............................................131 Espositore tutori muschiati .....................................130 Espositore tutori PVC ................................................132 Espositore zerbini........................................................53 Espositore zoccoli .......................................................74 Estirpatore ..............................................................32-33 Estirpatore con spazzola Top-System ...................37 Estirpatore per 3 rotoli ..............................................102 Estirpatore per erbacce .............................................45 Etichette a punta ......................................................138 Etichette con gambo per piantagioni ...................138

Badile a V professionale c/manico FSC ...............43 Badile alluminio con manico ....................................42 Badile pesante con manico ......................................41 Badile pesante tropicalizzato con manico .............41 Badile quadro professionale c/manico FSC ...........43 Badile - vanga a punta ...............................................41 Badiletto manico lungo per bambini.......................58 Banco di lavoro in legno ...........................................125 Base supporto recipiente recupero acqua piov...80 Borsa porta attrezzi Deluxe......................................69

Caldo mantello in TNT ................................................95 Campane......................................................................123 Cappelli adulti .........................................................61-62 Cappelli bambini ..........................................................56 Cappuccio in TNT 17 gr/mq..................................94-95 Cappuccio in TNT ecru 45 gr/mq ............................100 Cappuccio in TNT verde 17 gr/mq ............................98 Cappuccio in TNT verde 45 gr/mq..........................100 Cappuccio in TNT 30 gr/mq .....................................100 Carrello avvolgitubo ...........................................163-164 Carrello portasacco .....................................................82 Carriola per bambini ....................................................58 Carriola multiuso..........................................................84 Carriola multiuso rotonda ..........................................85 Centralina analogica..................................................156 Centralina digitale ......................................................156 Chiodo fissatelo e ferma film in plastica................134 Clips fissaggio .............................................................134 Clips per piante...........................................................136 Coltelli per innesto .......................................................21 Coltivatore ...................................................................33 Coltivatore 3 denti Top-System ..............................36 Coltivatore 4 denti .....................................................39 Composter Rapido 280 litri........................................86 Composter Thermo-king 400/600/900 litri ..........87 Copribiciclette...............................................................111 Copridondolo................................................................112 Coprilettino...................................................................113 Copriombrellone ..........................................................113 Coprisedie .....................................................................112 Copritavolo rettangolare ...........................................112 Copritavolo rotondo ...................................................112 Cordicella in rafia sintetica .......................................138 Cordino in fibra di cocco ...........................................139 Cuscino da lavoro........................................................70

Falce completa forgiata.............................................44 Falcetto cantoniere forgiato ....................................44 Falcetto classico forgiato..........................................44 Fascetta universale...................................................136 Fascetta universale dentellata...............................136 Fettuccia spaventapasseri......................................140 Filo animato in acciaio...............................................135 Filo animato plastificato ...........................................135 Filo tondo in acciaio ...........................................135-136 Fodero per attrezzi con cintura ...............................69 Forbice a doppio taglio prosessional .......................15 Forbice ad asta lunga professional .....................17-18 Forbice alluminio a cricchetto ...................................16 Forbice alluminio a testa orientabile profess .........19 Forbice alluminio incudine professional...................14 Forbice anello multiuso...............................................16 Forbice ergonomica by-pass ....................................16 Forbice ergonomica by-pass profess. ....................14 Forbice floreale..............................................................31 Forbice giardino by-pass professional.....................15 Forbice Lady by-pass professional ..........................14 Forbice lame corte by-pass professional................14 Forbice per erba 360 .................................................20 Forbice per erba serie pesante.................................20 Forbice per potare........................................................15 Forbice rotazione by-pass professional..................13 Forbice rotazione by-pass.........................................16 Forbice standard by-pass..........................................14 Forbice standard by-pass..........................................16 Forbice vendemmia.....................................................16 Forbice vendemmia professional..............................15 Forca 3 denti professionale con manico FSC.........43 Forca 4 denti con manico in fibra professionale...40 Forca 4 denti professionale con manico FSC.........43 Forca 4 denti inox piccola..........................................35 Forca 4 denti inox grande..........................................35 Forca floreale................................................................30 Forca manico corto per bambini...............................57 Forca per terreno professionale ...............................42

Kit 2 ruote + accessori fissaggio carriola................84 Kit attrezzi bimbo........................................................55 Kit avvolgitubo automatico ....................................162 Kit carriola rotonda completo ..................................85 Kit centralina analogica............................................156 Kit centralina digitale ................................................156 Kit composter Thermo King 400..............................87 Kit forbice giardino by-pass completo ....................15 Kit forbice standard by-pass completo..................16 Kit forbice vendemmia ................................................15 Kit guanti a colonna completo ................................63 Kit guanti completo ...................................................63 Kit i love orto ...............................................................116 Kit innaffiatoio a caraffa completo ........................169 Kit micro irrigazione ...................................................165 Kit orti in salice e accessori ......................................116 Kit ortovaso per rampicanti......................................119 Kit pala alluminio completo ......................................42 Kit pompa a pressione professionale .....................171 Kit pompe a pressione completo ............................171 Kit rastrelli 14 denti completo ...................................38 Kit retina ripara insetti con cappello.......................70 Kit sacco Teddy Bag completo .............................81 Kit scopa erba e foglie completo.............................48 Kit scopa metallo regolabile completo ..................48 Kit scopa plastica stradina completo.....................49 Kit scopa saggina completo ....................................49 Kit scopa trapezia completo ....................................49 Kit Summer fresh ....................................................166 Kit trappole completo...............................................142 Kit tutori in acciaio per piante.................................126 Kit Verdemagic completo ........................................167

Lancia a doccia 9 getti..............................................155 Lance a doccia soft....................................................155 Lance a spruzzo regolabile................................152-154 Legaccio soffice multiuso.........................................137 Legnaia - supporto porta legna ..............................89

Manici in legno.............................................................44 Manici in metallo standard e allungabili..................45 Manici per attrezzi FSC...............................................44 Manico in alluminio attacco rapido Top-System..36 Manico in legno attacco rapido Top-System........36 Mantella per pioggia 3-5 anni ...................................56 Mantella unisex per pioggia .......................................71 Marsupio a pi tasche con cintura..........................69 Miniserra .......................................................................123 Miniserra completa di semenzaio ...........................123 Misuratore universale................................................146 Mobili in legno con ruote ..........................................125

Gambali..........................................................................70 Giunto............................................................................161 Grembiule in poliestere lavabile ...............................70 Griglia di fondo per composter .................................87 Guanti da giardino adulti.....................................64-68 Guanti da giardino bambini .......................................56

Olio per torce...............................................................143 Orti appesi.....................................................................121 Orti in salice.................................................................120 Ortovaso.......................................................................119 Ortovaso per rampicanti............................................119 Orto Urbano .................................................................118

Deviatore collegamento recupero acqua piov.....80 Deviatore a Y............................................................161 Dischi Verdemagic .....................................................167 Dissuasore per volatili...............................................140

Espositore archi ..........................................................133 Espositore archi grandi .............................................133 Espositore attrezzi da taglio.....................................27 Espositore cappelli .....................................................60 Espositore con ruote irrigazione.............................148 Espositore con ruote teli da giardino......................113 Espositore con ruote termometri...........................146 Espositore da banco forbici.......................................27

Impermeabile multicolor 6-8 anni ............................56 Innaffiatoi in zinco floreale .......................................170 Innaffiatoio 1 litro per bambini ...................................57 Innaffiatoio 2 litri ........................................................169 Innaffiatoio a caraffa .................................................169 Innaffiatoio in zinco...................................................169 Innaffiatoio professionale ........................................169 Irrigatore a spruzzo .....................................................151 Irrigatori circolari .........................................................150 Irrigatore multifunzionale...........................................151 Irrigatori oscillanti.......................................................149 Irrigatori pulsante ........................................................151 Irrigatori a carotina.....................................................168

Pala a cucchiaio multiuso professionale ................42 Pala alluminio manico impugnatura a T profess. ..42 Pala alluminio manico lungo professionale............42 Pala inox piccola..........................................................35 Pala inox grande..........................................................35 Pala spingineve professionale..................................42 Paletta .....................................................................32-33 Paletta Deluxe ..........................................................34 Paletta floreale ............................................................30 Paletta inox ..................................................................35 Paletta manico corto per bambini ...........................57 Paletta quadra manico corto per bambini .............57 Paletta trapiantatore .................................................32 Paletta trapiantatore Deluxe ................................34 Pastiglia in fibra di cocco con tessuto...................122 Pastiglia in fibra di cocco ..........................................122

174

INDICE ANALITICO
Piantabulbi....................................................................33 Piattina filo-carta.......................................................139 Piattina per legature..................................................137 Picchetti fissatelo e fissa film professionali.......134 Picchetti fissatelo e fissa ala gocciolante prof.134 Picchetti fissatelo in acciaio professionali............134 Picchetti fissatelo in plastica ..................................134 Piccone punta e penna profess c/manico FSC ....43 Pistole a doccia ...................................................152-153 Pistole a spruzzo.................................................152-153 Pluviometro ................................................................146 Pompe a pressione 1 - 1,5 litri ....................................171 Pompe a pressione professionale 2 litri..................171 Pompe a pressione profess. da litri 5, 8 e 16 .........172 Pompe a zaino 12, 16, 20 litri......................................173 Porta attrezzi con cintura.........................................69 Porta tubo a parete ..................................................164 Scope in metallo per erba e foglie ...........................48 Scope in plastica per foglie .......................................48 Scope in plastica stradina.........................................49 Scopetta .......................................................................32 Scopetta Deluxe ......................................................34 Scopetta per foglie manico lungo per bambini.....58 Scopino saggina..........................................................50 Scopone fusto espanso ............................................50 Scudo protezione piante ..........................................89 Scure forgiata...............................................................44 Sega ad arco ................................................................26 Seghetto con manico ad ombrello..........................26 Seghetto fisso 25 cm .................................................26 Seghetto fisso professionale 24 cm........................25 Seghetto fisso professionale 30 cm........................25 Seghetto pieghevole 18 cm ......................................22 Seghetto pieghevole professionale........................23 Segnavento Gallo ...................................................146 Semenzaio biodegradabile.......................................122 Semenzaio in plastica ...............................................122 Seminatore manuale .................................................123 Seminatrice di precisione per prato ........................88 Set attrezzi floreali .......................................................31 Set con 3 attrezzi manico corto per bambini ........57 Set lancia e raccordi ..................................................154 Set guarnizioni e O-rings..........................................164 Set spirali allontana volatili......................................140 Sostegno con gambo per etichetta ......................138 Spago............................................................................137 Spago di agave...........................................................139 Spago in carta.............................................................139 Spago in juta naturale...............................................139 Spago in juta verde ...................................................139 Spandiconcime rotativo............................................88 Spandiconcime seminatore manuale.....................88 Spazzatrice...................................................................83 Spazzola con manico per bambini...........................58 Spruzzini.......................................................................170 Stivali adulto ginocchio .............................................78 Stivali adulto tronchetto.......................................... 78 Stuoia in cocco...........................................................107 Summer fresh Kobra..................................................166 Supporti portalegna ...................................................89 Trappola per vespe e insetti vari .............................141 Trappole per topi e scarafaggi.................................142 Treccia in nylon ..........................................................138 Troncarami a battente.................................................9 Troncarami a battente manico telescopico............9 Troncarami ad ingranaggi a battente profess.........7 Troncarami ad ingranaggi by-pass profess .............7 Troncarami by-pass......................................................9 Troncarami by-pass con manico telescopico.........9 Troncarami con rinvio a battente professional.......8 Troncarami con rinvio by-pass professional ...........8 Troncarami forgiato professional ...............................6 Tubetto in PVC ecologico .........................................137 Tubetto per legature .................................................137 Tubi irrigazione............................................................157 Tubolare in TNT 17 gr/mq...........................................96 Tubolare in TNT 17 gr/mq in rotoli a taglio..............96 Tutori a scala...............................................................132 Tutori a spirale.............................................................127 Tutori a spirale verdi...................................................127 Tutori con cerchi.........................................................132 Tutori in acciaio plastificato.....................................126 Tutori in acciaio plastificato con nodino ..............127 Tutori in bamboo........................................................128 Tutori in bamboo naturale .......................................128 Tutori in bamboo plastificato verde.......................129 Tutori in bamboo serie pesante..............................129 Tutori in bamboo verdi..............................................128 Tutori in fibra di cocco...............................................130 Tutori in legno..............................................................131 Tutori in PVC ................................................................132 Tutori muschiati .........................................................130

Raccoglifrutta...............................................................33 Raccoglitutto...............................................................83 Raccordi portagomma ......................................158-160 Raccordi riparazione ..........................................159-160 Raccordi rubinetto ..............................................159-161 Raccordo rubinetto a 2 uscite.................................154 Raccordo rubinetto a 4 uscite.................................154 Raccordo rubinetto snodato...................................159 Rafia naturale..............................................................139 Rafia naturale colorata..............................................139 Rafia sintetica.............................................................138 Rastrello 12 / 14 / 16 denti con manico FSC ............38 Rastrello 12 / 14 denti Top-System ..........................37 Rastrello 12 / 14 / 16 denti senza manico................38 Rastrello 16 denti ad arco con manico FSC ............38 Rastrello 16 denti ad arco senza manico................38 Rastrello Agro con manico telescopico ..............45 Rastrello Agro senza manico.................................50 Rastrello ad arco 16 denti Top-System...................37 Rastrello arieggiatore Top-System..........................37 Rastrello ........................................................................33 Rastrello Deluxe .......................................................34 Rastrello floreale..........................................................30 Rastrello inox................................................................35 Rastrello manico corto per bambini.........................57 Rastrello manico lungo per bambini........................58 Rastrello per erba 32 denti ........................................45 Recipiente per recupero acqua piovana................80 Regolatore acqua lock..............................................159 Rete antigrandine .....................................................109 Rete antigrandine in rotolo da taglio ....................109 Rete antiuccelli ..........................................................109 Rete per olive antispina ........................................108 Rete per olive quadra ............................................108 Rete rampicanti .........................................................109 Retina ripara insetti con cappello............................70 Ricambi pompe a pressione professionali.............172 Ricambi pompe a zaino.............................................173 Roncola per disboscare...............................................12 Rosette di ricambio per innaffiatoio ......................169 Rubinetto recipiente recupero acqua piovana ....80 Rullo grande .................................................................88 Rullo piccolo.................................................................88

U V

Uccellino segnalatore ...............................................146

Sacca Covertime ..........................................................81 Sacco Teddy Bag ......................................................81 Sacco multiuso usa e getta......................................82 Sacco per crescita delle patate ..............................120 Sacchi multiuso pop-up .........................................82 Scacciatalpe e roditori ...............................................141 Scarpe arieggia prato .................................................45 Scarpe da giardino adulto .........................................78 Scopa 22 denti fissa Top-System ............................37 Scopa Garden...............................................................50 Scopa in bamboo per esterno con manico ...........50 Scopa in espanso........................................................50 Scopa in fibra verde....................................................50 Scopa in metallo per erba e foglie regolabile ........48 Scopa in plastica trapezia .........................................49 Scopa per erba e foglie manico in legno ................48 Scopa saggina .............................................................49 Scopa saggina manico lungo per bambini.............58

Tagliasiepe di rifinitura lame diritte............................11 Tagliasiepe lame diritte standard .............................12 Tagliasiepi lame ondulate ..........................................10 Tagliasiepi forgiato lame ondulate professional....10 Tagliasiepi lame ondulate manico telescopico.......11 Taglierino floreale .........................................................31 Teli occhiellati 90 gr/mq............................................110 Teli occhiellati 120 gr/mq...........................................110 Telo barbecue ...............................................................111 Telo barbecue rettangolare .......................................111 Telo con maniglie .........................................................81 Telo di forzatura microforato ...................................103 Telo di forzatura PE....................................................103 Telo di forzatura PE in rotolo ...................................102 Telo in juta...................................................................107 Telo per pacciamatura PE ........................................105 Telo per pacciamatura PE in rotolo ........................105 Telo per pacciamatura PE microforato ..................105 Telo per pacciamatura polipropilene .....................106 Telo per pacciamatura polipropilene in rotoli.......106 Telo per pacciamtura TNT in rotoli..........................107 Telo per pacciamtura TNT nero ...............................107 Telo rasaerba.................................................................111 Telo rettangolare per tavolo e sedie.......................112 Telo rinforzato in rotolo .............................................101 Telo rotondo per tavolo e sedie ..............................112 Telo trasparente rinf. con rafia occhiellato.........101 Telo trattorino ..............................................................111 Termometri ..........................................................144-145 Testa svettatoio ..........................................................19 Torce in bamboo extra..............................................143 Torce in bamboo naturale ........................................143 Traliccio per rampicanti ..............................................131 Trapiantatore a punta impugnatura a T.............123 Trapiantatore classico................................................33 Trapiantatore inox.......................................................35 Trappola per lumache ................................................141

Vanga con impugnatura T ......................................41 Vanga con manico FSC ...............................................41 Vanga vivaista professionale con manico FSC .....43 Vanghetto a punta profess. con manico FSC .......43 Vasca per carriola........................................................84 Vasetti biodegradabili ...............................................122 Vassoio porta zoccoli, stivali e scarpe....................76 Velo protezione in TNT 17 gr/mq ........................91-93 Velo protezione in TNT 30 gr/mq .....................98-99 Velo protezione in TNT verde 17 gr/mq...................97

Watertimer automatico ............................................156 WD-40 idrorepellente..................................................27

Zappa a cuore professionale con manico FSC......40 Zappa cuore bidente profess. con manico FSC....40 Zappa e coltivatore ....................................................39 Zappa leggera con manico FSC................................39 Zappa quadra bidente con manico FSC .................40 Zappa quadra tridente Top-System .......................36 Zappa tradizionale profess. con manico FSC .......40 Zappetta cuore bidente Deluxe ...........................34 Zappetta cuore bidente con manico FSC ..............39 Zappetta manico lungo per bambini.......................58 Zappetta punta quadra e tridente ..........................32 Zappetta punta triang. e bidente............................32 Zappetta quadra e cuore con manico FSC ............39 Zappetta quadra bidente con manico FSC............39 Zappetta quadra tridente Deluxe.........................34 Zappette.......................................................................39 Zerbini naturali ........................................................51-53 Zerbino in prato sintetico ..........................................53 Zoccoli in EVA adulto linea chiuso .....................76-77 Zoccoli in EVA adulto linea forato.......................73-75 Zoccoli in EVA adulto linea invernale ......................76 Zoccoli in EVA bimbo/bimba - ragazzo/ragazza ..72

175

PROTEZIONE MANUTENZIONE
2014

Questo catalogo stato stampato su carta GardaGloss Art prodotta da Lecta Group secondo gli standard e le direttive

Il marchio della gestione forestale responsabile FSC C011032

www.fsc.org

RAMA MOTORI SpA Div. VERDEMAX


Via Provinciale per Poviglio, 109 42022 BORETTO (Reggio Emilia) - Italy Tel. 0522 481111 - Fax 0522 964577 www.verdemax.it - verdemax@rama.it

Rivenditore autorizzato

CTLCOP0713