Sei sulla pagina 1di 19

FLY

2 0 1 1

2 0 1 2

54

AMAZEMENT, SEMERVEILLER

MERAVIGLIARSI

Da tempo si attendeva da parte della griffe Sessa Marine una gamma di yacht Flying-bridge. Ed ecco il Fly 54, la primogenita di questa famiglia, nata gi con tutte le carte in regola per imporsi come riferimento sul mercato. Weve been looking forward to seeing Sessa Marines signature on a range of Flying-bridge yachts for a long time. At last, with the Fly 54, here is the first in a family that is sure to become established as a reference on the market. Ready to be amazed? On attendait depuis longtemps la griffe Sessa Marine sur une gamme de yachts Flying-bridge. Voici, avec le Fly 54, le premier dune famille qui simposera comme rfrence sur le march. Etes-vous prts lmerveillement ?
THE FLY54 YACHT ON WWW.SESSAMARINE.COM

SESSA YACHTS

FLY54

54

FLY

VIBRARE

RITROVARE IL PIACERE DEL BRIVIDO


REDISCOVER THE THRILL OF EXCITEMENT, RETROUVER LE PLAISIR DE FRISSONER La componente innegabilmente marina della sua carena, appositamente disegnata per una trasmissione IPS, conferisce al Fly 54 rapidit, robustezza e una notevole morbidezza sull'onda. With the undeniably nautical behavior of its hull, specially designed for IPS transmission, the Fly 54 is fast, dependable and graceful. Le comportement marin indniable de sa carne, spcialement dessine pour une transmission IPS, confre au Fly 54 rapidit, solidit et souplesse sur l'eau.

6/7

SESSA YACHTS

FLY54

DESIDERARE

54

FLY

Un design che lascia traspirare forza e dinamismo: il Fly 54 si presenta come un vera e propria creatura marina. A design revealing force and energy: the Fly 54 unveils as a genuine creature of the sea. Un design qui laisse transpirer force et dynamisme : le Fly 54 se prsente comme un vritable animal marin.

8/9

SESSA YACHTS

FLY54

54

FLY

SCOPRI IL SUO SPIRITO


DISCOVER ITS SPIRIT, DECOUVRIR SON ESPRIT Il FLY 54 rappresenta il primo flying-bridge del mercato a garantire elevate doti di manovrabilit anche in caso di vento laterale forte, grazie alla tecnologia IPS. The FLY 54 is the first flying-bridge to offer an IPS engine and the benefit of this is not negligible. Now, manoeuvring in the port becomes childs play, even in strong winds and whatever the lift. Le FLY 54 est le premier flying-bridge proposer une motorisation IPS et lintrt nest pas des moindres. Ds lors, les manuvres au port, mme par vent fort et quelque soit la portance deviennent un jeu denfant.

10 / 11

SESSA YACHTS

FLY54

CREARE

54

FLY

Grazie al joystick, previsto anche nella consolle del fly, dovrete semplicemente manovrare nella direzione desiderata. Avanti, indietro, lateralmente, in modo circolare, senza dover ricorre ai propulsori di poppa e prua! Thanks to the joystick mounted on the outside control cabin, using bow thrusters is no longer a necessity. Grce au joystick mont sur le poste de pilotage extrieur galement, lutilisation des propulseurs dtrave nest plus une ncessit.

12 / 13

1 2

SESSA YACHTS

FLY54

RECAPTURING HAPPINESS, TROUVER LE BONHEUR ET LE GARDER LONGTEMPS

RITROVARE IL BUON UMORE

Nel salone, la chaise longue, il divano, il tavolo apribile a doppio libro, la TV LCD a scomparsa e la cave vins contribuiscono a creare una zona living elegante, raffinata e dalle elevate capacit abitative. All the comfort you could wish for in the saloon: sofa, armchairs, retractable LCD screen and a wine cellar. Dans le salon, une originale mridienne, le canap, lcran LCD et la cave vins rendent lespace merveilleusement confortable.
14 / 15

SESSA YACHTS

FLY54

54

FLY

I pavimenti, le porte e il mobilio in noce canaletto, le pennellature e i soffitti in tessuto, i rivestimenti di pelle, il weng e le superfici laccate danno vita ad un ambiente accogliente ed elegante, elemento imprescindibile dello stile di casa Sessa. Walnut floors and furniture, leather detail, refined fabrics and wenge create an elegant and welcoming atmosphere nothing less than could be expected from Sessa Marines designer. Parquet et mobilier en noyer, dtails de cuirs, tissus raffins et weng composent une dcoration lgante et accueillante... il ne pouvait en tre autrement sous la plume du designer Sessa Marine.

16 / 17

1 6

SESSA YACHTS

FLY54

54

FLY

VIBRARE

Laccesso alle tre cabine e il disimpegno con cucina sono immerse in un vero e proprio pozzo di luce proveniente dallampia finestra della plancia superiore. La cucina caratterizzata da un bancone ad L in cristallo nero con lavello, piano cottura in vetroceramica, frigo a due ante, forno a microonde e numerosi stipetti e cassetti assicura eccezionali livelli di fruibilit e vivibilit, paragonabili a quelli domestici. The cabins are accessed through an immense atrium that when descending , opens onto a wide L-shaped kitchen that just radiates light. Laccs aux cabines se fait par un immense puits de lumire qui, en descendant, ouvrent sur une large cuisine en L qui frappe par sa luminosit.
18 / 19

SESSA YACHTS

FLY54

CREARE

54
GO WITH THE FLOW, SE LAISSER TROUBLER

FLY

LASCIARSI INTRIGARE

Le due grandi finestre della cabina armatoriale contribuiscono a farne una vera e propria suite con vista panoramica, dotata di schermo LCD, guardaroba per due persone e stipi separati, piani dappoggio larghi e capienti. Anche il bagno privato con wc, mobile con lavello e box doccia dotato di cromaterapia suggeriscono atmosfere rilassanti, verso una nuova dimensione di benessere. The two large windows in the master cabin, chromatherapy in the bathroom and the generous wardrobes in perfumed cedarwood all contribute to making the master cabin a suite where luxury and relaxation are almost compulsory. Les deux grandes fentres de la cabine armateur, la chromathrapie dans la salle de bain et les grandes penderies en bois de cdre parfum oeuvrent faire de la cabine armateur une suite o luxe et relaxation sont de mise.
20 / 21

SESSA YACHTS

FLY54

54

FLY

RECREATING ESCAPE, REINVENTER LEVASION Oltre alle innegabili doti marine, il Fly 54 sa imporsi per il suo design intelligente in grado di far risaltare leccellenza ellarredamento italiano. In addition to its evident marine qualities, the Fly 54 confirms itself withan intelligent design, boasting the best of Italian furnishings. Outre ses qualits marines indniables, le Fly 54 simpose par un design intelligent qui met en scne le must de lameublement italien.

EVADERE

22 / 23

SESSA YACHTS

FLY54

24 / 25

SESSA YACHTS

FLY 54

FLY54
SPECIFICHE
Lunghezza ft Larghezza Portata persone Cabine Posti letto Bagni Dislocamento a secco Motorizzazione Potenza Trasmissione Serbatoio carburante Serbatoio acqua Serbatoio acque nere Boiler acqua calda Dimensione letto prua Dimensione letto poppa Dimensioni letto dinette Dimensione letti cabina ospiti Dimensione letto cabina marinaio Dimensione bagno prua Dimensione bagno poppa Dimensione prendisole prua Dimensione prendisole prua FLY Dimensione divano poppa Dimensione divano poppa Fly
SILVER

TECHNICAL SPECIFICATIONS
CARACTRISTIQUES
Longueur ht Largeur Passagers Cabine Couchage Toilette Dplacement vide Moteurs Puissance Propulsion Rservoir essence Rservoir eau douce Rservoir eaux uses Chauffe-eau Couchette avant Couchette arrire Couchette dinette Dimensions couchettes invits Couchette quipage Dimensions toilette avant Dimensions toilette arrire Bain de soleil avant Bain de soleil avant Fly Sofa arrire Fly Sofa arrire Fly Dimension annexe Dimensions plate-form Categorie Design

SPECIFICATIONS
Length Beam Persons capacity Cabins Berths Toilets Displacement without loading Engine Power Propulsion system Fuel capacity Fresh water capacity Toilet holding tank Water heater Bow berth Stern berth Dinette stern berth Dimensions beds guest cabin Bed crew cabin Dimensions bow toilet Dimensions stern toilet Bow cushion Bow cushion Fly Stern sofa Stern sofa Fly Tender dimension Rear platform Project category Design

CARACTERISTICAS
Eslora Manga Personas Camarote Camas Bao Desplazamiento sin carga Motor Potencia Transmisin Deposito de combustible Deposito de agua Deposito aguas residuales Boiler agua caliente Cama de proa Cama de popa Cama Dinette Dimensin cama husped Cama marinero Dimensin bao de proa Dimensin bao de popa Solarium de proa Solarium de proa Fly Sofa de popa Fly Sofa de popa Fly Tender medidas Espejo de popa Categoria Design

EU
16,36 m 4,70 m n. 14 n. 3+1 n. 6+1 n. 2+1 Volvo IPS 900 22 t 2 x VP IPS 900 D11 Max HP 1400 / KW 2 x 515 IPS 2 x 1000 l 566 l 155 l 60 l 2,00 x 1,55 m 1,95 x 1,60 m non disponibile 2,00 x 0,65 m 2,20 x 0,70 m 1,50 x 1,35 m 2,10 x 1,10 m 2,50 x 1,90 m 2,00 x 2,50 m 2,30 x 0,50 m 3,00 x 0,50 m / 1,5 x 0,50 m 2,85 x 1,65 m 1,30 x 4,20 m B Christian Grande

USA
53' 7" 15' 4" n. 14 n. 3+1 n. 6+1 n. 2+1 Volvo IPS 900 - 48,500 lb 2 x VP IPS 900 D11 Max HP 1400 / KW 2 x 515 IPS 2 x 264 US gal 150 US gal 41 US gal 15,8 US gal 6' 6" x 5' 1" 6' 4" x 5' 2" not available 6' 6" x 2' 1" 7' 2" x 2' 3" 4' 9" x 4' 4" 6' 9" x 3' 6" 8' 2" x 6' 2" 6' 6" x 8' 2" 7' 65 x 1' 6" 9' 10"x1' 7" +/ 4' 11" x 1' 6" 9'4" x 5' 4" 4' 3" x 13' 8" B Christian Grande

MAIN DECK VERSION WITH BAR

Dimensione tender Plancia di poppa Categoria di progettazione Design

WHITE

MAIN DECK VERSION WITHOUT BAR

TESTED ENGINE 2 X VOLVO PENTA IPS 900 D11 - 700 HP (515 HP)
Planing speed Cruising speed Top speed Vitesse de djaugeage Vitesse moyenne Vitesse suprieure Velocidad planeo Velocidad de crucero Velocidad superior 15 kn 26,5 kn 34 kn 17,3 mph 30,5 mph 39,1 mph 17,3 mph 30,5 mph 39,1 mph

BLACK

LOWER DECK

26 / 27

2 6

SINCE

1958
WE LIVE

ondata nel 1958, Sessa Marine una Family Company che ha sempre rivolto senza incertezze lo sguardo verso una

prospettiva di sviluppo e di successo. Questa nitida visione del futuro, messa a fuoco con passione e impegno, lha resa una delle pi prestigiose e desiderate firme della nautica da diporto. Oggi lazienda guarda ancora pi lontano, verso il mare aperto del confronto con i cantieri di maggior prestigio nel mondo dello yachting, al servizio di una clientela raffinata ed esigente di cui condivide il culto del mare. Founded in 1958, Sessa Marine is a true family company, that has always looked at the marketplace in an innovative and successful way. This clear vision of its own future, has made it one of the most prestigious and desired names in the leisure boats market.Today Sessa Marine is looking even further away, wanting to confront itself with all the major shipyards in the yachting world, and by serving a distinguished and demanding public, with which it shares a great love for the sea. Depuis 1958, les quatre gnrations se sont succdes la tte de cette entreprise familiale anime par la passion, la crativit, lamour des belles choses et du travail bien fait. Quatre gnrations qui ont partag la mme vision de lavenir pour faire de Sessa Marine lune des entreprises les plus apprcies et convoites du secteur nautique. Une vision qui se pose plus loin encore aujourdhui depuis que le chantier a rejoint la famille des constructeurs de yachts europens les plus connus.
Raffa el la 1975, st Ra dice in ill CEO of SESSA M AR IN E to day

A FAMILY STORY
di metodi produttivi razionali e industrialmente competitivi. Lo stabilimento di Cividate al Piano (Bg) un modello di efcienza e organizzazione per il settore. La scelta dellItalia non casuale, ma strategica: solo cos possibile garantire quella cura dei dettagli quasi artigianale che consente di apporre sulle imbarcazioni Sessa il sigillo del Made in Italy, simbolo elitario di valore, lusso e distinzione. The company policy has always been very keen on staff training, and at studying and implementing new and more rational producing methods, in order to be more and more competitive. The plant in Cividate al Piano (BG) is a real reference point for La philosophie de lentreprise a toujours confi un rle stratgique la formation du personnel, la R&D et aux mthodes de production rationnelles. Le chantier situ prs de Bergame est en cela un modle defficacit.
Advertising campaign for SESSA Motoscafo AXEL, in 1982

a policy aziendale da sempre afda un ruolo strategico alla formazione del personale, allo studio e allo sviluppo

all the industry. Choosing to remain in Italy is a conscious and strategic choice. Only in this way we can guarantee an almost handmade care for every single detail, and only in this way each boat deserves its Made in Italy seal, reserved only for highly sophisticated and deluxe products.

Une organisation qui permet de garantir un traitement artisanal du dtail et dappliquer le sceau du Made in Italy sur les bateaux Sessa, un symbole litiste de valeur, luxe et distinction.

INSPIRED BY

INNOVATION

MADE WITH

PASSION
ggi, SESSA MARINE produce e commercializza imbarcazioni in vetroresina con motore fuoribordo, entrofuoribordo, in linea dasse e IPS. La gamma comprende motoscafi, cabinati e yacht, 25 modelli, dai 18 piedi del pi piccolo open della serie KEY LARGO, allammiraglia di casa SESSA, il C 68, splendido yacht di 21 metri. SESSA MARINE produces and distributes yachts in fiberglass with outboard, inboard, in line with axes and IPS motors. The range includes motorboats, cabin cruisers and yachts, 25 different models starting from the smallest 18 feet of the KEY LARGO range up to SESSAS admiral, the C 68, a splendid 21 meters yacht. Aujourdhui SESSA MARINE produit et commercialise une gamme de 25 modles en fibre de verre, hors et in-board, ligne darbre ou IPS partir du plus petit de la gamme KEY LARGO, 18 pieds jusquau navire amiral de 21 mtres, le C68.

SESSA YACHTS

VOLVO PENTA IPS

VOLVO PENTA IPS 900


La continua spinta verso lefficienza e il miglioramento hanno fatto di Sessa marine una tra prime aziende ad impiegare i rivoluzionari sistemi di propulsione Volvo Penta 500 e 600, montati rispettivamente sulle gi note C 43 e C 46. Sessa Marine was one of the first shipyards to adopt IPS technology, designing hulls adapted to the requirements of this type of engine. As a result, the IPS 500 and 600 have respectively been assembled on the C43 and C46: two models with considerable international success. Sessa Marine fut lun des premiers chantiers adopter la technologie IPS en dessinant des coques adaptes aux spcificits de cette motorisation. Cest ainsi quont t monts respectivement les IPS 500 et 600 sur le C43 et C46. Deux modles connaissant un large succs international.

IPS TECHNOLOGY, FINALLY ON A 54 FEET YACHT


Manovrabilit sorprendente, straordinario comfort in navigazione insieme a ridotte emissioni di Co2 sono solo alcuni dei vantaggi offerti da questo tipo di motorizzazione, che oggi, grazie al nuovo modello IPS 900, permette di essere installata su barche di maggiori dimensioni e di raggiungere livelli di potenza mai toccati in precedenza. Il FLY 54 rappresenta infatti il primo f lyingbridge del mercato a vantare questa tecnologia e a garantire elevate doti di manovrabilit anche in caso di vento laterale forte. Grazie al joystick, previsto anche nella consolle del f ly, dovrete semplicemente manovrare nella direzione desiderata. Avanti, indietro, lateralmente, in modo circolare, senza dover ricorre ai propulsori di poppa e prua! Unequalled manoeuvrability, navigating comfort and ease, a 30% reduction in C02 emissions: the benefits of IPS technology are now fully recognised. Thanks to the second generation presented by VOLVO PENTA, IPS is at last available on the large ship market for achieving the finest performances. The FLY 54 is the first flying-bridge to offer an IPS engine and the benefit of this is not negligible. Now, manoeuvring in the port becomes childs play, even in strong winds and whatever the lift. Thanks to the joystick mounted on the outside control cabin, using bow thrusters is no longer a necessity. Manoeuvrabilit ingale, confort et souplesse en navigation, rduction de 30 % des missions de CO2, les avantages de la technologie IPS sont dsormais amplement reconnus. Grce la seconde gnration propose par VOLVO PENTA, lIPS entre enfin sur le march des grands bateaux pour atteindre les meilleures performances. Le FLY 54 est le premier flying-bridge proposer une motorisation IPS et lintrt nest pas des moindres. Ds lors, les manuvres au port, mme par vent fort et quelque soit la portance deviennent un jeu denfant. Grce au joystick mont sur le poste de pilotage extrieur galement, lutilisation des propulseurs dtrave nest plus une ncessit.

32 / 33

ART DIRECTION AND GRAPHIC DESIGN PHOTO JRME KLAGOPIAN, JEAN-FRANOIS ROMERO SPECIAL THANKS TO BUGATTI, PINETTI, GUIDO NIEST

HEAD OFFICE: 20871 VIMERCATE (MB) - VIA TORRI BIANCHE, 9 - TELEFONO (+39) 039.635831 - FAX (+39) 039.6081813 PRODUCTION PLAN: 24050 CIVIDATE AL PIANO (BERGAMO) - VIA CORTENUOVA, 21/23 - TELEFONO (+39) 0363.976388 - FAX (+39) 0363.976766 WWW.SESSAMARINE.COM - MAIL@SESSAMARINE.COM - CUSTOMER SERVICE: CUSTOMERSERVICE@SESSAMARINE.COM WWW.SESSAMARINE.COM

FLY

54

Potrebbero piacerti anche