Sei sulla pagina 1di 12

GNUFreeDocumentationLicense

Versione1.2,Novembre2002

Questa una traduzione non ufficiale in lingua italiana della GNU Free DocumentationLicense.NonstatapubblicatadallaFreeSoftwareFoundationenon havalorelegaleperladistribuzionedidocumentazionesottoGNUFDL;ilsolotesto con valore legale la versione originale della GNU FDL in lingua inglese. Questa traduzione pu comunque aiutare gli utenti che conoscono solo l'italiano a comprenderemeglioiterminidellaGNUFDL. This is an unofficial translation of the GNU Free Documentation License into italian.ItwasnotpublishedbytheFreeSoftwareFoundation,anddoesnotlegally state thedistributiontermsforsoftwarethatuses the GNUFDLonly the original EnglishtextoftheGNUFDLdoesthat.However,wehopethatthistranslationwill helpitalianspeakersunderstandtheGNUFDLbetter.

Copyright2000,2001,2002

FreeSoftwareFoundation,Inc.9TemplePlace,Suite330,Boston,MA021111307 USA

GNUlicense_fdl2it

GNUlicense_fdl2it

LICENZAPERDOCUMENTAZIONELIBERAGNU

Chiunquepucopiareedistribuirecopieletteralidiquestodocumentodilicenza, manonnepermessalamodifica.

0.Preambolo Lo scopo di questa licenza di rendere un manuale, un testo o altri documenti utili e funzionali, "liberi" nel senso di assicurare a tutti la libert effettivadicopiarlieredistribuirli,conosenzamodifiche,afinidilucroomeno. Insecondoluogoquestalicenzaprevedeperautoriededitoriilmodoperottenere ilgiustoriconoscimentodelpropriolavoro,preservandolidall'essereconsiderati responsabilipermodificheapportatedaaltri. Questa licenza un "copyleft": ci vuol dire che i lavori che derivano dal documento originale devono essere ugualmente liberi. il complemento alla LicenzaPubblicaGeneraleGNU,che unalicenzaditipo"copyleft"pensataper ilsoftwarelibero. Abbiamoprogettatoquestalicenzaalfinediapplicarlaalladocumentazione delsoftwarelibero,perchilsoftwareliberohabisognodidocumentazionelibera: unprogrammaliberodovrebbeaccompagnarsiamanualicheforniscanolastessa libert delsoftware.Maquestalicenzanon limitataalladocumentazionedel software;pu essereutilizzataperognitestochetrattiunqualsiasiargomentoe al di l dell'avvenuta pubblicazione cartacea. Raccomandiamo principalmente questalicenzaperoperecheabbianofinididatticiopermanualidiconsultazione. 1.APPLICABILITEDEFINIZIONI Questa licenza si applica a qualsiasi manuale o altra opera, su qualsiasi supporto,checontengaunanotadeldetentoredeldirittod'autoreindicantechesi pu distribuireneiterminidiquestalicenza.Talenotagarantisceunalicenzadi utilizzo dell'opera, secondo le condizioni indicate, libera da diritti, in tutto il mondo,perunadurataillimitata.Con"documento",inseguitocisiriferiscea qualsiasimanualeoopera.Ognifruitore undestinatariodellalicenzaeviene indicatocon"voi".Sesicopia,modificaodistribuiscel'operasecondomodalit tutelate dalla legge sul diritto d'autore, si accettano le condizioni di questa licenza. Con"versionemodificata"deldocumentosiintendeognioperacontenenteil

GNUlicense_fdl2it

documentostessoopartediesso,siariprodottoallaletterasiaconmodifichee/o traduzioniinun'altralingua. Una"sezionesecondaria"un'appendicecuisifariferimentoounapremessa deldocumentoeriguardaesclusivamenteilrapportodell'editoreodell'autoredel documentoconl'argomentogeneraledeldocumentostesso(oargomentiaffini)e non contiene nulla che possa essere compreso nell'argomento principale. (Per esempio, se il documento in parte un manuale di matematica, una sezione secondaria non pu contenere spiegazioni di matematica). Il rapporto con l'argomentopu essereuntemacollegatostoricamenteconilsoggettoprincipale oconsoggettiaffini,oesserecostituitodaargomentazionilegali,commerciali, filosofiche,eticheopolitichepertinenti. Le "sezioni nonmodificabili"sonoparticolari sezioni secondariei cui titoli sono esplicitamente dichiarati essere sezioni non modificabili, nella nota che indica che il documento rilasciato sotto questa licenza. Se una sezione non rientranellaprecedentedefinizionedisezionesecondaria,alloranonpu essere identificatacomenonmodificabile.Ildocumentopu nonconteneresezioninon modificabili.Senonvisonosezioniidentificatecomenonmodificabili,allorail documentononnecontiene. I"testidicopertina"sonobrevibraniditestochesonoelencatinellanotache indicacheildocumentorilasciatosottoquestalicenza.Untestodicopertinapu contenerealmassimo5parole,mentreuntestodiquartadicopertinanepu contenerealmassimo25. Una copia "trasparente" del documento indica una copia leggibile da un calcolatore, codificata in un formato le cui specifiche sono disponibili pubblicamente,icuicontenutipossonoesserevistiemodificatidirettamente,ora einfuturo,congenericieditorditestio(perimmaginicompostedapixel)con generici editor di immagini o (per i disegni) con qualche editor di disegni ampiamente diffuso, e la copia deve essere adatta al trattamento per la formattazioneoperlaconversioneinunavariet diformatiattiallasuccessiva formattazione. Una copia fatta in un altro formato di file trasparente il cui markup,ol'assenzadimarkup, statoorganizzatoperintralciareoscoraggiare modifichefuturedapartedeilettorinon trasparente.Unformatoimmagine nontrasparentequandoutilizzatoperunaquantit significativaditesto.Una copiachenontrasparente"opaca". Esempi di formati adatti per copie trasparenti sono l'ASCII puro senza
GNUlicense_fdl2it 4

markup,ilformatodiinputperTexinfo,ilformatodiinputperLaTex,SGMLo XMLaccoppiatiaunaDTDpubblicaedisponibile,esempliceHTML,PostScripto PDF conforme agli standard e progettato per essere modificato manualmente. EsempidiformatiimmaginetrasparentisonoPNG,XCFeJPG.Formatiopachi sono formati proprietari che possono essere letti e modificati solo con word processorproprietari,SGMLoXMLpercuinoningeneredisponibilelaDTDo gli strumenti per il trattamento, e HTML, PostScript o PDF generati automaticamentedaqualchewordprocessorperilsolooutput. La"paginadeltitolo"diunlibrostampatoindicalapaginadeltitolostessa, piqualchepaginaseguenteperquantonecessarioacontenereinmodoleggibile, ilmaterialechelalicenzaprevedechecompaianellapaginadeltitolo.Peropere in formati in cui non sia contemplata esplicitamente la pagina del titolo, con "pagina del titolo" si intende il testo prossimo al titolo dell'opera, precedente l'iniziodelcorpodeltesto. Una sezione "intitolata XYZ" indica una porzione dotata di un nome, del documento,ilcuititolo esattamenteXYZocontienetraparentesiXYZseguito dal testo che lo traduce in un'altra lingua. (In questo caso XYZ si riferisce a sezioni specifiche menzionate pi avanti, quali "Ringraziamenti", "Dediche", "Riconoscimenti" e "Storia"). "Conservare il titolo" di tali sezioni quando si modificaildocumentosignificachedeverimanereunasezione"intitolataXYZ" secondoquestadefinizione. Ildocumentopi includereun'avvertenzadinongaranziaaccantoallanota cheindical'applicazionediquestalicenzaaldocumento.Taleavvertenzadeve essereconsideratacomeinclusaperriferimentoinquestalicenza,masoloper quantoriguardalasegnalazionechenonc'garanzia:qualsiasialtraimplicazione ditaleavvertenza daritenersinullaenonhaalcuneffettosulsignificatodi questalicenza. 2.COPIEALLALETTERA Sipu copiareedistribuireildocumentoconl'ausiliodiqualsiasimezzo,per finidilucroenon,fornendopertuttelecopiequestalicenza,lenotesulcopyright el'avvisochequestalicenzasiapplicaaldocumento,echenonsiaggiungono altrecondizionialdifuoridiquelledellalicenzastessa.Nonsipossonousare misure tecniche per impedire o controllare la lettura o la produzione di copie successiveallecopiechesiproduconoodistribuiscono.Per sipossonoricavare
GNUlicense_fdl2it 5

compensiperlecopiefornite.Sesidistribuisconounnumerosufficientedicopie sidevonoseguireanchelecondizionidellasezione3. Sipossonoancheprestarecopieeconlestessecondizionisopramenzionate possonoessereutilizzateinpubblico. 3.COPIAREINNOTEVOLIQUANTIT Sesipubblicanoamezzostampa(oconaltromezzochepossiedeingenere unacopertinastampata)pi di100copiedeldocumento,elanotadellalicenza indicacheesistonounoopitestidicopertina,sidevonoincluderenellecopie,in modochiaroeleggibile,tuttiitestidicopertinaindicati:iltestodellaprimadi copertina in prima di copertina e il testo di quarta di copertina in quarta di copertina.Entrambidevonoidentificarel'editorechepubblicaildocumento.La primadicopertinadevepresentareiltitolocompletocontutteleparolechelo compongonoegualmentevisibiliedevidenti.Sipu aggiungerealtromateriale alle copertine. Il copiare con modifiche limitate alle sole copertine, purch si preservinoiltitoloelealtrecondizionivisteinprecedenza, consideratoalla streguadicopiareallalettera. Seiltestorichiestoperlecopertinetroppovoluminosoperessereriprodotto inmodoleggibile,senepumettereunaprimaparteperquantoragionevolmente pustareincopertina,econtinuarenellepagineimmediatamenteseguenti. Se si pubblicano o distribuiscono copie opache del documento in numero superiorea100,sideveancheincludereunacopiatrasparenteleggibiledaun calcolatoreperognicopiaomenzionareperognicopiaopacaunindirizzodiuna retedicalcolatoripubblicamenteaccessibileincuivisiaunacopiatrasparente completa del documento, spogliato di materiale aggiuntivo, e a cui si possa accedere anonimamente e gratuitamente per scaricare una copia trasparente completadeldocumentosenzamaterialeaggiunto,usandoiprotocollistandarde pubblici generalmente usati. Se si adotta l'ultima opzione, si deve prestare la giusta attenzione, nel momento in cui si inizia la distribuzione in quantit elevata di copie opache, ad assicurarsi che la copia trasparente rimanga accessibileall'indirizzostabilitofinoadalmenounannodidistanzadall'ultima distribuzione(direttamenteoattraversorivenditori)diquell'edizionealpubblico. caldamente consigliato, bench non obbligatorio, contattare l'autore del documentoprimadidistribuirneunnumeroconsiderevoledicopie,permetterlo ingradodifornireunaversioneaggiornatadeldocumento.
GNUlicense_fdl2it 6

4.MODIFICHE Si possono copiare e distribuire versioni modificate del documento rispettando le condizioni delle precedenti sezioni 2 e 3, purch la versione modificatasiarealizzataseguendoscrupolosamentequestastessalicenza,conla versione modificata che svolga il ruolo del "documento", cos da estendere la licenzasulladistribuzioneelamodificaachiunquenepossiedaunacopia.Inoltre nelleversionimodificatesideve: 1. #:Usarenellapaginadeltitolo(enellecopertinesecenesono)untitolo diverso da quello del documento, e da quelli di versioni precedenti (che devonoessereelencatinellasezionestoriadeldocumentoovepresenti).Si pu usarelostessotitolodiunaversioneprecedentesel'editorediquella versioneoriginalenehadatoilpermesso. 2. #:Elencarenellapaginadeltitolo,comeautori,unaopipersoneogruppi responsabiliinqualit diautoridellemodifichenellaversionemodificata, insiemeadalmenocinquefraiprincipaliautorideldocumento(tuttigli autoriprincipalisesonomenodicinque)salvoilcasoincuigliautorinon lorichiedano. 3. #: Dichiarare nella pagina del titolo il nome dell'editore della versione modificatainqualitdieditore. 4. #:Conservaretuttelenotesulcopyrightdeldocumentooriginale. 5. #:Aggiungereun'appropriatalicenzaperlemodifichediseguitoallealtre licenzesuicopyright. 6. #: Includere immediatamente dopo la nota di copyright, un avviso di licenzachediapubblicamenteilpermessodiusarelaversionemodificata neiterminidiquestalicenza,nellaformamostratanell'addendumallafine diquestotesto. 7. #: Preservare in questo avviso di licenza l'intera lista di sezioni non modificabili e testi di copertina richiesti come previsto dalla licenza del documento. 8. #:Includereunacopianonmodificatadiquestalicenza. 9. #: Conservare la sezione intitolata "Storia", e conservare il suo titolo, e aggiungereaquestaunelementocheriportialmenoiltitolo,l'anno,inuovi autori,eglieditoridellaversionemodificatacomefiguranonellapagina
GNUlicense_fdl2it 7

deltitolo.Senoncisonosezioniintitolate"Storia"neldocumento,crearne unacheriportiiltitolo,gliautori,glieditorideldocumentocomefigurano nella pagina del titolo, quindi aggiungere un elemento che descriva la versionemodificatacomedettoinprecedenza. 10.#:Conservarel'indirizzoinreteriportatoneldocumento,sec',alfinedel pubblicoaccessoadunacopiatrasparente,epossibilmentel'indirizzoin reteperleprecedentiversionisucuicisi basati.Questipossonoessere collocati nella sezione "Storia". Si pu omettereun indirizzodi reteper un'operapubblicataalmenoquattroanniprimadeldocumentostesso,ose l'editoreoriginaledellaversionecuicisiriferiscenedilpermesso. 11.#:Perognisezioneintitolata"Ringraziamenti"o"Dediche",siconservinoil titolodellasezioneesiconserviilsensoeiltonodellasezionestessa. 12.#:Siconservinoinalteratelesezioninonmodificabilideldocumento,nei propritestieneiproprititoli.Inumeridellasezioneoequivalentinonsono consideratipartedeltitolodellasezione. 13.#:Sicancelliognisezioneintitolata"Riconoscimenti".Questasezionepu nonessereinclusanellaversionemodificata. 14.#:Nonsimodifichiiltitolodi sezioniesistenti in"Riconoscimenti"oin mododacreareconfusioneconititolidisezioninonmodificabili. 15.#:Siconservinotutteleavvertenzedinongaranzia. Selaversionemodificatacomprendenuovesezionidiprimariaimportanzao appendici che ricadono in "sezioni secondarie", e non contengono materiale copiatodaldocumento,sihafacoltdirenderenonmodificabiliquantesezionisi voglia.Perfarecisiaggiungaillorotitoloallalistadellesezioninonmodificabili nella nota di copyright della versione modificata. Questi titoli devono essere diversidaititolidiognialtrasezione. Sipu aggiungereunasezioneintitolata"Riconoscimenti",apattochenon contenga altro che le approvazioni alla versione modificata prodotte da vari soggettiperesempio,affermazionidirevisioneocheiltesto statoapprovato daunaorganizzazionecomeladefinizionenormativadiunostandard. Sipuaggiungereunbranofinoacinqueparolecometestodicopertina,eun branofinoa25parolecometestodiquartadicopertina,allafinedell'elencodei testi di copertina nella versione modificata. Solamente un brano del testo di copertinaeunodeltestodiquartadicopertinapossonoessereaggiunti(anche

GNUlicense_fdl2it

conadattamenti)daciascunapersonaoorganizzazione.Seildocumentoinclude gi un testo di copertina per la stessa copertina, precedentemente aggiunto o adattatodavoiodallastessaorganizzazionenelnomedellaqualesiagisce,non senepuaggiungereunaltro,masipusostituireilvecchioottenendol'esplicita autorizzazionedall'editoreprecedentecheavevaaggiuntoiltestocopertina. L'autore/i e l'editore/i del "documento" non ottengono da questa licenza il permesso di usare i propri nomi per pubblicizzare la versione modificata o rivendicarel'approvazionediogniversionemodificata. 5.UNIONEDIDOCUMENTI Sipuunireildocumentoconaltrirealizzatisottoquestalicenza,seguendoi terminidefinitinellaprecedentesezione4perleversionimodificate,apattoche si includa l'insieme di tutte le sezioni non modificabili di tutti i documenti originali, senza modifiche, e si elenchino tutte come sezioni non modificabili dell'opera composita nella licenza della stessa, e che si conservino tutte le avvertenzedinongaranzia. Nell'opera composita necessaria una sola copia di questa licenza, e pi sezioninonmodificabili,seidentiche,possonoesseresostituitedaunasingola copia.Secisonopi sezioninonmodificabiliconlostessonomemacontenuti differenti,sirendaunicoiltitolodiciascunasezioneaggiungendoviallafineefra parentesi, il nome dell'autore o editore della sezione, se noti, o altrimenti un numerodistintivo.Sifaccianolestessecorrezioniaititolidellesezioninell'elenco dellesezioninonmodificabilinellanotadicopyrightdell'operacomposita. Nell'operacompositasidevonounirelevariesezioniintitolate"Storia"nei vari documenti originali di partenza per formare una unica sezione intitolata "Storia";allostessomodosiuniscaognisezioneintitolata"Ringraziamenti",e ognisezioneintitolata"Dediche".Sidevonoeliminaretuttelesezioniintitolate "Riconoscimenti". 6.RACCOLTEDIDOCUMENTI Sipu produrreunaraccoltacheconsistadeldocumentoedialtrirealizzati sotto questa licenza; e sostituire le singole copie di questa licenza nei vari documenticonunasolainclusanellaraccolta,solamentesesiseguonoleregole fissatedaquestalicenzaperlecopieallaletteracomesesiapplicasseroaciascun documento.
GNUlicense_fdl2it 9

Si pu estrarre un singolo documento da una raccolta e distribuirlo individualmente sotto questa licenza, solo se si inserisce una copia di questa licenza nel documento estrattoe se si seguonotuttelealtre regolefissateda questalicenzaperlecopieallaletteradeldocumento. 7.RACCOGLIEREINSIEMEAOPEREINDIPENDENTI Una raccolta del documento o sue derivazioni con altri documenti o opere separateoindipendenti,all'internodioaformareunvolumediarchiviooun supportoperladistribuzione, detto"aggregato"seilcopyrightrisultantedalla raccoltanonvieneusatoperlimitareidirittilegalidell'utenteditaleraccoltapi diquantononconsentanolesingoleopere.Seildocumento contenutoinun "aggregato",questalicenzanonsiapplicaallealtreoperenell'aggregatochenon sianooperederivatedeldocumentostesso. Seleesigenzedeltestodicopertinadellasezione3sonoapplicabiliaqueste copie del documento allora, se il documento inferiore a met dell'intero aggregato i testi di copertina del documento possono essere posizionati in copertine che delimitano solo il documento all'interno dell'aggregato, o l'equivalente elettronico di pagine di copertina qualora il documento fosse in formato elettronico. Altrimenti devono apparire nella copertina stampata che raggruppal'interoaggregato. 8.TRADUZIONE Latraduzione consideratauntipodimodifica,ediconseguenzasipossono distribuire traduzioni del documento seguendo i termini della sezione 4. Sostituire le sezioni non modificabili con traduzioni richiede un permesso speciale da parte dei detentori del diritto d'autore, ma si possono includere traduzionidiunaopisezioninonmodificabiliinaggiuntaalleversionioriginali diquestesezioninonmodificabili.Sipu fornireunatraduzionedellapresente licenzaapattochesiincludaanchel'originaleversioneinglesediquestalicenza, compreselenotedilicenzaeleavvertenzedinongaranzia.Incasodidiscordanza fralatraduzioneel'originaleinglesediquestalicenza,oconlenotedilicenzaole avvertenzedinongaranzia,laversioneoriginaleingleseprevalesempre. Seildocumentocontieneunasezioneintitolata"Ringraziamenti","Dedica"o "Storia", l'obbligo (sezione 4) a conservarne il titolo (sezione 1) comporter generalmenteunamodificadeltitolostesso.
GNUlicense_fdl2it 10

9.LIMITIDIAPPLICABILIT Nonsipu applicareun'altralicenzaaldocumento,copiarlo,modificarlo,o distribuirloaldifuorideiterminiespressamenteprevistidaquestalicenza.Ogni altrotentativodiapplicareun'altralicenzaaldocumento,copiarlo,modificarlo,o distribuirlo deprecatoeponefineautomaticamenteaidirittiprevistidaquesta licenza.Comunque,perquantiabbianoricevutocopieoabbianodiritticopertida questa licenza, essi non ne cessano se si rimane perfettamente coerenti con quantoprevistodallastessa. 10.REVISIONIFUTUREDIQUESTALICENZA LaFreeSoftwareFoundationpu pubblicarenuove,riveduteversionidella LicenzaperDocumentazioneLiberaGNUvoltapervolta.Qualchenuovaversione potrebbeesseresimilenellospiritoallaversioneattualemadifferireindettagli peraffrontarenuoviproblemieconcetti.Sivedahttp://www.gnu.org/copyleft/. Adogniversionedellalicenzavienedatounnumerochedistinguelaversione stessa.Seildocumentospecificachesiriferisceadunaversioneparticolaredella licenza contraddistinta dal numero o "ogni versione successiva", si ha la possibilitdiseguireterminiecondizionisiadellaversionespecificatachediogni versionesuccessivapubblicata(noncomebozza)dallaFreeSoftwareFoundation. Se il documento non specifica un numero di versione particolare di questa licenza, si pu scegliere ogni versione pubblicata (non come bozza) dalla Free SoftwareFoundation. Comeusarequestalicenzaperivostridocumenti Perapplicarequesta licenza ad undocumento chesi scritto,si includa una copiadellalicenzaneldocumentoesiinseriscailseguenteavvisodicopyright appenadopolapaginadeltitolo:
CopyrightANNOVOSTRONOME. permessocopiare,distribuiree/omodificarequestodocumentoseguendoiterminidella LicenzaperDocumentazioneLiberaGNU,Versione1.2oogniversionesuccessivapubblicata dallaFreeSoftwareFoundation;senzaalcunasezionenonmodificabile,senzatestodicopertina esenzatestodiquartadicopertina.Unacopiadellalicenzaacclusanellasezioneintitolata "LicenzaperDocumentazioneLiberaGNU".

Secisonosezioninonmodificabili,sostituireiltestoda"senzaalcuna..."finoal
GNUlicense_fdl2it 11

puntoconilseguente:
conlesezioninonmodificabiliELENCARNEITITOLI,conitestidicopertinaELENCOeconi testidiquartadicopertinaELENCO.

Secisonosezioninonmodificabilimanontestidicopertina,oqualunque altra combinazione dei tre elementi, si usi una versione composta delle due alternativeperrispecchiarelasituazione. Seilvostrodocumentocontieneesempinonbanalidiprogrammaincodice sorgente si raccomanda di realizzare gli esempi contemporaneamente applicandovi anche una licenza di software libero di vostra scelta, come ad esempiolaLicenzaPubblicaGeneraleGNU,alfinedipermetternel'usocome softwarelibero.

GNUlicense_fdl2it

12

Potrebbero piacerti anche