Sei sulla pagina 1di 11

.

DMX SCAN CONTROL Controller luci 192 canali

MANUALE DUSO

INDICE 1. INTRODUZIONE...................................................................................................................................... 2 2. SICUREZZA ............................................................................................................................................ 2 3. INFORMAZIONI OPERATIVE.................................................................................................................. 2 4. DESCRIZIONE......................................................................................................................................... 3 4.1 Caratteristiche.................................................................................................................................... 3 4.2 Presentazione .................................................................................................................................... 3 5. CONFIGURAZIONE................................................................................................................................. 4 5.1 Installazione...................................................................................................................................... 4 5.2 Controllo sonoro ............................................................................................................................... 5 5.3 Collegamento del DMX-512 con il proiettore .................................................................................... 5 5.4 Regolazione del joystick..................................................................................................................... 5 6. FUNZIONAMENTO.................................................................................................................................. 7 6.1 Modalit manuale............................................................................................................................... 7 6.2 Programmazione................................................................................................................................ 7 6.3 Chaser ............................................................................................................................................... 8 6.5 Controllo sonoro................................................................................................................................. 9 6.6 Funzionamento MIDI .......................................................................................................................... 9 7. PROBLEMI E LORO SOLUZIONE ........................................................................................................ 10 8. PULIZIA E MANUTENZIONE................................................................................................................. 10 9. DATI ...................................................................................................................................................... 10

ATTENZIONE! Tenere lapparecchio lontano da pioggia e umidit! Disattivare la corrente prima di aprire lapparecchio! Per la sicurezza dellutente leggere attentamente il presente manuale prima della messa in opera. Qualsiasi persona coinvolta nellinstallazione, uso e manutenzione dellapparecchio deve: - essere qualificata - seguire le istruzioni riportate nel manuale - considerare il manuale quale parte integrante del prodotto - conservare il manuale insieme al prodotto - trasmettere il manuale in caso di cessione del prodotto ad altri utenti - scaricare la versione aggiornata del manuale dal sito Internet 1. INTRODUZIONE Vi ringraziamo per la scelta dellapparecchio EUROLITE DMX SCAN CONTROL: un apparecchio potente e versatile. Disimballare il DMX SCAN CONTROL. 2. SICUREZZA Lapparecchio stato confezionato in condizioni ottimali. Per conservarlo e garantire un funzionamento sicuro necessario attenersi alle istruzioni e alle note contenute nel presente manuale.

Importante: I danni dovuti a negligenza delle istruzioni non sono coperti da garanzia. Il rivenditore non si assume responsabilit per difetti o problemi conseguenti.

Controllare eventuali danni dovuti al trasporto. In caso di danni al cavo o al telaio evitare luso e rivolgersi immediatamente al rivenditore. Tenere lontano da caloriferi ad altre fonti di calore! Se lapparecchio ha subito improvvisi sbalzi termici (per es. durante il trasporto) attendere prima di accenderlo. La condensa potrebbe danneggiare lapparecchio. Attendere che esso raggiunga la temperatura ambientale. Lapparecchio appartiene alla Classe di protezione III. Lapparecchio deve sempre essere usato con un trasformatore adeguato. Danni causati da modifiche arbitrarie o uso non autorizzato da parte di persone inesperte non sono coperti da garanzia. Tenere lapparecchio fuori dalla portata di bambini e curiosi! Non lasciare il prodotto funzionante e incustodito. Lapparecchio non contiene pari riparabili. Gli interventi di manutenzione e assistenza devono essere affidati ai centri autorizzati. 3. INFORMAZIONI OPERATIVE Lapparecchio un controller DMX per effetti luminosi o in discoteche, sul palco etc. Esso destinato alluso in ambienti interni con corrente continua DC 9-12 V, 300 mA e in ambienti chiusi. Non agitare lapparecchio, evitare forzature durante linstallazione o luso. La scelta del punto di installazione deve prevedere la distanza dellapparecchio da fonti di calore intenso, umidit o polvere. Evitare la presenza di cavi che potrebbero mettere in pericolo la sicurezza di tutti! 2

Lapparecchio non deve essere usato o conservato in luoghi che lo espongano a schizzi dacqua, pioggia, umidit o nebbia. Umidit e condensa riducono lisolamento con conseguente rischio di scosse mortali. In caso di utilizzo di macchine per il fumo accertarsi che lapparecchio non sia esposto allugello duscita del fumo e si trovi a 0.5 metri di distanza da esso. La saturazione di fumo del locale deve garantire una visibilit superiore a 10 metri. La temperatura ambientale deve essere tra -5 C e +45 C. Tenere lapparecchio lontano dalla luce solare diretta (specialmente nei veicoli) e da elementi di riscaldamento. Lumidit relativa non deve eccedere il 50 % con temperatura ambientale di 45 C. Lapparecchio deve essere usato in luoghi con altitudine compresa tra -20 e 2000 m. Non usare lapparecchio durante i temporali. Un eventuale sovraccarico potrebbe distruggere lapparecchio. Staccare lalimentazione elettrica in caso di temporale. Usare lapparecchio solo dopo avere familiarizzato con le sue funzioni. Impedire che esso sia usato da persone non qualificate. Molti danni derivano da uso improprio! In caso di trasporto usare la confezione originale imballando lapparecchio come allorigine. Per motivi di sicurezza vietata qualsiasi alterazione arbitraria del prodotto! Per non invalidare la garanzia non rimuovere il codice a barre con il numero di serie. In caso di uso diverso da quello indicato nel presente manuale, il prodotto potrebbe subire danni che invalidano la garanzia. Inoltre, qualsiasi altro uso potrebbe portare danni quali cortocircuito, bruciature, scosse, rotture etc. 4. DESCRIZIONE 4.1 Caratteristiche Controller DMX con joystick Controller a 192 canali per 12 proiettori per un massimo 16 canali Movimenti Fine Pan/Tilt con tasto Fine 6 chaser programmabili fino a 240 scene 8 Preset Scene Funzione di copia delle scene, programmi e record Funzione Blackout Controllo sonoro con microfono incorporato spazio di montaggio da 3 unit da 19" 4.2 Presentazione Elementi di controllo

1) TASTI DI SELEZIONE DEL PROIETTORE Essi servono per la scelta del proiettore desiderato. 2) Fogger 3

Attivazione della macchina fumogena LED pronto. 3) TASTO PAGE In modalit manuale la pressione di questo tasto permette il passaggio dai canali 1-8 ai canali CH 9-16. 4) TASTO MIDI/REC 5) TASTO PROGRAM 6) TASTI SCENE 7) FADER DI CANALE Regolazione dei valori DMX. I canali 1-8 sono regolabili direttamente dopo la pressione dei tasti di selezione corrispondente. I canali 9-16 sono regolabili dopo la pressione del tasto Page. 8) TASTO AUTO/DEL 9) TASTO MUSIC/BANKCOPY Se questo LED acceso il controller si trova in modalit Audio (funzionamento a controllo sonoro). 10) FADER DI REGOLAZIONE DELLA VELOCIT 11) FADER DI REGOLAZIONE DEL TEMPO 12) DISPLAY 13) JOYSTICK 14) TASTO OVERRIDE Questo tasto permette di escludere i canali dal programma e controllarli manualmente. 15) TASTO BANK + 16) TASTO BANK 17) TASTO TAPSYNC DISPLAY 18) TASTO BLACKOUT Questa funzione chiude luscita luminosa di tutti i proiettori collegati. 19) TASTI CHASE 20) TASTO MODE 21) TASTO FINE Permette la regolazione fine dello spostamento del joystick.

Pannello posteriore

22) Ingresso Audio 23) Ingresso MIDI 24) Selettore polarit DMX 25) Uscita DMX 26) Ingresso DMX 27) Presa di alimentazione 28) Tasto di accensione 29) Presa per macchina del fumo 5. CONFIGURAZIONE 5.1 Installazione Installare il dispositivo su una superficie piana o in rack. Montaggio a rack: lapparecchio occupa rack da 19" (483 mm). Il rack deve essere di tipo Double-Door, cio permettere lapertura dei pannelli frontale e posteriore, oltre ad essere dotato di ventola di raffreddamento. In fase di montaggio lasciare spazio sufficiente intorno allapparecchio per permettere la ventilazione. Un surriscaldamento continuo potrebbe danneggiare lapparecchio. Il fissaggio al rack avviene 4

per mezzo di viti M6. Collegare il cavo dellalimentatore alla presa DC IN e infilare la spina nella presa di rete. 5.2 Controllo sonoro Il controllo sonoro avviene tramite il microfono incorporato. 5.3 Collegamento del DMX-512 con il proiettore

Proiettore 1 Indirizzo iniziale 1

Proiettore 2 Indirizzo iniziale 2

Proiettore 3 Indirizzo iniziale 3

I conduttori non devono essere in contatto reciproco. In caso contrario gli apparecchi non funzioneranno correttamente. Usare solo un cavo schermato e connettori XLR a 3-pin per collegare il controller allapparecchio e gli apparecchi tra loro. Occupazione del collegamento XLR: La polarit regolabile con lapposito selettore DMX POLARITY. Costruzione di una catena DMX: Collegare luscita DMX dellapparecchio allingresso DMX del proiettore successivo. Collegare sempre unuscita con lingresso dellapparecchio successivo fino allultimo. Attenzione: raggiunto lultimo apparecchio della catena, il cavo DMX deve essere terminato con un morsetto. Saldare una resistenza da 120 tra il segnale () e il segnale (+) su una spina XLR a 3-pin e infilare questa nelluscita DMX dellultimo apparecchio. Indirizzamento del proiettore Il DMX SCAN CONTROL assegna lindirizzo iniziale DMX ogni 16 intervalli. Ogni proiettore deve essere diretto al rispettivo indirizzo iniziale. In caso contrario lassegnazione del canale sar errata. Tutti i proiettori con lo stesso indirizzo iniziale funzionano in sincronia. Proiettore Proiettore 1 Proiettore 2 Proiettore 7 Proiettore 10 Indirizzo iniziale 1 17 97 145 Proiettore Proiettore 3 Proiettore 4 Proiettore 8 Proiettore 11 Indirizzo iniziale 33 49 113 161 Proiettore Proiettore 5 Proiettore 6 Proiettore 9 Proiettore 12 Indirizzo iniziale 65 81 129 177

5.4 Regolazione del joystick 5.4.1 Assegnazione del joystick Tenere premuto il tasto Program fino allaccensione del LED. 5

Tenere premuti i tasti Mode e Fine contemporaneamente fino allaccensione del LED Assign. Se il LED Reverse acceso, premere nuovamente i tasti Mode e Fine. Selezionare la direzione Pan o Tilt con i tasti Bank (+) e (-). Premere il tasto Tap/Display per agire sulla modalit a 16 o 8 canali. Selezionare il proiettore desiderato con i relativi tasti. Tenendo premuto il tasto Mode, premere il tasto Scene sul cui canale si trova il canale Pan o Tilt. Es. se il movimento Pan si trova sul Fader 1, tenere premuto il tasto Mode e premere il tasto Scene 1. Tenere premuti contemporaneamente i tasti Mode e Fine per abbandonare la modalit Assign. 5.4.2 Inversione del movimento joystick o di altri canali DMX Tenere premuto il tasto Program fino allaccensione del LED. Tenere premuti i tasti Mode e Fine contemporaneamente fino allaccensione del LED Reverse-LED. Se il LED Assign acceso, premere nuovamente i tasti Mode e Fine. Selezionare la direzione Pan o Tilt con i tasti Bank (+) e (-). Premere il tasto Tap/Display per agire sulla modalit a 16 o 8 canali. Selezionare il proiettore desiderato con i relativi tasti. Tenendo premuto il tasto Mode, premere il tasto Scene sul cui canale si trova il canale Pan o Tilt. Es. se il movimento Pan si trova sul Fader 1, tenere premuto il tasto Mode e premere il tasto Scene 1. Tenere premuti contemporaneamente i tasti Mode e Fine per abbandonare la modalit Reverse. Linversione di altri canali DMX avviene allo stesso modo. 5.4.3 Cancellazione di unassegnazione del proiettore Questa funzione permette di cancellare lassegnazione Pan/Tilt di un proiettore. Tenere premuto il tasto Program fino allaccensione del LED. Tenere premuti i tasti Mode e Fine contemporaneamente fino allaccensione del LED Reverse o Assign. Selezionare il proiettore desiderato con i relativi tasti. Premere I tasti Mode e Auto/Del contemporaneamente. Tutti i LED lampeggiano tre volte per indicare che il proiettore scelto stato cancellato. 5.4.4 Cancellazione di tutte le assegnazioni del proiettore Questa funzione permette di cancellare lassegnazione Pan/Tilt di tutti i proiettori. Spegnere lapparecchio. Tenere premuti i tasti Mode e Auto/Del contemporaneamente. Accendere lapparecchio. Tutti i LED lampeggiano tre volte per indicare che tutti i canali DMX sono stati cancellati. 5.4.5 Visualizzazione del canale DMX Questa funzione permette di visualizzare il canale assegnato al movimento Pan/Tilt. Tenere premuti i tasti Mode e Fine contemporaneamente fino allaccensione del LED Reverse o Assign. Selezionare il proiettore desiderato con i relativi tasti. Il display mostra il valore Pan/Tilt. Es. "ASS 01 02" significa che la funzione Pan assegnata al canale 1 e la funzione Tilt assegnata al canale 2. "RES 01 02" significa che la funzione Pan sul canale 1 e Tilt sul canale 2 invertita. Se solo la funzione Pan invertita il display mostra "RES 01 00". 5.4.6 Assegnazione del tempo di Fade Questa funzione permette di determinare se la funzione Fade Time (tempo di Fade) debba essere assegnata solo al movimento Pan/Tilt oppure a tutti i canali DMX. Questo risulta molto utile in caso di movimento speculare o di testa da eseguire lentamente, ma con cambio veloce di gobo. Spegnere lapparecchio. Tenere premuti I tasti Mode e Tap/Display contemporaneamente. Accendere lapparecchio. Premere il tasto Tap/Display per commutare tra le due modalit.

oppure Tutti i canali Solo Pan/Tilt

Tenere premuti I tasti Mode e Tap/Display contemporaneamente per memorizzare le impostazioni. Premere il tasto per abbandonare la procedura senza salvare la configurazione. 5.4.7 Funzione Fine Premendo il tasto Fine(LED acceso), il joystick funziona con minimi spostamenti. 6

5.5 Collegamento della macchina fumogena La presa dedicata permette il collegamento di una macchina fumogena a controllo analogico. Il collegamento dei contatti della presa il seguente : Tra L messa a terra = tensione operativa della macchina fumogena N = Commutazione contatto per la pompa 6. FUNZIONAMENTO Lapparecchio pronto alluso dopo il collegamento alla rete elettrica. 6.1 Modalit manuale 6.1.1 Richiamo manuale dei proiettori In modalit manuale (LED Program spento) il richiamo dei proiettori collegati avviene manualmente ed il loro controllo possibile tramite i fader di canale. Le regolazioni non possono essere memorizzate. Selezionare il proiettore desiderato con il tasto corrispondente. Regolare la funzione desiderata per mezzo dei fader di canale. Tasto Page: Con questo tasto possibile intervenire sui fader di canale da CH 1-8 a CH 9-16. Tasto Display: Con questo tasto possibile passare dalla visualizzazione del percorso fader da valori DMX (0-255) a percentuali (0-100). 6.2 Programmazione Un programma una sequenza di scene diverse che saranno richiamate una dopo laltra. Con il DMX SCAN CONTROL possibile programmare fino a 30 programmi diversi (banche) contenenti ciascuna fino a 8 scene. Un programma una sequenza di scene diverse che saranno richiamate una dopo laltra. Con il DMX SCAN CONTROL possibile programmare fino a 30 programmi diversi (banche) contenenti ciascuna fino a 8 scene. 6.2.1 Impostazione di un programma Tenere premuto il tasto Program fino ad ottenere il lampeggiamento del relativo LED. Selezionare il programma desiderato (banca) con i tasti Bank. Selezionare il proiettore desiderato con gi appositi tasti e regolare le impostazioni con i fader di canale. Premere il tasto Add e quindi il rispettivo tasto Scene per salvare la prima fase. Programmare le fasi successive fino al completamento del programma o fino al raggiungimento del numero Massimo di fasi, cio otto. Premere il tasto Program per salvare il programma. A questo punto il controller si trova in modalit blackout (il LED Blackout illuminato). 6.2.2 Esecuzione di un programma Premere i tasti Bank e selezionare il programma desiderato. Premere il tasto per accendere il LED Auto Trigger LED. Regolare la velocit con il relative fader e il valore di ripetizione con il fader Fade Time. In alternativa, la velocit regolabile colpendo leggermente il tasto Tapsynch due volte. Lintervallo tra i due colpi corrisponde alla velocit del programma (fino a 10 minuti). 6.2.3 Controllo di programma Tenere premuto il tasto Program e selezionare il programma desiderato con i tasti Bank. Controllare ogni scena singolarmente premendo il tasto corrispondente. 6.2.4 Modifica di un programma Se una scena non corrisponde alle attese o in caso di modifica di programma per un nuovo spettacolo, necessari intervenire manualmente. Tenere premuto il tasto Program e selezionare il programma desiderato con i tasti Bank. 7

Selezionare la scena desiderata con il tasto Scene e il proiettore con i tasti di selezione. Regolare le impostazioni con i relativi fader di canale. Selezionare il proiettore successivo con i relativi tasti e regolare le impostazioni. Premere il tasto Add e il corrispondente tasto Scene per salvare la modifica. Procedere alla modifica per le fasi successive. 6.3 Chaser Un chaser indica una sequenza di diversi programma che saranno richiamati in sequenza. Con il DMX SCAN CONTROL possibile programmare fino a 6 diversi chaser fino ad un massimo di 240 fasi. 6.3.1 Programmazione di un chaser Tenere premuto il tasto Program e selezionare il chaser desiderato con i tasti Chase. Selezionare il programma desiderato con i tasti Bank. Selezionare la scena desiderata con i tasti Scene. Premere il tasto Add e programmare le fasi successive fino al termine della sequenza chaser o al raggiungimento del numero massimo di fasi, cio 240. Tenere premuto il tasto Program per salvare il chaser. Copia di una banca nel chaser In alternativa, possibile copiare unintera banca (fino a 8 scene) in un chaser. Selezionare il programma desiderato con i tasti Bank. Premere il tasto Bank Copy e quindi Add. 6.3.2 Esecuzione di un chaser Premere il tasto corrispondente al Chaser desiderato, quindi premere il tasto Auto. La velocit regolabile colpendo leggermente il tasto Tapsynch due volte. Lintervallo tra i due colpi corrisponde alla velocit del chaser (fino a 10 minuti). Premere il tasto Record e selezionare il record desiderato con i tasti di selezione del proiettore. 6.3.3 Controllo di un chaser Tenere premuto il tasto Program e selezionare il chaser desiderato con il relativi tasti. Premere il tasto Display per commutare la visualizzazione sulla fase in corso. Controllare ogni scena singolarmente premendo il relative tasto Bank. 6.3.4 Modifica di un chaser Inserimento Tenere premuto il tasto Program. Selezionare il chaser desiderato con i relativi tasti. Premere il tasto Display per commutare la visualizzazione alla fase in corso. Premere il tasto Bank corrispondente per selezionare la scena in cui inserire le fasi. Premere il tasto Add. Selezionare la scena desiderata con i tasti Bank e i relativi tasti Scene. Premere nuovamente Add. Cancellazione Tenere premuto il tasto Program e selezionare il chaser desiderato con i relativi tasti Chase. Premere il tasto Display per commutare la visualizzazione sulla fase in corso. Selezionare la scena da cancellare immettendo il numero corrispondente i tasti Bank e premere il tasto Del. Tenere premuto il tasto Program per salvare il la modifica al chaser. 6.3.5 Cancellazione di un chaser Tenere premuto il tasto Program e selezionare il chaser desiderato con i relativi tasti Chase. Tenere premuto il tasto Del e premere il tasto Chase. 6.3.6 Cancellazione di tutti i chaser Attenzione: questa funzione comporta la cancellazione definitiva di tutti i chaser programmati. Le scene singole e i programmi sono conservati. Tenere premuto il tasto Bank (-) ed il tasto Del e contemporaneamente staccare lapparecchio dallalimentazione elettrica. Collegare nuovamente lapparecchio alla rete. 6.3.7 Funzione Override Questo tasto permette di escludere canali singoli dal programma e controllarli manualmente. Esempio: per controllare manualmente il primo canale del primo proiettore: 8

- Richiamare il chaser - Selezionare il proiettore 1 con gli appositi tasti di selezione (LED acceso) - Premere il tasto Override (LED acceso) - Spostare il fader del primo canale. Questo ora escluso dal programma ed controllabile dal fader. - Per abbandonare la modalit Override, premere nuovamente il tasto Override o il tasto di selezione del proiettore. La funzione Copy permette limpostazione di programmi e chaser copiando scene esistenti in un programma. Copia di una scena Tenere premuto il tasto Program e selezionare il programma desiderato con i tasti Bank. Premere il tasto Scene desiderato. Premere il tasto Add e selezionare la banca in cui si desidera copiare la scena. Premere il tasto Scene desiderato. Cancellazione di una scena Tenere premuto il tasto Program e selezionare il programma desiderato con i tasti Bank. Premere il tasto Scene corrispondente. Tenere premuto il tasto Del e premere il tasto Scene desiderato. Il valore DMX di questa scena scende a 0. Copia di un programma Tenere premuto il tasto Program e selezionare il programma desiderato con i tasti Bank. Premere il tasto Add e selezionare la banca in cui copiare il programma. Premere il tasto Bank Copy. Cancellazione di un programma Tenere premuto il tasto Program e selezionare il programma desiderato con i tasti Bank. Tenere premuto il tasto Del e premere il tasto Bank Copy. Cancellazione di tutte le scene Attenzione: questa funzione comporta la cancellazione definitiva di tutte la scene programmati! Tenere premuto il tasto Program ed il tasto Bank Down e contemporaneamente staccare lapparecchio dallalimentazione elettrica. Collegare nuovamente lapparecchio alla rete. 6.5 Controllo sonoro Il controllo sonore attivato premendo il tasto Music (LED lampeggiante). I programmi e i record sono attivi solo in questa modalit quando il controller riceve un segnale musicale. In assenza di musica il programma o la funzione chaser rimangono disattivati. 6.6 Funzionamento MIDI Premendo il tasto MIDI la terza e la quarta cifra del display iniziano a lampeggiare. Selezionare il canale MIDI con I tasti Bank. Premere nuovamente il tasto MIDI per terminare la regolazione dei canali MIDI. Funzioni MIDI Banca Bank1 Numero nota 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 Funzione Scena1 Scena2 Scena3 Scena4 Scena5 Scena6 Scena7 Scena8 Scenae1 Scena2 Scena3 Banca Bank15 Bank15 Bank15 Bank15 Bank15 Bank15 Bank15 Bank15 Chase Chase Chase Chase Chase Chase Chase Numero nota 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 Funzione Scena1 Scena2 Scena3 Scena4 Scena5 Scena6 Scena7 Scena8 Chase1 Chase2 Chase3 Chase4 Chase5 Chase6 Blackout 9

Bank2

7. PROBLEMI E LORO SOLUZIONE PROBLEMA Mancanza di alimentazione Nessuna uscita di segnale. CAUSA Lalimentatore non collegato. La funzione Blackout stata attivata. RIMEDIO Controllare il cavo di collegamento dellalimentatore ed eventuali prolunghe. Spegnere la funzione blackout premendo il tasto corrispondente.

8. PULIZIA E MANUTENZIONE RISCHIO MORTALE! Staccare lalimentazione prima di ogni intervento di manutenzione! Si consiglia la frequente pulizia dellapparecchio. Usare un panno liscio e umido. Non usare alcol o solventi! Lapparecchio non contiene pari riparabili dallutente. Gli interventi di manutenzione e assistenza devono essere affidati ai centri autorizzati. Usare solo parti di ricambio originali. Per altre richieste rivolgersi al rivenditore locale. 9. DATI Alimentazione: Consumo: Canali di controllo: Controllo sonoro: Uscita DMX 512: Chaser liberi: Dimensioni (LxPxA): Profondit minima di montaggio: Chaser liberi: Peso: Accessori: Case Pro "B" 19", sloping, nero 8U Case Pro "B", 19", sloping, alu 8U Cavi MC-100, 10m, nero, XLR m/f, bilanciato Terminazione DMX DES-3 DMX 3-pin 230 V AC, 50 Hz ~ con alimentatore 9-12 V DC, 300 mA incluso 4W 192 Microfono incorporato Connettore XLR a 3pin con selettore di polarit 6 x 240 scene 483 x 132 x 80 mm (3 unit rack da 19") 170 mm 2.5 kg No. 30111560 No. 30111564 No. 3022055N No. 51834001

Nota: dati soggetti a modifica senza obbligo di preavviso. 09.12.2008

10

Potrebbero piacerti anche