Sei sulla pagina 1di 20

Rev.0..........

10/04/2013

PRODOTTI COSTRUITI SECONDO LE NORMATIVE EUROPEE


PRODUCTS MANUFACTURED ACCORDING TO CE STANDARDS

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA


1. RESA:
franco ns. officina di Cad (Reggio Emilia - Italy). la merce viaggia sempre per conto e rischio del committente, anche se per speciali accordi fornita in porto franco.
2. CONSEGNE:
i termini di consegna convenuti non sono impegnativi per WERTHER INTERNATIONAL S.P.A. Un eventuale ritardo delle consegne non pu dar luogo, da parte dellacquirente a
qualsiasi pretesa di risarcimento danni o di interessi.
3. IMBALLO:
compreso, salvo diverse accordi.
4. I.V.A.
esclusa
5. PREZZI:
salvo accordi diversi, i prezzi si intendono quelli in vigore al momento della consegna o spedizione della merce e si intendono sempre franco fabbrica con imballo a carico
dellacquirente.
6. ORDINI:
WERTHER INTERNATIONAL S.P.A. accetta solo ordini che abbiano un valore minimo di almeno 50,00 euro salvo ordini diversi. Piccoli ordini inferiori a 250,00 euro dovranno
essere pagati anticipatamente.
7. PAGAMENTI:
come convenuto ed indicato sulle fatture emesse a carico dellacquirente. In conformit alle norme sulla circolazione del denaro, WERTHER INTERNATIONAL S.P.A. accetta
pagamenti a bonifico bancario/assegno provenienti esclusivamente da conti correnti intestati al soggetto destinatario della fattura. In mancato o ritardato o parziale pagamento
anche di una sola fattura, autorizza la WERTHER INTERNATIONAL S.P.A. a sospendere le forniture in corso. Nessun rimborso per danni potr essere richiesto ad WERTHER
INTERNATIONAL S.P.A. a causa di tale decisione.
I pagamenti sono dovuti nei termini pattuiti anche nei casi di ritardato arrivo della merce, di avarie, di perdite parziali o totali verificatesi durante il trasporto.
8. RECLAMI E CONTESTAZIONI:
ogni contestazione o reclamo dovr essere effettuato per iscritto alla WERTHER INTERNATIONAL S.P.A. entro 8 giorni dalla data del ricevimento della merce sotto pena di
decadenza della garanzia. Per le condizioni di garanzia vedere paragrafo specifico. In nessun caso WERTHER INTERNATIONAL S.P.A. sar tenuta a risarcire danni diretti o
indiretti di qualsiasi genere o natura.
9. RESPONSABILIT E RISERVE:
WERTHER INTERNATIONAL S.P.A. non d garanzia circa limpiego della merce fornita e pertanto nessuna responsabilit potr esserle attribuita a qualsiasi titolo, e nessun
indennizzo potr essere richiesto in riferimento allutilizzo della merce stessa.
10. COMPETENZA:
per ogni controversia sullinterpretazione ed esecuzione del contratto o comunque che potesse sorgere in dipendenza delle forniture, sar esclusivamente competente lAutorit
Giudiziaria di Reggio Emilia-Italia, escludendo ogni altra invocazione, anche in via di garanzia e di connessione di causa.
11. ACCETTAZIONE E CONDIZIONI:
- Gli ordini verranno accettati solo in forma scritta, anche se in formato elettronico.
- Lemissione dellordine sancisce laccettazione delle precedenti condizioni generali di vendita confermate dalla parte acquirente che rinuncia ad eventuali proprie condizioni
generali di acquisto considerate singolarmente o nel loro complesso.
12. TUTELA DEI DATI PERSONALI:
Informativa ai sensi dellart. 13 D. Lgs. n. 196 del 30/06/2003 prevede la tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali.
Il trattamento improntato ai principi di correttezza, liceit, trasparenza e tutela della riservatezza e dei Vs. diritti. Ai sensi dellart.icolo 13 del D. Lgs. n.196/2003, pertanto, Vi
forniamo le seguenti informazioni:
12/1 Finalit del trattamento: Archivio contabilit - Archivio commerciale - Archivio Ufficio Tecnico.
I dati vengono raccolti e trattati per provvedere agli adempimenti contabili, fiscali, commerciali e tecnici obbligatori connessi alla ns. attivit economica ed
ai rapporti con la Vs. azienda.
12/2 Modalit del trattamento: gestione manuale ed informatizzata.
12/3 Conferimento dei dati : obbligatorio per permettere il regolare flusso di dati contabili, fiscali e tecnici; l eventuale rifiuto potrebbe comportare la mancata
o parziale esecuzione del contratto. 13/4. Comunicazione e diffusione: i dati potranno essere / saranno comunicati ad eventuali altri soggetti esterni per
lo svolgimento delle nostre attivit tecniche, commerciali, adempimenti fiscali, gestione sistemi informativi, rete vendita, assicurazione crediti, istituti
bancari per la gestione di incassi e pagamenti derivanti dallesecuzione dei contratti e soggetti previsti dalla Legge.
12/5 I Vs. diritti: in ogni momento potrete esercitare i Vs. diritti nei confronti del titolare del trattamento , ai sensi dell art. 7 del D. Lgs. 196/2003.
12/6 Titolare del trattamento: WERTHER INTERNATIONAL S.P.A., Via F.Brunelleschi,12 - 42100 Cad (Reggio Emilia) - Italy.
12/7 Responsabile del trattamento: indicato nel DPS aziendale in vigore.
La sottoscrizione dellordine autorizza anche il trattamento dei dati personali per lo svolgimento dei rapporti contrattuali in riferimento all informativa ricevuta.

GARANZIA
Tutti i prodotti WERTHER INTERNATIONAL S.P.A. sono venduti con una garanzia per difetti di fabbricazione della durata di 12 mesi dalla data di fornitura. La garanzia limitata
solo alla riparazione o alla sostituzione del prodotto nel caso non sia possibile la riparazione. Queste operazioni devono essere effettuale esclusivamente presso la sede
WERTHER INTERNATIONAL S.P.A.
Per inviare il materiale per la riparazione in garanzia necessaria unautorizzazione scritta della WERTHER INTERNATIONAL S.P.A.
Tutti i prodotti inviati per la riparazione o sostituzione in garanzia devono pervenire alla WERTHER INTERNATIONAL S.P.A. con trasporto prepagato e devono essere indirizzati
al seguente indirizzo:
WERTHER INTERNATIONAL S.P.A. - Via F.Brunelleschi,12 - 42100 Cad (Reggio Emilia) - Italy
Il materiale inviato senza previa autorizzazione della WERTHER INTERNATIONAL S.P.A. e/o con trasporto non prepagato non sar ritirato.
Non verr riconosciuta garanzia nei seguenti casi:
- Il prodotto non stato installato in accordo alle istruzioni presenti sul manuale d uso e manutenzione del prodotto.
- Il prodotto stato manomesso o danneggiato.

IL RESO
Il reso di merce nuova e ancora in produzione pu avvenire con trasporto prepagato e solo su autorizzazione scritta della WERTHER INTERNATIONAL S.P.A.

La ditta si riserva la facolt di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. - The manufacturing Company reserves the right to make modifications to its machines at any time without notice. - Notre Maison se rserve dapporter des modifications aux machines nimporte sans quand pravis.
Der Erzeuger behlt sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankndigungen, Vernderungen an den eigenen Gerten durchzufheren. - Los datos y las fotos de este
catlogo pueden ser variados sin previo aviso y no obligan a la firma Constructora.

OLIO NUOVO - NEW Oil

POMPE PNEUMATICHE PER OLIO - AIR OPERATED Oil PUMPS


POMPES PNEUMATIQUES POUR HUILE - LUFTBETRIEBENE LPUMPEN
BOMBAS NEUMATICAS PARA ACEITE
CODE

DESCRIZIONE

PAG.

1772

3:1 - Murale/Wall mounted

234,00

1773

1:1 - Per fusti/For drums: 180/220 kg

250,00

1775

3:1 - Per fusti/For drums: 50/60 kg

238,00

1776

3:1 - Per fusti/For drums: 180/220 kg

238,00

KIT CARRELLATI CON Pompa 3:1 - KIT ON WHEELS WITH PUMP 3:1
ENSEMBLE AVEC CHARIOT ET POMPE 3:1 - SET FR L MIT FAHRWAGEN
UND PUMPE 3:1 - KIT PARA ACEITE CON CARRO Y BOMBA 3:1
CODE

DESCRIZIONE

1761
1761A

1762
1762A

PAG.

3:1 - Per fusti/For drums:


50/60 kg pistola digitale/digital valve

571,00

3:1 - Per fusti/For drums:


50/60 kg pistola Manuale/man. valve

429,00

3:1 - Per fusti/For drums:


180/220 kg pist. digitale/digital valve

596,00

3:1 - Per fusti/For drums:


180/220 kg -pistola man.
Manual valve

569,00

747,00

3:1 - Per fusti/For drums:


180/220 kg - Arrotolatore 15 m pistola man
15m Hose reel-Manual valve

1.050,00

3:1 - Per fusti/For drums:


180/220 kg pist. digitale/digital valve

717,00

1778

5:1 - Per fusti/For drums: 50/60 kg

244,00

1779

5:1 - Per fusti/For drums: 180/220 kg

244,00

1778.B

5:1 - Murale/Wall mounted

244,00

1762.P 3:1 - Per fusti/For drums:


180/220 kg pistola con preselezione
presetting valve

41,00

1763

1772EXT Prolunghe/Extension kit

POMPE PNEUMATICHE PER IMPIANTI CENTRALIZZATI E USO INDUSTRIALE HAVY DUTY


PUMPS FOR INDUSTRIAL USE
POMPES PNEUMATIQUES POUR LINDUSTRIE ET INSTALLATIONES CENTRALIZES
PNEUM. PUMPE FR ZENTRALE EINRICHTUNGEN UND INDUSTRIELLE BENUTZUNG
BOMBAS NEUMTICAS DE INSTALACIONES CENTRALIZADOS Y DE USO INDUSTRIAL
CODE

DESCRIZIONE

PAG.

1778.BP15

15:1 - Murale/Wall mounted

568,00

1778.BP15L 15:1 - Per fusti/For drums: 180/220 kg 6

609,00

1778.BP9

9:1 - Murale/Wall mounted

568,00

1779.BP9L

9:1 - Per fusti/For drums: 180/220 kg

609,00

1778.BPO

5:1 - Murale/Wall mounted

580,00

1779.BPO

5:1 - Per fusti/For drums: 180/220 kg

687,00

1763R

KIT CARRELLATI CON Pompa 5:1 - KIT ON WHEELS WITH PUMP 5:1
ENSEMBLE AVEC CHARIOT ET POMPE 5:1 - SET FR L MIT FAHRWAGEN

DESCRIZIONE

1770.R70M

25 l/m - 6 bar - 230V

PAG.

470,00

50 l/m - 5 bar - 230V

562,00

1770.R70T

25 l/m - 6 bar - 400V

470,00

1770.R90T

50 l/m - 5 bar - 400V

511,00

PAG.

1770.M12V

4 l/m -6 bar - 12V

170,00

1770.M2002M

9 l/m -12 bar - 230V

506,00

1770.M2002T

9 l/m -12 bar - 400V

502,00

1770.M2303M

14 l/m -12 bar - 230V/400V

525,00

1770.M3502M

9 l/m -25 bar - 230V/400V

520,00

PAG.

5:1 - Per fusti/For drums:


180/220 kg-Arrotolatore 15 m-pistola man
15 m Hose reel-Manual valve

1.028,00

988,00

1.211,00

5:1 - Per fusti/For drums:


180/220 kg pist. digitale/digital valve

685,00

5:1 - Per fusti/For drums:


180/220 kg pist. digitale/digital valve

596,00

730,00

5:1 - Per fusti/For drums:


180/220 kg pistola digitale
rrotolatore 10 m/digital valve
10 m Hose reel

1764.P 5:1 - Per fusti/For drums:


180/220 kg-pistola con preselezione
arrotolat. 15m/presetting valve
15 m Hose reel

1764.S

1764.SP 5:1 - Per fusti/For drums:


180/220 kg con preselezione
presetting valve

KIT PER LA LUBRIFICAZIONE - LUBRICATING KITS ENSEMBLE POUR LA


LUBRIFICATION - SET FR SCHMIERUNG - KIT PARA ACEITE

POMPE AD INGRANAGGI - GEAR-TYPE PUMPS - POMPES ENGRENAGES


ZAHNRADPUMPEN - BOMBAS DE ENGRANAJES
DESCRIZIONE

1764

1764R

1770.R90M

CODE

DESCRIZIONE

1765

POMPE A PALETTE - VANE PUMPS - POMPES PALETTES


FLGELPUMPEN - BOMBAS A PALETAS
CODE

CODE

CODE

DESCRIZIONE

PAG.

1740

3:1 - Pistola digitale/Digital valve

10

469,00

1740A

3:1 - Pistola Manuale/Manual valve

10

384,00

1741

5:1 - Pistola digitale/Digital valve

10

474,00

1740.P 3:1 - Pistola con preselezione


Presetting valve

10

613,00

1741.P 5:1 - Pistola con preselezione


Presetting valve

10

610,00

1740.M 3:1 - Pistola digitale/Digital valve

10

575,00

1740MA 3:1 - Pistola Manuale/Manual valve

10

490,00

1741M 5:1 - Pistola digitale/Digital valve

10

582,00

KIT PER LA LUBRIFICAZIONE - LUBRICATING KITS


ENSEMBLE POUR LA LUBRIFICATION
SET FR SCHMIERUNG - KIT PARA ACEITE
DESCRIZIONE

1742S
1742SB
1743S

1742SA

1744S
1745S

KOMPACT

LEMOil 

PAG.

3:1 - Arrotolatore/Hose reel 15 m:


Pistola digitale/digital valve

11

870,00

3:1 - Arrotolatore/Hose reel 10 m:


Pistola digitale/digital valve

11

785,00

5:1 - Arrotolatore/Hose reel 15 m:


Pistola digitale/digital valve

11

874,00

3:1 - Arrotolatore/Hose reel 9 m:


Pistola digitale/digital valve

11

734,00

3:1 - Arrotolatore/Hose reel 15 m:


Pistola digitale/digital valve

11

944,00

5:1 - Arrotolatore/Hose reel 15 m:


Pistola digitale/digital valve
Multifunzione
Multifunction delivery system
SU RICHIESTA / ON DEMAND
 
    
 
Fluid and energy delivery
SU RICHIESTA / ON DEMAND

SERVITECH Erogazione aria elettricit


Air and electricity delivery

11

DESCRIZIONE

1771.SW
1771.EDY

FUORI
PRODUZIONE

4.134,00

Display remoto/Remote display

18

733,00

1771.EEU

Unit di espansione/Expansion unit

18

925,00

1771.EPC

Interfaccia/PC Interface

18

756,00

18

1.888,00

Valvola controllo per olio


Pulser valve for Oil

18

379,00

Valvola controllo per olio


Pulser valve for antifreeze

18

379,00

Display remoto/Tank vision

1771.EKT

Indicatore livello/Lever indicator

297,00

21

557,00

21

2.067,00

DESCRIZIONE

PAG.

1910N

24 lt - Pistola manuale/Manual valve

22

238,00

1911N

50 lt - Pistola manuale/Manual valve

22

280,00

1914

24 lt - Pistola digitale/Digital valve

22

312,00

1915

50 lt -Pistola digitale/Digital valve

22

358,00

1916

65 lt -Pistola digitale/Digital valve

22

540,00

PAG.

20

550,00

20

CODE

DESCRIZIONE

1795
1795A
1796

709,00

1771.EVM4  
        

Fluid remote control unit for 4 tanks

20

1.240,00

1771.EVM8  
        

Fluid remote control unit for 8 tanks

20

1.802,00

1771.EVM12 
       
Fluid remote control unit for 12 tanks

20

2.036,00

16 kg - Pompa man./Manual pump


12 kg - Pompa man./Manual pump

22
22

56,00
55,00

16 kg - Pompa man.c/ruote/
Manual pump with wheel

22

56,00

24 lt - Pompa man.c/ruote/
Manual pump with wheel

22

270,00

PAG.

DESCRIZIONE

1771.1

Regolatore di pressione 1/4


1/4 Pressure regulator

23

16,00

1771.2

Filtro e regolatore di pressione 1/4


1/4 Filter and pressure regulator

23

40,00

1771.2A


       


 !" 23
!"   
    

62,00

1771.2B         


1/4 23
1/4 Lubricator and pressure regulator

31,00

1774.1

Staffa per pompa olio


Oil bracket pump

23

31,00

1774.2

Kit murale con pescante

23

79,00

Wall mounted kit with suction tube


1774.2N

20

CODE

39,00

1771.EVM1  
        

Fluid remote control unit for 1 tank

PAG.

ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESSOIRES


ZUBEHR - ACCESORIOS

SISTEMA DI MONITORAGGIO - CONTINUOUS MONITORING SYSTEM


SYSTME DE GESTION EN CONTINU - SYSTEM ZUR KONTINUIERLICHEN
SISTEMA DE CONTROL CONTINUO

1771.ETV

CODE

1917

DESCRIZIONE

Vasca di contenimento attrezzata


Equipped Oil stand

21

POMPE ManualI - HAND OPERATED PUMPS - POMPES MANUELLES


HANDPUMPEN - BOMBAS ManualES

18

CODE

Distributore olio a parete


con contalitri digitale
Wall Oil dispenser with digital meters

14

Management Software

1771.EPV1

Distributore olio a parete


Wall Oil dispenser

PAG.

RIEMPICARTER PNEUMATICI - PNEUMATIC SUMP-FILLERS


APPAREILS PNEUMATIQUES DE REMPLISSAGE DE CARTER
PNEUMATISCHE BEHLTERFLLER - LLENADOR DE CARTER NEUMATICO

14

1771.EPV

1770.O

1759.2K

952,00

PAG.

1771.EPCU Unit di controllo per olio


Control unit for Oil

DESCRIZIONE

1770.OE

SISTEMA DI GESTIONE OLI - Oil MANAGEMEN CONTROL


SYSTME DE GESTION HUILES - LVERWALTUNGSSYSTEM
SISTEMA DE ADMINISTRACIN DE ACEITE
CODE

CODE

1774.2X

Kit murale per 1778.BPO


Wall mounted kit for 1778.BPO pump
Kit murale per 1772.X2
Wall mounted kit for 1772.X2 pump

79,00
79,00

1767.1

Supporto a muro porta pistola


Valve wall holder

23

53,00

1769.2
1769.4
1769.6
1769.8
1769.10

Tubo per olio/Oil hose- M-F 1/2 2 m


Tubo per olio/Oil hose- M-F 1/2 4 m
Tubo per olio/Oil hose- M-F 1/2 6 m
Tubo per olio/Oil hose- M-F 1/2 8 m
Tubo per olio/Oil hose- M-F 1/2 10 m

23
23
23
23
23

23,00
38,00
51,00
60,00
79,00

OLIO NUOVO - NEW Oil

CODE

DISTRIBUTORE DOLIO A PARETE - WALL MOUNTED Oil DISPENSER


DISTRIBUTEUR DHUILE MUR - LVERTEILER WANDMODELL
DISTRIBUIDOR A PARED PARA ACEITE

OLIO NUOVO - NEW Oil

CARRELLI PORTAFUSTI - TROLLEYS FOR DRUMS


DIABLES POUR FUTS - WAGEN FUR FASSER
CARROS PARA BIDONES
CODE

DESCRIZIONE

1760.1

50/60 kg: carrello per fusti


trolley for drums

1760.1N

1762.1

20/60 kg: carrello per fusti


trolley for drums
180/220 kg: carrello per arrot. per fusti
trolley for Hose reel for drums

PISTOLE PER OLIO - Oil VALVES


PISTOLET A HUILE - OLPISTOLE
PISTOLAS PAR ACEITE
PAG.

24

96,00

24

24

180/220 kg: carrello per fusti


trolley for drums

24

DESCRIZIONE

1767D


#   
   $     
   !#  % &  '
spout. and autom. noozle

1767DF

58,00

265,00


1762.2

CODE

180/220 kg: carrello per fusti


trolley for drums

24

1759.1

1759.2

1759.3

1759.4

1759.8

1759.10

1759.11

1759.12

1759R

1759.TR

vasca/basin -nr. 1 drum


for 180/200 kg

PAG.

Digitale per antigelo


Digital for antifreeze

26

189,00

Digitale con preselezione


Digital with presetting

26

286,00

Contalitri digitale - 1/2 - 35 l/min


Digital meter

26

97,00

Contalitri digitale - 3/4 - 60 l/min


Digital meter

26

146,00

Meccanica con contalitri


Mechanic with counter

27

577,00

Manuale con estremit rigida


Manual with rigid spout

27

69,00

1768.A 


(
 
   $    
(
% &  ' 

)

*++

U2304010

Impugnatura
Handle

27

42,00

Salvagoccia automatico
Autom.noozle

27

17,00

27

21,00

Salvagoccia Manuale
Manual noozle

27

12,00

Terminale rigido
Rigid spout

27

9,00

341,00
1767B

25

371,00

vasca per fusti


basin for drums-nr.3 for 180/220 kg

25

596,00

vasca per fusti


basin for drums-nr.4 for 180/220 kg

25

501,00

25

1.234,00

supporto portafusti
drumholder - nr.1 for 180/220 kg

1768

25

25

322,00

supporto portafusti
drumholder - nr.3 for 60 kg

25

216,00

carrello idraulico per fusti


hydraulic trolley-for 180-220 kg.

215,00

Supporto portafusti
drumholder - nr.2 for 180/220 kg

pinza per fusti


clamp for drum - 180-200 kg

U2304011

U2304012 ; 
     
Flex.spout
U2304013

25

138,00
U2304014

25

146,00

150,00

1767.0

vasca per fusti


basin for drums-nr.2 for 180/220 kg

Vasca per fusto


basin for drum-nr.1 for 1000 kg

Digitale con estremit rigida


ugello automatico/Digital
with rigid spout. and autom. noozle 26

26

1767.OH
25

150,00

207,00

MOVIMENTAZIONE DEI FUSTI - DRUMS HANDLING


MOUVEMENTATION DES FTS - HANDHABUNG DER FSSER
MOVIMENTACION DE LOS BIDONES
DESCRIZIONE

26

176,00

1767.DP

CODE

1767DMT #   


   $     

 (
 !#  % &  '
Spout.and Manual noozle
1767DAF

1762.2N

PAG.

669,00

POMPE ManualI - Manual PUMPS


POMPES MANUELLES - HANDPUMPE
BOMBAS ManualES

1791

A leva con coperchio


Lever with cover - 20-30 kg

1792.PCP

1792.PG

A pistone per detergenti


To piston for detergent - 200 lt

29

29

28,00

26,00

A leva corpo in PP
With lever PP body

1792.PN

PAG.

A leva/With lever

28

28

43,00

CODE

DESCRIZIONE

PAG.

1770.01

Brocca per olio /Oil jug - 1 lt

31

4,00

1770.02

Brocca per olio /Oil jug - 2 lt

31

5,00

1770.05

Brocca per olio /Oil jug - 5 lt

31

8,00

1770.300

Oliatore/Oiler - 300 cc

31

5,00

1770.500

Oliatore/Oiler - 500 cc

31

6,00

1770.B2

Brocca per antigelo


Antifreeze jug - 2 lt

31

10,00

Caraffa graduata
Graduate pitcher - 1lt

30

5,00

Caraffa graduata
Graduate pitcher - 2 lt

30

6,00

Caraffa graduata
Graduate pitcher - 5 lt

30

8,00

1770.C01

23,00

1770.C02
1792.POSY A sifone per detergenti
To siphon for detergent - 60 lt

1792.POSYA A sifone per detergenti


To siphon for detergent - 200 lt
1792.PR

29

29

4,00

12,00

Rotativa con terminale rigido


Rotary with rigid spout

28

28,00

1792.PR1

Semi rotativa/semi rotary-200 lt-1/2

29

119,00

1792.PR2
1792.PR3

Semi rotativa/semi rotary-200 lt-3/4


Semi rotativa/semi rotary-200 lt-1

29
29

135,00
154,00

1792.T


> 
 

? &   
=

 @++

1793

A leva/With lever

28

27,00

1795.F10

Siringa acciaio
Inox Oil dispensing- 1000 gr

29

21,00

Siringa acciaio
Inox Oil dispensing- 500 gr

1795.F10F


Siringa acciaio
G
'J  

Q+++Q  '

1795.F5F


Siringa acciaio
G
'J  

Q[++Q  '

1795.T10

Siringa ottone
Brass Oil dispensing- 1000 gr

1795.T5



29

Y

Y

29

++

1770.G3100 G 




]

% & Q ++

@+

[++

1770.G3190 G 




]

% & Q Y+

@+

)++

1770.G3230 G 




]

% & Q @+

@+

+++

1770.G4

Serie di imbuti/funnels set

30

4,00

1770.IF 


G ^ 



^  _

% & 

@+

)++

1770.RB

Rubinetto con vassoio


Oil valve with tray

31

61,00

1770.RBS

Rubinetto / Oil valve

31

35,00

1770.RBT

Vassoio / tray

31

31,00

RECUPERATORI E ASPIRATORI OLIO ESAUSTO


SPENT Oil VACUUM SUCTION ITEMS
RCUPRATEURS ET ASPIRATEURS DHUILE USE
SAMMELGERTE UND ABSAUGVORRICHTUNGEN FR ALTL
RECUPERADORES ASPIRADORES ACEITE USADO

13,00

++

@++

29

CODE

DESCRIZIONE

PAG.

1803

Recuperatore/Recuperator - 80 lt

32

340,00

1804

Recuperatore/Recuperator - 100 lt

32

371,00

1830

Aspiratore/Drainer - 24 lt

32

270,00

1831

Aspiratore/Drainer - 80 lt

32

393,00

1832

Recuperatore - aspiratore
Recuperator - drainer - 100 lt

32

482,00

Recuperatore - aspiratore
Recuperator - drainer - 80 lt

32

462,00

1836

Aspiratore/Drainer - 24 lt

32

419,00

1837

Aspiratore/Drainer - 80 lt

32

528,00

1839

Recuperatore - aspiratore
Recuperator - drainer - 80 lt

32

606,00

Recuperatore - aspiratore
Recuperator - drainer - 100 lt

32

641,00

1833

51,00

Siringa ottone
Brass Oil dispensing- 500 gr

1792.PRA < 


 
   

<=% &  ' 

1795.F5

1770.C05

44,00
1840

OLIO NUOVO - NEW Oil

DESCRIZIONE

OLIO ESAUSTO - SPENT Oil

CODE

ACCESSORI - ACCESSORIES
ACCESSOIRES - ZUBEHR
ACCESORIOS

OLIO ESAUSTO - SPENT Oil

RECUPERATORI E ASPIRATORI OLIO ESAUSTO SERIE EXPORT


SPENT Oil VACUUM SUCTION ITEMS EXPORT SERIE
RCUPRATEURS ET ASPIRATEURS DHUILE USE SERIE EXPORT
SAMMELGERTE UND ABSAUGVORRICHTUNGEN FR ALTL EXPORT
RECUPERADORES ASPIRADORES ACEITE USADO SERIE EXPORT
CODE

DESCRIZIONE

PAG.

1803.65

65 lt Recuperatore/Recuperator

33

241,00

1803.80

80 lt recuperatore/Recuperator

33

255,00

1830.30

30 lt Aspiratore/Drainer

33

210,00

1832.80

80 lt Recuperatore-aspiratore
Recuperator/drainer

33

368,00

1837.80

80 lt aspiratore/drainer

33

430,00

1839.80

80 lt recuperatore-aspiratore
Recuperator/drainer

33

ASPIRAZIONE OLIO CON Pompa PNEUMATICA


Oil SUCTION SYSTEM WITH PUMP
ASPIRATION DHUILE AVEC POMPE
VAKUUMANSAUGSYSTEM MIT PUMPE
ASPIRACION CON BOMBA

DESCRIZIONE

1834

120 lt Recuperatore-aspiratore
Recuperator/drainer

1835

1841

PAG.

34

1836E

12 lt - asp. elettrica/electric suction

CODE

DESCRIZIONE

1759.25
1759.50

36

663,00

PAG.

250 lt

36

950,00

500 lt

36

1.272,00

CODE

DESCRIZIONE

PAG.

1715

per fusti/for drums: 180/220 kg

37

661,00

1716

kit murale/wall mounted kit

37

486,00

1717

kit murale con arrot.


wall mounted kit with Hose reel

37

801,00

90 l - asp. pneumatica
pneumatic suction

37

832,00

PAG.

827,00
1833.PN

34

692,00

80 lt Recuperatore-aspiratore
Recuperator/drainer

34

817,00

PAG.

ASPIRAZIONE OLIO CON Pompa PNEUMATICA


Oil SUCTION SYSTEM WITH PUMP - ASPIRATION DHUILE AVEC POMPE
VAKUUMANSAUGSYSTEM MIT PUMPE - ASPIRACION CON BOMBA

80 lt Recuperatore-aspiratore
Recuperator/drainer

DESCRIZIONE

PAG.

503,00

ACCESSORI - ACCESSORIES
ACCESSOIRES - ZUBEHR
ACCESORIOS

POMPE A DIAFRAMMA - DIAPHRAGM PUMP


POMPES A DIAPHRAGME - SCHEIDEWAND-PUMPE
BOMBAS A DIAFRAGMA
CODE

DESCRIZIONE

CISTERNA PER LO STOCCAGGIO DELLOLIO ESAUSTO


WASTE FLUID RECOVERY TANKS - CITERNES POUR LHUILE USE
ZISTERNE FR ALTL - CISTERNA PARA ACEITE USADO

RECUPERATORI E ASPIRATORI OLIO ESAUSTO PER CAMION E FURGONI


SPENT Oil VACUUM SUCTION ITEMS FOR TRUCKS AND VANS
RCUPRATEURS ET ASPIRATEURS DHUILE USE POUR CAMION
SAMMELGERTE UND ABSAUGVORRICHTUNGEN FR ALTL FR LKW
RECUPERADORES ASPIRADORES ACEITE USADO PARA CAMIONES
CODE

CODE

CODE

DESCRIZIONE

1841.1N

Exp.Series-Visore completo
Transparent chamber

38

302,00

Exp.Series-set di sonde aspirazione


Complete set of probes

38

66,00

1845N

1773.MP12

8 bar - 1/2F - 45 l/min PVC

35

460,00

1773.MP34

8 bar - 3/4F - 60 l/min PV

35

460,00

1773.MP1

8 bar - 1F - 90 l/min PVC

35

700,00

1845.1N 

'  Q
!` Q  ' [ @

++

1845.2N

'  Q
!` Q  ' * @

++

1845.3N

'  Q
!` Q  ' ) @

++

1845.4N

'  Q
!` Q  '  @

++

1845.5N

Exp.Series-sonda/probe
Metal.diam. 5

38

13,00

Exp.Series-sonda/probe
Metal.diam. 6

38

13,00

Exp.Series-adatt. per sonda BMW


Adaptor for BMW probe

38

8,00

Exp.Series-adatt. per sonda VW


Adaptor for VW probe

38

8,00

Exp.Series-adatt. per sonda PEUGEOT


Adaptor for PEUGEOT probe
38

8,00

1845.6N

U2308016
U2308017

U1322126

ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESSOIRES - ZUBEHR - ACCESORIOS


DESCRIZIONE

PAG.

1841.1
Visore completo
Transparent chamber

39

297,00

1845
set di sonde aspirazione
complete set of probes

39

69,00

1845.1


! Q  ' [

Y

++

1845.2


! Q  ' *

@Y

+++

1845.3 


! Q  ' )

@Y

++

1845.3A 


! Q  ' )'Y++

@Y

@++

1845.4 


! Q  ' 

@Y

+++

1845.5

sonda/probe- metal.diam.5

39

13,00

1845.6

sonda/probe- metal.diam.6

39

12,00

56640810 adattatore per sonde


adaptor for pbobes

39

CODE

DESCRIZIONE

PAG.

1787

50:1 - Per fusti/For drums: 20/30 kg

44

234,00

1787.B

50:1 - Per fusti/For drums: 16/20 kg

44

234,00

1788

50:1 - Per fusti/For drums: 50/60 kg

44

234,00

1789

50:1 - Per fusti/for drums: 180/200 kg 44

241,00

1787A

65:1 - Per fusti/for drums: 20/30 kg

44

255,00

1788A

65:1 - Per fusti/For drums: 50/60 kg

44

255,00

1789A

65:1 - Per fusti/For drums: 180/200 kg 44

262,00

1788PO

60:1 - Per fusti/For drums: 60 kg

45

569,00

1789PO

60:1 - Per fusti/For drums: 180/200 kg 45

583,00

1789POG 45:1 - Per fusti/For drums: 180/200 kg 45

563,00

26,00
KIT PER GRASSO - GREASE KITS - KIT POUR GRAISSE
SET FR FETT - KIT PARA GRASA

RECUPERATORI OLIO ESAUSTO - SPENT Oil RECUPERATORS


RCUPRATEURS HUILE USE - ALTL SAMMELGERTE
RECUPERADORES ACEITE USADO

CODE

DESCRIZIONE

PAG.

50:1 - Per fusti/For drums: 12/20 kg


Diam 280 mm

46

376,00

50:1 - Per fusti/For drums: 25/30 kg


Diam. 310 mm

46

383,00

1798.PN

13 kg Pneumatico - Pneumatic

46

416,00

1782

50:1 - Per fusti/for drums: 180/200 kg


Diam.600 mm
46

610,00

50:1 - Per fusti/For drums: 25/30 kg


Diam.350 mm

46

469,00

50:1 - Per fusti/for drums: 12/20 kg


Diam.280 mm

46

429,00

50:1 - Per fusti/For drums: 25/30 kg


Diam.310 mm

46

463,00

50:1 - Per fusti/For drums: 25/30 kg


Diam.310 mm

46

463,00

50:1 - Per fusti/For drums: 50/60 kg


Diam.385 mm

46

475,00

50:1 - Per fusti/For drums: 50/60 kg


Diam.420 mm

46

484,00

65:1 - Per fusti/For drums: 25/30 kg


Diam.350 mm

47

490,00

65:1 - Per fusti/For drums: 25/30 kg


Diam. 310 mm

47

484,00

65:1 - Per fusti/For drums: 25/30 kg


Diam. 310 mm

47

484,00

65:1 - Per fusti/For drums: 50/60 kg


Diam.385 mm

47

497,00

65:1 - Per fusti/For drums: 50/60 kg


Diam.420 mm

47

504,00

47

1.054,00

47

696,00

CODE

DESCRIZIONE

PAG.

1780BK

1841.D

50 lt - h 150 mm

40

193,00

1780CK

1841.DP

50 lt - h 150 mm
con Pompa/with pump

1802

1841.P

40

614,00

45 lt recuperatore - aspiratore
recuperator - drainer

40

383,00

30 lt - h 125 mm

40

101,00

SPURGOFRENI - BRAKE BLEEDERS

1780
APPARECCHIATURE SPURGOFRENI/FRIZIONI - CLUTCH-BRAKE BLEEDING EQUIPMENT
EQUIPEMENTS PURGEUR DE FREINS - EMBRAYAGES BREMSENTLFTUNGSGERTE
EQUIPAMIENTO SANGRADO FRENOS-EMBRAGUES FR ALTL
RECUPERADORES ASPIRADORES ACEITE USADO
CODE

DESCRIZIONE

PAG.

1880.E

12 lt - 220 Volt - electric

41

660,00

1886

10 + 15 lt - Pneumatico/Pneumatic

41

308,00

1881

5 lt - Pneumatico/Pneumatic

41

260,00

1880

5 lt - Pneumatico/Pneumatic

41

249,00

1883

Kit spurgofreni/brake bleeder set

41

361,00

1780.B
1780.H
1780J
1781
1781B
1780.A

ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESSOIRES - ZUBEHR - ACCESORI


CODE

DESCRIZIONE

1880.ASP
1880.BT
1884
1884E

Con aspirazione/with vacuum device


Tester per liquido/brake Oil tester
Tappo universale/universal adapter
Tappo universale per 1880.E
Universal adapter for 1880.E
Taniche/jugs
Kit tappi e taniche/adapter set and jugs
Kit tappi e taniche per 1880.E
Adapter set and jugs for 1880.E
Kit tappi (13 Pz)/adapter set (13 Pcs)
Kit tappi (13 Pz) per 1880.E
Adapter set (13 Pcs) for 1880.E
Kit tappi (5 Pz)/adapter set (5 Pcs)
Kit tappi (5 Pz) per 1880.E
Adapter set (5 Pcs) for 1880.E

1885
1887
1887E
1891M
1891ME
1892
1892E

PAG.

42
42
42

69,00
154,00
35,00
35,00

1780.JA
1780.HA
1781.A

42
42

14,00
105,00
105,00

42

163,00
163,00

1782.ARA 65:1 - Per fusti/For drums:


180/200 Kg - Arrotolatore 15m
Diam.600 mm - 15m Hose reel

59,00
59,00

1782.A

42

1781.BA

65:1 - Per fusti/For drums: 180/200 Kg


Diam.600 mm

GRASSO - GREASE

CODE

POMPE PNEUMATICHE PER GRASSO - AIR OPERATED GREASE PUMPS


POMPES PNEUMATIQUES POUR GRAISSE - LUFTBETRIEBENE FETTPUMPEN
BOMBAS NEUMATICAS PARA GRASA

CARRELLI PORTAFUSTI - TROLLEYS FOR DRUMS


DIABLES POUR FUTS - WAGEN FUR FASSER
CARROS PARA BIDONES

GRASSO - GREASE

ACCESSORI - ACCESSORIES
ACCESSOIRES - ZUBEHR
ACCESORIOS
CODE

DESCRIZIONE

1780.0
1780.1

Coperchio/Cover: 280 mm

48

31,00

Coperchio/Cover: 310 mm

48

33,00

Coperchio/Cover: 350 mm

48

39,00

1781.2

Coperchio/Cover: 385 mm

48

43,00

1781.7

Coperchio/Cover: 420 mm

48

47,00

1782.1

Coperchio/Cover: 600 mm

48

59,00

1780.00

Disco/Plate: 265 mm

48

24,00

1780.7

Disco/Plate: 285 mm

26,00

1780.2

disco/Plate: 310 mm

48

26,00

1781.4

Disco/Plate: 340 mm

48

28,00

Disco/Plate: 370 mm

48

30,00

1781.8

Disco/Plate: 410 mm

48

33,00

1782.2

Disco/Plate: 585 mm

48

43,00

1784.A 

` 
 
     
Grease gun with Hose

48

40,00

Pistola con terminalerigido


Grease gun with rigid spout

48

51,00

Corpo pistola/gun body

48

34,00

1784.K

CODE

DESCRIZIONE

1760.1

1760.1N

1762.1

1762.2

1781.3

1784C

1781.1

1784B

PAG.

Pistola completa
Complete grease gun

48

52,00

1784.F


;      
 

~ % &  




++

1784.T

; 
 __ !%




++

1784R


Tubo rigido con testina


<   % &




Y++

1784.Z

MF 1/4 - Raccordo triplo/Z swiwel

48

17,00

1785.C

Hose MF 1/4 - 1 m

48

14,00

1785.2

Hose MF 1/4 - 2 m

48

17,00

1762.2N

PAG.

Carrello per fusti


Trolley for drums- 20/60 kg

49

96,00

Carrello per fusti


Trolley for drums- 20/60 kg

49

58,00

Carrello per arrot. per fusti


Trolley for Hose reel
for drums- 180/220 kg

49

265,00

Carrello per fusti


Trolley for drums- 180/220 kg

49

176,00

Carrello per fusti


Trolley for drums- 180/220 kg

49

207,00

Pompa A LEVA PER GRASSO - LEVER GREASE PUMP


POMPE MANUELLE POUR GRAISSE - MANUELLE FETTPUMPE
BOMBA Manual PARA GRASA
CODE

DESCRIZIONE

PAG.

1798.FT

Per camion/For truck diam. 250 mm 50

102,00

1790A

Per fusti/For drums- diam.310 mm

50

62,00

1790B

Per fusti/For drums- diam.310 mm

50

61,00

1790C

Per fusti/For drums- diam.340 mm

50

78,00

1790D

Per fusti/For drums- diam.425 mm

50

86,00

1790.AC

Per cart./For cartridges - diam.317

50

45,00

1790.BC

Per cart. / For cartridges - diam.385 50

53,00

1798

16 kg - Pompa a barile/Barrel pump 50

64,00

1797

16 kg - Pompa a barile/Barrel pump 50

65,00

1797A

12 kg - Pompa a barile/Barrel pump 50

63,00

1797B

8 kg - Pompa a barile/Barrel pump

50

59,00

1798.F

12 kg - Pompa a pedale/Foot pump 50

133,00

INGRASSATORE A LEVA - INGRASSATORE AD ARIA COMPRESSA


Manual GREASE GUN - GREASE GUN AIR OPERATED
PISTOLET MANUEL POUR GRAISSE - PISTOLET PNEUMATIQUE POUR
GRAISSE
FETTPRESSE - DRUCKLUFTFETTPRESSE ENGRASADOR
CODE

DESCRIZIONE

PAG.

1786.3N

400 gr - Pneumatic

51

38,00

1786.3R

400 gr - Pneumatic

51

62,00

1786.OM

400 gr - Manual

51

16,00

1786.OC

400 gr - Manual

51

21,00

1786.4

600 gr - Sfuso / loose Manual

51

24,00

1785.3

Hose MF 1/4 - 3 m

48

22,00

1786.E

400 gr - Electric

51

143,00

1785.6

Hose MF 1/4 - 6 m

48

44,00

1786.PK

Cartuccia, nr.1 per 400 gr


1 cartridge of 400 gr

51

9,00

POMPE PNEUMATICHE PER LAVAGGIO


PNEUMATIC PUMP FOR WASHING
POMPES PNEUMATIQUES POUR LAVAGE
LUFTBETRIEBENE PUMPEN FR WASCHANLAGEN
BOMBAS NEUMATICAS PARA LAVAJE
DESCRIZIONE

1772.X2

3:1 - Murale/Wall mounted

PAG.

52

557,00

1776.X2

3:1 - 180/200 kg

52

613,00

1772.XDAF

3:1 kit Murale/Wall mounted kit

52

868,00

1751

1752

20 lt - 6/8 bar - Pneumatic (1:1)

16 lt - 220 Volt - electric

53

53

CODE

DESCRIZIONE

PAG.

1919

10 lt Pneumatico - Pneumatic

55

198,00

1920

24 lt Pneumatico - Pneumatic

55

202,00

1921

50 lt Pneumatico - Pneumatic

55

250,00

1922

23 lt Inox pneumatico - Pneumatic

55

418,00

1922/50

50 lt Inox pneumatico - Pneumatic

55

551,00

1923/100

100 lt inox pneumatico - Pneumatic

55

775,00

1924

50 lt Pneumatico - Pneumatic

55

269,00

1925

100 lt Pneumatico - Pneumatic

55

361,00

679,00

378,00
VASCHE LAVAGGIO - WASHING TRAYS - FONTAINE DE LAVAGE
WASCHWANNEN - TINAS LAVADO

ACCESSORI - ACCESSORIES
ACCESSOIRES - ZUBEHR
ACCESORIOS
CODE

DESCRIZIONE

U0803003

Lancia telescopica inox


Telescopic spray gun - 2000 mm

U0803008

U0803004

CODE

DESCRIZIONE

PAG.

PAG.

1970

60 lt - Pneumatico - Pneumatic

56

843,00

53

170,00

1971

70 lt - Pneumatico - Pneumatic

56

615,00

Lancia telescopica ottone


Brass telescopic spray gun - 2000 mm 53

1970.E

65 lt - 220 Volt - Elettrico - Electric

56

202,00

80,00

Lancia inox eco / spray gun - 2000 mm 53

104,00

1970.50

200 lt - 220 Volt - elettrico - electric

57

1.961,00

57

827,00

U0803001

Lancia / spray gun - 600 mm

53

35,00

U0803005

Lancia / spray gun - 750 mm

53

39,00

U0803006

Lancia / spray gun - 900 mm

53

43,00

U0802005

Lancia / spray gun - 1500 mm

53

83,00

U0620008

Imbuto/funnel

53

7,00

U0622012

       !  

[@

Y++

56641202

Tappo di ricarica / Filler plug

53

7,00

U1352148 Optional vasca / basin

DESCRIZIONE

1942

50 lt - 220 Volt - Elettrico - Electric

57

2.038,00

1970.65

50 lt - 220 Volt - Elettrico - Electric

57

2.120,00

1970.70

200 lt - 220 Volt - Elettrico - Electric

57

2.544,00

57

827,00

U1352144 Optional vasca / Basin

RULLI SPREMIPELLE SU COLONNA - LEATHER WRINGER ROLLERS ON SUPPORT ESSOREUSE SUR COLONNE - DRUCKROLLEN FR LEDER, AUF SULE
RODILLOS APRIETA-CUEROS SOBRE COLUMNA

SCHIUMOGENI - FOAM SPRAYERS


NBULISATEURS ET AGENT MOUSSANT
SCHAUMBILDER - ESPUMOGENO
CODE

1970.60

CODE

DESCRIZIONE

PAG.

1956

Su colonna/On column - inox

58

464,00

1956.P

Su colonna inox con pedale


Inox on column with pedal

58

691,00

1951

Fissato a muro/Fixed to wall

59

132,00

1952

Fissato a muro/Fixed to wall - inox

59

296,00

1954

Con vaschetta/With basin

59

169,00

PAG.

24 lt Pneumatico - Pneumatic

54

238,00

1943

50 lt Pneumatico - Pneumatic

54

289,00

1942.D

24 lt Pneumatico - Pneumatic
duplex - foam / spray

54

299,00

1940

24 lt Inox pneumatico - Pneumatic

54

468,00

1953

Con vaschetta/With basin - inox

59

294,00

1940/50

50 lt Inox pneumatico - Pneumatic

54

578,00

1955

Con vaschetta/With basin

59

167,00

1940/100

1957

Su colonna/On column

59

271,00

100 lt. Inox pneumatico - Pneumatic

54

782,00
3956.007

1944

100 lt Pneumatico - Pneumatic

54

398,00

Rubinetto riempimento
Filler cock - inox

59

40,00

LAVAGGIO - CLEANING

CODE

NEBULIZZATORI - SPRINKLERS
NBULISEUR - ZERSTUBER
PULVERIZADORES

TRUCK Oil

TRUCK

KIT PER LA LUBRIFICAZIONE - LUBRICATING KITS


ENSEMBLE POUR LA LUBRIFICATION - SET FR L
KIT PARA ACEITES
CODE

DESCRIZIONE

PAG.

1762.T

5:1 - per fusti/for drums: 180/220 kg


Pistola digitale/Digital valve

61

1.595,00

1743.ST

5:1 - Con Arrotolatore/With Hose reel

61

1.346,00

1745.ST

5:1 - Murale con


Wall mounted with Hose reel

61

1.431,00

KOMPACT Multifunzione
TRUCK multifunction delivery system
SU RICHIESTA / ON DEMAND

DESCRIZIONE

PAG.

48 lt - Per fossa/For pit

63

240,00

24 lt - Per fossa/For pit

63

232,00

1841.B

68 l - h 200 mm

63

236,00

1841.D

50 lt - h 150 mm

63

193,00

1841.K1

55 l - h 250 mm - Antigelo/Antifreeze

63

890,00

1841.K2

55 l - h 250 mm - Olio esausto/Spent Oil 63

653,00

1841.K3

90 lt - Per fossa/For pit

471,00

63

PAG.

50 lt Pneumatico - Pneumatic

64

250,00

1924

50 lt Pneumatico - Pneumatic

64

269,00

1925

100 lt Pneumatico - Pneumatic

64

361,00

1922/50

50 lt inox Pneumatico - Pneumatic

64

551,00

DESCRIZIONE

1943

PAG.

50 lt Pneumatico - Pneumatic

64

289,00

1944

100 lt Pneumatico - Pneumatic

64

398,00

1940/50
1940/100

50 lt Inox pneumatico - Pneumatic


100 lt. Inox pneumatico - Pneumatic

64
64

578,00
782,00

DESCRIZIONE

1834

120 lt Recuperatore - aspiratore


Recuperator - drainer

1835

80 lt

Recuperatore - aspiratore

1841

80 lt

Recuperatore - aspiratore

Recuperator - drainer
Recuperator - drainer

66

4.307,00

PAG.

1780.PO

65:1 -Per fusti/For drums: 50/60 kg

67

912,00

1782.PAR

65:1 - Per fusti/For drums: 180/200 kg

67

1.368,00

1782.PO

65:1 - Per fusti/For drums: 180/200 kg

67

1.143,00

PAG.

PAG.

65

827,00

65

692,00

65

817,00

CODE

DESCRIZIONE

1767.DU

Contalitri per urea


Digital meter for adblue

68

223,00

Kit urea per fusti


Adblue dispenser for drum - 1000 lt

68

1.050,00

Kit urea per fusti


Adblue dispenser for drum - 200 lt

68

823,00

1770.UKE

Kit urea contalitri PVC


Adblue dispenser PVC meter - 1000 lt 68

1.325,00

1770.UM

Pistola Manuale/Manual noozle

68

76,00

1770.UM1

Pistola automatica/Automatic noozle

68

379,00

1792.PRP

Pompa rotativa con terminale rigido


Rotary pump with rigid spout

68

49,00

PAG.

KIT DA TRAVASO - TRANSFER UNITS


STATIONS DE TRANSVASEMENT - UMFULLEINHEIT
ESTACIONES DE TRASIEGO
CODE

DESCRIZIONE

1770.D56

Pompa elettrica/Electric pump


56 lt/min - 230 Volt/min

70

220,00

Pompa elettrica / Electric pump


80 lt/min/min - 230 Volt/min/min

70

313,00

1770.D056K1 Kit con pistola Manuale


Kit with Manual noozle
56 lt/min - 230 Volt/min

70

362,00

1770.D080K1 Kit con pistola Manuale


Kit with Manual noozle
56 lt/min - 230 Volt/min

70

373,00

1770.D100 Pompa elettrica/Electric pump


100 lt/min - 230 Volt/min

70

482,00

1770.D120 Pompa elettrica/Electric pump


120 lt/min - 230 Volt/min

70

403,00

1770.D100K Kit con pistola automat


Kit with autom. noozle
100 lt/min - 230 Volt/min

70

599,00

1770.D120K Kit con pistola automat


Kit with autom. noozle
120 lt/min - 230 Volt/min

70

599,00

1770.D80

RECUPERATORI E ASPIRATORI OLIO ESAUSTO PER CAMION E FURGONI


SPENT Oil VACUUM SUCTION ITEMS FOR TRUCKS AND VANS
RCUPRATEURS ET ASPIRATEURS DHUILE USE POUR CAMION
SAMMELGERTE UND ABSAUGVORRICHTUNGEN FR ALTL FR LKW
RECUPERADORES ASPIRADORES ACEITE USADO PARA CAMIONES
CODE

DESCRIZIONE

1770.UKD

SCHIUMOGENI - FOAM SPRAYERS


NBULISATEURS ET AGENT MOUSSANT - SCHAUMBILDER - ESPUMOGENO

CODE

CODE

1770.UKA

NEBULIZZATORI - SPRINKLERS
NBULISEUR - ZERSTUBER - PULVERIZADORES

1921

Dispositivo aspiraolio

DISTRIBUTORE PER UREA - UREA DISPENSER


SURTIDORES PARA UREA - ZAPFSAULEN FUR UREA
DISTRIBUTEUR DE UREA

1801

DESCRIZIONE

1836.AV

PAG.

62

1800

CODE

DESCRIZIONE

KIT PER GRASSO - GREASE KITS - KIT POUR GRAS - SET FR FETT - KIT PARA GRASA

RECUPERATORI OLIO ESAUSTO A PAVIMENTO


SPENT Oil RECUPERATORS FROM THE FLOOR
RCUPRATEUR HUILE USE AU SOL - BODEN SAMMELGERTE FR ALTL
RECUPERADORES ACEITE USADO A PAVIMENTO
CODE

CODE

10

CODE

DESCRIZIONE

1770.D210N

Stazioni di travaso/Transfert units


56 lt/min-12V-Manual

1770.D211N

1770.D287N

Stazioni di travaso/Transfert units


56lt/min-24V-Manual

PAG.

71

395,00

71

CODE

395,00

PAG.

1770.D225N kit - 40 lt/min - 12 V - Manual

74

218,00

1770.D226N kit - 40 lt/min - 24 V - Manual

74

218,00

1770.D341N kit - 70 lt/min - 12/24 V - Manual

74

350,00

1770.D363A kit - 85 lt/min - 12 V

74

491,00

1770.D363B kit - 85 lt/min - 24 V - Manual

74

491,00

Stazioni di travaso/Transfert units


56 lt/min-230V-automatic

71

539,00

stazioni di travaso/transfert units


56 lt/min-230V-Manual

71

373,00

Stazioni di travaso/Transfert units


80 lt/min-230V-automatic

71

547,00

Stazioni di travaso/Transfert units


80 lt/min-230V-Manual

71

395,00

stazioni di travaso/transfert units


56 lt/min-230V-automatic

71

626,00

Stazioni di travaso/Transfert units


80lt/min-230V-automatic
TANK SERVICE

71

687,00

1770.DGH

1770.D1103N

piedistallo/column

71

325,00

1770.DGH1

1770.D738

stazioni di travaso/transfert units


70 lt/min-230V-automatic

72

3.286,00

1770.D4CM

1770.D287NS

1770.D392N

1770.D392NS

1770.D375N

1770.D591N

1770.D738B

Stazioni di travaso/Transfert units


70 lt/min-230V-automatic - for
TANK SERVICE

72

2.978,00

Stazioni di travaso/Transfert units


70 lt/min-230V-automatic

72

2.364,00

Stazioni di travaso/Transfert units


70 lt/min-24V-automatic

72

2.480,00

1770.D1130

Piedistallo/Column

72

334,00

1770.DKT

Electronic key

72

789,00

1770.DKMD

Kit pc interface + software

72

741,00

1770.D2221

Kit per fusto- Kit for drum


56 lt/min - 12 V-Manual

73

338,00

Kit per fusto- Kit for drum


56 lt/min - 24 V-Manual

73

338,00

Kit per fusto- Kit for drum


56 lt/min - 12 V-Manual-meter

73

414,00

Kit per fusto- Kit for drum


56 lt/min - 24 V-Manual-meter

73

414,00

Kit per fusto- Kit for drum


56 lt/min - 230 V-Manual-meter

73

617,00

Kit per fusto- Kit for drum


56 lt/min - 230 V-automatic-meter

73

728,00

1770.D5940

1770.D5942

1770.D2222

1770.D2221A

1770.D2222B

1770.D272

1770.D274

DESCRIZIONE

CONTALITRI VOLUMETRICI PER COMBUSTIBILI - FUEL METERS


COMPTEUR DE COMBUSTIBLE - KRAFTSTOFFZHALER
CUENTALITROS PARA COMBUSTIBLE
CODE

DESCRIZIONE

PAG.

1770.DG

Contalitri/Meter
10-100lt/min-30 bar - 3/4

75

146,00

Contalitri/Meter
15-150lt/min-30 bar - 1

75

220,00

Contalitri/Meter
15-150lt/min-30 bar - 1

75

234,00

Contalitri/Meter
20-120lt/min-10 bar - 1

75

115,00

PAG.

PISTOLE PER GASOLIO - NOZZLES FOR DIESEL


PISTOLETS POUR DIESEL - PISTOLEN FR DIESEL
PISTOLAS PARA DIESEL

11

CODE

DESCRIZIONE

1770.DB1

Automatic - 60 lt/min

76

69,00

1770.DC1

Automatic - 100 lt/min

76

88,00

1770.DD

Manual - 120 lt/min

76

35,00

1770.D132

Manual - 280 lt/min

76

597,00

1770.D300

Manual - 150 lt/min

76

43,00

GASOLIO- DIESEL

KIT DA TRAVASO - TRANSFER UNITS


STATIONS DE TRANSVASEMENT - UMFULLEINHEIT
ESTACIONES DE TRASIEGO

KIT PER LA LUBRIFICAZIONE - LUBRICATING KITS


ENSEMBLE POUR LA LUBRIFICATION - SET FR L
KIT PARA ACEITE

SISTEMA DI CONTROLLO PRESSIONE PNEUMATICI - TYRE PRESSURE CONTROL


SYSTEM - SYSTME DE CONTROLE DE LA PRESSION DES PNEUS - REIFENDRUCK
KONTROLLSYSTEM SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESSION DE LOS NEUMATICOS

GASOLIO - DIESEL

SERBATOI PER GASOLIO - FLUID TANKS - CITERNES POUR DIESEL


ZISTERNE FR DIESEL - CISTERNA PARA DIESELKIT PARA ACEITES
CODE

DESCRIZIONE

PAG.

1770.DT15

Tettoia/Roof - mt.1,6x3,0x2,5

77

1770.DT20

Tettoia/Roof - mt.1,6x3,0x2,5

1770.DT35

CODE

DESCRIZIONE

PAG.

576,00

1863.DT

Visualizzatore/Monitor

79

416,00

77

576,00

1863.DC

Colonna/Column

79

69,00

Tettoia/Roof - mt.2,0x3,0x2,7

77

693,00

1863.DTC

Su colonna/On column

79

461,00

1770.DT50

Tettoia/Roof - mt.2,0x4,0x2,7

77

746,00

1863.DAR

Pistola digitale/Digital gun

79

76,00

1770.DT70

Tettoia/Roof - mt.2,2x4,3x3,1

77

1.071,00

1864.DT

1770.DT90

Tettoia/Roof - mt 2,2x4,0x3,1

77

1.272,00

Con tubi estraibili


With removable Hoses

79

3.123,00

1770.DC15

Serbatoio /Tank lt.1500

77

2.234,00

1770.DC20

Serbatoio /Tank lt.2000

77

2.523,00

1770.DC35

Serbatoio/Tank lt.3380

77

3.469,00

CODE

DESCRIZIONE

1770.DC50

Serbatoio/Tank lt.5000

77

4.112,00

1732.W

1770.DC70

Serbatoio/Tank lt.7000

77

1770.DC90

Serbatoio/Tank lt.9000

1770.DEP5

ARROTOLATORI ARIA/ACQUA APERTA - HOSE REEL AIR/WATER OPEN


ENROULEURS AIRE/EAU OUVERT - SCHLAUCHFROLLER LUFT/WASSER OFFENE
ENROLLA TUBO AIRE/AGUA ABIERTO
PAG.

1/2 - 15 m - 20 bar - 100C

80

286,00

4.850,00

1732.WBN 3/8 - 15 m - 20 bar - 100C

80

272,00

77

5.353,00

1731.1

Staffa girevole/Swivel bracket

80

22,00

Gruppo erogatore / box


Mounted pump unit

77

1.362,00

1731.2

Staffa girevole/Turntable

80

20,00

1770.DB15

Vasca/Drip tray - mt.1,5x2,2x0,25

77

782,00

1732.910

3/8 - 10 m - 60 bar - 60C

80

462,00

1770.DB20

Vasca/Drip tray - mt.1,5x2,2x0,30

77

888,00

1732.911

3/8 - 10 m - 200 bar -150C

80

549,00

1770.DB35

Vasca/Drip tray - mt.1,8x2,4x0,42

77

1.239,00

1732.915

3/8 - 15 m - 60 bar -60C

80

496,00

1770.DB50

Vasca/Drip tray - mt.2,0x3,0x0,42

77

1.384,00

1732.916

3/8 - 15 m - 200 bar -150C

80

628,00

1770.DB70

Vasca/Drip tray - mt.2,0x3,8x0,47

77

1.617,00

1732.56A

3/8 - 20 m - 250 bar -110C

80

646,00

1770.DB90

Vasca/Drip tray - mt.2,2x4,0x0,50

77

1.809,00

1732.56B

3/8 - 20 m - 400 bar -150C

80

684,00

1770.D280TS

Trasportabili/Transportable lt.280

77

4.069,00

1732.420

3/8 - 20 m - 60 bar -60C

80

769,00

1770.D440TS

Trasportabili/Transportable lt.440

77

4.441,00

1732.421

3/8 - 20 m - 200 bar -150C

80

913,00

1770.D880TS

Trasportabili/Transportable lt.880

77

5.464,00

1732.425

3/8 - 25 m - 60 bar -60C

80

824,00

1770.DP10

Tanica con beccuccio


Diesel can with spout

1732.426

3/8 - 25 m - 200 bar -150C

80

979,00

77

47,00

1732.430

3/8 - 30 m - 200 bar -150C

80

1.046,00

1770.D194

Tanica/Diesel can - 20 lt

77

57,00

1732.600

3/4 - 25 m - 20 bar - 40C - w/out Hose

81

605,00

1770.D195

Tanica/Diesel can - 20 lt inox

77

237,00

1732.615

3/4 - 25 m - 20 bar - 40C

81

936,00

1732.620

3/4 - 20 m - 20 bar - 40C

81

1.030,00

1732.625

3/4 - 25 m - 20 bar - 40C

81

1.109,00

1732.660

1 - 18 m - 20 bar - 40C w/out Hose

81

621,00

1732.670

1 - 10 m - 20 bar - 40C

81

918,00

1732.675

1 - 15 m - 20 bar - 40C

81

1.052,00

1732.678

1 - 18 m - 20 bar -40C

81

1.126,00

1732.U

3/8-20 m-60C w/out Hose

81

424,00

1731.CGR

1/4 - 30 m - 12 bar -40C

81

207,00

1731.CGS

3/8 - 30 m - 12 bar -40C

81

231,00

1732.861

3/8 - 20 m - 250 bar -150C

82

1.208,00

1732.866

3/8 - 25 m - 250 bar -150C

82

1.283,00

1732.870

3/8 - 30 m - 250 bar -150C

82

1.353,00

1732.896

3/8 - 15 m - 250 bar -150C

82

842,00

1732.XWN

3/8 - 15 m - 276 bar -100C

82

944,00

GONFIAGOMME - TYRE INFLATING

GONFIAGOMME E SUPPORTI - TYRE INFLATING DEVICES


BORNE DE GONFLAGE - REIFENFLLGERTE - INFLAGOMAS
CODE

DESCRIZIONE

PAG.

1860

10 lt-Manual

78

162,00

1861

15 lt-Manual

78

173,00

1862

24 lt-Manual

78

181,00

1863R

10 lt-Automatic

78

188,00

1864R

15 lt-Automatic

78

197,00

1866

Supporto murale/Wall support

78

39,00

1867

Supporto mobile/Floor support

78

76,00

1860.D

Con pistola digitale


With digital gun - 10 lt

78

225,00

Con pistola digitale


With digital gun - 10 lt

78

287,00

Con pistola digitale


With digital gun - 15 lt

78

236,00

1863.D
1861.D

12

PAG.

CODE

DESCRIZIONE

PAG.

1/4 - 10 m - 15 bar -60C

83

167,00

1731.Q

1/2 - 15 m - 138 bar - 60C

86

397,00

1731.C3

3/8 - 10 m - 15 bar -60C

83

189,00

1731.QA

3/8 - 10 m - 155 bar - 60C

86

355,00

1731.153

3/8 - 15 m - 20 bar -60C PU

83

312,00

1731.153C

3/8 - 15 m - 20 bar -60C PVC

83

298,00

1731.QB

3/8 - 15 m - 155 bar - 60C

86

373,00

1731.154

12 - 15 m - 12 bar -60C PU

83

331,00

1731.QC

1/2 - 10 m - 138 bar - 60C

86

373,00

1731.154C

1/2 - 15 m - 20 bar -60C PVC

83

305,00

1731.QS

1/2 - Senza Tubo/Without Hose

86

297,00

1731.511

3/8 - 10 m - 200 bar -150C

83

598,00

1731.OA

3/8 - 10 m - 155 bar - 60C

86

255,00

1731.515

3/8 - 15 m - 60 bar -60C

83

558,00

1731.OC

1/2 - 10 m - 138 bar - 60C

86

359,00

1731.516

3/8 - 15 m - 200 bar -150C

83

664,00
1731.OSP

1/2 - 15 m - 138 bar - 60C

86

440,00

1731.866

3/8 - 15 m - 200 bar -150C

83

844,00

1731.WWC

3/8 - 15 m - 400 bar -150C

83

609,00

1731.1

Staffa girevole/Swivel bracket

86

22,00

1731.C4

3/8 - 15 m - 20 bar -60C

84

140,00

1731.2

Staffa girevole /Turntable

86

20,00

1731.C5

1/4 - 10 m - 12 bar -60C

84

72,00

1731.OCB

3/8 - 15 m - 155 bar - 40C

86

251,00

1731.C6

3/8 - 10 m - 20 bar -60C

84

119,00

1731.OCN

1/2 - 9 m - 60 bar - 40C

86

233,00

1731.C7

3/8 - 20 m - 20 bar -60C

84

141,00

1731.C8

1/2 - 12 m - 20 bar -60C

84

158,00

1731.C4N

1/4 - 15 m - 16 bar -60C

84

94,00

1731.H

3/8 - 15 m - 172 bar -100C

84

251,00

84

135,00

CODE

DESCRIZIONE

1731.C2C

1731.CG

3/4 - 20 m - 10 bar - 60C

ARROTOLATORI AUTOMATICI PER GRASSO - AUTOMATIC HOSELS FOR


GREASE - ENROULEURS AUTOMATIQUES POUR GRAS AUTOMATISCHE
SCHLAUCHAUFROLLER FR FETT - ENROLLA TUBO AUTOMATICO
PARA GRASA

ARROTOLATORI OLIO/ACQUA APERTA - HOSE REEL OIL/WATER OPEN


ENROULEURS HUILE/EAU OUVERT - SCHLAUCHFROLLER L/WASSER OFFENE ENROLLA
TUBO ACEITE/AGUA ABIERTO

CODE

DESCRIZIONE

PAG.

1731.7

Staffa girevole/Swivel bracket

87

10,00

1732.G

1/4 - 15 m - 400 bar - 60C

87

373,00

1732.GA

1/4 - 10 m - 400 bar - 60C

87

303,00

PAG.

1731.1

Staffa girevole/Swivel bracket

87

22,00

1/2 - 15 m - 138 bar - 60C

85

364,00

1731.2

Staffa girevole/Turntable

87

20,00

1732.OA

3/8 - 10 m - 155 bar - 60C

85

321,00

1732.120

1/4 - 20 m - 600 bar - 60C

87

790,00

1732.OB

3/8 - 15 m - 155 bar - 60C

85

416,00

1732.125

1/4 - 25 m - 600 bar - 60C

87

815,00

1732.OC

1/2 - 10 m - 138 bar - 60C

85

316,00

1732.130

1/4 - 30 m - 600 bar - 60C

87

869,00

1731.1

Staffa girevole/Swivel bracket

85

22,00
1731.CQ

1/4 - 15 m - 400 bar - 60C

87

373,00

1731.2

Staffa girevole/Turntable

85

20,00

1732.OCM

3/8 - 9 m - 60 bar - 60C

85

351,00

1731.GAQ

1/4 - 10 m - 400 bar - 60C

87

386,00

1732.OCM1

1/2 - 7,5 m - 60 bar - 60C

85

346,00

1731.510X

1/4 - 10 m - 600 bar - 60C

87

545,00

1732.220

1/2 - 20 m - 60 bar - 60C

85

808,00

1731.515X

1/4 - 15 m - 600 bar - 60C

87

603,00

1732.225

1/2 - 25 m - 60 bar - 60C

85

869,00

1732.230

1/2 - 30 m - 60 bar - 60C

85

924,00

CODE

DESCRIZIONE

1732.O

13

ARROTOLATORI - Hose REEL

ARROTOLATORI OLIO/ACQUA CHIUSI - HOSE REEL OIL/WATER ENCLOSED


RANGE ENROULEURS HUILE/EAU CARROSS - SCHLAUCHFROLLER L/WASSER
GESCHLOSSENE - ENROLLA TUBO ACEITE/AGUA SERRADA

ARROTOLATORI ARIA/ACQUA CHIUSI - HOSE REEL AIR/WATER ENCLOSED RANGE ENROULEURS AIR/EAU CARROSSS - SCHLAUCHAUFROLLER LUFT/WASSER
GESCHLOSSEN - ENROLLA TUBO AIRE/AGUA

ARROTOLATORI - Hose REEL

ARROTOLATORI ELETTRICI - ELECTRIC Hose REEL


ENROULLEURS ELECTRIQUES - SCHLAUCHAU FROLLER ELECTRISCHE
ENROLLA Tubo ELECTRICO
CODE

DESCRIZIONE

PAG.

1731.E1

2 Cavi/Wires - 15 m - 230V - 60W

88

109,00

1731.E1S

3 Cavi/Wires - 5 m - 230V - 60W

88

52,00

1731.E2

2 Cavi/Wires - 15 m - 230V - 11W

88

120,00

1731.E2S

2 Cavi/Wires - 5 m - 230V - 11W

88

57,00

1731.E3

2 Cavi/Wires - 15 m - 230V - 60W

88

151,00

1731.EW

2 cavi/Wires - 15 m - 230V - 60W

88

80,00

1731.EW1

3 Cavi/Wires - 10 m - 230V - 1600W

88

137,00

PAG.

LAMPADE A LED - LED LAMPS - LAMPES LED


LEDLAMPEN - LAMPARAS A LED
CODE

DESCRIZIONE

1730.F

230 Volt

89

220,00

1730.EIB

230 Volt - Rechargeable

89

103,00

1730.R

230 Volt - Girevole magnetico


Swivelmagnetic

89

56,00

LAVORO - WORK

CARRELLO A CASSETTI CON ACCESSORI - DRAWERS WITH TOOLS


SERVANTES TIROIRS AVEC ACCESSOIRES - SERVIERWAGEN MIT SCHUBLADEN EINE ZUBEHR
CARRETILLA CON CAJONES Y ACCESORIOS
CODE

DESCRIZIONE

1735.J7P

1735.J7T

PAG.

Carrello 137 pz / 3 cassetti


Trolley 137 pcs / 3 drawers

90

2.152,00

Carrello 122 pz / 4 cassetti


Trolley 122 pcs / 4 drawers

91

2.650,00

PAG.

ABBIGLIAMENTO DA LAVORO - CLOTHING INDUSTRY


VTEMENTS DE TRAVAIL - KLEIDUNG VON DER ARBEIT
ROPA DE TRABAJO
CODE

DESCRIZIONE

1733.340A Salopette/Dungarees

35,00

1733.340B Tuta/Overalls

50,00

1733.340

Tuta/Overalls

108,00

1733.641

Tuta/Overalls

Logo personalizzato/Customized brand

FUORI
PRODUZIONE
ON DEMAND
14

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA


5(6$IUDQFRQVRIFLQDGL/RQLJR 9LFHQ]D,WDO\ ODPHUFHYLDJJLDVHPSUHSHUFRQWRHULVFKLRGHOFRPPLWWHQWHDQFKHVHSHUVSHFLDOLDFFRUGLIRUQLWDLQSRUWRIUDQFR&21
6(*1(LWHUPLQLGLFRQVHJQDFRQYHQXWLQRQVRQRLPSHJQDWLYLSHU$3$&6UO8QHYHQWXDOHULWDUGRGHOOHFRQVHJQHQRQSXzGDUOXRJRGDSDUWHGHOODFTXLUHQWHDTXDOVLDVLSUHWHVDGL
ULVDUFLPHQWRGDQQLRGLLQWHUHVVL,0%$//2FRPSUHVRVDOYRGLYHUVHDFFRUGL,9$HVFOXVD35(==,VDOYRDFFRUGLGLYHUVLLSUH]]LVLLQWHQGRQRTXHOOLLQYLJRUHDOPRPHQWR
GHOODFRQVHJQDRVSHGL]LRQHGHOODPHUFHHVLLQWHQGRQRVHPSUHIUDQFRIDEEULFDFRQLPEDOORDFDULFRGHOODFTXLUHQWH25',1,$3$&6UODFFHWWDVRORRUGLQLFKHDEELDQRXQYDORUH
PLQLPRGLDOPHQRHXURVDOYRRUGLQLGLYHUVL3LFFROLRUGLQLLQIHULRULDHXURGRYUDQQRHVVHUHSDJDWLDQWLFLSDWDPHQWH3$*$0(17,FRPHFRQYHQXWRHGLQGLFDWRVXOOH
IDWWXUHHPHVVHDFDULFRGHOODFTXLUHQWH,QFRQIRUPLWjDOOHQRUPHVXOODFLUFROD]LRQHGHOGHQDUR$3$&6UODFFHWWDSDJDPHQWLDERQLFREDQFDULRDVVHJQRSURYHQLHQWLHVFOXVLYD
PHQWHGDFRQWLFRUUHQWLLQWHVWDWLDOVRJJHWWRGHVWLQDWDULRGHOODIDWWXUD,QPDQFDWRRULWDUGDWRRSDU]LDOHSDJDPHQWRDQFKHGLXQDVRODIDWWXUDDXWRUL]]DOD$3$&6UODVRVSHQGHUH
OHIRUQLWXUHLQFRUVR1HVVXQULPERUVRSHUGDQQLSRWUjHVVHUHULFKLHVWRDG$3$&6UODFDXVDGLWDOHGHFLVLRQH,SDJDPHQWLVRQRGRYXWLQHLWHUPLQLSDWWXLWLDQFKHQHLFDVLGLULWDUGDWR
DUULYRGHOODPHUFHGLDYDULHGLSHUGLWHSDU]LDOLRWRWDOLYHULFDWHVLGXUDQWHLOWUDVSRUWR5(&/$0,(&217(67$=,21,RJQLFRQWHVWD]LRQHRUHFODPRGRYUjHVVHUHHIIHWWXDWRSHU
LVFULWWRDOOD$3$&6UOHQWURJLRUQLGDOODGDWDGHOULFHYLPHQWRGHOODPHUFHVRWWRSHQDGLGHFDGHQ]DGHOODJDUDQ]LD3HUOHFRQGL]LRQLGLJDUDQ]LDYHGHUHSDUDJUDIRVSHFLFR,Q
QHVVXQFDVR$3$&6UOVDUjWHQXWDDULVDUFLUHGDQQLGLUHWWLRLQGLUHWWLGLTXDOVLDVLJHQHUHRQDWXUD5(63216$%,/,7(5,6(59($3$&6UOQRQGjJDUDQ]LDFLUFDOLPSLHJR
GHOODPHUFHIRUQLWDHSHUWDQWRQHVVXQDUHVSRQVDELOLWjSRWUjHVVHUOHDWWULEXLWDDTXDOVLDVLWLWRORHQHVVXQLQGHQQL]]RSRWUjHVVHUHULFKLHVWRLQULIHULPHQWRDOOXWLOL]]RGHOODPHUFHVWHVVD
&203(7(1=$SHURJQLFRQWURYHUVLDVXOOLQWHUSUHWD]LRQHHGHVHFX]LRQHGHOFRQWUDWWRRFRPXQTXHFKHSRWHVVHVRUJHUHLQGLSHQGHQ]DGHOOHIRUQLWXUHVDUjHVFOXVLYDPHQWH
FRPSHWHQWHO$XWRULWj*LXGL]LDULDGL9LFHQ]D,WDOLDHVFOXGHQGRRJQLDOWUDLQYRFD]LRQHDQFKHLQYLDGLJDUDQ]LDHGLFRQQHVVLRQHGLFDXVD$&&(77$=,21((&21',=,21,*OL
RUGLQLYHUUDQQRDFFHWWDWLVRORLQIRUPDVFULWWDDQFKHVHLQIRUPDWRHOHWWURQLFR/HPLVVLRQHGHOORUGLQHVDQFLVFHODFFHWWD]LRQHGHOOHSUHFHGHQWLFRQGL]LRQLJHQHUDOLGLYHQGLWDFRQIHU
PDWHGDOODSDUWHDFTXLUHQWHFKHULQXQFLDDGHYHQWXDOLSURSULHFRQGL]LRQLJHQHUDOLGLDFTXLVWRFRQVLGHUDWHVLQJRODUPHQWHRQHOORURFRPSOHVVR787(/$'(,'$7,3(5621$/,
,QIRUPDWLYDDLVHQVLGHOODUW'/JVQGHOSUHYHGHODWXWHODGHOOHSHUVRQHHGLDOWULVRJJHWWLULVSHWWRDOWUDWWDPHQWRGHLGDWLSHUVRQDOL,OWUDWWDPHQWRqLPSURQWDWRDL
SULQFLSLGLFRUUHWWH]]DOLFHLWjWUDVSDUHQ]DHWXWHODGHOODULVHUYDWH]]DHGHL9VGLULWWL$LVHQVLGHOODUWLFRORGHO'/JVQSHUWDQWR9LIRUQLDPROHVHJXHQWLLQIRUPD]LRQL
)LQDOLWjGHOWUDWWDPHQWR$UFKLYLRFRQWDELOLWj$UFKLYLRFRPPHUFLDOH$UFKLYLR8IFLR7HFQLFR,GDWLYHQJRQRUDFFROWLHWUDWWDWLSHUSURYYHGHUHDJOLDGHPSLPHQWLFRQWDELOLVFDOL
FRPPHUFLDOLHWHFQLFLREEOLJDWRULFRQQHVVLDOODQVDWWLYLWjHFRQRPLFDHGDLUDSSRUWLFRQOD9VD]LHQGD0RGDOLWjGHOWUDWWDPHQWRJHVWLRQH0DQXDOHHGLQIRUPDWL]]DWD
&RQIHULPHQWRGHLGDWLREEOLJDWRULRSHUSHUPHWWHUHLOUHJRODUHXVVRGLGDWLFRQWDELOLVFDOLHWHFQLFLOHYHQWXDOHULXWRSRWUHEEHFRPSRUWDUHODPDQFDWDRSDU]LDOHHVHFX]LRQHGHO
FRQWUDWWR&RPXQLFD]LRQHHGLIIXVLRQHLGDWLSRWUDQQRHVVHUHVDUDQQRFRPXQLFDWLDGHYHQWXDOLDOWULVRJJHWWLHVWHUQLSHUORVYROJLPHQWRGHOOHQRVWUHDWWLYLWjWHFQLFKHFRPPHU
FLDOLDGHPSLPHQWLVFDOLJHVWLRQHVLVWHPLLQIRUPDWLYLUHWHYHQGLWDDVVLFXUD]LRQHFUHGLWLLVWLWXWLEDQFDULSHUODJHVWLRQHGLLQFDVVLHSDJDPHQWLGHULYDQWLGDOOHVHFX]LRQHGHLFRQWUDWWL
HVRJJHWWLSUHYLVWLGDOOD/HJJH,9VGLULWWLLQRJQLPRPHQWRSRWUHWHHVHUFLWDUHL9VGLULWWLQHLFRQIURQWLGHOWLWRODUHGHOWUDWWDPHQWRDLVHQVLGHOODUWGHO'/JV
7LWRODUHGHOWUDWWDPHQWR$3$&6UOYLDGHOO$UWLJLDQDWR/RQLJR 9LFHQ]D ,WDO\5HVSRQVDELOHGHOWUDWWDPHQWRqLQGLFDWRQHO'36D]LHQGDOHLQYLJRUH/D
VRWWRVFUL]LRQHGHOORUGLQHDXWRUL]]DDQFKHLOWUDWWDPHQWRGHLGDWLSHUVRQDOLSHUORVYROJLPHQWRGHLUDSSRUWLFRQWUDWWXDOLLQULIHULPHQWRDOOLQIRUPDWLYDULFHYXWD
GARANZIA7XWWLLSURGRWWL$3$&6UOVRQRYHQGXWLFRQXQDJDUDQ]LDSHUGLIHWWLGLIDEEULFD]LRQHGHOODGXUDWDGLPHVLGDOODGDWDGLIRUQLWXUD/DJDUDQ]LDqOLPLWDWDVRORDOODULSD
UD]LRQHRDOODVRVWLWX]LRQHGHOSURGRWWRQHOFDVRQRQVLDSRVVLELOHODULSDUD]LRQH4XHVWHRSHUD]LRQLGHYRQRHVVHUHHIIHWWXDOHHVFOXVLYDPHQWHSUHVVRODVHGH$3$&6UO3HULQYLDUH
LOPDWHULDOHSHUODULSDUD]LRQHLQJDUDQ]LDqQHFHVVDULDXQDXWRUL]]D]LRQHVFULWWDGHOOD$3$&6UO7XWWLLSURGRWWLLQYLDWLSHUODULSDUD]LRQHRVRVWLWX]LRQHLQJDUDQ]LDGHYRQRSHUYHQLUH
DOOD$3$&6UOFRQWUDVSRUWRSUHSDJDWRHGHYRQRHVVHUHLQGLUL]]DWLDOVHJXHQWHLQGLUL]]R$3$&6UO9LDGHOO$UWLJLDQDWR/RQLJR 9LFHQ]D ,WDO\,OPDWHULDOHLQYLDWR
VHQ]DSUHYLDDXWRUL]]D]LRQHGHOOD$3$&6UOHRFRQWUDVSRUWRQRQSUHSDJDWRQRQVDUjULWLUDWR1RQYHUUjULFRQRVFLXWDJDUDQ]LDQHLVHJXHQWLFDVL,OSURGRWWRQRQqVWDWRLQVWDOODWR
LQDFFRUGRDOOHLVWUX]LRQLSUHVHQWLVXO0DQXDOHGXVRHPDQXWHQ]LRQHGHOSURGRWWR,OSURGRWWRqVWDWRPDQRPHVVRRGDQQHJJLDWR
IL RESO,OUHVRGLPHUFHQXRYDHDQFRUDLQSURGX]LRQHSXzDYYHQLUHFRQWUDVSRUWRSUHSDJDWRHVRORVXDXWRUL]]D]LRQHVFULWWDGHOOD$3$&6UO
TERMS OF SALE
3/$&(2)'(/,9(5<H[ZRUNVKRSLQ/RQLJR 9LFHQ]D,WDO\ 7KHJRRGVDOZD\VWUDYHODWWKHFXVWRPHUVULVNHYHQLIVSHFLDODJUHHPHQWVSURYLGHIRUFDUULDJHIUHHVXSSO\
'(/,9(5,(6WKHDJUHHGWHUPVRIGHOLYHU\DUHQRWELQGLQJRQ$3$&6UO$Q\GHOD\LQGHOLYHULHVPD\QRWJLYHULVHWRDQ\FODLPIRUFRPSHQVDWLRQIRUGDPDJHRUIRULQWHUHVWE\WKH
EX\HU3$&.$*,1*LQFOXGHGXQOHVVDJUHHGRWKHUZLVH9$7H[FOXGHG35,&(6XQOHVVRWKHUZLVHDJUHHGWKHSULFHVDUHW+RVHLQIRUFHDWWKHWLPHRIGHOLYHU\RUGLVSDWFKRI
WKHJRRGVDQGDUHDOZD\VTXRWHGH[ZRUNVZLWKSDFNDJLQJFKDUJHGWRWKHEX\HU25'(56$3$&6UODFFHSWVRQO\RUGHUVWKDWKDYHDYDOXHRIDWOHDVWHXURVDYHRWKHU
RUGHUV6PDOORUGHUVRIOHVVWKDQHXURVKDOOEHSDLGLQDGYDQFH3$<0(176DVDJUHHGDQGLQGLFDWHGRQWKHLQYRLFHVLVVXHGWRWKHEX\HU,QFRPSOLDQFHZLWKOHJLVODWLRQ
UHJDUGLQJWKHFLUFXODWLRQRIPRQH\$3$&6UODFFHSWVSD\PHQWVE\FUHGLWWUDQVIHUFKHTXHFRPLQJVROHO\IURPFXUUHQWDFFRXQWVLQWKHQDPHRIWKHSHUVRQFRPSDQ\DGGUHVVHH
RIWKHLQYRLFH/DWHSDUWLDORUQRQSD\PHQWRIHYHQRQHLQYRLFHDXWKRULVHV$3$&6UOWRVXVSHQGVXSSOLHVLQSURJUHVV1RUHTXHVWIRUUHIXQGIRUGDPDJHPD\EHPDGHWR$3$&
6UOLQUHODWLRQWRVXFKDGHFLVLRQ3D\PHQWVDUHGXHZLWKLQWKHDJUHHGWLPHOLPLWVDOVRLQWKHHYHQWRIODWHDUULYDORIWKHJRRGVEUHDNGRZQVDQGSDUWLDORUWRWDOORVVRFFXUULQJGXULQJ
WUDQVSRUWDWLRQ&203/$,176$1'',6387(6DOODQGDQ\GLVSXWHRUFRPSODLQWVKDOOEHPDGHLQZULWLQJWR$3$&6UOZLWKLQGD\VIURPUHFHLYLQJWKHJRRGVXQGHUSHQDOW\RI
IRUIHLWXUHRIZDUUDQW\6HHWKHVSHFLFSDUDJUDSKIRUWKHZDUUDQW\FRQGLWLRQV8QGHUQRFLUFXPVWDQFHVVKDOO$3$&6UOEHUHVSRQVLEOHIRUDQ\GLUHFWRUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHRI
DQ\NLQGRUQDWXUHZKDWVRHYHU/,$%,/,7<$1'5(6(59$7,216$3$&6UOJLYHVQRZDUUDQW\UHJDUGLQJXVHRIWKHVXSSOLHGJRRGVDQGWKHUHIRUHVKDOOQRWEHXQGHUDQ\OLDELOLW\
ZKDWVRHYHUDQGQRFODLPIRUFRPSHQVDWLRQPD\EHPDGHLQUHIHUHQFHWRWKHXVHRIWKHDFWXDOJRRGV3/$&(2)-85,6',&7,21IRUDOODQGDQ\GLVSXWHWKDWPD\DULVHRQWKH
LQWHUSUHWDWLRQDQGSHUIRUPDQFHRIWKHFRQWUDFWRUUHJDUGLQJWKHVXSSOLHVWKHVROHSODFHRIMXULVGLFWLRQVKDOOEHWKH-XGLFLDO$XWKRULWLHVRI9LFHQ]D,WDO\H[FOXGLQJDQ\RWKHULQYRNLQJRI
WKHODZHYHQE\ZD\RIZDUUDQW\DQGVLPLODULW\RIREMHFWEHWZHHQSHQGLQJDFWLRQV$&&(37$1&($1'&21',7,2167KHRUGHUVZLOORQO\EHDFFHSWHGLQZULWWHQIRUPHYHQLI
LQHOHFWURQLFIRUPDW3ODFLQJWKHRUGHUFRQUPVDFFHSWDQFHRIWKHSUHFHGLQJWHUPVRIVDOHE\WKHEX\HUZKRZDLYHVDQ\RIKLVKHURZQSXUFKDVLQJWHUPVWDNHQVLQJO\RUDVDZKROH
3527(&7,212)3(5621$/'$7$,QIRUPDWLYHQRWHSXUVXDQWWRVHFWLRQRI,WDOLDQ/HJLVODWLYH'HFUHH1RRISURYLGHVIRUWKHSURWHFWLRQRILQGLYLGXDOVDQG
RWKHUGDWDVXEMHFWVUHJDUGLQJWKHSURFHVVLQJRISHUVRQDOGDWD7KHSURFHVVLQJLVEDVHGRQSULQFLSOHVRIFRUUHFWQHVVODZIXOQHVVDQGWUDQVSDUHQF\ZKLOHSURWHFWLQJ\RXUSULYDF\DQG
\RXUULJKWV3XUVXDQWWRVHFWLRQRI,WDOLDQ/HJLVODWLYH'HFUHH1RZHWKHUHIRUHZLVKWRLQIRUP\RXDVIROORZV3XUSRVHRIWKHSURFHVVLQJ$FFRXQWVOLQJ6DOHV
OLQJ7HFKQLFDO2IFHOLQJ'DWDDUHFROOHFWHGDQGSURFHVVHGIRUWKHSXUSRVHRIIXOOOLQJFRPSXOVRU\DFFRXQWLQJWD[FRPPHUFLDODQGWHFKQLFDOREOLJDWLRQVFRQQHFWHGZLWKRXU
HFRQRPLFDFWLYLW\DQGZLWKWKHUHODWLRQVKLSZLWK\RXUFRPSDQ\
0HWKRGVRISURFHVVLQJ0DQXDODQGFRPSXWHUPDQDJHPHQWPHGLD*LYLQJRIGDWDFRPSXOVRU\WRDOORZWKHUHJXODURZRIDFFRXQWLQJWD[DQGWHFKQLFDOGDWDUHIXVDOFRXOG
OHDGWRIDLOHGRUSDUWLDOSHUIRUPDQFHRIWKHFRQWUDFW&RPPXQLFDWLRQDQGGLIIXVLRQGDWDPD\EHZLOOEHFRPPXQLFDWHGWRSRVVLEOHH[WHUQDOLQGLYLGXDOVIRUFDUU\LQJRXWRXU
WHFKQLFDOFRPPHUFLDODFWLYLWLHVWD[UHTXLUHPHQWVFRPSXWHUV\VWHPPDQDJHPHQWVDOHVQHWZRUNFUHGLWLQVXUDQFHEDQNVIRUPDQDJLQJFROOHFWLRQVDQGSD\PHQWVGHULYLQJIURPWKH
SHUIRUPDQFHRIFRQWUDFWVDQGWRLQGLYLGXDOVSURYLGHGIRUXQGHUWKHODZ<RXUULJKWV\RXPD\H[HUFLVH\RXUULJKWVZLWKUHJDUGWRWKHGDWDFRQWUROOHUDWDQ\WLPHSXUVXDQWWR
VHFWLRQRI,WDOLDQ/HJLVODWLYH'HFUHH'DWD&RQWUROOHU$3$&6UOYLDGHOO$UWLJLDQDWR/RQLJR 9LFHQ]D ,WDO\,QGLYLGXDOUHVSRQVLEOHIRUWKH
SURFHVVLQJLQGLFDWHGLQWKHFXUUHQWFRPSDQ\3URJUDPPDWLF6HFXULW\'RFXPHQW '36 7KHVLJQLQJRIWKHRUGHUDOVRDXWKRULVHVWKHSURFHVVLQJRISHUVRQDOGDWDIRUWKHSXUSRVHRI
SURFHHGLQJZLWKFRQWUDFWXDOUHODWLRQVLQUHIHUHQFHWRWKHUHFHLYHGLQIRUPDWLYHQRWH
WARRANTY$OO$3$&6UOSURGXFWVDUHJXDUDQWHHGIRUDSHULRGRIPRQWKVIURPWKHGDWHRIVXSSO\DJDLQVWGHIHFWVGXHWRIDXOW\ZRUNPDQVKLS7KHZDUUDQW\LVOLPLWHGWRWKH
UHSDLURIWKHSURGXFWRUUHSODFHPHQWVKRXOGUHSDLUEHLPSRVVLEOH6XFKRSHUDWLRQVVKDOOEHFDUULHGRXWVROHO\DW$3$&6UOSUHPLVHV
:ULWWHQDXWKRULVDWLRQE\$3$&6UOLVQHFHVVDU\IRUVHQGLQJPDWHULDOIRUUHSDLUXQGHUZDUUDQW\$OOSURGXFWVIRUUHSDLURUUHSODFHPHQWXQGHUZDUUDQW\VKDOOEHVHQWWR$3$&6UO
FDUULDJHSDLGDWWKHIROORZLQJDGGUHVV$3$&6UO9LDGHOO$UWLJLDQDWR/RQLJR 9LFHQ]D ,WDO\0DWHULDOVHQWZLWKRXWWKHSULRUSHUPLVVLRQE\$3$&6UODQGRUZLWK
FDUULDJHXQSDLGZLOOQRWEHDFFHSWHG:DUUDQW\LVQRWJLYHQLQWKHIROORZLQJFDVHV7KHSURGXFWKDVEHHQLQVWDOOHGRWKHUZLVHWKDQLQDFFRUGDQFHZLWKWKHLQVWUXFWLRQVJLYHQLQWKH
SURGXFWRSHUDWLQJDQGPDLQWHQDQFH0DQXDO7KHSURGXFWKDVEHHQWDPSHUHGZLWKRUGDPDJHG
POLICY REGARDING RETURNS1HZJRRGVVWLOOLQSURGXFWLRQPD\EHUHWXUQHGFDUULDJHSDLGRQO\ZLWKWKHZULWWHQSHUPLVVLRQRI$3$&6UO

15

TERMS OF SALE
1. PLACE OF DELIVERY:
ex workshop in Cad (Reggio Emilia - Italy). The goods always travel at the customers risk, even if special agreements provide for carriage-free supply.
2. DELIVERIES:
the agreed terms of delivery are not binding on WERTHER INTERNATIONAL S.P.A. Any delay in deliveries may not give rise to any claim for compensation for
damage or for interest by the buyer.
3. PACKAGING:
included, unless agreed otherwise.
4. VAT
excluded
5. PRICES:
unless otherwise agreed the prices are those in force at the time of delivery or dispatch of the goods and are always quoted ex works with packaging charged
to the buyer.
6. ORDERS:
WERTHER INTERNATIONAL S.P.A. accepts only orders that have a value of at least euro 50,00 save other orders. Small orders of less than euro 250,00 shall be
paid in advance.
7. PAYMENTS:
as agreed and indicated on the invoices issued to the buyer. In compliance with legislation regarding the circulation of money, WERTHER INTERNATIONAL S.P.A.
accepts payments by credit transfer/cheque coming solely from current accounts in the name of the person/company addressee of the invoice. Late, partial or
non-payment of even one invoice authorises WERTHER INTERNATIONAL S.P.A. to suspend supplies in progress. No request for refund for damage may be made
to WERTHER INTERNATIONAL S.P.A. in relation to such a decision.
Payments are due within the agreed time limits also in the event of late arrival of the goods, breakdowns and partial or total loss occurring during transportation.
8. COMPLAINTS AND DISPUTES:
all and any dispute or complaint shall be made in writing to WERTHER INTERNATIONAL S.P.A. within 8 days from receiving the goods, under penalty of forfeiture
of warranty. See the specific paragraph for the warranty conditions. Under no circumstances shall WERTHER INTERNATIONAL S.P.A. be responsible for any direct
or consequential damage of any kind or nature whatsoever.
9. LIABILITY AND RESERVATIONS:
WERTHER INTERNATIONAL S.P.A. gives no warranty regarding use of the supplied goods and therefore shall not be under any liability whatsoever and no claim
for compensation may be made in reference to the use of the actual goods.
10. PLACE OF JURISDICTION:
for all and any dispute that may arise on the interpretation and performance of the contract or regarding the supplies, the sole place of jurisdiction shall be the
Judicial Authorities of Vicenza-Italy, excluding any other invoking of the law, even by way of warranty and similarity of object between pending actions.
11. ACCEPTANCE AND CONDITIONS:
- The orders will only be accepted in written form, even if in electronic format.
- Placing the order confirms acceptance of the preceding terms of sale by the buyer, who waives any of his/her own purchasing terms taken singly or as a whole.
12. PROTECTION OF PERSONAL DATA:
Informative note pursuant to section 13 of Italian Legislative Decree No. 196 of 30/06/2003 provides for the protection of individuals and other data subjects
regarding the processing of personal data. The processing is based on principles of correctness, lawfulness and transparency while protecting your privacy and
your rights. Pursuant to section 13 of Italian Legislative Decree No. 196/2003, we therefore wish to inform you as follows:
12/1 Purpose of the processing: Accounts filing Sales filing Technical Office filing.
Data are collected and processed for the purpose of fulfilling compulsory accounting, tax, commercial and technical obligations connected with our
economic activity and with the relationship with your company.
12/2 Methods of processing: manual and computer management media.
12/3 Giving of data: compulsory to allow the regular flow of accounting, tax and technical data; refusal could lead to failed or partial performance of the
contract.
12/4 Communication and diffusion: data may be / will be communicated to possible external individuals for carrying out our technical, commercial activities,
tax requirements, computer system management, sales network, credit insurance, banks for managing collections and payments deriving from the
performance of contracts and to individuals provided for under the law.
12/5 Your rights: you may exercise your rights with regard to the data controller at any time pursuant to section 7 of Italian Legislative Decree 196/2003.
12/6 Data Controller: WERTHER INTERNATIONAL S.P.A., Via F.Brunelleschi,12 - 42100 Cad (Reggio Emilia) - Italy.
12/7 Individual responsible for the processing: indicated in the current company Programmatic Security Document (DPS).
The signing of the order also authorises the processing of personal data for the purpose of proceeding with contractual relations in reference to the received
informative note.

WARRANTY
All WERTHER INTERNATIONAL S.P.A. products are guaranteed for a period of 12 months from the date of supply against defects due to faulty workmanship. The
warranty is limited to the repair of the product or replacement should repair be impossible. Such operations shall be carried out solely at WERTHER INTERNATIONAL S.P.A. premises.
Written authorisation by WERTHER INTERNATIONAL S.P.A. is necessary for sending material for repair under warranty.
All products for repair or replacement under warranty shall be sent to WERTHER INTERNATIONAL S.P.A. carriage paid at the following address:
WERTHER INTERNATIONAL S.P.A. - Via F.Brunelleschi,12 - 42100 Cad (Reggio Emilia) - Italy.
Material sent without the prior permission by WERTHER INTERNATIONAL S.P.A. and/or with carriage unpaid will not be accepted.
Warranty is not given in the following cases:
- The product has been installed otherwise than in accordance with the instructions given in the product operating and maintenance manual.
- The product has been tampered with or damaged.

POLICY REGARDING RETURNS


New goods still in production may be returned carriage paid only with the written permission of WERTHER INTERNATIONAL S.P.A.

WERTHER INTERNATIONAL S.p.A.

via F.Brunelleschi, 12 - 42124 Cad (Reggio Emilia) - Italy


Tel. ++/+522/9431 (r.a.) - Fax ++/+522/941997
WEB http://www.wertherint.com - E-mail sales@wertherint.com

Il costruttore si riserva di variare i prezzi del presente listino in qualunque momento e senza preavviso. Le immagini riportate su questo listino sono puramente indicative.
Manufacturer can change the prices in this list in every moment and without notice. Image in this list are purely indicative.

Potrebbero piacerti anche