Sei sulla pagina 1di 8

Dual Trigger Cymbal Pad

CY-5

Manuale dell'Utente
Grazie e congratulazioni per aver scelto il Roland CY-5.
201a

Prima di usare questa unit, leggete con attenzione i paragrafi intitolati USARE LUNIT IN
MODO SICURO e NOTE IMPORTANTI (p. 2; p. 3). Questi paragrafi contengono importanti
informazioni riguardo al corretto funzionamento dellunit. Inoltre, per raggiungere una buona
conoscenza di tutte le caratteristiche offerte dalla vostra nuova unit, leggete interamente questo
manuale, che vi consigliamo di conservare e tenere a portata di mano per future consultazioni.

Caratteristiche Principali
Il CY-5 stato progettato per essere utilizzato come pad hi-hat o del piatto, e include nellimballo le parti per
il montaggio relative ad entrambe le funzioni. Il pad dual trigger permette di eseguire colpi sul bordo, sulla
campana e le stoppate. Completa in modo perfetto qualsiasi set up.
fig.Cover.e

Contenuti dell'Imballo
CY-5 (pad del piatto)
Cavo di Collegamento (stereo)

Ferma Cavo
Manuale dell'Utente (questo manuale)

Chiave per Tamburi

Set di Montaggio come Hi-Hat

Set di Montaggio come Piatto

Innesto Superiore

Dado a Farfalla

Feltro dell'Innesto (S)

Rondella in Feltro

Feltro dell'Innesto (I)

Blocco

Innesto Inferiore

Nomi delle Parti

Superficie del Pad


Superficie
Superiore
Bordo

Presa di
Uscita

202

Copyright 2006 ROLAND CORPORATION


Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione pu essere riprodotta in
alcuna forma senza il permesso scritto della ROLAND CORPORATION.

04235167

06-1-1PR

USING THE UNIT SAFELY

PER USARE L'UNITA' IN MODO SICURO


ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E DANNI ALLE PERSONE
Riguardo a

WARNING

Riguardo ai Simboli

ea

Il simbolo avverte l'utente di importanti istruzioni o


avvisi. Il significato specifico del
simbolo
determinato da quanto contenuto all'interno del
triangolo. Il simbolo sulla sinistra presente in tutte le
situazioni in cui si deve prestare particolare attenzione.

Usato per le istruzioni che avvisano


l'utente del pericolo di morte o di gravi
danni alla persona se l'unit usata in
modo scorretto.
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di ferimento o di
danni materiali se l'unit usata in
modo scorretto.

CAUTION

Il simbolo
avverte l'utente che l'azione non
dev'essere eseguita ( vietata). L'azione specifica da
evitare determinata dal contenuto del cerchio. Il
simbolo a sinistra significa che l'unit non dev'essere
mai smontata.

* Per danni materiali si intendono


circostanze nocive per la casa,
l'arredamento o gli animali domestici.

Il simbolo avverte che l'azione dev'essere eseguita.


L'azione da eseguire indicata dal contenuto del
cerchio. Il simbolo a sinistra significa che il cavo di
alimentazione dev'essere scollegato dalla presa.

OSSERVATE SEMPRE LE NORME SEGUENTI

005

001

Questa unit va usata solo con un supporto


(serie MDS) raccomandato da Roland (p. 4,
p. 5).
................................................................................................

Prima di usare questa unit, leggete le istruzioni sottostanti e il Manuale dellUtente.


................................................................................................
002a

006

Non aprire o eseguire alcuna modifica interna


allunit.

Quando usate lunit con un supporto (serie


MDS) raccomandato da Roland, il supporto
devessere posizionato attentamente cos da
rimanere stabile ed in piano. Se non
utilizzate un supporto, dovete comunque
accertarvi che la collocazione scelta per
lunit offra una superficie piana che
sostenga correttamente lunit, senza farla
oscillare.
................................................................................................

................................................................................................
003

Non cercate di riparare il prodotto o di sostituire parti al suo interno (eccetto nei casi
descritti da questo manuale). Tutte le altre
operazioni devono essere eseguite da personale di
servizio qualificato Roland.
................................................................................................
004

011

Non usate o lasciate mai lunit i luoghi che


siano:

Evitate che nellunit penetrino oggetti (per


es. materiali infiammabili, monete, spilli); o
liquidi di qualsiasi tipo (acqua, bibite, etc.).

Soggetti a temperature estreme, (per es.


esposti direttamente alla luce del sole in
un veicolo chiuso, vicino a un condotto di
riscaldamento o su apparecchiature che
generano calore) o siano

................................................................................................
013

Se in casa sono presenti bambini piccoli, un


adulto dovrebbe assisterli sino a che non
sono in grado di seguire tutte le regole essenziali per il funzionamento dellunit senza correre
rischi.
................................................................................................

Bagnati (per es. bagni, lavanderie,


pavimenti bagnati); o siano
Umidi; o siano
Esposti alla pioggia; o siano
Polverosi; o siano
Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni.
................................................................................................

014

Non fate cadere lunit!


................................................................................................

556

Nel collegare/scollegare i cavi, afferrate sempre il


connettore stessonon tirate mai il cavo. In questo
modo eviterete cortocircuiti, o di danneggiare gli
elementi interni del cavo.

104

Cercate di evitare che i cavi si aggroviglino.


Tutti i cavi dovrebbero essere sempre posti
fuori dalla portata dei bambini.
................................................................................................

558a

Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il


volume dellunit a livelli ragionevoli. Potete usare
delle cuffie, per non dovervi preoccupare di chi vi
sta intorno (specialmente di notte).

106

Non salite mai, ne ponete oggetti pesanti


sullunit.

558d

................................................................................................

Questo strumento stato progettato per ridurre al


minimo il suoni estranei prodotti quando viene
suonato. Per, poich le vibrazioni sonore possono
essere trasmesse attraverso pareti e pavimenti in
misura superiore a quanto ci si immagini, fate attenzione affinch tali suoni non divengano fonte di
disturbo per i vostri vicini, specialmente quando
suonate di notte e quando usate delle cuffie.

118a

Se rimuovete dadi, rondelle, etc., riponeteli


in un posto sicuro fuori dalla portata dei
bambini, cos che non possano essere ingoiati
accidentalmente.
................................................................................................

NOTE IMPORTANTI
291a

Oltre a quanto elencato in PER USARE LUNIT IN


MODO SICURO, alle pagine 23, vi preghiamo di
leggere e di attenervi a quanto segue:

Posizionamento
354a

Non esponete lunit direttamente alla luce solare,


non ponetela vicino a dispositivi che emettono calore,
non lasciatela allinterno di un veicolo chiuso, o in
altri modi soggetta a temperature estreme. Un calore
eccessivo pu deformare o scolorire lunit.
356

Evitate di porre sullunit oggetti in gomma, vinile,


o materiali simili per lunghi periodi di tempo. Tali
oggetti possono scolorire o danneggiare in altro
modo la finitura.

Manutenzione
401a

Per la pulizia quotidiana usate un panno morbido e


asciutto o leggermente inumidito con acqua. Per
rimuovere lo sporco pi resistente, usate un panno
impregnato con un detergente delicato, nonabrasivo. Dopodich, ricordate di asciugare completamente lunit con un panno asciutto e morbido.
402

Non usate mai benzene, diluenti, alcool o solventi di


nessun tipo, per evitare di scolorire o deformare
lunit.

Precauzioni Aggiuntive
553

Siate ragionevolmente attenti nellusare i tasti, i


cursori o altri controlli dellunit e usando prese e
connettori. Un impiego troppo rude pu causare
malfunzionamenti.

3. Stringete la rondella in feltro e il dado a farfalla.

Effettuare le Impostazioni
Dado a farfalla

Usare il CY-5 come piatto

Rondella in feltro

Montando il CY-5 su unasta per piatti, usate SOLO il


set di montaggio illustrato sotto.

Tensione del dado a farfalla

fig.CY-03.j

Il dado a farfalla va stretto cos da consentire il


movimento desiderato. MA, se troppo letto, possono
verificarsi doppi inneschi. Usate SOLO la rondella in
feltro e il dado a farfalla inclusi. I dadi a farfalla standard,
metallici che si trovano nella maggior parte delle aste per
piatti non devono mai essere usati.

Dado a Farfalla

Rondella in Feltro

4. Usate il cavo di collegamento incluso e


collegate la presa di uscita del CY-5 alla presa di
ingresso trigger del modulo sonoro percussivo.
Collegate la spina a L del cavo incluso al CY-5.
Blocco

Per usare i colpi sul bordo e le stoppate, dovete collegarvi


ad una presa di ingresso trigger del modulo sonoro
percussivo in grado di supportare i rim shot (p. 6).
921

* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diffusori o ad altri


dispositivi, abbassate sempre il volume, e spegnete tutti i
dispositivi prima di eseguire qualsiasi collegamento.

5. Fissate il cavo con il ferma cavi incluso.


Lasciate gioco sufficiente, cos che il piatto possa
muoversi liberamente, senza che il cavo venga sfilato.

1. Montate il blocco del piatto come illustrato


sotto.

Orientate il gancetto
in plastica cos da
poterlo vedere.

Il blocco impedisce al piatto di ruotare, consentendo il


corretto funzionamento del pad, ed evita che i cavi si
attorciglino al supporto.

Avvolgete il ferma cavo


attorno al cavo.
Blocco
(Assicuratevi di
orientarlo correttamente.)

Stringete il bullone con


una chiave per tamburi.

Lasciate
un po' di
gioco nel
cavo

Fissate il cavo in
posizione col ferma cavo

2. Montate il CY-5 cos che il logo Roland sia


posizionato sul lato opposto rispetto allarea su
cui suonate.

Avvolgete il ferma cavo


attorno all'asta e stringetelo
cos che non scivoli.

Inserite il piccolo
gancio in plastica
in un foro per
fissare il cavo
all'asta del piatto.

6. Affinch il CY-5 possa funzionare


correttamente, dovete impostare il trigger type
e i parametri trigger del modulo sonoro. Vedi
pagina 6.

3. Posizionate il feltro dellinnesto (S), e


applicando una cerca pressione, montate
linnesto superiore come illustrato.

Usare il CY-5 come un hi-hat


Montando il CY-5 su unasta a L (supporto per pad),
usate SOLO il set di montaggio illustrato sotto.

Successivamente, potete regolare linnesto superiore per


ottenere il movimento che desiderate. Se troppo lento,
possono verificarsi doppi inneschi.

Diametri dellasta accettabili:


10.511.5 mm (7/16 - 1/2 pollici)

Controllate che il logo Roland si trovi sul lato opposto


rispetto allarea in cui suonate.

Innesto Superiore
Applicate pressione

Feltro dell'Innesto (S)

Stringete il bullone con


una chiave per tamburi.

Feltro dell'Innesto (I)

Innesto Inferiore

4. Usate il cavo di collegamento incluso e


collegate la presa di uscita del CY-5 alla presa di
ingresso trigger del modulo sonoro percussivo.

1. Montate linnesto inferiore e il feltro dellinnesto (I).


Allineate la sezione con la tacca come illustrato sotto. Poi
posizionate il feltro dellinnesto cos che sia fissato in
modo sicuro.

Collegate la spina a L del cavo incluso al CY-5.


A

Per usare i colpi sul bordo e le stoppate, dovete collegarvi


ad una presa trigger input del modulo sonoro percussivo
in grado di supportare i rim shot (p. 6).

Tacca
(Verificate di
orientarla correttamente)

921

* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diffusori o ad altri


dispositivi, abbassate sempre il volume, e spegnete tutti i
dispositivi prima di eseguire qualsiasi collegamento.

Stringete il bullone con


una chiave per tamburi.

5. Fissate il cavo con il ferma cavi incluso allasta


del supporto.
Lasciate gioco sufficiente, cos che il pad possa muoversi
liberamente, senza che il cavo venga sfilato.

2. Montate il CY-5 cos che si inserisca


nellinnesto inferiore come illustrato sotto.
Fissate il cavo in
posizione col ferma cavo
Lasciate un po'
di gioco nel cavo

6. Affinch il CY-5 possa funzionare


correttamente, dovete impostare il trigger type
del modulo sonoro. Vedi pagina 6.

Sporgenza (Siate certi


di orientarla correttamente)

Impostazioni Trigger del


Modulo Sonoro Percussivo
Usando il CY-5, le impostazioni del parametro trigger
sono differenti a seconda del modulo che state
utilizzando.
Sotto trovate i parametri che corrispondono ai
differenti moduli sonori.
Effettuate limpostazione del trigger type del modulo
sonoro percussivo.

TD-3 (Modulo Sonoro Percussivo)


Trigger Type (

): Cy (

Solo gli ingressi elencati sotto sono in grado di


produrre il colpo sul bordo e di riconoscere la stoppata.
SNARE
HI-HAT
CRASH1
CRASH2
RIDE

TD-6V (Modulo Sonoro Percussivo)


TrigTyp: Cy Type

TD-12/TD-20
(Modulo Sonoro Percussivo)
Trig Type: CY6

Metodi Esecutivi

Choking (stoppata)
Afferrate il bordo del piatto col la mano immediatamente dopo
aver colpito il piatto per arrestare il suono.

NON suonate sulla sezione in plastica dura del pad.


A

Per usare le stoppate, dovete collegarvi ad una presa


dingresso trigger del modulo sonoro percussivo che
accetti i colpi sul cerchio (rim shot).

Bow Shot (colpo sulla superficie del


piatto)
il metodo pi usato, colpendo la superficie superiore del
piatto. Corrisponde al suono della head dellingresso trigger
collegato.
Superficie superiore

Caratteristiche Tecniche
CY-5
Dimensione: 10 pollici

Edge Shot (colpo sul bordo del piatto)

Trigger:

2 (Superficie superiore, Bordo)

Dimensioni: 246 (L) x 246 (P) x 45 (A) mm


9-11/16 (L) x 9-11/16 (P) x 1-13/16 (A) pollici

Questo metodo prevede di colpire il bordo del piatto con il


corpo della bacchetta. Corrisponde al suono rim
dellingresso trigger collegato.

Peso:

380 g / 14 oz (senza montaggio)

Accessori:

Manuale dellUtente
Cavo di Collegamento
Chiave per Tamburi
Set di Montaggio come Piatto
Dado a Farfalla
Rondella in Feltro
Blocco
Set di Montaggio come Hi-hat
Innesto Superiore
Innesto Inferiore
Feltro dellInnesto (I)
Feltro dellInnesto (S)
Ferma cavo

Opzioni:

Supporto per Piatti (MDY-10U)

Per usare ledge shot, dovete collegarvi ad una presa


dingresso trigger del modulo sonoro percussivo che
accetti i colpi sul cerchio (rim shot).
Bordo

Supporti per tamburi (MDS-3C, MDS-6C,


MDS-12, MDS-20)
962a

Nellinteresse del miglioramento del prodotto, le


caratteristiche tecniche e/o laspetto di questa unit sono
soggetti a modifica senza preavviso.
add

Lutilizzo continuativo potrebbe scolorire il pad, ma questo


non modifica le funzionalit del pad.

Potrebbero piacerti anche