Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Diccionario Tecnico Esp PDF
Diccionario Tecnico Esp PDF
DICCIONARIO
DE TERMINOS
,
TECNICOS
ESP AL - ALEMN - INGLS
Ingeniera Civil
A
vapor (vapour) proof; gas-'tight
gasdJeht
A prueba de vapor
feuehtigkeitsdieht
A prueba de humedad
feutchtigkeitsdieht
A ras (cow)
bne;ng (mit)
flush (with)
Abertura en la losa
deekendurehbrueh
Abertura de montaje
montageoffnung
Accin de retlculado
faehwerkwirkung
truss aedon
Accin inducida
zwingung
constraint;
Accin inducida
zwang
restraint
Accin. efecto
wirkung
Aceite, petrleo
01
oil
Aceleracin
de rotacin
drehbeschleunigung
rotation acceleration
Aceleracin
del suelo
bodenbeschleunigung
ground aeceleration
Aceleracin
de la gravedad
erdbeschleunigung
aceeleration of gravity
Aceleracin
beschleunigung
a(:celeration
Acelerograma
beschteunigun gsverlauf
aceelerogram
Acero estructural
baustahl (Profilstahl)
struetural steel
Acero
stahl
steel
(kapillar-)
(luft-)
damp proof
moisture proof
(static straio)
Acero laminado
waJzstahl
Actuar (cargas)
Buftreten (lasten)
to aet (loads)
Acumulacin de nieve
schneesack
aecumulation
Adecuado, suficiente
ausreichend
adequate.
Adherencia
haftung (Beton~Stahl)
bond
Adherencia
bond
Adicional
zuschlag fAddition)
addition
Adiciona' (armadura)
zu'agen (Bewehr.)
additional rejnforeement
betonzusatze
(concrete) additives
Admisible (carga)
zutlssig(e)
Agregado
zuscltalgstoff
betonzuschlag
Agujero ovalado/ovalizado
langloch
obtong slot
Aire exterior
auBanluft .
external sir
isolrUl,g- (smaterial)
insulanon (material)
Aistaci6n
abdichtung
sealing
schatldlcht
$Ound proof
Ajustable
verateUbar
adjustable
justJeren
(Last)
of snow
sufficient
aggregate
(Itoffe)
a91regate
adjust
adjustment
Ajuste
verstellung
verwerful'lg
Alargamiento, elongaci6n
dehnung (statisch)
strain
bruchdehnung
elong81ion at fracture
Alma
web; (rib)
Alternar
verschwenken
alternate
Altillo
dachgeschoss
attie
Altura
nutzh6he (statische)
effective depth
querschnitthohe tveranderliche)
Altura
Jichte-Hohe
Alargamiento
de rotura
libre;
flletonplatten}
(Eisen)
(Weite)
warping
Altura de ta viga
tragerhohe
depth of girder
web depth
Alzada
steigung (treppen)
rise
Amortiguacin
dampfung
damping
Amortiguador
puffer (Gumrni)
buffer
Amortiguador
dampfer
dash-pot
modate Methode
modal analysis
verankerung
anchorage
ringanker
nng tie
Anclaje de encofrado
scalungsanker
form tie
Anclar
verankern
anchoring
laStverteHungsbreite
I8stemtragunsbreite
Ioad transmfssion
Ancho colaborante
platfenbreite
lastaufstandsbreite
rlBbreite (besehrlrtkung
web width
ftanshbreite
'Iange width
Andamio
gerst (Arbeits-)
seaffold
Ancho de distribucin
de la carga
Ancho colaborante
Ancho de transmisin
de la carga
Anexo
(m1twirkende)
width
anEDV)
Anexo, adjunto
anbau
Angula de rotacin
drewinkel
angle of rotation
querschnittecke
comer of me cross-section
Angula
winteel
angle
Angula (hierro)
Wlnkel (eisen)
angle firon l
Angula de interseccin
schnittwinkel
angle of interseetion
Angula de friccin
reibungswlnkel
Angula de razonamiento
interno
(interno)
(innerer)
windwinkel
wind angle
Antepecho
fensterbrstung
window-breast
Anteproyecto
vorentwurf
preliminary design
Aplicacin de la fuerza
kraftangriff
application of force
lasteintragung (mittelbare)
Aplicacin de la carga
lastangriff
load application
Apoyo extremo
endauflager
end support(bearing)
auflagerung (direkte,indirekte)
Apoyo, soporte
auflager
bearing; support
Apoyo empotrado
eingespanntes Auflager
fixed end
kraftschlssiges Auflager
Apoyo (lineal)
lagerung (Iinienformige)
bearing(s) (linear)
Apoyo
lager (Auf-)
bearing
Apoyo puntual
punktformige (tagerung)
point type(bearing)
Apoyo articulado
freely supported
Apoyo directo
unmittelbare Sttzung
direct support
Apoyo intermedio
zwischenauflager
intermediate support
Apoyo
sttzung
support
Aprobacin
genehmigung
approval
Aprobado (por)
genehmigt (von)
approved by:
Aprovechamiento
verwertung
Apuntalamiento
gerst (Schalungs-)
falsework
Apuntamiento
rstung
falsework
Arcilla
ton (-boden)
clay (soil)
querschnittflache
Area de apoyo
auflagerflache
Area de la seccin
schnittflache
verteilungsflache (last-)
Arena
sand
sand
Arista (achaflanada)
kante (gebrochen)
edge (chamfered)
zugkeildeckung
Armadura de flexo-compresin
biegedruckbewehrung
Armadura secundaria
nebenbewehrung
secondary reinforcement
Armadura principal
hauptbewehrung
main reinforcement
Armadura de piel
hautbewehrung (Netzbewehr.)
Armadura de flexo-traccin
biegezugbewehrung
kreuzweise Bewehrung
gewi (Steel)
Armadura longitudinal
langsbewehrung
longitudinal reinforcement
Armadura de empalme
anschluBbewehrung
connection reinforcement
Armadura transversal
querbewehrung
Armadura de compresin
druckbewehrung
compressive reinforcement
Armadura de piel
netzbewehrung (Hautbewehrung)
Armadura en el tramo
feldbewehrung
mid-span reinforcement
abreiBbewehrung
Armadura de esquina
eckbewehrung
comer reinforcement
Armadura de torsin
drillbewehrung
torsion reinforcement
bewehrung (schlaffeHVorspann-)
Armadura suspendida
aufhangebewehrung
suspensin reinforcement
Armadura de trayectorias
trajectory reinforcement
ringbewehrung
ring reinforcement
Armadura de apoyo
sttzbewehrung
reinforcement at support
Armadul:,a de columna
sttzenbewehrung
column reinforcement
Armadura de torsin
torsionsbewehrung
torsional reinforcement
Armadura inferior
Armadura de corte
schubbewehrung
shear r'einforcement
verminderte Schubdeckung
Armadura de traccin
zugbewehrung
tensile reinforcement
Armadura vertical
vertikalbewehrungen
vertical reinforcement
Armadura de distribucin
verteilereisen (VE)
distribution bars
Armaduras de-fisuracin
riBbewehrung
anticrack reinforcement
Arriostramiento
braces
Articulacin
flieBgelenk
yield hinge
Articulado
frei drehbar
freely rotatable
Articulado
gelenkig (Verbindung)
hinged (connection)
settlement
Asentamiento diferencial
setzungsunterschied
differential settlement
ungleiche Setzungen
differential settlements
Asiento de mortero
mortelbett
mortar bed
Aumentar; incrementar
verstarken, vergroBern
Ausencia de fisuras
absence of cracks
Axial
axial
axial
Asentamiento
plstica
(del suelo)
schutzgelander
guard rail
Barra de montaje
montageeisen (Bewehr.)
Barra de esquina
eckstab (-eisen)
corner bar
Barra comprimida
druckstrebe
Barra transversal
querstab (Bewehr.)
cross bar
Barra de armadura
stab (bewehr.)
bar
Barra
stab (stange)
rod
Barra
member
Barra principal
tragstab
main-fuction
Barra traccionada
zugstrebe
tension member
Barra de corte
schubsicherung
Barras longitudinales
langsstabe
longitudinal
Barras interiores
innenliegende Stabe
inner bars
Barras dobladas
gebogene Bewehrungsstabe
bent bars
Barras dobladas
aufgebogene Bewehrungsstabe
Barras nervuradas
gerippte Bewehrungsstabe
deformed reinforcement
Barras rectas
gerade Bewehrungsstabe
straight bars
schubaufbiegung
Baranda de contencin;
defensa
(Eisen)
(Eisen)
bar
(bars)
10
Barras (de corte) dobladas hacia abajo
schubabbiegung (Eisen)
Barrera hidrfuga
water stop
Barrera de vapor
dampfsperre
vapor barrier
Barrera
sperrschicht (abdichtungslage)
barrier
Bases de clculo
berechnungsgrundlagen
design principies
Bases de clculo
rechengrundlagen
Bomba
pumpe
pump
Borde
rand (gesims)
edge (Iedge)
auflagerrand
Borde transversal
querrand
transverse edge
Borde comprimido
druckrand
.- compression edge
Bveda
gewolbe (-schub)
Brazo
ausleger (Kran-)
boom
Brazo de palanca
hebelarm
lever arm
Brida
flansch
flange
Buln
schraube (nbolzen)
bolt
kopfbolzendbel (geschweiBter)
C
Cabeza del vibrador, botella del vibrador
dachbinder (niedrig)
Cabriada
Cabriada
dachbinder
Cabriador en voladizo
kragbinder
cantilever truss
Caja de escalera
treppenhaus (-schacht)
Cajn reticulado
fachwerkkasten
lattice cage
(to) calculate
Calcular
Clculo
berechnung (allgemein)
calculation
Clculo estructural/esttico
berechnung (statische)
structural analysis
Clculo (esttico)
analysis
Clculo electrnico
electronic computation
rechnung (Be-)
calculation
Clculo dinmico
dynamische Berechnung
dynamic calculation
Clculo esttico
statische berechnung
structural analysis
Clculo de tensiones
spannungsberechnung
stress analysis
Clculo oscilatorio
schwingungsberechnung
vibration calculation
verandern
Campo/rango de aplicacin
anwendungsbereich
Canal
kanal (offen)
channel
Canaleta
traufe (dach-)
eaves
Cantidad
anzahl
Cantidad
quantity
curb
pipe-whip
Cao, caera
rohr (-Ieitung)
pipe (Iine)
Capa
layer
Capa de separacin
trennschicht (Trennlage)
separating layer
Capa
schicht (Lage)
layer
Capacidad portante,resistencia
tragfahigkeit
Capacidad de izaje
Iifting capacity
Capacidad de carga
tragkraft
bearing capacity
Cara/superficie lateral
seitenflache
side face
bodenwerte
soil values
Cartula
deckblatt
supplement drawing
Carga de rotura
bruchlast
failure load
Carga uniforme
gleichlast
uniform load
Carga en el nudo
knotenlast (EDV)
Carga triangular
dreieckslast
triangular load
Carga de servicio
gebrauchslast
working load
Carga distribuida
flachenlast
Carga concentrada
einzellast
Carga.
last (Belastung)
load
Carga de gra
kranlast
crane load
radlast (-druck)
wheelload
Carga lineal
linienlast
linear load
Carga (real)
belastung (tatsachliche)
(actual) load
Carga
belastung
Carga (admisible)
belastung (zul.)
(permissible) load
Carga rectangular
rechtecklast
rectangular load
Carga ordinaria
regellast
load
Carga conseotrada
punktlast
point load
nutzlast; verkehrslast
verkehrslast
(pressure)
Carga de nieve
Schneelast
snow load
Carga lateral
Seitendruck
lateral pressure
Carga equivalente
Vergleichslast
equivalent load
Carga lineal
Streckenlast
linear load
Carga esttica
Ruhende Belastung
Teilflachenbelastung
partialarea
Vollast, Voll-last
fullload
Carga parcial
Teilbelastung
partial loading
Cargas simultneas
gleichzeitig (auftretende)
Carro de hormigonado
Japaner (karren)
concrete buggy
Cscara
Schale
shell
Cavidad
Aussparung
Sttzenkopf
column head
Ceder
Nachgeben (Boden)
yield
Celdas circulares
Kreiszellen
circular cells
Cemento
Zement
cement
Centro de cargas
lastschwerpunkt
centroid of loading
Feldmitte
mid-span
Centro
Mitte
Schwerpunkt
lasten
(nicht durchgehend)
concurrent
loading
loads
recess
Schwerpunkt
untergehangte
Cielorraso
ceiling
Cielorraso suspendido
Decke untergehangte
suspended ceiling
CiUndrico
zylindrisch
cylindrical
Cilindro
Zylinder
cylinder
Fugenband (Adbeck-)
sealing strip
Festigkeitsklasse
Endkriechzahl
Coeficiente
Beiwert
coefficient
Coeficiente de friccin
Reibungsbeiwert
(Erd-)
Decke
(Beton )
friction(-al)
coefficient
Temperaturdehnzahl
coefficient
of thermal expansion
Windgeschwindigkeitsfaktor
Coeficiente de impacto
StoBzuschlag
Coeficiente de seguridad
Sicherheitsbeiwert
factor of safety
Cohesin
Kohasion
cohesion
Colaborar (estructuralmente)
Mittragen
Colaborar
zusammenwirken(-de)
ReiBverschlusseffekt
VerleQ~.:'1(Bewehr.)
(-zahl, ziffer)
(statisch)
co-operate (structurally)
Colocar ~n espiral
Spiralformig
Columna de esquina
Ecksttze
corner column
Columna de borde
Randsttze
edge column
Columna interior
Innensttze
Columna intermedia
Zwischensttze
intermediate
Columna circular
Rundsttze
round column
Columna
Sttze
column
Compactacin
Verdichtung
verlegen (Bewehr.)
(Boden-)
place reinforcement
spirally
support (column)
compaction
Componente
de compresin
Druckkomponente
compressive component
Componente
de traccin
Zugkomponente
tensile component
Componente
debido al viento
Windanteil
wind component
buckling behavio(u)r
Comportamiento
al pandeo
Knickverhalten
Comportamiento
Tragverhalten
Comportamiento
esttico
Tragwirkung
Comportamiento
Verhalten
behaviour
Compresin
Pressung (Zusammen-)
compression
Compresin axial
Achsdruck
axial compression
Concepto
Begriff
definition
Condicin de rigidez
Steifigkeitsbedingung
stiffness
(elastisches)
(nicht v. Fahrzeugen)
condition;
rigidity c.
Condiciones de aplicaci6n
Anwendungsbedingungen
terms of application
Conducto
Kanal (geschlossen)
duct
biegesteif verbunden
rigidly connected
Kraftschlssig(e) (Verbindung)
Configuracl6n de pandeo
knickfigur
buckling diagramm
consistency
Federkonstante
springrate
COnstructiva (armadura)
Konstruktiv(e) (Bewehrung)
nominal (reinforcement)
Contenido de cemento
Zementgehalt (Beton)
Durchlaufwirkung .
(structural) continuity
Contrnuo
Umlaufend
continuous
Contracci6n en exceso
Mehrschwinden
excess shrinkage
EndschwindmaB
final shrinkage
Schwinden
shrinkage
Restschwindmass
remaining shrinkage
Oberh6hung (Schalungs-)
COrd6nsuperior
top flange
bottom flange
Correa
Pfotte
purlin
Traufpfette
eaves purlin
Correccin
Korrektur
correction
Corredor
Flur (Gebaude)
corridor
Correspondiente
entsprechend
corresponding(ly)
Corte
Schub
shear
Corte
cut
Jalousie
louver, louvre
Cota/nivel absoluto
datum; elevation
datum; elevation
Cuanta de armadura
Bewehrungsgrad
Cubierta
Eindeckung (Dach-)
roofing
Wrfel (Beton-)
cube (concrete)
Cuenta, factura
bill; invoice
Cuerda
Sehne (Geometrie)
chord
Curado
Nachbehandlung
curing
Curva de momentos
Momentenlinie
moment curve
Spannungslinie
trajectory
Curva de interseccin
Schnittkurve
intersecting
curve
Curva tensin-deformacin
Spannungs-Dehnungslinie
stress-strain
dagram
(-gehalt)
(Beton)
(math.)
percentage of reinforcement
(or steel)
of stress
Curvatura
Krmmung
bend, curvature
gebrochen(e) (Kante)
chamfered
Datos de entrada
Eingabedaten (EDV)
input data
Datos de salida
Ausgabedaten
output data
D
(EDV)
Momentenausgleichsverfahren
moment distribution
De varias capas
Mehrschichtig
multi-Iayer
De separaci6n
(Trennwand)
partition
Debido a ...
infolge ...
due to ...
Defleccin
Stabauslenkung
deflection
Deflexi6n
Ausweichen
deflection
Deflexin
Durchbiegung
de la distristribuci6n
de
De acuerdo a instrucciones
Deformabilidad,
in situ
plasticidad
Deformaci6n
(seitliches)
method
(lateral)
def.lection
Verformbarkeit,
Verformungsfahigkeit
ductility
Formanderung
deformation
Deformaci6n
de fluencia lenta
Kriechverformung
creep deformation
Deformaci6n
previa
Vorverformung
preliminary deformation
Deformacin
(impuesta)
Verformung
deformation
Depresin de asentamiento
(aufgezwungene)
Setzungsmulde
settlement
(enforced)
trough
Abwicklung
depending development
creep and schrinkage
Schnittkraftverlauf
development
Desarrollo
Zeitverlauf
time-history
Spannungsverlauf
stress development
Descanso
Podest (Treppen-)
landing (stair)
Descanso
Treppenabsatz
landing (stair)
Descenso de apoyo
Sttzensenkung
settlement
Descripcin
Beschreibung
description
Desencofrar
Ausschalen
Desplazamiento
Verdrangung
Desplazamiento
Verschiebung
displacement
Verschiebung
displacement
Desplazamiento;
corrimiento
(zeichnerisch)
(podest)
(Wasser)
of
of sectional forces
of support
.diverting
.
(Beispiel: divert item 25 near recess)
displacement
deviations (unintended)
Abweichungen
Detalle constructivo
Bauliche Durchbildung
constructional
Determinacin
determining
de las solicitaciones
(ungewollte)
developed projection
detailing
the stress resultants
Vorzeichenfestlegung
sign fixation
Determinacin de tensiones
Spannungsermittlung
determination of stress(es)
Diagrama. de momentos
Momentenverlauf
Bewehrungsdeckungslinie
covering-Une of reinforcement
Diagrama de momentos
MomentenfUiche
Diagrama de corte
QuerkraftfUiche
Zugkraft-Deckungslinie
Diagrama de traccin
Zugkraftlinie
Schubspannungsdiagramm
Kerndurchmesser
core diameter
Dimetro mnimo
Mindestdurchmesser
minimum diameter
Dimetro de la barra .
Stabdurchmesser
bar diameter
Dibujado (por)
Gezeichnet (von)
drawn by:
Diferencia de temperaturas
Temperaturunterschied
temperature
Diferenciacin
Unterscheidung
distinction
Dilatacin transversal
Ouerdehnung
Dimensin
dimension; size
Dimensin
Abmessung
dimension
Ouerschnittsabmessung
cross-sectional
Dimensionamiento
determination
design
(de la armadura)
Dimensionamiento
difference
dimension
of reinforcement
Dimensionamiento
a flexin
Biegebemessung
flexural design
Dimensionamiento
a la rotura
Traglastverfahren
Dimensionamiento
al corte
Schubbemessung
Dintel
Fenstersturz
window
Dintel
Sturz
lintel (Iintol)
Dintel de la puerta
Trsturz
Direccin de pandeo
Knickrichtung
direction of buckling
Direccin transversal
Ouerrichtung
cross-direction;
Direccin de carga
Belastungsrichtung
direction of loading
Direccin de carga
Lastrichtung
direction of loading
Spannrichtung
spanning direction
lintel (Iintol)
transverse
Directivas de aplicacin
Anwendungsrichtlinien
directives of application
Directivas,
Richtlinien
directives;
practice
normas
code of (recommended)
Diseno (constructivo)
Ausbildung
Disposicin
Anordnung
disposition
Disposicin de la armadura
Bewehrungsfhrung
Disposicin de la armadura
Bewehrungsanordnung
arrangement
Stabanordnung
Achsabstand
(c/c) centre-to-centre;
Distancia
Abstand
distance
(bauliche)
Distribucin
de carga
Lastausbreitung
Distribucin
Lastanordnung
Distribucin
de la carga
Lastverteilung
Distribucin
de fisuras
Risseverteilung
Distribucin
de presiones de viento
Windverteilung
construction
(Bewehr.)
(ungnstigste)
-zerlegung)
(rnost unfavourable)
apportionment
distribution
(Druck-)
of reinforcement
pressure distribution
Abbiegung
Doblez, pliegue
Falz
rebate; rabbet
Ductilidad
Zahigkeit
ductility
bend-up curves
load position
of loading
of cracks
Doblado
(Eisen)
distance
load spread
(-aufteilung,
of
Ecuacin
Gleichung
equation
Betonalter
Edificios
Hochbauten
ordinary buildings
Efecto de prtico
Rahmenwirkung
structural
Efecto desfavorable
nachteilige Auswirkung
detrimental
Efecto de arco
Bogenwirkung
arch action
WindeinfluB
wind effect
Eficiencia
Wirkungsgrad
efficiency
Eje
Achse (Rad-)
axle
Eje central
Mittellinie
centre (center)-line
Eje
Achse (Mittellinie)
Eje neutro
Nullinie
Eje de gravedad
Schwerachse
centroid(al) axis
Eje de simetrra
Symmetrieachse
axis of symmetry
Eje(s) principal(es)
Hauptachse(n)
El corte es dimensionante
AnschluBkonstruktion
*)
(z.B. Stahlkonsole)
frame action
effect
Elemento estructural
(structural)
Elemento prefabricado
Elemento prefabricado
Fertigteil (statisch)
precast component
Elemento de borde
Randglied
edge member
umschnrtes
Druckglied
Stahlbetonteil
Elemento estructural
Stahlbetonbauteil
Elemento traccionado,
de Hormign armado
tensor
component;
element
(-bereich)
Zugglied
Embudo
Trichter (Einfllstutzen
Empalme de compresin
DruckstoB
compressive
Empalme
splice
StoB (berlappungs-)
lap
bergreifungsstoB
Emparrillado
Gitterrost
grating
Emparrillado de vigas
Tragerrost
girder grill
Empotrado
Eingespannt
fixed
Empotramiento
Einspannung
etc.)
(Bewehr.)
spout
splice (Iap)
Empotramiento
(no previsto)
Einspannung (ungewollte)
restraint (unintentional)
Empotramiento
de borde
Randeinspannung
edge fixity
part
Teileinspannung
Empotramiento no previsto
unbeabsichtigte (unvorhergesehene)
Einspannung
Erddruck
Auftrieb (Grundw.-Druck)
buoyency
Empuje horizontal
Horizontalschubkomponente
thrust
Empuje axial
Seitenschub (Axialschub)
axial thrust
Empuje
En el centro
In den mitte
at mid point
En la obra ...
Encofrado trepante
Kletterschalung
jump form
Encofrado deslizante
Gleitschalung
slip form
Entramado
grid (line)
Entramado
grid line
Entresilos
Zwickelsilos (Zwischen-)
Envolvente de momentos
Momentengrenzlinle
envelopeof maximumbendingmoment
Equilibrio
Glelchgewlcht
equilibrlum
Equipos
Anlagenteil
equlpment
Esbeltez a flexin
Blegeschlankheit
flexural slenderoess
Schlankheit (-sfaktor)
slenderoess (ratlo)
partial restraint
unintended (oder: unforeseen)
. restraint
Mabstab (ohne)
Escalera
laufplatte(Treppe)
Escalera.
Treppe
Wendeltreppe
spiral staircase
Escaln
Treppenstufe
Escalonada (armadura)
gestaffelt
(Bewehrung)
staggered
Escalonado (empalme)
gestaffelt
(StoB)
staggered (splice)
Escalonamiento
Staffelung
de empalmes
(Einzelstufe)
der stoBe
step
Escalones
Treppenstufen
stairs
Esfuerzo de corte
Ouerkraft
shear force
Normalkraft
Esfuerzo interno
Schnittkraft
Zugkraft (mittige)
Espacial
Raumlich
three-dimensional
Espectro de respuesta
Gebaudeantwoetspektrum
Espectro de respuesta
Antwortspektrum
response spectrum
Espesor de losa
Plattendicke
Espesor de alma
web thickness
Esquema
Skizze
sketch
Esquina
Ecke
Estabilidad
Standsieherheit
stability
Estabilidad
Stabilitat (Standsicherheit)
stability
Estable
Stabil
stable
Estado de solicitacin
Beanspruchungszustand
state of loading
Estado de cargas
Lastfall
loading case
Estado de equilibrio
Gleichgewichtszustand
state of equilibrium
Estado final
Endzustand
final condition
Estado constructivo
Bauzustand
Estado tensionado
Spannungszustand
state of stress
Estado, condicin
Zustand (Beschaffenheit)
condition
Estado
Dampdicht
steam .proof
Estanco
Wasserdicht
Eststica
Statik
statics
statisch bestimm(es)
statically
Statisch unbestimmt(es)
statically indeterminate
statiseh mitwirkend
structurally
Statiseh
static; statically
Estribo
stirrup
Estribo
link; (binder)
Estticamente
determinado;
Estticamente
indeterminado;
Estticamente
colaborante
isosttico
hipersttico
determinate
co-operating
29
Estribo
Sttzenbgel
link; (binder)
Estribo
Widerlager
abutment
Estribos suspendidos
Aufhangebgel
suspensin stirrups
Estribos inclinados
Schragbgel (-eisen)
Estribos horquilla
Steckbgel
hairpin ties
Estructura plana
Flachentragwerk
flat structure
Estructura aporticada
Rahmenartiges Tragwerk
frame(d) structure
Estructura de acero
Stahlkonstruktion
steel structure
Estructura (aporticada)
Tragwerk (rahmenartig)
structural
Sprengwerk
truss
Dachaufbauten
roof superstructure
Knicknachweis
buckling analysis
Etapa de hormigonado
Betonierabschnitt
Iift
Etapa constructiva
Bauabschnitt
Excavacin
Erdaushub
excavation
Excavacin
Aushub
excavation
Excentricidad
(no prevista)
Ausmitte
(zeitlich)
(ungewollte)
(framed)
.stage of construction
eccentricity
Excitacin
Erregung
excitation
Exigencias
Anforderungen
requirements
Expansin
Dehnung,Ausdehnung
expansion
(accidental)
Exterior
AuBenseite (auBen)
outside
Extremo, fin
Ende
end; (extremity)
Fabricado en taller
in der Werkstatt
Kriechzahl
creep factor
Factor de influencia
EinfluBbeiwert
influence factor
Falla, rotura
Bruch
failure, fracture
Fecha
Datum
date
Dachpappe
(roofing) felt
Filo superior
Oberkante (OK)
top (level)
Fisura permanente
Klaffende fuge
gaping joint
Fisura
RiB
crack
Fisuracin
RiBbildung
cracking
Fisuras de contraccin
Schwindrisse
shrinkage cracks
Flecha en el centro
Mittendurchbiegung
mid-span deflection
Flecha
Pfeilhohe (Stichhohe)
rise
Flecha
Stich(hohe) (geometrisch
Flexibilidad
Nachgiebigkeit
elasticity,
hergestellt
z.B.)
shop fabricated
rise
flexibility
with
Biegung (reine)
Flexin oblicua
Schiefe biegung
Fluencia lenta
Kriechen
creep
Forma
Form
shape
Franja de borde
Randstreifen
edge strip
Franja central
Mittelstreifen
middle strip
Feldstreifen (Pilzdecke)
middle strip
Franja de columna
Gurtstreifen
column strip
Frecuencia propia/natural
Eigenfrequenz
eigenfrequency (amerikanisch)
natural frequency (englisch)
Frequenz
frequency
Reibung (hinere)
friction (internal)
Uingszugkraft
longitudinal
Fuerza
Kraft
force
Fuerza de compresin
Druckkraft
compressive. force
Fuerza longitudinal
Uingskraft
longitudinal
Fuerza de friccin
Reibungskraft
frictional
Fuerza de fisuracin
Spaltzugkraft
Fuerza trangencial
Tangentialkraft
tangential fJ)rce
Hauptzugkrafte
(interno)
de traccin
(Pilzdecken)
(schiefe)
tensile force
force
force
Windkrafte
wind forces
Fuerzas radiales
Umlenklrafte
radial forces
Fundament (streifen-)
beam foundation;
Fundacin
Fundament
foundation;
Maschinenfundament
Fundacin aislada
Fundament (Einzel-)
Sttzenfundament
column base
Streifenfundament
Glibo
Lehre (Profil-)
tell1plate
Gancho en S
S-haken
s-hook
U-hook; L-hook
Golpe de ariete
Leitungsschlagen
pipe whip
Golpe; impacto
Schlag
Grado de endurecimiento
Erhartungsgrad
Grado de calidad
Gteklasse
(allgem.)
strip found.
base
machine foundation;
m. base
(peitschen)
impact
(Beton)
Kies
gravel
Gra prtico
Portalkran
gantry crane
Gra
Kran
crane
Turmdrehkran
aufrauhen (tief)
to be indented
Hacer rugoso
aufrauhen
to be roughened
Tief aufrauhen
to be indented
Axt (Beil)
axe, (hatchet)
Hlice (circular)
Wendel (KreisfQrmig)
helix (circular)
Hermtico
Luftdicht
air-tight
Hierro de anclaje
Verankerungseisen
tie
Hiptesis de clculo
Rechenannahme
design assumption
Hiptesis de carga
Hormign
Beton
Hormign de nivelacin/compensacin
Ausgleichbeton
Pumpbeton
pumped concrete
Hormign pobre
Magerbeton
Hormign fresco
Frischbeton
fresh concrete
Hormign simple
unbewehrter Beton
plain concrete
Stahlbeton
Hormign hidrfugo
Sperrbeton
waterproof concrete
Hormign circundante
umgebender Beton
encasing comete
VerguBbeton
Hormign pretensado
prestressed concrete
Hormign a la vista
Sichtbeton
fair-faced concrete
concrete placement; pouring;
concreting; casting
Hormigonado
Spiegelbild
reflected image
Impacto
Anprall, Schlag
impact
Impacto
StoB
impact
Imprecisin
MaBabweichung
dimensional inaccuracy
Incertidumbre, inseguridad
Unsicherheit
-uncertainty
Inclinacin
Schragstellung
inclination
Inclinado, oblicuo
Schief (-gestellt)
inclined; tilted
Incremento de la tensin
Spannungszunahme
stress increase
Indesplazable
unverschieblich
undisplaceable
Indice
Inhaltsverzeichnis
table of contents
Influencia
EinfluB
influence; effect
Influencia de la torsin
TorsionseinfluB
effect of torsion
Influencias c1imticas
Witterungseinflsse
climatic influences
Informe de suelos
Bodengutachten
soil report
Infraestructura
Unterbau
sub-structure
Ingeniera estructural
Hochbau
structural engineering
Einbauteil
Instruccin de montaje
Montageanweisung
assembly instruction
Instrucciones de montaje
Einbauanweisung
Baugrund-Gebaude-Kopplun 9
Inyectar
verpressen, einpressen
J
Jaulas de armadura
Lichter-Abstand (Spielraum)
clearance
Junta de mortero
Mortelfuge
mortar joint
Junta de trabajo
Arbeitsfuge
construction joint
Junta
Fuge
joint
Kraftschlssige Fuge
Junta de expansin
Dehnungsfuge
Junta (abierta)
Fuge (klaffende)
joint
Junta sellada
VerguBfuge
Juntas compresibles
Nachgiebige.fugen
compressible joints
Juntas de losas
PlattenstoBe
slab joints
Lado traccionado
Zugseite
tension side
Ladrillo hueco
Hohlblockstein
hollow block
Ladrillo
Ziegel
brick
Lazo
Schlaufe
loop
Juego
Leyenda
legend
(Zeichenerklarung) Legende
Leyenda
Zeichenerklarung (Legende)
legend
Licuacin
Iiquefaction
Limitacin, lmite
Begrenzung
Limitacin de tensiones
Spannungsbegrenzung
Limitado apropiadamente
Lmite de validez
Gltigkeitsgrenze
Iimit of validity
Streckgrenze
yield point
Spannungsgrenze
stress limit
Lnea de influencia
EinfluBlinie
influence line
Listado de items
Leistungsverzeichnis
bilis of quantities
Local (pandeo)
Ortliches (Knicken)
local buckling
Longitud de empotramiento
Einspannlange
length of restraint
Longitud total
Gesamtlange
Longitud de pandeo
Knicklange
effective length
Longitud
lange
length
Kraglange (-weite)
cantilever length
Longitud de apoyo
Auflagerlange (tiefe)
bearing depth
Longitudes de lado
Seitenlangen
side length
. Iimiting; Iimit
. overall length
longitudinal
Uings-
longitudinal
losa hongo
Pilzdecke
losa de descanso
Podestplatte (Treppe)
landing slab
Losa en voladizo
Kragplatte
cantilever slab
Losa de techo
Dachplatte
roof slab
Losa nervurada
Rippendecke (-platte)
Luz equivalente
Ersatzsttzweite .
equivalent span
Oberlicht
skylight; rooflight
Luz, juego
Zwischenraum (Spalt)
gap
Sttzweite
span
lLave de torque
Momentenschlssel
torque wrench
lLave
Sporn
. span (spanning)
Malla de armadura
Baustahlgewebe
Mallas
Betonstahlmatten
Mallas de acero
Matten (Baustahlgewebe-)
Mampostera
Mauerwerk
masonry
Manguito
Muffe (Schraub-M)
screwed-coupling
Manojo de barras
Bewehrungsstrang
set of reinforcement
Mansilla (mstic)
Kitt, (Dichtungsmasse)
putty;
Qualitatssicherungshandbuch
Marca
Markierung
mark
Marco de puerta
Zarge (Tr-)
casing (door)
Martillo de rebote
Rckprallhammer
rebound hammer
Masa
Masse
mass
Material de construccin
Baustoff
construction
Materiales almacenados
Lagerstoffe
stored materials
- Matten
(B.StoG)
joint
mastic
material
quadratischer
Medida preventiva
MaBnahme (Vorsichts-)
preventive
measure
Medida complementaria
Maberganzung
completion
of measurement
Medida; dimensin
MaB
measure, measurement,
Mittelwert
dimension
Medidas constructivas
Konstruktive MaBnahmen
Membrana
Membrane
membrane
Mnsula
Konsole
bracket
Mnsula, voladizo
Kragarm
cantilever arm
Mnsula corta
corbel
Mensura
Vermessung (vermessen)
survey (surveying)
Metal desplegado
Streckmetall (Rippen-)
Metal desplegado
Rippenstreckmetall
Bruchlinienverfahren
Mtodo aproximado
Naherungsverfahren
approximate method
Mtodo grfico
zeichnerisches Verfahren
Steifezifferverfahren
Mtodo; procedimiento
Verfahren (Methode)
method; procedure
Mnimo
Mindest-
minimum
Modo
Eigenform
mode
Bettungsziffer (modul)
modulus of subgrade-reaction
Mdulo de Poisson
Querdehnzahl
poisson's ratio
Mdulo de elasticidad
E-modul
modulus of elasticity
Mdulo de compresibilidad
Steifemodul (-ziffer)
modulus of compressibility
(modulus of volume change)
. modulus-of-volume-change
method
Mojinete
Giebel (-wand)
gable (wall)
Einspannmoment
Momento flector
Biegemoment
bending moment
Momento de esquina
Eckmoment
comer moment
Momento en el tramo
Feldmoment
mid-span moment
Momento flector
Moment (Biege-)
moment (bending)
Momento torsor
Drillmoment
torsional moment
Momento torsor
Torsionsmoment
torsional moment
Momento de inercia
Tragheitsmoment
moment of inertia
Momento resistente
Widerstandsmoment
Momento adicional
transient moment
Momento en el apoyo
Sttzmoment
support moment
Momentos de clculo
Bemessungsmomente
Mortero
Mortel
mortar
Mortero de sellado
VerguBmortel
grout mortar
Muro de contencin
Sttzmauer (Boschungsm.)
retaining wall
Muro de contencin
.Winkelsttzmauer
Tragende Wand
loadbearing wall
Umfassungswand
perimeter wall
ground water
Napa fretica
Nivel
Kote
level
Nivel fretico
Grundwasserspiegel
FuBboden (Fertig-) OK
Normalnull (NN)
Nivel de terreno
Gelande (OK)
ground level
Nivel
Ebene (Hohen-)
level
Unterkante (UK)
Nivel, cota
Hohenkote
level
No portante
Nichttragend
non-Ioadbearing
Norma
Norm
standard
Bestimmungen
rules
Normas, determinaciones,
reglas
Ncleo
Kern
Nudo de un prtico
Rahmenecke
point of junction; intersection of
member; joint; node, nodal point
Oblicuidad, inclinacin
Schiefstellung
Obra
Baustelle
Obturar
verstopfen
plug (to)
Explosionsdruckwelle
Operacin
Arbeitsgang
operation
Ortogonal
Rechtwinklig
orthogonal
Pandeo
Knichen
buckling
Panel, cuadrculas
Deckenfeld
panel, bay
Parapeto
Brstung
parapet
Pared/exterior
AuBenwand
aussteifende (Wand)
stiffening (wall)
Pared/tabique longitudinal
Uingswand
longitudinal wall
Pared/tabique interior
Innenwand
Ringwand (kreisformig)
circular wall
Windscheibe (Wand-)
shear wall
shear-walr; plate
Wand (Wandung)
wall
Lastanteil (einwirkender)
Abschnitt
portion;section;
(Bau-)
Teil
GeUinder
Aussparung (durchgehend)
opening
blockout
Durchfahrt
thoroughfare
pitch
Dachneigung
roof pitch
slope (outward)
Pendiente
Neigung
inclination
Pendiente, talud
Neigung (Gefalle)
slope
Pendiente longitudinal
Langsneigung (StraBengefalle)
gradient
Pendiente (ascendente)
Stei'gung (StraBe)
uphill grade
Profilstahl (Baustahl)
structural
Perfil de aislacin
Abdeckprofil
sealing strip
Perodo
Schwingungsdauer
period
Perno
Bolzen
stud
. Perfil estructural
seccin;
structure
steel
(inward)
Perpendicular (normal) a
lotrecht (senkrecht) zu
perpendicular to
Perturbacin de borde
Randstorung
~dge disturbance
Peso de clculo
Berechnungsgewicht
design weight
Peso
last (Gewicht)
weight
Peso propio
Eigengewicht
dead load
Peso
Gewicht
weight
Pie de prtico
Rahmenstiel
Pie
FuBpunkt
toe etevation
Stiel (Rahmen-)
Piedra caliza
Kalk (-stein)
Pilar, apoyo
Joch
bent
Pfahlgrndung
Pilote
Pfahl
pile
Piso
Decke (GeschoB)
ftoor
Piso
Boden (FuB-)
floor
GeschoB (-hohe)
Piso
FuBboden
floor
Placa de fundacin
Fundament (platten-)
mat foundation;
(raft foundation)
Placa
Platte (Iose)
plate
Placa de ajuste
PaBplatte
Druck-(Zug-) Platten
Placa pared
shear wall
Planilla de materiales
Bedarfsliste
requirement Iist
bending schedule
Stahlliste (Eisenliste)
bar list
Plano
Plan (Zeichnung)
drawing
Positionsplan (Verlegeplan)
placement drawing
Baustelleneinrichtungsplan
Lageplan
Plano de armadura
Bewehrungsplan
. reinforcement drawing
Momentenebene
(transversely to a) plane
Plano de taller
workshop drawing
Plano de cortes
Schnittzeichnung
sectional drawing
Plano de la seccin
Schnittebene
Plano
Zeichnung; Plan
drawing
Plano de colocacin
Verlegeplan (Positionsplan)
placement drawing
formwork drawing
Plano de encofrado
Schalplan
Wandebene
Plano de obrador
bersichtsplan (Baustellen-)
site plan
Plano/esquema de ubicacin
key plan
Plano de ubicacin
bersichtsplan (allgemein)
key plan
Ausschreibungsplane
tender drawings
Planta
GrundriB
plan
Zugplatten (Druck-)
Plataforma
Plattform
platform;deck
Plataforma
Podest
platform
Plataforma de trabajo
Arbeitsbhne
working platform
Platea de fundacin
Fundament (Sohlplatte)
Platea de fundacin
Sohlplatte
base mat
Poligonal
vieleckig
polygonal
Polgono
Vieleck
polygon
Poliuretano expandido
Styropor
styropor
Porlante
Tragend (Last-)
load bearing
Rahmen
frame
Prtico rgido
Steifer Rahmen
rigid frame
Portn
Tor
gate
Posicin
item
Poste
Pfosten
Precipitacin anual
Jahresniederschlag
annual precipitation
Predominantemente ...(esttico)
Vorwiegend ...(ruhend)
predominatly ...(static)
Prefabricacin
Vorfertigung
prefabrication
Presin de apoyo
Auflagerpressung
bearing pressure
Bodenpressung
Presin
Pressung (Druck)
pressure
Presin de agua
Wasserdruck
water pressure
Winddruck
wind pressure
Sohldruck
contact pressure
Presin; compresin
Druck
pressure, compression
Principios de dimensionamiento
Bemessungsgrundlagen
design principies
Probeta cilndrica
Probezylinder (Beton)
Probeta
Probekorper
test specimen
Probeta cbica
Probewrfel (Beton)
test cube
Profundidad
Tiefe
depth
Programa de obra
Bauzeitenplan
Propiedades de adherencia
Verbundeigenschaften
bond properties
Proposicin; propuesta
Vorschlag
proposal
Proteccin ingnfuga
Feuersicherheit
fire protection
Proteccin de arista
Kantenschutz
edge protection
Protuberante
vorspringend
protruding; projecting
Proximidad al borde
Randnahe
Proyecto
Projekt
project
Puerta
Tr
door
Puntal, riostra
Strebe
brace; strut
Punteada (lnea)
gestrichelt
broken line
Momentennullpunkt
Knotenpunkt
Punto de interseccin
Kreuzungspunkt
Endpunkt (rechnerischer)
Anfangspunkt (rechnerischer)
Wendepunkt
point of inflection
Punto de Jnterseccin
Schnittpunkt (d.Winkelhalbierenden)
median point
Punzonamiento
Durchstanzen
Radio
Radius
Radio de giro
Tragheitsradius
radius of gyration
Rfaga
Windbo (WindstoB)
gust
Rama de estribo
Bgelschenkel
Abzweige (Rohr)
branch pipe
Ranura
Nut
groove
Hochhaus
Rayado
Schraffiert (zeichnerisch)
hatched
Reaccin de apoyo
Auflagerkraft
bearing reaction
Reacciones de apoyo
Sttzkrafte
bearing reactions
Flssig keitsbehalter
Recopilacin
Erfassung
Rectngulo
Rechteck
rectangle
Recubrimiento de la armadura
Betondeckung
concrete cover
berdeckung (Beton-)
Redistribucin de cargas
Lastumlagerung
load redistribution
Redistribucin
Umlagerung
redistribution
Redistribucin de tensiones
Spannl,lngsumlagerung
redistribution of stress(es)
Reduccin
Abminderung
reduction
Reduccin de la fisuracin
Verminderung d. RiBbildung
Reduccin
Verminderung
reducing; reduction
superseded by...
Reflejado
Spiegelbildlich
opposite hand
Reglas de dimensionamiento
Bemessungsregeln
design rules
Relacin tensiones-deformaciones
Spannungs-Dehnungsgesetz
stress-strain relationship
Relacin
Verhaltnis
ratio
Relleno de grava
Kiesschttung
gravelfill
Relleno
Auffllung
Relleno
berschttung (Auf-)
Requerimiento
MaBnahme (Erfordernis)
requirement
Requerimiento mnimo
Mindestanforderung
minimum requirement
Betonfestigkeit
concrete strength
Mindestfestigkeit (Beton)
Resistencia al pandeo
Knickwiderstand
buckling resistance
. backfill
Nennfestigkeit
nominal strength
Resistencia al punzonado
Resistencia a la traccin
Zugfestigkeit
tensile strength
Wrlelfestigkeit (Beton-)
Zugfestigkeit
tensile strength
Schubfestig keit
shearing strength
torsional resistance
Resistente a parsitos
Resonancia
Ungezieferdicht
vermin proof .
Resonanz
spring"
Ergebnis
result
Resultierende
synopsis (oder summary) of loading
cases
(structural) framework
Reticulado
Reticulado
Netzwerk (-trager)
Revisado (por)
Geprft (von)
Revisado, modificado
berarbeitet
berarbeitung (Anderung etc.)
latticework
Revoque
Putz
plaster
Riel de gra
Rigidez espacial
spatial rigidity;.three-dimensional
rigidity
Rigidez torsional
Orillsteifigkeit
torsional rigidity
Rigidez a flexin
Biegesteifigkeit
flexural rigidity
Rigidez espacial
Steifigkeit (raumliche)
Rigidez
Steifheit
stiffness; rigidity
Rigidez a torsin
Torsionssteifigkeit
Rigidizacin de borde
Randaussteifung .
edge stiffening
Rigidizador anular
Ringaussteifung
ring stiffener
Rigidizador
Steife (Quer-)
stiffen"er
Rgido a torsin
Torsionssteif
Scheren (Ab-)
to shear (off)
Rotacin de la fundacin
Fundamentverdrehung
rotational displacement of
foundation
Orehung
Ortliche Zerstorung
Versagen (-sart)
failure (mode)
Rotura frgil
Sprodbruch
Rugoso
Rauh (aufrauhen)
Notausgang (-treppe)
Salvar
berbrcken
to bridge
Querschnitt
section (cross-)
Rechteckquerschnitt
Seccin de empotramiento
Einspannquerschnitt
fixed-end cross-section
Seccin comprimida
Druckquerschnitt
Seccin longitudinal
Langsschnitt
longitudinal section
Kernquerschnitt
Gesamtquerschnitt
Seccin cajn
Hohlquerschnitt
box-section
Seccin de dimensionamiento
Bemessungsabschnitt
design section
Seccin circular
Rund (quer)-schnitt
circular section
Seccin (transversal)
Schnitt (Quer-)
(cross-) section
Sector, rea
Bauteil
Secuencia de hormigonado
= Bauabschnitt
. core-section area
Secundario
Sekundar
secondary
Baustellenangabe (nach)
Seguridad a pandeo
Knicksicherheit
Seguridad al deslizamiento
Gleitsicherheit (statisch)
Seguridad al volcamiento
Kippsicherheit
Ausschlagsicherungskrafte
Seguridad
Sicherheit
safety
Seguridad a la fisuracin
Rissesicherheit
Seguridad a la rotura
Sellado de junta
FugenverguB
Sellado; grout(ing)
VerguB
sealing; grout(ing)
Separacin
Abstand (Bewehrung)
spacing
Randabstand
Separacin de estribos
Bgelabstand
Separacin mnima
Mindestabstand
minimum spacing
Stababstand
Separador
Abstandhalter
Signo (algebraico)
sign (algebraic)
Zeichen
symbol
unbewehrt
unreinforced
Sismo de diseo
Auslegungserdbeben
Sismo destructivo
Sicherheitserdbeben
Sismo de servicio
Betriebserdbeben
Sismo; terremoto
Erdbeben
earthquake
Sistema aporticado
Rahmensystem
Sistema plegado
Faltwerk
folded plates
Sistema global
Gesamtsystem
Sistema equivalente
Ersatztragwerk
Sistema esttico
Statisches System
structural system
Sistema estructural
Tragsystem
Sobrecarga
Soldadura; soldar
SchweiBen; schweiBen
Solicitacin de rotura
BruchschnittgroBe
Solicitacin al corte
Schubbeanspruchung
shear stress
Solicitacin a la traccin
Zugbeanspruchung
tensile stress
Zwangungsschnittkraft
berbeanspruchung
SchnittgroBe
ZwangsschnittgroBe
Solicitaciones caractersticas
dimensionantes *)
LastschnittgroBen
Biegebeanspruchte (Vollplatte)
Solucin grfica
graphical solution
Keller (wand)
Unterbeton
Windsog
Sog (Wind-)
Suelo no perturbado
original soil
Suelo
Boden
Suelo
Baugrund
soil
Olwanne
Sumidero, pozo de bombas
Pumpensumpf
sump
Superestructura
superstructure
58
Superficie media (cargada)
Mittelflache (belastete)
Superficie de contacto
Berhrungsflache
contactsurface
bertragungsflache
Superposicin de momentos
Momentenberlagerung
super-position
superposition
superposition of stresses
Superposicin de tensiones
Spannungsberlagerung
superposition
Suplemento
Nachtrag
addendum; supplement
Querwand
cross wall
Tabique separador
Tabla
Tabelle
table
Tabtestaca
Spundbohle
sheet piJe
Tablestacado
Spundwand
sheet piling
Tabulado
Tabellarisch(e)
tabulated
Taco, tarugo
Dbel
dowel
talud
Baschung
embankment
Tamao de malla
Maschenweite (-Grabe)
mesh size
Tamao
MaB (Grabe)
size
. partition (wall)
of moments
of forces
of stresses
Tangencial
Tangential
tangential
Tangente
Tangente
tangent
Decke (Behalter)
(thank) roof
Tapas
Abdeckung(s} (-Platten)
Tarugo expansor
Spreizdbel
Techo plano
Flachdach
flat roof
Techo, cubierta
Dach
roof
Temperatura
Temperatur
temperature
Tensin final
Endspannung
final stress
Tensin de borde
Randspannung
edge stress
Kriecherzeugende Spannung
creep-producing stress
Hauptzugspannung
Tensin de compresin
Druckspannung
compressive stress
Tensin secundaria
Nebenspannung
secondary stress
Mindeststreckgrenze
Hauptdruckspannung
Tensin
stress
Tensin inducida
Zwa.ngsbeanspruchung
Tensin de traccin
Zugspannung
tensile stress
Tensin de torsin
Torsionsspannung
torsion(al} stress
60
Tensin ,de compresin del acero
Stahldruckspannung
Stahlzugspannung
Stahlspannung
steel stress
Temperaturspannung
Tensin de corte
Schubspannung
shear stress
Vergleichszugspannung
Tensin anular
Ringspannung
hoop stress
Tensin de contraccin
Schwindspannung
shrinkage stress
Tensin de corte
Scherspannung
Tensin (elctrica)
Spannung (elektrische)
voltage; potencial
Tensiones internas
Eigenspannung
Querzugspannungen
Tensiones alternadas
Wechselspannungen
alternating stresses
Tensiones de adherencia
Verbundspannungen
bond stresses
Tensor
Zugpfosten
Tensor
Zugband
tie back
Teora de la elasticidad
Elastizitatstheorie
elastic theory
Scheibentheorie
plate theory
Terrapln
Erdaufschttung
GeUinde
ground terrain
Tipo de falla/rotura
failure mode
Tipo
Typ
type
Betonstahlsorten
TolE~rancia
Toleranz (MaB)
tolerance
Tolva
Trichter (Silo)
hopper
Silotrichter
silo hopper
Tope de la puerta
Transchlag
Tornillo
Tornillo tensor
Torsin
Torsion
torsion
Torsin; distorsin
Verdrehung'
torsion, (distorsion)
Trabajos preliminares;
trabajos preparatorios
Vorarbeiten
preparatory woek
Traccin longitudinal
Uingszug
longitudinal tension
Traccin
Zug
tension
Tragaluz
Lichtschacht
Tramo
span
Tramo adyacente
adjacent span
Tramo/parte central
Mittelbereich
central portion
Endfeld
end sp.an
Tramo interior
Innenfeld
innerspan
Tramo exterior
Aussenfeld
exterior area
Transferencia de cargas
Lastabgaben
load transfer
Transmisin de cargas
Lastabtragung
load trans-distribution
Transmisin de ...
Tratamiento de la superficie
Oberflachenbehandlung
Rahmenriegel (R-trager)
Tribuna
Tribuna
Zuschauerbhne
Ubicacin, posicin
Lage
Unidad de medida
MaBeinheit
Unidad de longitud
Langeneinheit
unit length
BiegestoB
Unin rgida
Steifer AnschluB
Unir; conectar
rigid connection
connect (to)
gltig
Valor entre parntesis
Klammerwert
value in parentheses.
GroBtwert (-moment)
Valor de clculo
Rechenwert
design value
Valor, magnitud
GroBe{n) (-wert)
value
Valor extremo
Extremwert (-bildung)
Valor final
Endwert
final value
Valor promedio
Mittelwert
average (value)
Valor dimensionante/decisivo
MaBgebend{er Wert)
(upper) Iimit
Valor inicial
Anfangswert
initial value
schwindmaB (End)
Valores de dimensionamiento
Bemessungswerte
design values
Querschnittswerte
cross-sectional properties
(section properties)
Variacin de carga
Variacin de temperatura
Temperaturanderung
temperature change
Rodelbolzen
Velocidad
Geschwindigkeit
velocity
Windgeschwindigkeit
Ventana
Fenster
window
Verificacin al pandeo
Knicksicherheitsnachweis
Verificacin (necesaria)
Nachweis (erforberlich)
RiBnachweis
Schubdeckung
Verificacin al corte
Schubnachweis
shear analysis
Vibracin, pulsacin
Schwingung
vibration (pulsation)
Vibrador externo
AuBenrttler
external vibrator
Oberflachenrttler
surface vibrator
Vibrador de inmersin
Innenrttler
internal vibrator
Schalungsrttler
Vibrador
Rttler (Beton-)
vibrator
Wind
wind
Kranbahntrager
crane girder
(AuBenr.)
external vibrator
Peiner (-trager)
Viga en voladizo
Kragtrager
cantilever beam
Konsol(e) - (trager)
cantilever(beam)
Viga principal
Haupttrager
mainbeam
Viga de parapeto
parapet beam
Viga rectangular
Rechteckbalken
rectangular beam
Viga
Deckenunterzug
floor girder
Viga secundaria
Nebentrager
secondary beam
Fachwerktrager
VigadobleT
I-trager
VigaT
Plattenbalken (-decke)
Viga
Balken
beam
Viga
Unterzug
wandartiger Trager
deepbeam
Viga de arriostramiento
Zerrbalken
tiebeam
Viga invertida
berzug
Traufentrager (-balken)
Viga
Trager (Balken)
girder (beam)
Viga circular
Ringbalken (-trager)
ringgirder (beam)
Visin general
scope; synopsis
(parallel)
lattice girder
Vista, elevacin
Ansicht (zeichner.)
Vista en corte
Schnittansicht
sectional view
underside view
Vista lateral
Seitenansicht (zeichnerisch)
side elevation
Sockel
plinth
Rechteckige zugzone
Querkrarftbereich
Betondruckzone
Betonzugzone
Zona comprimida
Druckbereich
compressive zone
Zona de introduccin
Einleitungsbereich
region where
Zona traccionada
Zugzone (rechteckig)
Zona traccionada
Zugbereich (Zone)
Zona de corte
Schubbereich
shearrange
Zunchado
Umschnrung
(zeichnerisch)
Z
Zcalo
Zona traccionada
rectangular
Zona de corte
Zona comprimida
del hormign
(rectangular)
(einer Sttze)
binding
oo.
is transmitted
67
SUPLEMENTO
ESPAOL
DEUTSCH
ENGLlSH
baco
graphische Darstellung,
Tabelle, Karte
chart
abrasivo
abreibend, schmirgelartig
abrasive
absorbente
absorbent
cido
Saure, sauer
acid
acufero
Grundwassertrager,
aquifer, aquiferous
acumulacin aluvial
alluviation
aire incluido
eingeschlossene Luft
entrapped air
alcalinidad
Alkalinitat
alkalinity
anistropo
anisotrop
anisotropic
rido
arid
atagua
Fangdamm, Fangedamm
cofferdam
Schlagloch, Strudelloch,
pot hole
balasto
Schotter, Ballast,
ballast
auger
Basalt
basalt
Landstrasse, Fahrweg
roadway
campo de aviacin
Flugplatz
airfield
canal de entrada
Oberwasserkanal
canal de desage
Abzugskanal, Unterwasser-
canto rodado
capilaridad
Kapillaritat
capillarity
carga de proyecto
design load
carga de un pilote
carga y descarga
carretera principal
berlandstrasse,
highway
Haupt-
rubble
Abfluss, Ausfluss
cinaga
cimentacin aislada
(cimentacin) antissmica
Einzelfundation
erdbebensichere
- Grndung)
cimentacin
cimentacin
cimentacin
por pilares
por pilotaje
por placa
Pfeilergrndung, SchachtPfahlfundation
Plattenfundation, -grndung
pier foundation
pile foundation
slab foundation
cimentacin
zapata)
cimentacin
cimentacin
cimentacin
cimentacin
cimentacin
Flachfundation, -grndung
(Platte, Streifen)
Streifenfundament, Bankett,
Tiefgrndung
starre Fundation
Plattenfundation, -grndung
Schachtfundation (abteufen)
strip foundation
deep foundation
rigid foundation
mat foundation, raftpit foundation (sinking 01)
(Fundation,
Ausflockung, Flockenbildung,
Gerinnen
bedding value
coefficient of soil reaction.
colector
col matar
coloidal
Sammelleitung, Sammelrohre
einschlammen, verschlammen
kolloidal
collection conduit
silt up, to
colloidal
compressibility
Spannungskonzentration
stress concentration
condicin de rotura
conductancia
congelacin
conglomerado
Bruchbedingung
Leitfahigkeit, Leitvermogen
Gefrieren, Frost
Konglomerat
failure condition
conductance
freez.ing
conglomerate
consolidar
consolidate, to
cuneta
Graben
Keil
ditch
wedge
Wassergehalt-Raumgewichtskurve (Proctor)
moisture-density curve,
(Proctor-)
cua
curva tensiones-deformaciones
curva de humedad-densidad (Proctor)
deformacin
deformacin
deformacin
en el lmite de fluencia
en rotura
(especfica)
deformacin
deformado
elstico
bauliche Schaden
structural
damage
Fliessdehnung
Bruchdehnung
Dehnung, spezifische Formanderung, Zerrung
Scherverformung, -dehnung
yield strain
strain at failure
strain
dicht, kompakt
schwer
dense
heavy
Zusammenbruch
brechen)
(zusammen-
collapse (to)
descargar
descenso del nivel fretico
Grundwasserabsenkung
descompresin
Druckentlastung
decompression
desecacin
Austrocknung
Exsikation. Austrocknung
Entwasserung, Wasserentziehung
desiccation
exsiccation
dehydration
desprendimiento
desprendimiento
desprendimiento
de piedras
de rocas
de tierra
diagrama
diagrama tensiones-deformaciones
Gleitung, Erdrutsch
slip
Steinschlag
Felssturz
Erdfall
stone fall
rock fall
landfall
Diagramm, Kurve
Spannungs-Dehnungsdiagramm, kurve
diagram
stress-strain
Dielektrikum,
lage
diagram, curve
Isolierzwischen-
dique
dique de proteccin
Flussdamm, Deich
Schutzdamm, Flussdeich
dike, dyke
levee
disolver
dispersin
auswaschen, auslaugen
Dispersin, Verteilung
leach, to
disp~rsion
Spannungsverteilung
stress distribution
draga
Bagger
drag
drenaje
Ableitung,
dctil
dehnbar, streckbar
distribucin
de tensiones
Entwasserung
drainage, drain
Dne
dune
durmiente
duro
Zange (Spriessung)
hart, fest
efecto bveda
efecto secundario
Gewolbebildung-wirkung
sekundarer Zeitenfluss
arching
secondary time effect
empotrar
embed, to
empuje de tierras
Erddruck
earth pressure
ensamble
Abschrgung,berlappung
scarf (scarfing)
ensayo
Prfung, Versuch
entibar
verrohren, auskleiden
Steinschttung
escombros
escoria
debris
cinder, slag
Distanzhalter, Abstandhalter,
Lehre
estado de tensiones
estado elstico
Spannungsbedingung
elastischer Zustand
stre!:!scondition
elastic state
estado plstico
Plastizittsbereich
plastic range
evaporacin
Verdunstung
evaporation
filtro
fisuracin
Filter
Rissbildung
filter
cracking, fissuring
fractura
zerbrechend, Bruch
fracturing, fracture
frgil
sprod, brchig
brittle
74
G
gavin
Schanzkorb, Drahtwalze
gabion
granito
Granit
granite
grava
Kies
gravel
grieta
crack, fissure
grueso
grob
coarse
hinca de pilotes
Pfahlrammen
pile driving
humedad
Feuchtigkeit
Wassergehalt
humidity
moisture content
impermeable
undurchlassig
wasserdicht
impermeable, impervious
watertight
inundacin
berschwemmung
inundation
istropo
isotrop
isotropic
Fuge, Knotenpunkt,
Nut-und Federfuge
joint
joint, tongue-and-groove
J
junta
junta machihembrada
grout
ligante
Binder, Bindemittel
binder
lodo
loes
Schalamm, Schlick
Loss
mud, muck
loess
Felsmechanik
Erdbaumechanik, Boden-
rock mechanics
soil mechanics
Oberbau, Fahrbahnbefestigung
(Strassen oder Flugfeld), Belag
permeable
durchlassig
peso especfico
spezifisches Gewicht
Raumgewicht
specific gravity
unit weight
76
poroso
poros
porous
precompresin
Vorspannung
precompression
presa
Damm
dam
pretensar
vorspannen
prestress, to
puzolana
Puzzolanerde
pozzolana
Schrumpfung, Schwund
shrinkage
Fels
rock
saturacin de agua
Wassersattigung
subpresin
Auftrieb
zapata
zapata aislada
brace (to),
strut
Elnzelfundament
Einzelfundament
footing (foundation)
individual footting, isolated
foundation
Strelfenfundament,
Bankett
-grndung,
continuous footing
long strip footting, continuous