Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
FE-4000/X-925/X-920
Manuale duso
Vi ringraziamo per aver acquistato una fotocamera digitale Olympus. Prima di iniziare ad usare la vostra fotocamera, leggete attentamente queste istruzioni per ottenere i migliori risultati e per una maggior durata della macchina. Conservate il manuale in un posto sicuro per futuro riferimento. Prima di fare fotograe importanti, vi consigliamo di scattare alcune fotograe di prova, per acquisire familiarit con la macchina. Allo scopo del costante miglioramento di nostri prodotti, Olympus si riserva il diritto di aggiornare o modicare le informazioni contenute nel presente manuale. Le illustrazioni dello schermo e della fotocamera mostrate in questo manuale sono state realizzate durante le fasi di sviluppo e potrebbero presentare delle differenze rispetto al prodotto reale.
Passo
Tracolla
Caricabatterie LI-41C
Altri accessori non visualizzati: manuale duso (il presente manuale), OLYMPUS Master 2, scheda di garanzia. I contenuti potrebbero variare in base alla localit di acquisto.
Passo
2 4
Passo
3 5
Passo
Passo
Stampa
Stampa diretta (PictBridge) (P. 34) Prenotazioni di stampa (DPOF) (P. 37)
Sommario
Nome delle parti................................ 6 Preparazione della fotocamera ..... 10 Fotograa, riproduzione e cancellazione ................................ 14 Uso delle modalit di fotograa .... 17 Utilizzo di OLYMPUS Master 2 ....... 39 Uso delle funzioni di fotograa ..... 19 Suggerimenti per luso................... 41 Uso delle funzioni di riproduzione................................ 23 Menu per le funzioni di fotograa ..................................... 24 Appendice ....................................... 45 Indice ............................................... 60 Menu per altre impostazioni della fotocamera .............................. 30 Stampa............................................. 34 Menu per le funzioni di riproduzione, modica e stampa .......................... 28
IT
Pulsante E Pulsante B
Premete il pulsante m.
Questo esempio descrive come utilizzare i menu per impostare [POWER SAVE].
CAMERA MENU
Scheda pagina
SETUP
NTSC OFF
MENU
EXIT
MENU
SET OK
BACK
MENU
SET OK
Per spostarvi rapidamente al sottomenu desiderato, premete m per evidenziare la scheda della pagina, quindi usate kl per spostare la pagina. Premete n per tornare al sottomenu. Alcuni menu comprendono sottomenu visualizzati premendo il pulsante B.
EXIT
MENU
SET OK
Sottomenu 1
NTSC ON
EXIT
MENU
SET OK
IT
Pulsante F (compensazione dellesposizione) (P. 20) Pulsante & (macro) (P. 20) Pulsante # (ash) (P. 19) Pulsante Y (autoscatto) (P. 21) Pulsante g/E (cambio display info/guida ai menu) (P. 22, 23/P. 17)
Pulsante B
IT
Indice menu
Menu per le funzioni di fotograa
In modalit di fotograa, possibile regolare le impostazioni. 4 5
CAMERA MENU
1 2 3 6 7
SET OK
EXIT
MENU
1 A IMAGE QUALITY........ P. 24 2 B CAMERA MENU WB .............................. P. 25 ISO ............................. P. 25 R (Immagini sse/ lmati)...................... P. 25 PANORAMA ............... P. 26 AF MODE ................... P. 26 3 C SWITCH SHOOTING MODES P ................................ P. 14
G ............................ P. 17 DIS MODE .................. P. 18 s ........................... P. 17 MOVIE ........................ P. 18 4 Q MAGIC FILTER........... P. 27 5 D RESET........................ P. 27 6 E SETUP MEMORY FORMAT/ FORMAT ................. P. 30 BACKUP ..................... P. 30 W (Lingua) ............ P. 30
PIXEL MAPPING ........ P. 30 K/q ........................ P. 31 SAVE SETTINGS ....... P. 31 MENU COLOR ........... P. 31 BEEP .......................... P. 31 s (Monitor) .............. P. 31 X (Data/ora) ............ P. 31 VIDEO OUT ................ P. 32 POWER SAVE............ P. 33 7 F SILENT MODE ........... P. 33
1 2
3 4 5
6 7 8
SET OK
EXIT
MENU
1 G SLIDESHOW .............. P. 28 2 H PERFECT FIX ............ P. 28 3 I EDIT Q (Ridimensiona) .... P. 28 P (Ritaglia) ............... P. 28
4 J PLAYBACK MENU 0 (Proteggi) ............ P. 28 y (Ruota)................... P. 29 R (Aggiungi suono alle immagini sse) ........ P. 29 5 K ERASE ....................... P. 29
6 L PRINT ORDER ........... P. 29 7 E SETUP* * Uguale ai Menu per le funzioni della fotocamera 8 F SILENT MODE ........... P. 33
IT 5
4 5
6 7 2 3 8
1 2 3 4
Punto di aggancio della tracolla ... P. 10 Multi-connettore .............. P. 32, 34, 39 Coperchio del vano batteria/scheda ........................... P. 11 Spia autoscatto ........................... P. 21
5 6 7 8
IT
6 1 7 2 3 4 5
1 2 3 4 5 6 7 8
Pulsante n ........................ P. 13 Pulsante g/E (cambio display info/ guida ai menu) ............. P. 22, 23/P. 17 Monitor .................................. P. 14, 41 Pulsante m ............................. P. 3 Pulsante /D (controluce/ cancellazione) .............. P. 21/P. 16, 29 Pulsante di scatto ....................... P. 14 Pulsanti zoom ............................. P. 19 Spia di accesso alla scheda ....... P. 46
8 9 10 11 12
9 10 11 12
Pulsante K (modalit fotograa/ cambio fotograa) ................. P. 17, 18 Pulsante q (riproduzione) ........ P. 15 Pulsante B (OK/FUNC) .......... P. 3, 22 Tasti a freccia .......................... P. 3, 12 Pulsante F (compensazione dellesposizione) ..................... P. 20 Pulsante & (macro) ............... P. 20 Pulsante Y (autoscatto)......... P. 21 Pulsante # (ash) .................. P. 19
IT
Monitor
Display modalit di fotograa
1 P
2 3
5 6 7
2 3
5 7
18 17 16 15
8
F2.6
IN
18 16 15
QVGA
8
IN
15 +2.0
00:34
14 13
12 11 10 9
14
11
Filmati
10
Immagine ssa
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Modalit di fotograa .................. P. 14 Modalit Flash ............................ P. 19 Modalit silenziosa ..................... P. 33 Macro/super macro ..................... P. 20 Controllo della batteria ................ P. 10 Standby ash/avvertimento oscillazione fotocamera/ caricamento ash.................. P. 19, 41 Crocino AF .................................. P. 14 Registrazione con audio ............. P. 25 Numero di immagini memorizzabili/tempo registrazione residuo ......... P. 14/P. 18
10 11 12 13 14 15 16 17 18
Memoria corrente........................ P. 46 Spia autoscatto ........................... P. 21 Diaframma .................................. P. 14 Tempo di posa ............................ P. 14 Compensazione dellesposizione .......................... P. 20 Compressione/ velocit fotogrammi..................... P. 24 Dimensione immagine ................ P. 24 ISO.............................................. P. 25 Bilanciamento del bianco ............ P. 25
IT
2
x10
3 4
3 4
5 8 9 15 10 11
16
15
2009.10.26 12:30
6 7 8 9 10 11
15 QVGA
14 13
Immagine ssa
12
13 12
Filmati
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Modalit silenziosa ..................... P. 33 Prenotazione di stampa/ numero di stampe .............. P. 37/P. 36 Aggiunta di audio ........................ P. 29 Proteggi ...................................... P. 28 Controllo della batteria ................ P. 10 Diaframma .................................. P. 14 Compensazione dellesposizione .......................... P. 20 Bilanciamento del bianco ............ P. 25 Dimensione immagine ................ P. 24
10 11 12 13 14 15 16
Numero le ....................................... Numero fotogramma/ tempo trascorso/tempo totale di registrazione......... P. 15/P. 16 Memoria corrente........................ P. 46 Compressione/ velocit fotogrammi..................... P. 24 ISO.............................................. P. 25 Data e ora ................................... P. 13 Tempo di posa ............................ P. 14
IT
Caricabatterie
2 1
Presa CA Cavo AC Indicatore di carica On: ricarica in corso Off: caricata
La batteria fornita parzialmente caricata. Prima delluso, ricaricate la batteria no allo spegnimento dellindicatore di carica (circa 2 ore). Se lindicatore di ricarica non si accende o lampeggia, la batteria potrebbe non essere inserita correttamente oppure la batteria o il caricabatteria potrebbe essere guasto. Per informazioni sulla batteria e sul caricatore, consultate Batteria e caricatore (P. 45).
BATTERY EMPTY
Messaggio di errore
10
IT
3
Incavo
2 1
4 2
1 2
Questa fotocamera consente di fotografare mediante la memoria interna anche se non inserita alcuna scheda xD-Picture Card (venduta a parte). Uso di una scheda xD-Picture Card (P. 46)
Tasto blocco batteria
Inserite la batteria dal lato contrassegnato , con gli indicatori C rivolti verso il tasto di blocco della batteria. Danni alla parte esterna della batteria (per esempio, graf) potrebbero produrre surriscaldamento o esplosione. Per inserire la batteria, spostate il tasto di blocco della batteria nel senso della freccia. Spostate il tasto di blocco della batteria nel senso della freccia e rimuovete la batteria. Spegnete la fotocamera prima di aprire il coperchio del vano batteria/scheda. Quando utilizzate la fotocamera, vericate che il coperchio del vano batteria/scheda sia chiuso.
Numero di immagini memorizzabili (immagini sse)/durata di registrazione continua (lmati) nella memoria interna e nella scheda xD-Picture Card (P. 47)
Spingete la scheda no al clic in modo che possa uscire liberamente, quindi afferratela ed estraetela.
IT
11
0.0
+0.3
Y
+0.7
M D
TIME
+1.0 2009 10 26 12 30
Y M D
CANCEL
MENU
SET OK
2 Tasti a freccia
Le guide operative visualizzate al fondo dello schermo indicano che occorre usare il pulsante m, B, i pulsanti dello zoom o il pulsante D.
CAMERA MENU
EXIT
MENU
SET OK
SEL. IMAGE
IN
W T
SET OK 1
5
OK
BACK
MENU
GO D
Guida operativa
Non toccate larea dei contatti dellaccessorio microSD e/o della scheda microSD.
12
IT
Cambiare la lingua
Potete selezionare la lingua di menu e messaggi di errore visualizzati sul monitor.
M D
TIME
---- -- -- -- --
Y M D
EXIT
MENU
SET OK
CANCEL
MENU
Premete il pulsante B.
SETUP
M D
TIME
EXIT
MENU
SET OK
2009 -- -- -- --
Y M D
3 4
CANCEL
MENU
Usate kl per selezionare [W], quindi premete il pulsante B. Usate klmn per selezionare la lingua, quindi premete il pulsante B. Premete il pulsante m.
M D
TIME
2009 -- -- -- --
Y M D
CANCEL
MENU
Analogamente ai Passi 2 e 3, usate il pulsante klmn e B per impostare [M] (mese), [D] (giorno), e [TIME] (ore e minuti) e [Y/M/D] (ordine data).
Per unimpostazione pi precisa, premete il pulsante B quando lorologio indica 00 secondi. Per cambiare data e ora, regolate limpostazione dal menu. [X] (Data/ora) (P. 31)
IT
13
Monitor
1/400
F3.5
Presa orizzontale
Presa verticale
Mentre tenete la fotocamera, fate attenzione a non coprire il ash con le dita, e cos via.
12M
NORM
IN
Crocino AF
Premere a met
1/400 F2.6
Tempo di posa
Diaframma
14
IT
Per scattare la fotograa, premete delicatamente a fondo il pulsante di scatto facendo attenzione a non muovere la fotocamera.
Premete il pulsante q.
P
NORM 12M
IN
100-0001
Premere a fondo
1/400 F2.6
2009.10.26 12:30
Potete cambiare la dimensione di visualizzazione delle immagini. Vista indice e vista in primo piano (P. 23)
Filmati
Con questa fotocamera non possibile riprodurre laudio quando registrato nella modalit lmati. Per ascoltare laudio, collegarsi ad un televisore o ad un PC.
IT
15
1
2009.10.26 12:30 100-0004 IN 00:12 /00:34
Durante la riproduzione
YES NO CANCEL
MENU
Primo (ultimo) fotogramma/ avanzamento fotogramma: durante la pausa, premete k per visualizzare il primo fotogramma, quindi l per visualizzare lultimo. Tenete premuto n per riprodurre un lmato, tenete premuto m per riprodurre un lmato allindietro. Premete il pulsante B per riprendere la riproduzione.
SET OK
Durante la pausa
16
IT
Quando il soggetto scuro, la riduzione del disturbo viene attivata automaticamente. I tempi di ripresa raddoppiano e non possibile fotografare altre immagini.
EXIT
MENU
SET OK
Mentre tenete premuto il pulsante E viene visualizzata una spiegazione della modalit selezionata.
Usate kl per selezionare la modalit di fotograa migliore per la scena, quindi premete il pulsante B.
12M
1
IN
NORM
Nelle modalit s, le impostazioni ottimali sono pre-programmate per speciche situazioni di ripresa. Per questo motivo, in alcune modalit non potete modicare le impostazioni. Sottomenu 1
B PORTRAIT/F LANDSCAPE/ G NIGHT SCENE*1/ M NIGHT+PORTRAIT/ C SPORT/N INDOOR/ W CANDLE*1/ R SELF PORTRAIT/ S SUNSET*1/ X FIREWORKS*1/V CUISINE/ d DOCUMENTS/ PET
Applicazione
La fotocamera scatta una fotograa utilizzando le impostazioni ottimali per le condizioni di ripresa.
12M
AF ON
IN
NORM
Premete il pulsante di scatto a met oppure premete il pulsante g per controllare la modalit di fotograa selezionata automaticamente dalla fotocamera.
IT
17
In alcune situazioni, la fotocamera potrebbe non essere in grado di selezionare la modalit desiderata. Se la fotocamera non in grado di identicare la modalit ottimale, viene selezionata la modalit P.
QVGA
15
IN
00:34
Premete a met il pulsante di scatto per mettere a fuoco il soggetto, quindi premete delicatamente a fondo il pulsante per avviare la registrazione.
Durante la registrazione, si accende la spia rossa
REC
Premere a met
Premere a fondo
12M
00:34
Tempo registrazione residuo (P. 47)
NORM
IN
Passando a una delle altre modalit di fotograa, la maggior parte delle impostazioni nella modalit h vengono ripristinate ai valori predeniti della modalit di fotograa selezionata.
18
IT
Premete il pulsante #.
P
AUTO
SET OK
P
FLASH AUTO
AUTO ! # $
12M
12M
IN
NORM
NORM
IN
Zoom ottico: 4x, Zoom digitale: 4x Si consiglia di utilizzare la modalit h (P. 18) quando si fotografa con lo zoom teleobiettivo. Laspetto della barra dello zoom identica lo stato dello zoom digitale.
Con zoom ottico e zoom digitale
Usate mn per selezionare lopzione di impostazione, quindi premete il pulsante B per impostare.
Opzione Descrizione
Il ash si accende automaticamente FLASH AUTO in condizioni di scarsa illuminazione o in controluce. REDEYE FILL IN Vengono emessi pre-ash per ridurre leffetto occhi rossi nelle foto. Il ash si accende indipendentemente dalle condizioni di luce. Il ash non scatta.
FLASH OFF
IT
19
Premete il pulsante F.
EXPOSURE COMP.
SET OK
OFF
% & OFF
0.0
+0.3
+0.7
+1.0
Usate mn per selezionare lopzione di impostazione, quindi premete il pulsante B per impostare.
Opzione Descrizione
La modalit macro disattivata. Ci consente di fotografare a una distanza di 20 cm*1 (60 cm*2) dal soggetto. Consente di fotografare a una distanza di 4 cm dal soggetto.
*3
Quando lo zoom nella posizione pi estesa (W). Quando lo zoom nella posizione teleobiettivo estrema (T). Lo zoom viene ssato automaticamente.
Non potete impostare ash (P. 19) e zoom (P. 19) durante le fotograe super macro.
20
IT
Uso dellautoscatto
Dopo aver premuto a met il pulsante di scatto, la fotograa viene scattata dopo un breve ritardo.
Premete il pulsante Y.
P
Y
SET OK SELFTIMER
12M
OFF
ON
OFF
NORM
Usate kl per selezionare lopzione di impostazione, quindi premete il pulsante B per impostare.
Opzione Descrizione
Lautoscatto viene disattivato. La spia dellautoscatto si illumina per circa 10 secondi, poi lampeggia per circa 2 secondi, quindi viene scattata la fotograa.
OFF ON
IT
21
Premete il pulsante B.
P
WB AUTO ISO AUTO 12M
Premete il pulsante g
Le informazioni sulla ripresa visualizzate cambiano nellordine indicato di seguito a ogni pressione del pulsante. Visualizzazione modalit di ripresa (P. 8)
Normale
P
WB AUTO
AUTO 5 3 1 w x y
NORM
Griglia
IN
NORM +2.0
Nessuna informazione
Usate kl per selezionare la funzione di menu e mn per selezionare lopzione di impostazione desiderata, quindi premete il pulsante B per impostare.
NORM +2.0
IN
22
IT
Premete il pulsante g
Le informazioni visualizzate sullimmagine cambiano nellordine indicato di seguito a ogni pressione del pulsante.
Normale
2009.10.26 12:30
100-0004 IN 4
NORM 12M
Nessuna informazione
NORM 12M
Dettagliata
T
1/1000 F2.6 +2.0
ISO 400
NORM 12M
W
Vista indice
T
2009.10.26 12:30
T
x10
100-0004 IN 4
2009.10.26 12:30
IN
2009.10.26 12:30
IN
W W
2009.10.26 12:30
IN
2009.10.26 12:30
IN
IT
23
Fotograe
Sottomenu 1 Sottomenu 2
12M (3968 2976) 5M (2560 1920) 3M (2048 1536) IMAGE SIZE 2M (1600 1200) 1M (1280 960) VGA (640 480) 16:9 (1920 1080) COMPRESSION FINE NORMAL
Applicazione
Adatto per stampe in formati superiori ad A3. Adatto per stampe in formato A4. Adatto per stampe in formati no ad A4. Adatto per stampe in formato A5. Adatto per stampe in formato cartolina. Adatto per la riproduzione di immagini sul televisore e il loro impiego in e-mail e siti Web. Adatto per riprodurre immagini su un televisore Wide Screen. Ripresa ad alta qualit. Ripresa a qualit normale.
Filmati
Sottomenu 1
IMAGE SIZE FRAME RATE
*1
Sottomenu 2
VGA (640 480)/ QVGA (320 240) N 30fps / O 15fps*1
*1
Applicazione
Selezionate la qualit dellimmagine in base a dimensione e velocit fotogrammi. Velocit fotogrammi superiori forniscono immagini video pi uide.
Numero di immagini memorizzabili (immagini sse)/durata di registrazione continua (lmati) nella memoria interna e nella scheda xD-Picture Card (P. 47)
24
IT
Applicazione
La fotocamera regola automaticamente il bilanciamento del bianco in base alla scena di ripresa. Per fotografare allesterno in condizioni di cielo sereno. Per fotografare allesterno in condizioni di cielo nuvoloso. Per fotografare in ambienti illuminati con lampade alogene. Per fotografare in ambienti illuminati con lampade uorescenti (illuminazione domestica, ecc.). Per fotografare in condizioni di luce uorescente neutra (lampade da tavolo, ecc.). Per fotografare in condizioni di luce bianca uorescente (ufci, ecc.).
Applicazione
Laudio non viene registrato. La fotocamera avvia automaticamente la registrazione circa 4 secondi dopo aver fotografato. Ci risulta utile per registrare note o commenti sullimmagine.
ON
Durante la registrazione, puntate il microfono (P. 6) della fotocamera verso la sorgente audio. Con questa fotocamera non possibile riprodurre laudio quando registrato in REC immagini. Per ascoltare laudio, collegarsi ad un televisore o ad un PC.
x y
Applicazione
Laudio non viene registrato. Laudio viene registrato.
Se impostato su [ON], potete usare solo lo zoom digitale durante la registrazione del lmato. Per registrare lmati con lo zoom ottico, impostate [R] (lmati) su [OFF]. Con questa fotocamera non possibile riprodurre laudio quando registrato nella modalit lmati. Per ascoltare laudio, collegarsi ad un televisore o ad un PC.
Applicazione La fotocamera regola automaticamente la sensibilit in base alla scena di ripresa. Il valore della sensibilit ISO viene ssato.
IT
25
La funzione Panorama consente di creare una fotograa panoramica mediante il software OLYMPUS Master 2 incluso nel CD-ROM.
Messa a fuoco, esposizione (P. 14), posizione zoom (P. 19) e [WB] (P. 25) sono bloccati sul primo fotogramma. Il ash (P. 19) ssato sulla modalit $ (FLASH OFF).
1 Usate klmn per selezionare la direzione di combinazione dei fotogrammi. 2 Premete il pulsante di scatto per fotografare il primo fotogramma, quindi componete il secondo scatto.
La parte dellimmagine precedente nel punto di giunzione alla successiva immagine non rimane nel fotogramma. Dovrete ricordare quale parte del fotogramma simile e scattare limmagine successiva in modo che si sovrapponga.
3 Ripetete il Passo 2 no a riprendere il numero di fotogrammi richiesti, quindi al termine premete il pulsante B.
Quando viene visualizzato il segno g, non potete pi continuare a fotografare. possibile eseguire fotograe panoramiche contenenti un massimo di 10 fotogrammi. Per informazioni su come creare immagini panoramiche, consultate la guida di OLYMPUS Master 2.
Utilizzata per scattare fotograe di persone (la fotocamera rileva automaticamente un volto FACE DETECT*1 e viene visualizzata una cornice.) Premete a met il pulsante di scatto e quando il volto a fuoco, appare il crocino verde AF. Il crocino arancione indica che a fuoco unarea diversa dal volto). iESP SPOT AF TRACKING
*1
Consente di comporre lo scatto senza preoccuparsi sulla posizione di messa a fuoco. La fotocamera individua il soggetto da mettere a fuoco e regola automaticamente la messa a fuoco. La fotocamera si mette a fuoco sul soggetto allinterno del crocino AF. La foto camera segue automaticamente il movimento del soggetto per metterlo continuamente a fuoco.
Per alcuni soggetti, la cornice pu non apparire o richiedere un certo tempo prima di apparire.
26
IT
Applicazione
Fotografare con le impostazioni di diaframma e tempo di posa ottimali (P. 14). Fotografare con le impostazioni automatiche (P. 17). Uso della modalit di stabilizzazione digitale delle immagini (P. 18). Uso della modalit pi adatta per la scena di ripresa (P. 17). Registrazione di lmati (P. 18).
YES
NO
IT
27
Cornice di ritaglio
W T
SET OK
3 Premete il pulsante B.
Limmagine modicata viene salvata come immagine separata.
1 Usate kl per selezionare un metodo di correzione, quindi premete il pulsante B. 2 Usate mn per selezionare unimmagine da ritoccare, quindi premete il pulsante B.
Limmagine ritoccata viene salvata come immagine separata.
Applicazione
Potete cancellare le immagini. Le immagini sono protette per evitare che vengano cancellate, eccetto che formattando la memoria interna/scheda.
1 Usate mn per selezionare unimmagine. 2 Usate kl per selezionare [ON]. 3 Se necessario, ripetete i Passi 1 e 2 per proteggere altre immagini, quindi premete il pulsante B.
28
IT
Applicazione Limmagine viene ruotata di 90 in senso orario. Limmagine non viene ruotata.
Limmagine viene ruotata di 90 in senso anti-orario.
Applicazione
Le immagini vengono selezionate e cancellate singolarmente. Tutte le immagini nella memoria interna o scheda vengono cancellate.
1 Usate mn per selezionare unimmagine. 2 Usate kl per selezionare la direzione di rotazione. 3 Se necessario, ripetete i Passi 1 e 2 per effettuare impostazioni per altre immagini, quindi premete il pulsante B.
Il nuovo orientamento delle immagini rimane memorizzato anche a fotocamera spenta.
Per cancellare le immagini presenti nella memoria interna, non inserite la scheda nella fotocamera. Per cancellare le immagini dalla scheda, inserite prima una scheda nella fotocamera.
Contrassegno R
YES
5
OK
BACK
MENU
GO
NO
1 Usate mn per selezionare unimmagine, quindi premete il pulsante B. 2 Indirizzate il microfono verso lorigine del suono.
3 Ripetete il passo 2 per selezionare le immagini da cancellare, quindi premete il pulsante D per cancellare le immagini selezionate. 4 Usate kl per selezionare [YES], quindi premete il pulsante B.
Le immagini contrassegnate con R saranno cancellate.
Microfono
Memorizzazione delle impostazioni nei dati immagine [L PRINT ORDER] L PRINT ORDER
Prenotazioni di stampa (DPOF) (P. 37) Potete effettuare le prenotazioni di stampa solo per le immagini sse registrate su scheda.
IT
29
Applicazione
Potete selezionare la lingua di menu e messaggi di errore visualizzati sul monitor.
Le lingue disponibili variano in base al Paese/area geograca in cui stata acquistata la fotocamera.
Applicazione
Cancella completamente le immagini nella memoria interna*1 o nella scheda (comprese le immagini protette). Annulla la formattazione.
Regolazione del CCD e della funzione di elaborazione immagine [PIXEL MAPPING] E SETUP X PIXEL MAPPING
Questa funzione stata regolata dal produttore e non richiesta alcuna regolazione dopo lacquisto. comunque consigliato farlo circa una volta allanno. Per ottenere i migliori risultati, attendete almeno un minuto dopo aver fotografato o visualizzato immagini prima di eseguire loperazione di pixel mapping. Se la fotocamera spenta durante questa operazione, eseguire di nuovo la procedura.
Copia delle immagini dalla memoria interna alla scheda [BACKUP] E SETUP X BACKUP
Sottomenu 2
YES NO
Applicazione
Esegue la copia delle immagini dalla memoria interna alla scheda. Annulla la copia.
La copia dei dati richiede del tempo. Prima di avviare la copia, vericate che la carica della batteria sia sufciente.
30
IT
Selezione del colore e dello sfondo della schermata del menu [MENU COLOR] E SETUP X MENU COLOR
Sottomenu 2
NORMAL/ COLOR 1/ COLOR 2/ COLOR 3
Applicazione
Seleziona limmagine di sfondo o il colore della schermata del menu in base alle preferenze.
YES
NO
Salvataggio della modalit allo spegnimento della fotocamera [SAVE SETTINGS] E SETUP X SAVE SETTINGS
Sottomenu 2
YES
Applicazione
Attiva o disattiva il suono operativo/suono di avvertimento dei pulsanti della fotocamera.
Applicazione
La modalit di fotograa viene salvata allo spegnimento della fotocamera e viene riattivata alla successiva accensione. La modalit di fotograa impostata su P quando accendete la fotocamera.
Applicazione
Seleziona la luminosit del monitor in base alla luminosit dellambiente.
NO
Se impostata su [ON], tutte le impostazioni di fotograa, eccetto la modalit P, [A IMAGE QUALITY] e la modalit s vengono ripristinate ai valori predeniti allo spegnimento della fotocamera.
M D
TIME
2009 10 26 12 30
Y M D
Ordine data
CANCEL
MENU
SET OK
IT
31
Selezione del sistema di segnale video in base al TV [VIDEO OUT] E SETUP X VIDEO OUT
Il sistema di segnale video TV varia in base a Paesi e aree geograche. Prima di visualizzare le immagini della fotocamera sul TV, selezionate luscita video in base al tipo di segnale video del TV. Sottomenu 2
NTSC PAL
Applicazione
Connessione della fotocamera a un TV in America del Nord, Taiwan, Corea, Giappone e cos via. Connessione della fotocamera a un TV nei paesi europei, Cina e cos via.
Le impostazioni predenite variano a seconda dellarea geograca in cui la fotocamera viene venduta.
2 Selezionate nella fotocamera lo stesso sistema di segnale video del TV collegato ([NTSC]/[PAL]). 3 Accendete il TV, e impostate INPUT su VIDEO (una presa di ingresso collegata alla fotocamera).
Per informazioni sulla modica dellorigine ingresso del TV, consultate il manuale di istruzioni del TV.
32
IT
Risparmio della batteria tra le riprese [POWER SAVE] E SETUP X POWER SAVE
Sottomenu 2
OFF ON
Applicazione
Disattiva [POWER SAVE]. Se la fotocamera non viene utilizzata per circa 10 secondi, il monitor si spegne automaticamente per risparmiare le batterie.
Applicazione
ll suono dei pulsanti/suono di avvertimento non vengono disattivati. I suoni elettronici (suono dei pulsanti, suono di avvertimento) vengono disattivati.
ON
IT
33
Stampa
Stampa diretta (PictBridge*1)
Collegando la fotocamera a una stampante PictBridge compatibile, potete stampare direttamente le immagini senza utilizzare il computer. Per sapere se la vostra stampante compatibile con PictBridge, consultate il relativo manuale duso.
*1
Multi-connettore
PictBridge lo standard che consente di connettere fotocamere digitali e stampanti di marche diverse e di stampare le fotograe.
Le modalit di stampa, le dimensioni della carta e altri parametri che potete impostare sulla fotocamera variano in base alla stampante utilizzata. Per ulteriori informazioni, consultate il manuale di istruzioni della stampante. Per informazioni sui tipi di carta disponibili, su come caricare la carta e installare le cartucce di inchiostro, consultate il manuale di istruzioni della stampante.
3 4
Premete il pulsante n per iniziare la stampa. Per stampare unaltra immagine, usate mn per selezionare unimmagine, quindi premete il pulsante B.
Per uscire dalla stampa
Dopo aver selezionato unimmagine sullo schermo, scollegate il cavo USB dalla fotocamera e dalla stampante.
EXIT
PRINT OK
34
IT
Seguite i Passi 1 e 2 per [EASY PRINT] (P. 34), quindi premete il pulsante B.
USB
OFF/ON*1
2 3
Usate kl per selezionare [CUSTOM PRINT], quindi premete il pulsante B. Usate kl per selezionare la modalit di stampa, quindi premete il pulsante B.
Applicazione
Viene stampata limmagine selezionata al Passo 6. Stampa tutte le immagini memorizzate nella memoria interna o sulla scheda.
Se selezionato [STANDARD] ai Passi 4 e 5, limmagine viene stampata con le impostazioni standard della stampante.
Sottomenu 2
PRINT ALL PRINT
100-0004 IN 4
SINGLEPRINT
PRINT OK MORE
6 7
MULTI PRINT Stampa unimmagine in formato multiplo. ALL INDEX PRINT ORDER*1
*1
Usate mn per selezionare unimmagine. Premete k per effettuare una prenotazione di stampa per limmagine corrente. Premete l per eseguire le impostazioni dettagliate per limmagine corrente.
Per eseguire le impostazioni dettagliate della stampante
1 Usate klmn per selezionare limpostazione, quindi premete il pulsante B.
PRINT INFO
Stampa un indice di tutte le immagini memorizzate nella memoria interna o sulla scheda. Stampa le immagini in base ai dati di prenotazione sulla scheda.
[PRINT ORDER] disponibile solo se sono state effettuate prenotazioni di stampa. Prenotazioni di stampa (DPOF) (P. 37)
<x
DATE
1 WITHOUT WITHOUT
SIZE
STANDARD
BORDERLESS
STANDARD
FILE NAME P
EXIT
MENU
SET OK
BACK
MENU
SET
OK
IT
35
Sottomenu 5 Sottomenu 6
< 0 10
Applicazione
Seleziona il numero di stampe. Selezionando [WITH] le immagini vengono stampate con la data. Selezionando [WITHOUT] le immagini vengono stampate senza la data. Selezionando [WITH] il nome del le viene stampato sullimmagine. Selezionando [WITHOUT] non viene stampato il nome del le sullimmagine.
Premete il pulsante B.
PRINT
PRINT CANCEL
DATE
WITH/ WITHOUT
BACK
MENU
SET OK
FILE NAME
WITH/ WITHOUT
Quando selezionato [OPTION SET] in modalit [ALL PRINT], appare la schermata [PRINT INFO]. Al termine della stampa, viene visualizzata la schermata [PRINT MODE SELECT].
PRINT MODE SELECT
(Passa alla Seleziona una parte schermata dellimmagine da delle stampare. impostazioni.)
EXIT
MENU
SET OK
Ritaglio fotogramma
SET OK
TRANSFERRING
CANCEL OK
CONTINUE
OK CANCEL BACK
MENU
CANCEL
SET OK
SET OK
Se necessario, ripetete i Passi 6 e 7 per selezionare limmagine da stampare, effettuate le impostazioni dettagliate, quindi impostate [SINGLEPRINT].
36
IT
Usate mn per selezionare limmagine per la prenotazione di stampa. Usate kl per selezionare la quantit. Premete il pulsante B.
X
NO DATE TIME
DPOF una norma per la memorizzazione automatica di informazioni di stampa dalle fotocamere digitali.
Potete impostare le prenotazioni di stampa solo per le immagini memorizzate sulla scheda. Prima di effettuare prenotazioni di stampa, inserite una scheda con immagini registrate. Le prenotazioni DPOF impostate con un altro dispositivo DPOF non possono essere modicate da questa fotocamera. Effettuate i cambiamenti usando la macchina originale. Lesecuzione di nuove prenotazioni DPOF con questa fotocamera cancella le prenotazioni eseguite con laltro dispositivo. possibile effettuare prenotazioni di stampe DPOF no a 999 immagini per scheda.
BACK
MENU
SET OK
Usate kl per selezionare lopzione della schermata [X] (stampa data), quindi premete il pulsante B.
Applicazione
Viene stampata solo limmagine. Viene stampata limmagine con la data dello scatto. Viene stampata limmagine con lora dello scatto.
PRINT ORDER
1 ( 1)
Sottomenu 2
NO DATE TIME
1 2
Premete il pulsante q, quindi m per visualizzare il menu principale. Usate klmn per selezionare [L PRINT ORDER], quindi premete il pulsante B.
PRINT ORDER
SET CANCEL
BACK
MENU
SET OK
<
EXIT
MENU
SET OK
NORM
12M
SET OK
IT
37
1 2 3
Seguite i Passi 1 e 2 in [<] (P. 37). Usate kl per selezionare [U], quindi premete il pulsante B. Seguite i Passi 5 e 6 in [<].
1 2 3 4
Seguite i Passi 1 e 2 di Azzeramento di tutti i dati di prenotazione stampa (P. 38). Usate kl per selezionare [<], quindi premete il pulsante B. Usate kl per selezionare [KEEP], quindi premete il pulsante B. Usate mn per selezionare limmagine con la prenotazione di stampa da annullare. Usate kl per impostare la qualit di stampa a 0. Se necessario, ripetete il Passo 4, quindi premete il pulsante B al termine. Usate kl per selezionare lopzione della schermata [X] (stampa data), quindi premete il pulsante B.
Le impostazioni vengono applicate alle immagini rimanenti con i dati di prenotazione di stampa.
1 2 3
Premete il pulsante q, quindi m per visualizzare il menu principale. Usate klmn per selezionare [L PRINT ORDER], quindi premete il pulsante B. Selezionate [<] o [U], quindi premete il pulsante B.
PRINT ORDER SETTING
PRINT ORDERED
5 6
RESET KEEP
BACK
MENU
SET OK
38
IT
Multi-connettore
1
Cavo USB (in dotazione)
USB
SET OK
Quando avviate OLYMPUS Master 2 per la prima volta dopo linstallazione, appare la schermata Default Settings e Registration. Seguite le istruzioni sullo schermo.
Individuate la posizione della porta USB facendo riferimento al manuale di istruzioni del computer.
IT
39
Windows
40
IT
Monitor
difcile vedere.
Pu essere presente condensa*1. Spegnete la fotocamera e attendete che il corpo del dispositivo si acclimati alla temperatura circostante e si asciughi prima di scattare fotograe. *1 Gocce di rugiada possono formarsi sulla fotocamera se portata repentinamente da un luogo freddo in una stanza calda.
Scheda/Memoria interna
Viene visualizzato un messaggio di errore.
Messaggio di errore (P. 42)
Pulsante di scatto
La fotocamera non fotografa quando premete il pulsante di scatto.
Disattivate la modalit di riposo. Per risparmiare energia, la fotocamera attiva automaticamente la modalit di riposo e il monitor si spegne se non viene svolta alcuna operazione per 3 minuti dal momento dellaccensione. La fotocamera non scatta fotograe anche se il pulsante di scatto viene premuto completamente in questa modalit. Premete i pulsanti dello zoom o gli altri pulsanti per far uscire la fotocamera dalla modalit di riposo prima di scattare una fotograa. La fotocamera viene spenta automaticamente dopo 12 minuti di inattivit. Premete il pulsante n per accendere la fotocamera. Premete il pulsante K per impostare una modalit di fotograa. Attendete che lindicatore # (ricarica ash) smetta di lampeggiare prima di fotografare.
Varie
La fotocamera fa rumore durante lo scatto di fotograe.
La fotocamera pu attivare lobiettivo ed emettere rumori anche se non si effettua alcuna operazione. Questa situazione deriva dal fatto che la fotocamera esegue automaticamente azioni di messa a fuoco automatica per fotografare.
IT
41
Messaggio di errore
Se viene visualizzato sul monitor uno dei messaggi di seguito, controllate lazione correttiva. Messaggio di errore Azione correttiva
Problema della scheda Inserite una nuova scheda. Problema della scheda Usate un computer per annullare limpostazione di sola lettura. Problema di memoria interna Inserite una scheda. Cancellate le immagini non necessarie.*1 Problema della scheda Sostituite la scheda. Cancellate le immagini non necessarie.*1 Problema della scheda Usate kl per selezionare [CLEAN CARD], quindi premete il pulsante B. Estraete la scheda, pulite larea dei contatti (P. 46) con un panno morbido e asciutto, quindi reinserite la scheda. Usate kl per selezionare [FORMAT], quindi premete il pulsante B. Usate quindi kl per selezionare [YES] e premete il pulsante B.*2 Problema di memoria interna Usate kl per selezionare [MEMORY FORMAT], quindi premete il pulsante B. Usate quindi kl per selezionare [YES] e premete il pulsante B.*2 Problema di memoria interna/ scheda Scattate le immagini prima di visualizzarle. Problema con limmagine selezionata Usate un software di ritocco fotograco, ecc. per visualizzare limmagine sul computer. Se non riuscite ancora a visualizzare limmagine, il le danneggiato. Problema con limmagine selezionata Usate un software di ritocco fotograco, ecc. per modicare limmagine sul computer. NO CONNECTION CARD-COVER OPEN g BATTERY EMPTY Problema di funzionamento Chiudete lo sportello vano batteria/scheda.
Problema di batteria Caricate la batteria. Problema di connessione Collegate correttamente la fotocamera e il computer o la stampante. Problema della stampante Caricate la carta nella stampante. Problema della stampante Cambiate la cartuccia dellinchiostro nella stampante. Problema della stampante Rimuovete la carta inceppata. Problema della stampante Tornate allo stato che consente luso della stampante. Problema della stampante Spegnete fotocamera e stampante, vericate il corretto funzionamento della stampante, quindi riaccendete.
q
CARD ERROR
q
WRITE PROTECT
>
MEMORY FULL
NO PAPER
q
CARD FULL
NO INK
CARD SETUP
PRINT ERROR
MEMORY SETUP
IN
*2 *3
L NO PICTURE
*4
Prima di cancellare, scaricate le immagini importanti sul computer. Tutti i dati saranno cancellati. Questo messaggio viene visualizzato, ad esempio, se viene rimosso il vassoio della stampante. Non utilizzate la stampante durante lesecuzione delle impostazioni di stampa sulla fotocamera. Questa fotocamera pu non essere in grado di stampare immagini prese da altre fotocamere.
r PICTURE ERROR
42
IT
Messa a fuoco
Messa a fuoco del soggetto
Fotograa di un soggetto non al centro dello schermo Dopo aver messo a fuoco un oggetto alla stessa distanza del soggetto, componente lo scatto e fotografate. Pressione del pulsante di scatto a met (P. 14) Impostate [AF MODE] (P. 26) su [iESP] Fotografare nella modalit [AF TRACKING] (P. 26) La foto camera segue automaticamente il movimento del soggetto per metterlo continuamente a fuoco. Fotograa di soggetti per cui difcile la messa a fuoco automatica Nei casi seguenti, dopo aver messo a fuoco un oggetto (premendo a met il pulsante di scatto) con alto contrasto alla stessa distanza del soggetto, componete lo scatto e fotografate.
Esposizione (luminosit)
Soggetti con basso contrasto
*1
inoltre utile comporre lo scatto tenendo la fotocamera verticalmente per mettere a fuoco, quindi riportarla in posizione orizzontale per fotografare.
Regolate la luminosit mentre visualizzate lo schermo per scattare la fotograa. Solitamente, lo scatto di fotograe con soggetti bianchi (come la neve) determina immagini pi scure del soggetto effettivo. Usate il pulsante F per regolare nella direzione positiva (+) per far risaltare i bianchi come in realt appaiono. Quando fotografate soggetti neri, daltra parte, utile regolare nella direzione negativa (-).
IT
43
Tonalit di colore
Fotografare a colori con le stesse ombreggiature reali
Fotografare immagini selezionando [WB] (P. 25) Potete ottenere solitamente i migliori risultati nella maggior parte degli ambienti con limpostazione AUTO, tuttavia per alcuni soggetti, potete provare a sperimentare impostazioni diverse. (Ci risulta particolarmente vero per lombra solare in condizioni di cielo sereno, presenza di luce naturale e articiale, e cos via). Fotografare con il ash [FILL IN] (P. 19) Anche luso del ash utile per fotografare in ambienti illuminati da lampade uorescenti e da altri tipi di luce articiale.
Modica
Cancellazione del suono registrato con unimmagine ssa
Registrate silenzio sul suono quando riproducete limmagine Aggiunta di audio alle immagini sse [R] (P. 29)
Qualit dellimmagine
Scattare fotograe pi nitide
Fotografare con lo zoom ottico Evitate di usare lo zoom digitale (P. 19) per scattare fotograe. Fotografare con bassa sensibilit ISO Se fotografate unimmagine con unalta sensibilit ISO, pu vericarsi un disturbo (piccole macchie di colore e disuniformit del colore non presenti nellimmagine originale), conferendo allimmagine un aspetto sgranato. Limmagine risultante pi sgranata di quella con una bassa sensibilit ISO. [ISO] (P. 25)
Batterie
Aumento della durata delle batterie
Lesecuzione di una qualsiasi delle seguenti operazioni durante linattivit della funzione fotograa pu far scaricare la batteria. Premete a met il pulsante di scatto ripetutamente Usare ripetutamente lo zoom Impostate [POWER SAVE] (P. 33) su [ON].
44
IT
Appendice
Cura della fotocamera
Esterno Pulite delicatamente con un panno morbido. Se la macchina molto sporca, inumidite leggermente il panno, immergetelo in acqua poco saponata e strizzate bene. Pulite la fotocamera, quindi asciugatela con un panno asciutto. Se avete usato la fotocamera in spiaggia, usate un panno inumidito solo con acqua e ben strizzato. Monitor Pulite delicatamente con un panno morbido. Obiettivo Rimuovete la polvere con un sofatore, quindi pulite delicatamente con panno per lenti. Batterie/caricabatterie Pulite delicatamente con un panno morbido e asciutto.
Non usate solventi forti, quali benzene o alcool o panni trattati chimicamente sulla fotocamera. Se lobiettivo non viene pulito si pu avere formazione di muffa.
Batterie e caricabatterie
Questa fotocamera una batteria agli ioni di litio Olympus (LI-42B/LI-40B). Non possibile utilizzare altri tipi di batterie.
Attenzione: Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto. Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni indicate. (P. 51)
La quantit di energia consumata dalla fotocamera varia a seconda delle funzioni usate. Nelle condizioni elencate in seguito, lenergia viene consumata continuamente con conseguente riduzione della durata delle batterie. Viene usato ripetutamente lo zoom. Il pulsante di scatto viene ripetutamente premuto a met in modalit di fotograa attivando lautofocus. Sul monitor viene visualizzata unimmagine per un periodo prolungato. La fotocamera collegata al computer o alla stampante. Se usate batterie scariche, la fotocamera pu spegnersi senza visualizzare il segnale di batteria esaurita. Le batterie ricaricabili non sono completamente cariche al momento dellacquisto. Caricate completamente la batteria con il caricabatterie LI-41C/LI-40C prima delluso. La batteria ricaricabile in dotazione richiede circa 2 ore per essere ricaricata (varia con luso). Il caricabatterie LI-41C fornito deve essere usato solo con batterie LI-42B/LI-40B. Non caricate altri tipi di batterie con il caricabatterie fornito. Potrebbero vericarsi esplosioni, perdite, surriscaldamento o incendi. Per il caricabatterie di tipo plug-in: Questa unit di alimentazione deve essere correttamente orientata in verticale o in posizione per installazione a pavimento.
IT
45
12M
NORM
IN
4
NORM 12M
Modalit di fotograa
100-0004 IN 4
2009.10.26 12:30
Modalit riproduzione
Anche se eseguite [MEMORY FORMAT]/ [FORMAT], [ERASE], [SEL. IMAGE] o [ALL ERASE], i dati nella scheda non vengono cancellati completamente. Quando smaltite la scheda, danneggiatela per evitare la divulgazione di dati personali.
Area dei contatti elettrici (Sezione di contatto della scheda con il terminale interno della fotocamera)
Non aprite mai il coperchio del vano batteria/ scheda n scollegate il cavo USB mentre la fotocamera legge o scrive dati, operazione indicata dal lampeggio della spia di accesso alla scheda. In caso contrario non solo le immagini risulteranno danneggiate ma non potrete pi usare la memoria interna o la scheda.
46
IT
Numero di immagini memorizzabili (immagini sse)/durata di registrazione continua (lmati) nella memoria interna e nella scheda xD-Picture Card Fotograe
Numero di immagini memorizzabili Uso di una scheda xD-Picture Card da 1 GB Con audio Senza audio Con audio Senza audio 2 2 151 152 5 5 296 300 6 6 353 359 12 13 673 695 10 10 565 576 21 21 1.102 1.141 17 17 913 940 32 35 1.728 1.880 26 27 1.390 1.453 48 55 2.557 2.906 87 110 4.567 5.813 152 203 7.993 10.657 16 16 841 875 31 32 1.639 1.728 Memoria interna
IMAGE SIZE
COMPRESSION
L M L M L M L M L M L M L M
D H I J K C D
Filmati
IMAGE SIZE Memoria interna Con audio 10 sec. 20 sec. 28 sec. 54 sec. Durata di registrazione continua Uso di una scheda xD-Picture da 1 GB Con audio Senza audio Senza audio 10 sec. 8 min. 59 sec.* 9 min. 5 sec.* 20 sec. 17 min. 48 sec. 18 min. 11 sec. 29 sec. 24 min. 43 sec. 25 min. 27 sec. 58 sec. 48 min. 2 sec. 50 min. 55 sec.
FRAME RATE
N O N O
C E
640480 320240
La dimensione massima del le di un singolo lmato di 2 GB, indipendentemente dalla capacit della scheda. * Se si utilizza una scheda xD-Picture Card di Tipo M o Standard, la durata di registrazione massima di 10 secondi.
IT
47
MISURE DI SICUREZZA
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA. NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVETE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALLINTERNO NON VI SONO PARTI FUNZIONALI PER LUTENTE. AFFIDATE LA MANUTENZIONE AL PERSONALE QUALIFICATO OLYMPUS. Il punto esclamativo incluso in un triangolo invita a consultare le importanti istruzioni duso e manutenzione, contenute nella documentazione fornita con il prodotto. PERICOLO La mancata osservanza di questo simbolo durante luso dellapparecchio pu causare gravi infortuni o la morte.
AVVERTENZA La mancata osservanza di questo simbolo durante luso dellapparecchio pu causare infortuni e persino la morte. ATTENZIONE La mancata osservanza di questo simbolo durante luso dellapparecchio pu causare piccoli infortuni, danni allapparecchio o la perdita di dati importanti. AVVERTENZA! PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA NON SMONTATE E NON ESPONETE MAI IL PRODOTTO ALLACQUA E NON USATELO IN AMBIENTI MOLTO UMIDI.
Regole generali
Leggete tutte le istruzioni Leggete tutte le istruzioni prima delluso. Conservate i manuali e la documentazione per riferimenti futuri. Pulizia Scollegate sempre la fotocamera dalla presa a muro prima di pulirla. Per la pulizia, usate solo un panno umido. Non usate mai alcun tipo di detergente liquido o spray, n solventi organici per pulire il dispositivo. Accessori Per la vostra sicurezza e per evitare di danneggiare la fotocamera, usate solo gli accessori consigliati da Olympus. Acqua e umidit Per le precauzioni da prendere con i modelli impermeabili, leggete la sezione relativa alla impermeabilizzazione del rispettivo manuale. Collocazione Per evitare danni allapparecchio, installatelo su un treppiede o altro supporto stabile. Fonti di alimentazione Collegate lapparecchio solo alla fonte di alimentazione elettrica indicata sulletichetta del dispositivo. Corpi estranei Per evitare danni, non inserite mai oggetti metallici nel dispositivo. Fonti di calore Non usate n conservate il dispositivo in prossimit di fonti di calore, come i caloriferi, i bocchettoni daria calda, il forno o qualsiasi altro tipo di apparecchio che genera calore, inclusi gli amplicatori stereo.
48
IT
ATTENZIONE
Spegnete immediatamente la fotocamera se notate fumo, odori o rumori insoliti. Non togliete mai le batterie a mani nude per evitare scottature o incendi. Non usate la fotocamera con le mani bagnate. Non lasciate la fotocamera in luoghi ad alta temperatura. Le parti possono deteriorarsi e in alcuni casi la fotocamera potrebbe incendiarsi. Non usate il caricabatterie se coperto da qualche oggetto (come una coperta). Potrebbero surriscaldarsi, con conseguente incendio. Maneggiate la fotocamera con cura per evitare scottature dovute a basse temperature. Quando la fotocamera contiene parti metalliche, il surriscaldamento pu causare scottature dovute a basse temperature. Fate attenzione a quanto segue: quando usata a lungo, la fotocamera si surriscalda. Il contatto con la fotocamera in queste condizioni pu causare scottature per basse temperature; in luoghi con temperature molto basse, la temperatura del corpo della fotocamera pu essere inferiore alla temperatura ambiente. Per maneggiare la fotocamera si consiglia luso dei guanti. Tracolla. Fate attenzione quando portate la fotocamera appesa alla tracolla, perch potrebbe facilmente impigliarsi negli oggetti e causare gravi danni.
IT
49
ATTENZIONE
Prima di caricarle, controllate sempre che le batterie non presentino perdita di liquido, scolorimento, deformazione o altre anomalie. Le batterie possono surriscaldarsi durante un uso prolungato. Per evitare lievi bruciature, non rimuovetele subito dopo aver usato la fotocamera. Togliete sempre le batterie dalla fotocamera quando la riponete per lunghi periodi.
AVVERTENZA
Tenete le batterie in luogo asciutto. Per evitare che le batterie perdano liquido, si surriscaldino o causino incendio o esplosione, usate solo le batterie consigliate per questo apparecchio. Inserire le batterie come descritto nelle istruzioni operative. Se le batterie ricaricabili non si ricaricano nel tempo specicato, interrompete la ricarica e non usatele. Non usate batterie che presentano crepe o rotture. Se le batterie perdono, si scoloriscono, si deformano o comunque si alterano durante il funzionamento, spegnete la fotocamera. Se il liquido della batteria entra in contatto con la pelle o con gli indumenti, lavate immediatamente con acqua fresca corrente perch il liquido dannoso. Se il liquido brucia la pelle, rivolgetevi immediatamente al medico. Non sottoponete le batterie a forti urti o a vibrazioni continue.
50
IT
Monitor LCD
Non esercitate pressione sul monitor, altrimenti limmagine potrebbe risultare deformata con conseguente anomalia della modalit riproduzione o deterioramento del monitor. Sul fondo/sommit del monitor pu apparire una striscia di luce: non un guasto. Quando un soggetto visto in diagonale sul monitor, i bordi possono apparire a zig-zag sul monitor. Non un guasto; sar meno evidente nella modalit riproduzione. In luoghi soggetti a basse temperature, il monitor LCD pu impiegare pi tempo per accendersi o i colori possono cambiare temporaneamente. Quando usate la fotocamera in luoghi molto freddi, consigliabile mettere occasionalmente la macchina in un luogo caldo. Il monitor LCD che offre scarse prestazioni a causa delle basse temperature viene ripristinato alle temperature normali. LLCD usato per il monitor costruito con tecnologia di alta precisione. Tuttavia, sul monitor LCD possono apparire costantemente macchie nere o macchie luminose. A causa delle caratteristiche o dellangolo dal quale guardate il monitor, la macchia pu non essere uniforme per colore e luminosit. Non un guasto.
IT
51
Avviso FCC
Interferenza con radio e TV Cambi o modiche non espressamente approvati dal produttore possono annullare lautorizzazione allutente di utilizzare questa apparecchiatura. Questa apparecchiatura stata sottoposta a test ed risultata conforme con le limitazioni relative ai dispositivi digitali di Classe B, in base alla Parte 15 delle norme FCC. Tali limitazioni sono ideate per assicurare una protezione ragionevole contro le interferenze pericolose in una installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e pu irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformit con le istruzioni, pu provocare interferenze pericolose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi alcuna garanzia che linterferenza non si verichi in una installazione particolare. Se questa apparecchiatura provocasse interferenze pericolose alla ricezione radio o televisiva, determinata a seguito di accensione e spegnimento dellapparecchiatura, lutente sollecitato a correggere linterferenza mediante una o pi delle misure seguenti: Regolazione o riposizionamento dellantenna ricevente. Aumento della distanza tra la fotocamera e il ricevitore. Connessione dellapparecchiatura a una presa di un circuito diverso da quello a cui collegato il ricevitore. Per informazioni, rivolgetevi al rivenditore o a un tecnico radio/TV. Utilizzate solo il cavo USB fornito da OLYMPUS per collegare la fotocamera ai computer USB compatibili (PC).
Avvertenza
Fotograe non autorizzate o luso di materiali coperti dai diritti dautore possono violare le relative leggi sui diritti dautore. Olympus non si assume alcuna responsabilit per fotograe non autorizzate, per luso o altri atti che violino i diritti dei titolari dei copyright.
Ogni cambiamento o modica non autorizzata a questa apparecchiatura annulla lautorizzazione allutente a utilizzare questa apparecchiatura.
52
IT
Esempi di spine del cavo di alimentazione dei vari paesi/regioni in tutto il mondo
Tipo B Tipo A Tipo BF Tipo B3 Tipo C (Tipo americano) (Tipo britannico) (Tipo britannico) (Tipo britannico) (Tipo CEE) I tipi di spina e le tensioni di alimentazione sono descritti in questa tabella. In base allarea, vengono utilizzati tipi diversi di spine e tensioni.
Attenzione: seguire le norme relative ai cavi di alimentazione per ciascun paese. - Solo per gli Stati Uniti Utilizzare un cavo di alimentazione UL, 1,8 3 m, Tipo SPT-2 o NISPT-2, AWG n. 18, per 125 V 7 A, con spina non polarizzata NEMA 1-15P per 125 V 15 A.
Europa Paesi/Regioni Austria Belgio Danimarca Finlandia Francia Germania Grecia Irlanda Islanda Italia Lussemburgo Norvegia Paesi Bassi Polonia Portogallo Regno Unito Repubblica Ceca Romania Russia Slovacchia Spagna Svezia Svizzera Ungheria Asia Paesi/Regioni Cina Corea (rep) Filippine Giappone Hong Kong India Indonesia Malaysia Singapore Taiwan Thailandia Vietnam Oceania Paesi/Regioni Australia Nuova Zelanda Nord America Paesi/Regioni Canada USA America centrale Paesi/Regioni Bahamas Costa Rica Cuba Dominicana (rep) El Salvador Guatemala Honduras Jamaica Messico Nicaragua Panama Sud America Paesi/Regioni Argentina Brasile Cile Colombia Peru Venezuela Medio Oriente Paesi/Regioni Arabia Saudita Iraq Iran Israele Turchia UAE Africa Paesi/Regioni Algeria Congo (dem) Egitto Etiopia Kenya Nigeria Sudafrica Tanzania Tunisia
Tensione 230 230 230 230 230 230 220 230 230 220 230 230 230 220 230 240 220 220 220 220 127/230 230 230 220
Tensione 120 120 Tensione 120/240 110 110/220 110 110 120 110 110 120/127 120/240 110/220 Tensione 220 127/220 220 120 220 120 Tensione 127/220 220 220 230 220 240 Tensione 127/220 220 220 220 240 230 220/230 230 220
Frequenza (Hz) Tipo spina 60 A 60 A Frequenza (Hz) Tipo spina 60 A 60 A 60 A/C 60 A 60 A 60 A 60 A 50 A 60 A 60 A 60 A Frequenza (Hz) Tipo spina 50 C/BF/O 60 A/C 50 C 60 A 60 A/C 60 A Frequenza (Hz) Tipo spina 50 A/C/BF 50 C/BF 50 C/BF 50 C 50 C 50 C/BF Frequenza (Hz) Tipo spina 50 C 50 C 50 C 50 C 50 C/BF 50 C/BF 50 C/BF 50 C/BF 50 C
Tensione 220 220 220/230 100 200/220 230/240 127/230 240 230 110 220 220 Tensione 240 230/240
Frequenza (Hz) Tipo spina 50 A 60 C 60 A/C 50/60 A 50 BF 50 C 50 C 50 BF 50 BF 60 A 50 C/BF 50 A/C Frequenza (Hz) Tipo spina 50 O 50 O
IT
53
Olympus non obbligata ad eseguire manutenzione preventiva, installazione, disinstallazione o manutenzione. Olympus si riserva il diritto di (i) utilizzare ricambi ricondizionati, rinnovati e/o riparabili (conformi con gli standard di qualit di Olympus) per riparazioni in garanzia o di altro tipo e (ii) di apportare modiche di progetto e/o funzionalit interne o esterne ai suoi prodotti senza alcuna responsabilit di integrare tali modiche ai Prodotti.
ECCETTO PER LA GARANZIA LIMITATA SOPRA INDICATA, OLYMPUS NON RICONOSCE ALCUNA ALTRA RAPPRESENTAZIONE, AVALLO, CONDIZIONE E GARANZIA RIGUARDANTE I PRODOTTI, SIA DIRETTA O INDIRETTA, ESPRESSA O IMPLICITA O DERIVANTE DA QUALSIASI STATUTO, ORDINANZA, USO COMMERCIALE O ALTRO, COMPRESA MA NON LIMITATA A OGNI GARANZIA O RAPPRESENTAZIONE DERIVANTE DA IDONEIT, DURATA, PROGETTAZIONE, OPERAZIONE O CONDIZIONE DEI PRODOTTI
54
IT
(O LORO PARTI) O DALLA COMMERCIABILIT DEI PRODOTTI O DALLA LORO IDONEIT PER UNO SCOPO PARTICOLARE, O RELATIVA ALLA VIOLAZIONE DI QUALSIASI BREVETTO, COPYRIGHT, O ALTRO DIRITTO DI PROPRIET USATO O INCLUSO IN ESSO. SE DEVONO APPLICARSI GARANZIE LIMITATE IN BASE ALLA LEGISLAZIONE, ESSE SARANNO LIMITATE IN DURATA AL PERIODO DELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA. ALCUNI STATI POSSONO NON RICONOSCERE ESCLUSIONE O LIMITAZIONE DI GARANZIE E/O LIMITAZIONE DI RESPONSABILIT QUINDI LE PRECEDENTI ESCLUSIONI E NON RICONOSCIMENTI POSSONO NON APPLICARSI. IL CLIENTE PU INOLTRE AVERE DIRITTI E RIMEDI DIVERSI E/O AGGIUNTIVI CHE VARIANO DA STATO A STATO. IL CLIENTE RICONOSCE E ACCETTA CHE OLYMPUS NON SAR RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI IN CUI IL CLIENTE PU INCORRERE DA SPEDIZIONE IN RITARDO, GUASTO DEL PRODOTTO, PROGETTAZIONE DEL PRODOTTO, SELEZIONE O PRODUZIONE, PERDITA O DEGRADO DI IMMAGINI O DATI O PER ALTRE CAUSE, SIA CHE LA RESPONSABILIT SIA ACCERTATA IN CONTRATTO, TORTO (COMPRESA NEGLIGENZA E STRETTA RESPONSABILIT DEL PRODOTTO) O DIVERSAMENTE. IN NESSUN CASO OLYMPUS SAR RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI INDIRETTI, ACCIDENTALI, CONSEQUENZIALI O SPECIALI DI OGNI TIPO (COMPRESI MA NON LIMITATI A PERDITA DI PROFITTI O PERDITA DI UTILIZZO), SIA CHE OLYMPUS FOSSE CONSAPEVOLE O MENO DELLA POSSIBILIT DI TALI PERDITE O DANNI POTENZIALI. Rappresentazioni e garanzie fatte da chiunque, compresi ma non limitati a rivenditori, rappresentanti, venditori o agenti di Olympus, che siano incoerenti o in conitto con o in aggiunta ai termini della presente garanzia limitata, non costituiranno vincolo per Olympus a meno che non siano in forma scritta e approvati da un rappresentante ufciale espressamente autorizzato di Olympus. La presente garanzia limitata costituisce la dichiarazione completa ed esclusiva che Olympus accetta di fornire per i Prodotti e sostituisce tutti gli accordi, denizioni, proposte e comunicazioni precedenti e contemporanei relativi al soggetto indicato. La presente garanzia limitata a vantaggio esclusivo del cliente originale e non pu essere trasferita o assegnata.
Al termine delle operazioni di assistenza, il Prodotto verr restituito con busta preaffrancata.
IT
55
Condizioni di garanzia
1 Qualora il prodotto si rivelasse difettoso, pur essendo usato appropriatamente (in osservanza delle istruzioni scritte in Cura e funzionamento fornite con esso), durante il periodo applicabile di garanzia nazionale ed stato acquistato presso un distributore Olympus autorizzato con sede nellarea commerciale di Olympus Imaging Europa GmbH, secondo quanto indicato sul sito Web http://www.olympus.com, il presente prodotto verr riparato o sostituito gratuitamente. Per fare valere questo diritto, il cliente deve presentare il prodotto e il presente certicato di garanzia prima del termine del periodo di garanzia nazionale applicabile al rivenditore presso cui ha effettuato lacquisto, o altro punto di assistenza Olympus nellarea commerciale di Olympus Imaging Europa GmbH, secondo quanto indicato sul sito Web http://www.olympus.com. Durante lanno di validit della garanzia mondiale, il cliente potr restituire il prodotto a qualsiasi punto di assistenza Olympus. Notare che i punti di assistenza Olympus non sono presenti in tutti i paesi. 2 Il cliente sar responsabile di tutti i costi e i rischi inerenti al trasporto del prodotto no al rivenditore o al punto di assistenza Olympus.
Condizioni di garanzia
1 .OLYMPUS IMAGING CORP., Shinjuku Monolith, 2-3-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Giappone, offre una garanzia mondiale di un anno. La presente garanzia mondiale deve essere presentata presso un centro di assistenza e riparazione autorizzato Olympus prima di eseguire riparazioni coperte dalla garanzia. La presente garanzia valida solo se il Certicato di Garanzia e la prova di acquisto vengono presentati al centro di assistenza e riparazione Olympus. Tenere presente che la presente garanzia unaggiunta e non
intacca i diritti legali di garanzia per il cliente nellambito delle legislazioni nazionali applicabili che regolano la vendita di beni di consumo indicate in precedenza. 2 La presente garanzia non copre quanto indicato di seguito e al cliente verr richiesto di sostenere le spese di riparazione anche per i difetti sorti durante il suddetto periodo di garanzia. a. Qualsiasi difetto dovuto a un uso improprio (qualsiasi operazione non menzionata in Cura e funzionamento o altra sezione di istruzioni, ecc.). b. Qualsiasi difetto dovuto ad attivit di riparazione, modica, pulizia, ecc. non svolte da personale Olympus o punti di assistenza Olympus autorizzati. c. Qualsiasi difetto o danno dovuto a trasporto, caduta, urto ecc. successivamente allacquisto del prodotto. d. (d) Qualsiasi difetto o danno dovuto a incendio, terremoto, alluvione, fulmine, altre calamit naturali, inquinamento ambientale e sbalzi di tensione. e. Qualsiasi difetto dovuto a stoccaggio improprio o incauto (per esempio, riporre il prodotto in condizioni di temperatura e umidit elevate, in prossimit di repellenti per insetti come naftalina o medicinali pericolosi, ecc.), manutenzione impropria, ecc. f. Qualsiasi difetto dovuto a batterie scariche, ecc. g. Qualsiasi difetto dovuto a sabbia, fango, ecc. penetrato allinterno del prodotto. h. Quando il presente certicato di garanzia non restituito con il prodotto. i. Quando vengono apportate modiche di qualsiasi natura al certicato di garanzia riguardanti lanno, il mese e la data di acquisto, il nome del cliente, il nome del rivenditore e il numero di serie. j. Quando la prova di acquisto non viene presentata assieme al certicato di garanzia. 3 La presente garanzia applicabile esclusivamente al prodotto e non ad altre apparecchiature accessorie, come custodia, tracolla, copriobiettivo e batterie. 4 Lesclusiva responsabilit di Olympus in merito alla presente garanzia limitata alla riparazione o sostituzione del prodotto. Nei termini di questa garanzia, viene esclusa qualsiasi responsabilit per perdite o danni di qualsiasi tipo, indiretti o consequenziali, subiti dal cliente in relazione a un difetto del prodotto e, in particolare, viene esclusa qualsiasi perdita o danno causato da obiettivi, pellicole, altre apparecchiature o accessori utilizzati con il prodotto o qualsiasi altra perdita risultante da un ritardo nella riparazione o perdita di dati. Le normative di legge non sono interessate da questa clausola.
56
IT
Marchi di fabbrica
IBM un marchio registrato di International Business Machines Corporation. Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation. Macintosh un marchio registrato di Apple Inc. XD-Picture Card un marchio registrato. microSD un marchio registrato di SD Association. Tutti gli altri nomi di societ e prodotti sono marchi registrati e/o marchi dei rispettivi proprietari. Le norme sui sistemi di memorizzazione le di fotocamere menzionati nel presente manuale sono le Design Rule for Camera File System/ DCF (Norme di Progettazione di Sistemi di File di macchine fotograche/DCF) stipulate dallassociazione JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association, Associazione delle Industrie Giapponesi di Elettronica e Tecnologia Informatica).
IT
57
CARATTERISTICHE TECNICHE
Fotocamera
Tipo Sistema di registrazione Fotograe Norme applicabili : Registrazione digitale, JPEG (conforme alle norme di Progettazione di Sistemi di File di macchine fotograche [DCF]) : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT image Matching III, PictBridge : AVI Motion-JPEG : Memoria interna Scheda xD-Picture (da 16 MB a 2 GB) (Tipo H/M/M+, standard) Scheda microSD/microSDHC (se si usa laccessorio microSD in dotazione). : 11.860.000 pixel : 1/2,33" CCD (ltro colori primari), 12.700.000 pixel (totali) : Obiettivo Olympus da 4,65 a 18,6 mm, f da 2.6 a 5.9 (equivalente a obiettivo da 26,3 mm a 105 mm nel formato 35 mm) : Sistema digitale di misurazione ESP : Da 4 a 1/2.000 sec. : Da 0,6 m a (W), da 1 m a (T) (normale) Da 0,2 m a (W), da 0,6 m a (T) (modalit macro) Da 0,04 m a (modalit super macro) : LCD TFT a colori da 2,7", 230.000 punti : Multi-connettore (connettore USB, presa A/V OUT) : Regolazione automatica dal 2000 al 2099 : Da 0 a 40 C (utilizzo)/ Da -20 a 60 C (stoccaggio) : Da 30 % a 90 % (utilizzo)/da 10 % a 90 % (stoccaggio) : Una batteria agli ioni di litio Olympus (LI-42B o LI-40B) : 95,0 mm (L) 57,0 mm (A) 22,4 mm (P) (escluse sporgenze) : 106 g (escluse batteria e scheda) : Fotocamera digitale (per registrazione e riproduzione)
Numero di pixel effettivi Sensore Obiettivo Sistema fotometrico Tempo di posa Campo di fotograa
Monitor Connettore Sistema calendario automatico Ambiente operativo Temperatura Umidit Alimentazione Dimensioni Peso
58
IT
Dimensioni Peso
Caricabatterie (LI-41C)
N. modello Requisiti di alimentazione Uscita Tempo di ricarica Ambiente operativo Temperatura Dimensioni Peso : Da 0 a 40 C (utilizzo)/ Da -20 a 60 C (stoccaggio) : 62 mm (L) 23,5 mm (A) 90 mm (P) : Circa 65 g : LI-41CAA/LI-41CAB/LI-41CBA/LI-41CBB : CA da 100 a 240 V (50/60 Hz) : CC 4,2 V, 600 mA : Circa 2 ore (quando si ricarica il LI-42B fornito)
Accessorio microSD
Tipo Ambiente operativo Temperatura Umidit Dimensioni Peso : Da -10 a 40 C (utilizzo)/ Da -20 a 65 C (stoccaggio) : 95% e inferiore (utilizzo)/85% e inferiore (stoccaggio) : 25 mm (L) 20,3 mm (A) 1,7 mm (P) (Maniglia: 2,2 mm) : Circa 0,9 g : Accessorio per scheda microSD
IT
59
Indice
A
Accensione della fotocamera................ 13 K/q ............................................... 31 Accessorio microSD ....................... 12, 48 AF MODE ............................................. 26 AF TRACKING................................ 18, 26 Autoscatto ............................................. 21
E
EASY PRINT ........................................ 34 ERASE K ALL ERASE ....................................... 29 Cancellazione immagine singola ....... 16 SEL. IMAGE ...................................... 29
B
BACKUP ............................................... 30 Batteria agli ioni di litio .................... 10, 45 Beep ..................................................... 31
F
FACE DETECT ..................................... 26 Flash FILL IN ............................................... 19 FLASH AUTO .................................... 19 FLASH OFF ....................................... 19 REDEYE ............................................ 19 FORMAT ............................................... 30 Fotograa.............................................. 14
C
Caricabatterie ................................. 10, 45 Cavo AV ................................................ 32 Cavo USB ....................................... 34, 39 Colore naturale ..................................... 25 Compressione....................................... 24 Connessione PC ...................................................... 39 Stampante ......................................... 34 TV ...................................................... 32 Contrasto .............................................. 21 CUSTOM PRINT .................................. 35
G
Guida operativa .................................... 12
I
iESP ...................................................... 26 IMAGE QUALITY A .............................. 24 Immagine riproduzione Filmati ................................................ 15 Su TV ................................................. 32 Vista in primo piano ........................... 23 Vista indice ........................................ 23 Visualizzazione delle immagini .......... 15
D
Data e ora X ............................... 13, 31 Dimensione dellimmagine .................... 24 DIS MODE h ..................................... 18 Display info ..................................... 22, 23
60
IT
L
Lingua display W ....................... 13, 30 Luminosit Compensazione dellesposizione ...... 20 Contrasto ........................................... 21 Luminosit monitor s ..................... 31
S
Sensibilit ISO ...................................... 25 Scheda Scheda microSD .......................... 12, 48 Scheda xD-Picture ....................... 11, 46 Scheda microSD ............................. 12, 48 Scheda microSDHC........................ 12, 48 SILENT MODE F ................................. 33 SLIDESHOW G.................................... 28 SPOT .................................................... 26 Stampa ................................................. 34 SUPER MACRO %.............................. 20 SWITCH SHOOTING MODE C ......... 27
M
Macro & ............................................... 20 MAGIC FILTER Q ................................ 27 Manutenzione Cura della fotocamera ....................... 45 PIXEL MAPPING ............................... 30 Memoria interna ........................ 11, 46, 47 MEMORY FORMAT .............................. 30 MENU COLOR ..................................... 31 Menu FUNC .......................................... 22 Messaggio di errore .............................. 42 Modalit h ....................................... 17 Modalit s....................................... 17 Modica (fotograe) Ridimensionamento Q .................... 28 Ritaglio P ......................................... 28 n MODE ............................................. 18
T
Tasti a freccia ........................................ 12 Tracolla ................................................. 10
U
Uso del menu.......................................... 3
V
Velocit fotogrammi .............................. 24 VIDEO OUT .......................................... 32
O
OLYMPUS Master 2 ............................. 39
W
WB ........................................................ 25
P
P mode ................................................. 14 PANORAMA.......................................... 26 PERFECT FIX H.................................. 28 PictBridge ............................................. 34 POWER SAVE ...................................... 33 Prenotazioni delle stampe (DPOF) ....... 37 Protezione immagini 0 ...................... 28
Z
Zoom..................................................... 19
R
Registrazione di lmati n .................... 18 Registrazione suono R ................... 25, 29 RESET D .............................................. 27 Rotazione immagini y ......................... 29
IT
61
http://www.olympus.com
Edici:
Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Germania Tel.: +49 40 23 77 3-0/Fax: +49 40 23 07 61 Consegna merci: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germania Lettere: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germania Supporto tecnico clienti in Europa Visitate la nostra homepage http://www.olympus-europa.com o chiamate il Numero Verde*: 00800 67 10 83 00 per Austria, Belgio, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Lussemburgo, Olanda, Norvegia, Portogallo, Spagna, Svezia, Svizzera, Regno Unito. * Vi preghiamo di notare che alcuni servizi/provider di telefonia (mobile) non consentono laccesso o richiedono un presso addizionale ai numeri +800. Per tutti i Paesi Europei non elencati e in caso non vi fosse possibile contattare i suddetti numeri telefonici, rivolgetevi ai seguenti NUMERI A PAGAMENTO: +49 180 5 67 10 83 o +49 40 237 73 48 99 Il nostro servizio di assistenza tecnica clienti disponibile dalle 9 alle 18 (da luned a venerd).
Distributori autorizzati Italy: Polyphoto S.P.A. Via C. Pavese 11/13 20090 Opera / Milano Tel: (02) 530021
2009
VN370901