Esplora E-book
Categorie
Esplora Audiolibri
Categorie
Esplora Riviste
Categorie
Esplora Documenti
Categorie
pagina
Introduzione
La societ Albrigi ha acquisito negli anni una esperienza nella costruzione di impianti nel settore chimico tale da essere considerata come una delle aziende leader del settore. Lazienda attrezzata per fornire impianti chiavi in mano e qualsiasi tipo di caldareria e apparecchi a pressione. Possiamo fornire apparecchi costruiti e marcati secondo la direttiva 97/23/CE PED e secondo direttiva 94/9/CE ATEX. Per il trasporto di liquidi pericolosi, siamo in grado di fornire dei contenitori intermedi marcati ONU. I materiali impiegati sono tra i pi nobili e precisamente : HASTELLOY, INCONEL, INCOLOYS DUPLEX, TITANIO GR 1, 2, 3, 4, 7, 9 e 11 AISI 304, AISI 304 L, AISI 316 AISI 316 L, AISI 316 Ti Tutto il personale addetto alle saldature dei manufatti in possesso di qualifica secondo UNI-EN 287-1 e i sistemi adottati sono tra i pi innovativi e precisamente: TIG, PLASMA, MIG, LASER, ELETTRODO (Qualifiche e procedimenti sono rilasciati dallIstituto Italiano della Saldatura). Lazienda attrezzata per eseguire controlli non distruttivi sui propri manufatti (RX e liquidi penetranti), controlli specifici inerenti % di ferrite e grado di rugosit superficiale con relativa certificazione. Su richiesta, possono essere prodotti apparecchi con finiture e trattamenti speciali di elettrolucidatura, decapaggio, passivazione, forniti dei relativi diagrammi e certificati.
La sua squadra tecnica a vostra disposizione per studi, progettazioni e installazioni di macchine e tanks necessari per la produzione, il processo e lo stoccaggio dei seguenti prodotti:
Cera Colori Vernici Acidi Detersivi Apretti Bagnoschiuma Patine Solventi Colle Resine Olii industriali Grassi industriali Mastici Fanghi termali Liquidi antigelo Derivati petroliferi Soda caustica
Over the years Albrigi has accrued so much experience in the chemical plant construction sector that it can be considered a leading firm in this sector. We are equipped to supply turn-key plants and any type of pressure vessel and boiler systems. We can supply equipment manufactured and marked in accordance with Directive 97/23/EC PED and in accordance with directive 94/9/EC ATEX. We are able to supply UN-brand intermediate containers for shipment of hazardous liquids. We work with many of the highest quality materials including: HASTELLOY, INCONEL, INCOLOYS, DUPLEX, TITANIUM GR 1, 2, 3, 4, 7, 9 and 11 AISI 304, AISI 304 L, AISI 316, AISI 316 L, AISI 316 Ti
GB
All our welders possess UNI-EN 287-1 qualification and work with the most innovative welding systems: TIG, PLASMA, MIG, LASER, ELECTRODE (Qualifications and procedures are issued by the Italian Welding Institute). We are equipped to perform non-destructive tests on our products (X-ray and penetrating fluids), specific tests regarding % of ferrite and measurement of the degree of surface roughness with related certifications. On request we can supply equipment with special finishes and treatments such as electropolishing, pickling, passivation, all provided with certificates and related diagrams.
GB
Wax Glue Paint Acid Resin Varnishe Industrial oil Adhesive Industrial grease Mud-bath Detergent Finishe Glaze Bubble bath Solvent Anti-freeze Oil by-products Sodium hydroxide
Our engineering staff is ready to study, design and manufacture exclusive and custom-size systems, machines and tanks you require for producing, processing and storing the following products:
1
D Durch die Erfahrung, die das Unternehmen im Laufe betraut sind, sind gem UNI-EN 287-1 ausgebildet.
pagina
der Jahre bei der Herstellung von Anlagen im chemischen Sektor erwerben konnte, gehrt die Firma Albrigi srl heute zu den in diesem Bereich fhrenden Unternehmen. Das Unternehmen liefert schlsselfertige Anlagen sowie Kessel und Druckgerte aller Art. Die Gerte unseres Sortiments sind nach der Richtlinie 97/23/EG PED und gem der Richtlinie 94/9/EG ATEX hergestellt und gekennzeichnet. Fr den Transport von gefhrlicken Flssigkeiten liefern wir Zwischenbehlter mit UN-Kennzeichen. Verwendung finden nur edelste Materialien: HASTELLOY, INCONEL, INCOLOYS, DUPLEX, TITAN GR 1, 2, 3, 4, 7, 9 and 11 AISI 304, AISI 304 L, AISI 316, AISI 316 L, AISI 316 Ti Alle Arbeitskrfte, die mit dem Schweien der Gerte
Eingesetzt werden nur innovativste Verfahren: WIG, PLASMA, MIG, LASER, ELEKTRODENSCHWEISSEN (Qualifikationen und Verfahrensarten vom Italienischen Schweiinstitut). Das Unternehmen verfgt ber Anlagen fr die nicht zerstrenden Prfungen der hergestellten Gerte (Rntgenmethode und penetrierende Flssigkeiten) und spezifische Kontrollen betreffend den Ferritanteil und den Grad an Oberflchenrauheit mit entsprechender Zertifizierung. Auf Anfrage knnen auch Gerte mit Sonderverarbeitung und Sonderbehandlung wie Elektropolitur, Dekapieren, Passivierung einschlielich der betreffenden Diagramme und Zertifikate hergestellt werden.
son exprience dans la construction dinstallations dans le domaine chimique et est estime lune des entreprises leader de ce domaine. Elle est quipe pour livrer des installations cl en main et tout autre type de chaudronnerie et dappareils pression. Nous pouvons livrer des appareils construits et marqus conformment aux directives 97/23/CE PED et 94/9/CE ATEX. Pour le transport des liquides dangereux, nous sommes mme de livrer des contenants intermdiaires marqus ONU. Les matriaux utiliss sont parmi les plus nobles et plus prcisment: HASTELLOY, INCONEL, INCOLOYS, DUPLEX, TITANE GR 1, 2, 3, 4, 7, 9 et 11 AISI 304, AISI 304 L, AISI 316, AISI 316 L, AISI 316 Ti
F La socit Albrigi srl a matris au cours des annes Tout le personnel prpos au soudage des produits manu-
facturs est qualifi conformment UNI-EN 287-1 et les systmes adopts sont parmi les plus novateurs et plus prcisment: TIG, PLASMA, MIG, LASER, ELECTRODE (Les qualifications et les procds sont dlivrs par lInstitut Italien du Soudage). Lentreprise est quipe pour excuter les essais non destructifs sur ses produits manufacturs (RX et fluides pntrants), des contrles spcifiques concernant le pourcentage de ferrite et le degr de rugosit superficielle avec certification correspondante. Sur demande, on peut produire des appareils aux finitions et traitements spciaux de polissage lectrolytique, dcapage, passivation, assortis des diagrammes et des certificats correspondants.
La empresa Albrigi srl ha adquirido en el curso de varios aos notable experiencia en la construccin de instalaciones para la industria qumica, siendo considerada una de las empresas lderes del sector. La empresa est equipada para suministrar instalaciones llave en mano y cualquier tipo de calderas y aparatos a presin. La misma puede suministrar aparatos construidos y marcados con arreglo a la directiva 97/23/CE PED, segn la directiva 94/9/CE ATEX. Puede suministrar asimismo recipientes intermedios con marca ONU para el transporte de lquidos peligrosos. Los materiales empleados estn comprendidos entre los ms nobles y exactamente: HASTELLOY, INCONEL, INCOLOYS, DUPLEX, TITANIO GR 1,2,3,4,7,9 y 11 AISI 304, AISI 304 L, AISI 316, AISI 316 L, AISI 316 Ti
Todo el personal encargado de las soldaduras de los productos tiene las calificaciones establecidas por la norma UNI-EN 287-1. Los sistemas empleados estn comprendidos entre aqullos ms innovadores y exactamente: TIG, PLASMA, MIG, LASER, ELECTRODO (Las calificaciones y los procesos estn entregados por el Instituto Italiano de Soldadura). La empresa est equipada para realizar ensayos no destructivos en sus propios productos (por medio de rayos X y lquidos penetrantes), comprobaciones especficas del porcentaje de ferrita y del nivel de rugosidad superficial, con la certificacin correspondiente. A peticin, la misma puede fabricar aparatos con acabados y tratamientos especiales de pulido electroltico, decapado, pasivacin, entregando los diagramas y certificados correspondientes.
D F E
Wachs Farbe Lack Harz Sure Reinigungsmittel Appreturen Firnisse Schaumbad Kitt Lsungsmittel Cire Peintures Vernis Acides Dtergents Apprts Patines Bains moussants Solvants Cera Colores Acidos Barnices Detergentes Aprestos Ptinas Baos de espuma Disolventes
Die technische Abteilung entwickelt, entwirft und fertigt fr Sie Anlagen, Maschinen und Behlter mit exklusiven Lsungen nach Ma fr die Herstellung, Verarbeitung und Lagerung folgender Produkte: Klebstoff Industriel Industrieschmiermittel Thermalschlamm Frostschutzmittel lderivate tznatron
Son quipe technique est votre disposition pour tudier, concevoir et raliser des installations, des machines et des rservoirs avec des solutions exclusives sur mesure pour la production, le traitement et le stockage des produits suivants: Colles Rsines Huiles industrielles Graisses industrielles Mastics Boues thermales Antigels Drivs du ptrole Soude caustique
Su equipo tcnico queda a disposicin de Vds. para estudiar, plantear y realizar las instalaciones, la maquinaria y los tanques, con unas soluciones exclusivas a la medida, que hacen falta para la produccin, la elaboracin y el almacenamiento de los productos siguientes: Colas Resinas Aceites industriales Grasas industriales Masillas Baos de lodo Anticongelantes Derivados del petrleo Sosa custica
pagina
CH-135
CH-135
GB
Tank inox AISI 316L, capacit litri 32.000 cad. per stoccaggio prodotti chimici corrosivi in una sala interrata AISI 316L stainless steel tank, capacity 32,000 liters each, for storing corrosive chemicals in an underground room D Edelstahltank AISI 316L, Fassungsvermgen je 32.000 Liter zur Lagerung von korrosiven Chemikalien in einem unterirdischen Raum F Rservoirs inox AISI 316L, contenance 32.000 litres chacun, pour le stockage de produits chimiques corrosifs dans une pice souterraine E Tanques de acero inox AISI 316L, cabida de 32.000 litros cada uno, para el almacenamiento de productos qumicos corrosivos en una sala subterrnea
I
pagina
pagina
CH-110
CH-110
GB Palletizable
CH-113
Serbatoio miscelatore con intercapedine di condizionamento Mixer tank with conditioning double wall Mischtank mit Konditionierungs verschalung Rservoir mlangeur avec revtement conditionnant Tanque mezclador con camisa de acondicionamiento
I GB D F E
CH-111
GB
Griglia di sicurezza con micro Safety grate with microswitch D Sicherheitsgitter mit Mikroschalter F Grille de scurit avec microinterrupteur E Rejilla de seguridad con microinterruptor
I
CH-113
CH-111
5
CH-132
I GB D
pagina
CH-112
Micro di sicurezza sulla porta Safety microswitch on the door Sicherheitsmikroschalter an der Tr Micro-interrupteur de scurit plac sur la porte Microinterruptor de seguridad en la puerta
I GB D F E
CH-112
CH-117
CH-117
GB Safety
pagina
CH-114
I GB D F E
Sistema di doppia pala controrotante System with double back-rotating paddle System mit doppelter gegenlaufender Schaufel Systme de double palette tournant en sens inverse Sistema de dos aspas que giran en sentido opuesto
CH-114 CH-115
Micro sulla griglia Microswitch on the grate Mikroschalter am Gitter Micro-interrupteur plac sur la grille Microinterruptor en la rejilla
I GB D F E
CH-115
CH-116
GB View
CH-116
Vista di doppio sistema di agitazione of the double stirring system D Ansicht des zweifachen Rhrsystems F Vue du double systme dagitation E Vista de doble sistema agitador
I
pagina
CH-119
I GB D F E
Miscelatore da 10.000 litri su soppalco 10,000 liter intermediate loft-mounted mixer Mischtank zu 10.000 Litern auf Hngeboden Mlangeur de 10.000 litres sur mezzanine Mezclador de 10.000 litros sobre soporte
CH-119
pagina
CH-127
GB
Agitatore laterale inclinato Inclined lateral stirrer D Seitlich geneigtes Rhrwerk F Agitateur latral inclin E Agitador lateral inclinado
I
CH-128 CH-128
GB
Impianto di lavaggio fisso con agitatore centrale lento, sfiato aria, semicoperchio apribile Fixed washing system with slow central stirrer, air bleed, half-opening cover D Feststehende Waschanlage mit zentralem langsamem Rhrwerk, Entlftung, halb zu ffnender Deckel F Installation de lavage fixe avec agitateur central lent, purge dair, couvercle semi-ouvrant E Planta de lavado fija con agitador central lento, escape de aire, tapa que puede abrirse a medio
I
pagina
CH-126 CH-126
GB Air
CH-118 CH-118
I GB D F E
Sfiato aria con raccolta condensa bleed with condensate collection D Entlftung mit Kondenswassersammlung F Purge dair avec collecte du condensat E Escape de aire con recogida del agua de condensacin
I
Chiusino 400 apertura e fascetta inox regolabile con micro di sicurezza Dia. 400 cover with adjustable stainless steel band and opening equipped with safety microswitch Deckel 400 ffnung und Edelstahlschelle einstellbar mit Sicherheitsmikroschalter Couvercle 400 ouverture et collier inox rglable avec microinterrupteur de scurit Tapa 400 abertura y abrazadera en acero inox regulable con microinterruptor de seguridad
CH-131
I Miscelatore per prodotti densi a giranti controrotanti con doppia motorizzazione GB Mixer for dense products with back-rotating double motor impellers D Mischtank fr dickflssige Produkte mit gegenlaufenden Laufrdern mit Zweifach-Motorisierung F Mlangeur de produits denses roues tournant en sens inverse avec double motorisation E Mezclador para productos densos, con rotores que giran en sentido opuesto y motorizacin doble
10
CH-130
pagina
GB
Albero palettato multipale Multi-paddle shaft D Beschaufelte Mehrfachschaufelwelle F Arbre plusieurs palettes E Arbol provisto de aspas mltiples
I
CH-130
GB
Deflettore di contrasto Antagonist baffle D Gegenwirkender Deflektor F Dflecteur de contraste E Deflector de contraste
I
CH-58
Vista interna di agitatore ad ancora I con pale inclinate a 45 e frangiflutti laterale Inside view of an anchor stirrer with 45 GB inclined paddles and lateral wave breaker Innenansicht des Ankerrhrwerks mit D Schaufelstellung im 45-Winkel und seitlichem Wellenbrecher Vue intrieure de lagitateur palette en U, F palettes inclines 45 et brise-lames latral Vista interior del agitador de ancla con aspas E inclinadas a 45 y rompeolas lateral
CH-58
1 1
CH-134 CH-134 / 162 / 163
I
pagina
Agitatore mobile per serbatoi palettizzabili composto da: motoriduttore, carter scoprimotore, coperchio del chiusino a fascetta regolabile inox micro di sicurezza, sfiato, due maniglie di sostegno, interruttori marcia/arresto. (A richiesta, variatore elettronico di giri) Mobile stirrer for palletizable tank composed of: geared motor, motor casing, cover with adjustable stainless steel band, safety microswitch, bleed, two support handles, start/stop push-buttons (electronic RPM variator on request) Bewegliches Rhrwerk fr auf Palette stapelbaren Tank, bestehend aus Getriebemotor, Motorgehuse, Deckel mit verstellbare Edelstahlschelle, Sicherheitsmikroschalter, Entlftung, zwei Haltegriffen, Ein-/Ausschalter (auf Anfrage elektronischer Umdrehungswandler) Agitateur mobile pour citerne palettisable constitu dun motorducteur, dun carter protecteur du moteur, dun couvercle collier rglable en inox microinterrupteur de scurit, de purge, de deux poignes de soutien, dinterrupteurs de marche/arrt. (Sur demande, variateur lectronique des tours) Agitador mvil para tanque paletizable, que se compone de: motorreductor, crter cubre-motor, tapa con abrazadera en acero inox regulable, microinterruptor de seguridad, escape, dos asas de soporte, interruptores de marcha/parada. (A peticin, variador electrnico de revoluciones)
GB
CH-163
CH-74
CH-162
1 2
pagina
ACC-11
SCC-5
Scambiatori di calore a piastre Plate heat exchangers Plattenwrmetauscher Echangeurs de chaleur plaques Intercambiadores de calor con placas
I GB D F E
ACC-11
I Valvole: valvole motorizzate IP67 a 24 volt ac/dc in bronzo cromato da diam. 1/2 fino a diam. 2. A farfalla, a sfera a due o tre vie GB Valves: IP67 24 Volt AC/DC motorized valves, chrome-plated bronze, diameters from 12 up to 2. Butterfly, two or three-way ball valves D Ventile: motorbetriebene Ventile IP67 mit 24 Volt AC/DC aus verchromter Bronze, Durchmesser 12 bis 2. Klappenventil, 2- oder 3-Wege-Kugelventil F Soupapes: soupapes motorises IP67 24 volts c.a./c.c. en bronze chrom au diam. de 12 jusqu 2. Papillon, bille deux ou trois voies E Vlvulas: vlvulas motorizadas IP67 de 24 Voltios ac/dc de bronce cromado, dim. desde 12 hasta 2. Vlvulas de mariposa, de bola de dos o tres vas
SCC-5
ACC-6
1 3
CON-6
I Vista di impianto di condizionamento isolato GB View of insulated conditioning plant D Ansicht einer isolierten Klimaanlage F Vue de linstallation de conditionnement isol E Vista de un sistema aislado de acondicionamiento
pagina
PC-12
CON-6
SCA-6
QE-9 QE-9
I Quadro sinottico e di potenza GB Synoptic and power board D bersichts- und Leistungstafel F Tableau de puissance synoptique E Cuadro sinptico y de potencia
1 4
pagina
CH-120
CH-121
I GB
CH-120/121/122/123/124
Movimentazione con gru Handling by crane D Bewegung mit Kran F Dplacement par grue E Desplazamiento con gra
CH-122
CH-123
CH-124 CH-16
I GB D F E
Miscelatore per resine 10.000 litri con agitatore a cancello a giri variabili con inverter 10,000 liter resin mixer with inverter-controlled variable rpm gate stirrer Mischtank fr Harze 10.000 Liter mit Gitterrhrwerk, vernderliche Umdrehungen, mit Inverter Mlangeur de rsines de 10.000 litres avec agitateur grille tours variables avec inverseur Mezclador para resinas de 10.000 litros, con agitador de verja, con rgimen variable de revoluciones, provisto de inverter
CH-6
Scambiatore di calore a fascio tubiero Tube nest heat exchanger Rohrbndelwrmeaustauscher Echangeur de chaleur faisceau tubulaire Intercambiador de calor de haz de tubos
I GB D F E
CH-16
CH-6
1 5
CH-3 CH-3
I GB D
pagina
F E
Fondo conico riscaldato con canale esterno a spirale continua per acqua calda e predisposto per celle di carico Tapered heated bottom with continuous spiral outer channel for hot water and designed for load cells Kegelfrmiger Boden, beheizt mit einem auerhalb gelegenen Kanal mit Endlosspirale fr Warmwasser und fr Wgezellen vorgesehen Fond conique chauff avec canal extrieur en spirale continue pour leau chaude et prvu pour les chambres de chargement Fondo cnico calentado con canal exterior de espiral continua para agua caliente y predispuesto para celdas de carga
CH-12
Sistema di condizionamento a serpentina funzionante con vapore o acqua Water or steam coil conditioning system Konditionierungssystem mit Schlange, mit Dampf oder Wasser betrieben Systme de conditionnement serpentin fonctionnant la vapeur ou leau
I GB D F
ACC-8
CH-12
16
SCC-3
I Scambiatori di calore a piastre GB Plate heat exchangers D Plattenwrmetauscher F Echangeurs de chaleur plaques E Intercambiadores de calor con placas
pagina
TRA-5
Serbatoi da trasporto Transporttanks Shipping tanks Citerne de transport Tanques para transporte
I GB D F E
TRA-5
SCC-3
CH-4
I GB D F
Sistema di condizionamento a serpentina interna a ridosso del fondo funzionante a vapore o acqua calda Conditioning system using an inner hot water or steam coil closed to the bottom Konditionierungssystem mit interner Schlange dicht am Boden, mit Dampf oder Warmwasser betrieben Systme de conditionnement contenant un serpentin intrieur dispos au fond de la cuve et fonctionnant la vapeur ou leau chaude Sistema de acondicionamiento de serpentn interior adosado al fondo, que funciona con vapor o agua caliente
SCA-2
CH-4
1 7
CH-11
Sistema di riscaldamento del fondo, piano con serpentina in rame per acqua calda Bottom heating system, plane with hot water copper coil Heizungssystem fr den Boden, Platte mit Kupferschlange fr Warmwasser Systme de chauffage du fond, plan avec serpentin en cuivre pour eau chaude Sistema de calefaccin del fondo, plano con serpentn de cobre para agua caliente
I GB D F E
pagina
CH-168
CH-11 CON-8
CH-168
I GB D F E
Serbatoio pallettizzabile e impilabile con fondo conico a 30 per scarico totale Palletizable and stackable tank with 30 tapered bottom for total discharge Palettierbarer, stapelbarer Behlter mit konischem Boden (30) fr vollstndigen Abfluss Rservoir palettisable et empilable au fond conique 30 pour vacuation totale Tanque paletizable y apilable con fondo cnico en 30 para descarga total
CON-8
I Vista di impianto di condizionamento GB View of conditioning plant D Ansicht einer Klimaanlage F Vue de linstallation de conditionnement E Vista de un sistema de acondicionamiento
18
CH-10
I GB D F E
pagina
Sistema di condizionamento funzionante a vapore o acqua a serpentina interna Inner water or steam coil conditioning system Konditionierungssystem, mit Dampf oder Wasser betrieben, mit interner Schlange Systme de conditionnement serpentin intrieur fonctionnant la vapeur ou leau Sistema de acondicionamiento que funciona con vapor o agua, de serpentn interior
CH-15
CH-10
CH-15
Miscelatore pallettizzabile isolato risccaldato per cere, litri 1.000 Insulated heated palletizable 1,000 liter wax mixer Palettierbarer, isolierter, beheizter Wachsmischtank, 1.000 Liter Mlangeur palettisable isol chauff pour cires de 1000 litres Mezclador paletizable aislado, calentado, para ceras, de 1.000 litros
I GB D F E
CH-171
CH-171
GB
Autoclave con fondo riscaldante a vapore Autoclave with steam-heating bottom D Drucktank mit durch Dampf beheizendem Boden F Cuve autoclave avec fond chauffant par vapeur E Autoclave con fondo calentador de vapor
I
19
CH-167
Serbatoio pallettizzabile e impilabile con elettroagitatore di tipo estraibile applicato in parete tramite valvola a sfera Palletizable and stackable tank with removable electric stirrer mounted on the wall using a ball valve Palettierbarer, stapelbarer Behlter mit entnehmbarem, ber ein Kugelventil an der Wand befestigtem Elektrorhrwerk Rservoir palettisable et empilable avec agitateur lectrique amovible adapt la paroi par soupape bille Tanque paletizable y apilable con electroagitador del tipo extrable, aplicado a la pared por medio de vlvula de bola
I GB D F E
pagina
CH-33
I GB D
Mixers with variable rpm vertical stirrers Mischtanks mit senkrechtem Rhrwerk mit vernderlichen Umdrehungen F Mlangeurs avec agitateur vertical tours variables E Mezcladores con agitador vertical de rgimen variable de revoluciones
CH-167 CH-33
20
CH-19
I GB D F E
pagina
CH-19
Miscelatore pallettizzabile con contalitri sullo scarico totale, capacit liltri 750 Palletizable mixer with liter meter on the total discharge, 750 liter capacity Palettierbarer Mischtank mit Literzhler am Gesamtauslauf, Fassungsvermgen 750 Liter Mlangeur palettisable avec compte-litres sur lvacuation totale, contenance 750 litres Mezclador paletizable provisto de contador de litros en la descarga total, con cabida de 750 litros
CH-23
Emulsionatore/omogeneizzatore Emulsifier/homogenizer Emulgiergert/Homogenisator Emulseur/homognisateur Emulsionador/homogeneizador
I GB D F E
CH-23
CH-36
Serbatoio/miscelatore capacit liltri 35.000 I a fondo bombato, predisposto per celle di carico 35,000 liter capacity, dished bottom mixer/tank, GB designed for load cells Tank/Mischgert Fassungsvermgen 35.000 Liter D mit bombiertem Boden, fr Wgezellen vorgesehen Rservoir/mlangeur contenance 35.000 litres, F fond bomb, prvu pour les chambres de chargement Tanque/mezclador con cabida de 35.000 litros E y fondo combado, predispuesto para celdas de carga
CH-21
GB
CH-21
21
CH-36
pagina
22
CH-34
Quadro di comando agitatore temporizzato e quadro elettrico di controllo delle temperature Timed stirrer control board and electric temperature control board Steuertafel des zeitgesteuerten Rhrwerks und Schalttafel zur Temperaturkontrolle Tableau de commande de lagitateur temporis et tableau lectrique de contrle des tempratures Cuadro de mando agitador temporizado y cuadro elctrico de control de las temperaturas
I GB D F E
pagina
CH-34
CH-26
GB
Albero palettato con girante inferiore ad ancora Paddle shaft with anchor-shaped lower impeller D Schaufelwelle mit unterem Ankerlaufrad F Arbre palettes avec roue infrieure palette en U E Arbol provisto de aspas con rotor inferior de ancla
I
CH-27
Pallettizzabile I Palletizable GB Palettierbar D Cuve palettisable F Paletizable E
CH-27
CH-26
23
CH-22
I GB D F E
pagina
Miscelatore 500 liltri con riscaldamento autonomo a resistenze elettriche 500 liter mixer with independent electric heating coils 500-Liter-Mischtank mit autonomer Heizung mit elektrischen Widerstnden Mlangeur de 500 litres avec chauffage autonome par rsistances lectriques Mezclador de 500 litros con calefaccin autnoma por resistencias elctricas
CH-22
CH-32 CH-32
Miscelatore carrellato con agitatore mobile Carriage-mounted mixer with moving stirrer Verfahrbarer Mischtank mit beweglichem Rhrwerk Mlangeur sur chariot avec agitateur mobile Mezclador sobre carro con agitador mvil
I GB D F E
CH-31
I GB D F
CH-31
Miscelatore carrellato, litri 800 con agitatore verticale ad elica marina Carriage-mounted mixer, 800 liters with vertical marine propeller stirrer Verfahrbarer 800-Liter-Mischtank mit senkrechtem Schiffsschraubenrhrwerk Mlangeur sur chariot de 800 litres avec agitateur vertical hlice marine Mezclador sobre carro de 800 litros con agitador vertical de hlice marina
24
CH-29
I GB D F E
pagina
CH-29
Particolare miscelatore con coperchio smontabile e supporto dellalbero dimensionato per alti carichi radiali Detail of mixer with removable cover and shaft support sized for high radial loads Detail des Mischtanks mit abbaubarem Deckel und Wellenhalterung fr hohe Radialbelastungen Dtail du mlangeur avec couvercle dmontable et support de larbre optimal pour des charges radiales leves Detalle del mezclador con tapa desmontable y soporte del rbol dimensionado para cargas radiales elevadas
CH-28
GB
Miscelatore asse verticale con elettroagitatore ad elica marina Vertical shaft mixer with electric marine propeller stirrer D Mischtank mit senkrechter Welle mit Elektroschiffsschraubenrhrwerk F Mlangeur axe vertical avec agitateur lectrique hlice marine E Mezclador de eje vertical con agitador elctrico de hlice marina
I
CH-28
CH-37 CH-37
I GB D F E
Tank di stoccaggio per polimeri Polymer storage tank Lagertank fr Polymere Rservoir de stockage pour polymres Tanque de almacenamiento para polmeros
25
CH-170
Autoclave con collaudo secondo direttiva PED 97/23-CE I Autoclave tested in accordance with directive PED 97/23-EC GB Drucktank mit Abnahmeprfung gem Richtlinie PED 97/23-EG D Cuve cylindrique autoclave conformment la directive PED 97/23-CE F Autoclave ensayado con arreglo a la directiva PED 97/23-CE E
pagina
CH-170
CH-43
CH-43
I GB D F E
Griglia di protezione antinfortunistica Safety grate Unfallvorbeugungsgitter Grille de protection Rejilla de proteccin
CH-42
CH-42
GB
Miscelatori 1.300 con agitatore ad elica marina, coperchio incernierato apribile per met 1,300 liter mixers with marine propeller stirrers, half-opening hinged cover D 1.300-Liter-Mischtanks mit Schiffsschraubenrhrwerk, aufklappbarer Deckel halb zu ffnen F Mlangeurs de 1.300 avec agitateur hlice marine, couvercle charnire ouvrant moiti E Mezcladores de 1.300 con agitador de hlice marina y tapa embisagrada que puede abrirse a medio
I
26
CH-40 CH-40
I Serbatoi di stoccaggio acidi capacit 60.000 litri GB 60,000 liter capacity acid storage tanks D Lagertanks fr Suren Fassungsvermgen 60.000 Liter F Rservoirs de stockage des acides, contenance 60.000 litres E Tanques para almacenamiento de cidos con cabida de 60.000 litros
pagina
SCA-5
CH-44
CH-44
I Vista cielo miscelatore con agitatore centrale, sfiato con rete, impianto di lavaggio fisso, carico prodotto, semicoperchio apribile GB Overhead view of mixer with central stirrer, bleed with screen, fixed washing system, product loading system, openable half-cover D Obenansicht Mischtank mit zentralem Rhrwerk, Entlftung mit Netz, feststehende Waschanlage, Produktladung, zu ffnender Halbdeckel F Vue de la vote du mlangeur avec agitateur central, purge avec treillis, installation de lavage fixe, chargement du produit, semi-couvercle ouvrant E Vista bveda mezclador con agitador central, escape con red de alambre, planta de lavado fija, carga producto, semitapa que puede abrirse
27
ACC-10
pagina
ACC-10
I Macroossigenatore: centralina di ossigenazione GB Macro-oxygenizer: oxygenizing unit D Makrosauerstoffanreicherer: sauerstoffanreicherungsanlage F Macro-oxygnateur: centrale doxygnation E Macro-oxigenador: caja de mando de oxigenacin
QE-5 QE-5
Quadri elettrici di comando e di potenza Eletric control and power boards Steuer-und Schalttafeln Tableaux lectriques de commande et de puissance Cuadros elctricos de mando y potencia
I GB D F E
CH-50
CH-50
Doppia pala controrotante con pattini in PTTE GB Double back-rotating paddle with PTFE skids D Doppelte gegenlaufende Schaufel mit PTFE-Gleitbacken F Double palette tournant en sens contraire avec patins en PTFE E Dos aspas que giran en sentido opuesto con zapatas en PTFE
I
28
CH-45
pagina
29
pagina
CH-45
Impianto di stoccaggio per prodotti chimici ad alta viscosit, composta da Tank della capacit di litri 30.000 cad, celle di carico e sistemi di carico/scarico completamente automatizzati GB Storage plant for high viscosity chemicals composed of 30,000 liter capacity tanks, load cells and fully automated filling/discharge systems D Lageranlage fr Chemikalien hoher Viskositt, bestehend aus Tanks mit einem Fassungsvermgen von je 30.000 Liter, Wgezellen und vollautomatisierten Lade-/Entladesystemen F Installation de stockage de produits chimiques haute viscosit, compose de rservoirs ayant une contenance de 30.000 litres chacun, de chambres de chargement et de systmes de chargement/vacuation entirement automatiss E Planta de almacenamiento para productos qumicos de alta viscosidad, que se compone de unos tanques con cabida de 30.000 litros cada uno, celdas de carga y sistemas de carga/descarga totalmente automatizados
I
30
CH-46
pagina
CH-46
I Tanks di stoccaggio termostatico litri 16.000 GB 16,000 liter thermostatic storage tanks D Thermostatische 16.000-LiterLagertanks F Rservoirs de stockage thermostatiques de 16.000 litres E Tanques de almacenamiento termosttico de 16.000 litros
CH-47
I Vista di fondo a cono GB View of the tapered bottom D Ansicht des konischen Bodens
CH-47
31
CH-49
Pallettizzabili litri 1.000 sovrapponibili 1,000 liter, stackable and palletizable Palettierbar 1.000 Liter berlagerbar Cuves de 1000 litres palettisables et superposables Paletizables de 1.000 litros que pueden superponerse
I GB D F E
pagina
CH-49
CH-48 CH-48
I Miscelatore pallettizzabile su ruote, isolato litri 1.000 GB Palletizable wheel-mounted 1,000 liter insulated mixer D Palettierbarer, isolierter 1.000-Liter-Mischtank auf Rdern F Mlangeur palettisable sur roues, isol, de 1000 litres E
FRI-1
FRI-1
I Scambiatori di calore di grandi dimensioni GB Large heat exchangers D Groflchige Wrmetauscher F Echangeurs de chaleur de grandes dimensions E Intercambiadores de calor de gran tamao
32
CH-51 CH-52
pagina
CH-52
Griglia antinfortunistica su chiusino diametro 500 mm Safety grate on a diameter 500 mm cover Unfallvorbeugungsgitter auf Deckel Durchmesser 500 mm Grille de protection sur couvercle au diamtre de 500 mm Rejilla de proteccin en la tapa, con dimetro de 500 mm
I GB D F E
CH-51
I Premiscelatore 2.000 litri predisposto per celle di carico GB 2,000 liter pre-mixer designed for load cells D 2.000-Liter-Vormischtank, fr Wgezellen vorgesehen F Prmlangeur de 2.000 litres prvu pour chambres de chargement E
CH-53
Pala sul fondo con 2 deflettori Paddle on the bottom with 2 baffles Schaufel am Boden mit 2 Deflektoren Palette sur le fond avec 2 dflecteurs Aspa en el fondo con 2 deflectores
I GB D F E
CH-53
33
CH-54
I Miscelatore liquidi viscosi con doppia pala controrotante, una pala raschiante periferica e una centrale GB Mixer for viscous liquids with double back-rotating paddle, a peripheral scraping paddle and a central paddle D Mischtank fr viskose Flssigkeiten mit zweifacher gegenlaufender Schaufel, einer Abschabeschaufel am Rand und einer zentralen Schaufel F Mlangeur de liquides visqueux avec double palette tournant en sens contraire, lune racleuse priphrique, lautre centrale E Mezclador para lquidos viscosos, provisto de dos aspas que giran en sentido opuesto, un aspa raspadora perifrica y otra central
pagina
CH-55
Triblender AISI 316 con tramoggia polveri AISI 316 triblender with powder hopper Triblender AISI 316 mit Staubtrichter Triblender AISI 316 avec trmie poudres Triblender AISI 316 con tolva para polvos
I GB D F E
CH-54
CH-55
34
CH-56 CH-56
I Dettagli interni (sfera lavaggio, albero con girante, deflettori) GB Internal details (washing ball, shaft with impeller, baffles) D Details im Inneren (Waschkugel, Welle mit Laufrad, Deflektoren) F Dtails intrieurs (bille de lavage, arbre avec roue, dflecteurs) E
pagina
CH-59
I Girante ad ancora GB Anchor-shaped impeller D Ankerlaufrad F Roue palette en U E Rotor de ancla
CH-59
35
CH-61 CH-61
I Serbatoio di stoccaggio agitato con fondo molto conico, capacit litri 9.000 per sangue (depurazione) GB Storage tank with stirrer and very tapered bottom, 9,000 liter capacity for blood (purification) D Lagertank mit Rhrwerk und sehr konischem Boden, Fassungsvermgen 9.000 Liter fr Blut (Reinigung) F Rservoir de stockage agit au fond trs conique, contenance de 9000 litres pour sang (puration) E Tanque de almacenamiento con agitacin, provisto de fondo muy cnico, cabida de 9.000 litros, para sangre (depuracin)
pagina
CH-62
CH-62
Albero palettato multipale con deflettore Multi-paddle shaft with baffle Schaufelwelle mit Mehrfachschaufeln mit Deflektor Arbre plusieurs palettes avec dflecteur Arbol de aspas mltiples con deflector
I GB D F E
CH-63
CH-63
I Girante a cancello GB Gate impeller D Gitterlaufrad F Roue grille E Rotor de verja
36
CH-136 CH-136/153/159/147/149
I Collaudo di un serbatoio pallettizzabile GB Testing a palletizable tank D Abnahme lines palettierbaren Tank F Dmonstration avec un rservoir palettisable E Ensayo de un tanque paletizable
pagina
PC-18
CH-153
CON-10 CH-147
CH-159
CH-149
CON-10
I Vista di impianto di condizionamento GB View of conditioning plant D Ansicht einer Klimaanlage F Vue de linstallation de conditionnement E Vista de un sistema de acondicionamiento
37
CH-35
pagina
CH-35
I Decantatore statico capacit 50.000 litri GB 50,000 liter capacity static decanter D Statischer Dekanter Fassungsvermgen 50.000 Liter F Dcanteur statique contenance 50.000 litres
38
pagina
CH-75
I Tank da litri 30.000. Agitatore multipale verticale centrale a pale inclinate, n 3 deflettori laterali distanziati dalla parete pi agitatore laterale con elica accoppiata con statore tubolare GB 30,000 liter tank. Vertical central multi-paddle stirrer with inclined paddles, 3 lateral baffles spaced from the wall plus a lateral stirrer with propeller coupled with a tubular stator D 30.000-Liter-Tank. Senkrechtes zentrales Rhrwerk mit Mehrfachschaufeln mit geneigten Schaufeln, 3 seitliche, von der Wand entfernte Deflektoren plus seitliches Schraubenrhrwerk verbunden mit rhrenfrmigem Stator F Rservoir de 30.000 litres. Agitateur vertical central palettes inclines associes 3 dflecteurs latraux carts de la paroi puis dun agitateur latral avec hlice accouple et stator tubulaire E Tanque de 30.000 litros. Agitador de aspas multiples vertical central, provisto de aspas inclinadas, 3 deflectores laterales distanciados de la pared y otro agitador lateral con hlice acoplada a estator tubular
39
pagina
CH-75
40
CH-68
I Reattore per olii minerali capacit 3.400 litri con intercapedine per olio diatermico GB 3,400 liter reactor for mineral oils with double wall for diathermic oil D Reaktor fr Mineralle Fassungsvermgen 3.400 Liter mit Zwischenraum fr Diathermikl F Racteur huiles minrales, contenance 3.400 litres, avec revtement pour huile diathermique E Reactor para aceites minerales con cabida de 3.400 litros con hueco para aceite diatrmico
pagina
AL-74
41
PART-2
pagina
CH-164 CH-164
I Intercapedine a canalina GB Channel double wall D Kanalverschalung F Chemise en canal E
PART-2
I Intercapedine con saldatura a resistenza GB Resistance welded double wall D Verschalung mit Widerstandsschweien F Chemise avec soudage par rsistance E
Camisa de canal
CH-165
PART-5
CH-165
I Intercapedine a semitubo GB Half tube double wall D Halbrohrverschalung F Chemise semi-tubulaire E
PART-5
I Intercapedine con saldatura laser GB Laser welded double wall D Verschalung mit Laserschweien F Chemise avec soudage laser E
Camisa semitubolar
CH-166
PART-8
CH-166
I Intercapedine bugnata o punzonata GB Embossed or punched double wall D Trnenblechverschalung oder gestanzte Verschalung F Chemise bossele ou chemise poinonne E
PART-8
I Intercapedine con saldatura a tig GB TIG welded double wall D Verschalung mit Wig-Schweien F Chemise avec soudage TIG E
42
CH-82
I Vista del cielo di un reattore GB Overhead view of reactor D Obenansicht eines Reaktors F Vue en plonge de la vote dun racteur E Vista de la bveda de un reactor
pagina
PC 15
CH-78
Piede con cella di carico e sistema antirotazione Foot with load cell and anti-rotation system Fu mit Wgezelle und Antirotationssystem Pied avec chambre de chargement et systme antirotation Pie con celda de carga y sistema antirrotacin
I GB D F E
CH-82
CH-78
43
pagina
CH-79
Agitatore verticale lento disassato Slow offset vertical stirrer Senkrechtes langsames versetztes Rhrwerk Agitateur vertical lent avec palettes alternes Agitador vertical lento desalineado
I GB D F E
CH-79
44
CH-107
I Celle di carico con meccanismo contro i carichi orizzontali GB Load cells with mechanism protecting against horizontal loads D Wgezellen mit Mechanismus gegen waagrechte Lasten F Chambres de chargement avec mcanisme contre les charges horizontales E Celdas de carga con mecanismo contra las cargas horizontales
pagina
CH-107 CH-109
CH-109
I Intercapedini trapuntate e gonfiate funzionanti a gas criogeno GB Inflated quilted double walls operating with cryogenic gas D Gepolsterte und aufgeblasene Verschalungen mit Kryogengas F Chemises matelasses et gonfles fonctionnant au gaz cryogne E
45
ACC-14 CH-83
pagina
ACC-14
I Flowcontrol: Contalitri in acciaio inox di precisione di varie portate GB Flow control: Precision stainless steel multiple flow-rate liter meter D F E
CH-83
I Miscelatore carrellabile pallettizzabible su ruote GB Wheel-mounted palletizable mixer D Verfahrbarer Mischtank, palettierbar auf Rdern F Mlangeur sur chariot palettisable E Mezclador que puede montarse sobre carro, paletizable, sobre ruedas
Flowcontrol: Przisionsliterzhler aus Edelstahl mit unterschiedlichen Durchstzen Flowcontrol: Compte-litres en acier inoxydable de prcision aux diffrents dbits Flowcontrol: Contador de litros en acero inox de precisin con distintos caudales
CH-84
I Miscelatore lento ed ancora con deflettori disassati GB Slow mixer and anchor with offset baffles D Langsamer Mischtank und Anker mit versetzten Deflektoren F Mlangeur lent et palette en U avec dflecteurs latraux E Mezclador lento y ancla con deflectores desalineados
CH-84
46
pagina
CH-64
I Albero palettato per prodotti densi con lamine raschianti PTFE GB Paddle shaft for dense products with PTFE scraping blades D Schaufelwelle fr dickflssige Produkte mit PTFE Abschabeschaufeln F Arbre palettes pour produits denses avec lames racleuses en PTFE E
47
CH-64
pagina
48
CH-91
pagina
CALD 2
CH-91
I Gruppo motorizzazione agitatore verticale con variatore di giri meccanico GB Vertical stirrer motor assembly with mechanical speed variator D Motorisierungsaggregat senkrechtes Rhrwerk mit mechanischem Umdrehungswandler F Groupe de motorisation servant actionner lagitateur vertical accompagn dun variateur de tours mcanique E Grupo de motorizacin de agitador vertical con variador mecnico de revoluciones
CALD-2
I Caldaie per la produzione di vapore e per il riscaldamento di olio diatermico e acqua GB Steam, diathermic oil and water boilers D Dampfkessel fr die Dampferzeugung und Erhitzung von diathermischem l und Wasser F Chaudires qui produisent de la vapeur et permettent le chauffage de lhuile diathermique et de leau E Calderas generadoras de vapor y para calentar aceite diatrmico y agua
PA-6
PA-6
I Serbatoio pallettizzabile e impilabile collaudato PED per lo stoccaggio di prodotti a pressione GB PED tested palletizable and stackable tank for storage of pressurized products D Palettierbaren stapelbarer und PED-geprfter Tank zur Lagerung der Druckprodukte F Rservoir palettisable et empilable teste PED pour le stockage de produits sous pression E Tanque paletizable y apilable, ensayado PED, para almacenar productos bajo presin
49
PART-13 PART-10
pagina
PART-10/13/16
I Fasce termiche in polipropilene, funzionanti ad acqua calda o fredda per condizionare la temperatura interna, da applicare facilmente allesterno di serbatoi esistenti. Brevetto esclusivo di Albrigi GB Polypropylene thermal bands operating with hot or cold water and used to condition internal temperatures. Easily applied outside existing tanks. Exclusive Albrigi patent D Thermobnder aus Polypropylen, Verwendung mit warmem oder kaltem Wasser, zur Konditionierung der Innentemperatur, an der Auenseite bestehender Behlter problemlos anzubringen. Exklusivpatent von Albrigi F changeurs thermiques en polypropylne fonctionnant leau chaude ou froide pour conditionner la temprature intrieure, adapter aisment lextrieur de rservoirs existants. Brevet exclusif Albrigi E Tiras trmicas en polipropileno, que funcionan con agua caliente o fra para el acondicionamiento de la temperatura interior, que se instalan fcilmente al exterior de tanques existentes. Patente exclusiva de Albrigi
PART-16
50
CH-85
pagina
CH-85
I Griglia di sicurezza per serbatoi agitati su passo duomo GB Manhole safety grate for stirrer-fitted tanks D Sicherheitsgitter fr Tanks mit Rhrwerk auf Mannloch F Grille pose sur un hublot latral permettant de voir en toute scurit le rservoir en action E Rejilla de seguridad para tanques con sistema agitador, sobre agujero de hombre
CH-86
Aberi controrotanti I Back-rotating shafts GB Gegenlaufende Wellen D Arbres tournant en sens contraire F Arboles que giran en sentido opuesto E
CH-86
51
CH-87 CH-87
I Particolari giunti di fissaggio alberi GB Details of shaft fastening joints D Details der Wellenbefestigungsverbindungselemente F Dtails des joints de fixation des arbres E Detalles juntas sujetadoras de rboles
pagina
SCC-1
I Scambiatori di calore a piastre GB Plate heat exchangers D Plattenwrmetauscher F Echangeurs de chaleur plaques E Intercambiadores de calor con placas
SCC-1
SCA-3 CON-4
I Vista di impianto GB View of plant D Ansicht der Anlage F Vue de linstallation E Vista del sistema
CON-4
52
pagina
CH-102
I Agitatore centrale verticale lento multipale GB Central slow multi-paddle vertical stirrer D Senkrechtes zentrales Rhrwerk mit Mehrfachschaufeln F Agitateur vertical central plusieurs palettes, vitesse de rotation lente E Agitador central vertical lento de aspas mltiples
CH-102
53
pagina
CH-66
Albero verticale multipale pi emulsore laterale I Vertical multi-paddle shaft with lateral emulsifier GB Senkrechte Welle mit Mehrfachschaufeln plus seitlicher Emulgiergert D Arbre vertical plusieurs palettes accompagn de mulseur latral F Arbol vertical de aspas mltiples con emulsionador lateral E
CH-66
54
CH-90 CALD-1
pagina
CALD-1
I Caldaie per la produzione di vapore e per il riscaldamento di olio diatermico e acqua GB Steam, diathermic oil and water boilers D Dampfkessel fr die Dampferzeugung und Erhitzung von diathermischem l und Wasser F Chaudires qui produisent de la vapeur et permettent le chauffage de lhuile diathermique et de leau E Calderas generadoras de vapor y para calentar aceite diatrmico y agua
CH-90
I Girante a cancello GB Gate impeller D Gitterlaufrad F Roue grille E Rotor de verja
QE-1
QE-1
Quadri elettrici di comando e di potenza Electric control and power boards Steuer-und Schalttafeln Tableaux lectriques de commande et de puissance Cuadros elctricos de mando y potencia
I GB D F E
55
pagina
FRI-5 FRI-6
FRI-7
FRI-5/6/7
I Gruppi frigoriferi per il raffreddamento di soluzioni glicolate o per la produzione di acqua gelida GB Refrigeration units for chilling glycol solutions or to produce freezing water D Khlaggregate fr die Khlung von Glykollsungen und Bereitstellung von Eiswasser. F Groupes de froid qui permettent le refroidissement de solutions base de glycol et la production deau glace E Grupos frigorficos para enfriar soluciones conteniendo glicol y para producir agua helada
CON-11
CON-11
Vista di impianto di condizionamento isolato View of insulated conditioning plant Ansicht einer isolierten Klimaanlage Vue de linstallation de conditionnement isole Vista de un sistema aislado de acondicionamiento
I GB D F E
56
pagina
CH-106 CH-106
I Griglia di sicurezza su semicoperchio apribile GB Safety grate on openable half-cover D Sicherheitsgitter an zu ffnendem Halbdeckel F Grille de scurit sur semi-couvercle ouvrant E Rejilla de seguridad sobre semitapa que puede abrirse
SCC-4
CH-104
SCC-4
I Scambiatori di calore a piastre GB Plate heat exchangers D Plattenwrmetauscher F Echangeurs de chaleur plaques E Intercambiadores de calor con placas
ACC-9
CH-104
I Autoclave su ruote secondo direttiva PED da litri 300 GB 300 liter wheel-mounted autoclave in accordance with PED directive D Drucktank auf Rdern gem PED-Richtlinie zu 300 Liter F Bouteille autoclave de 300 litres sur roues conforme la directive PED E Autoclave sobre ruedas con arreglo a la directiva PED, de 300 litros
57
pagina
CON-12
CON-12
I Centrale per il condizionamento di grandi impianti GB Plant for conditioning large systems. D Steuerung fr die Konditionierung groer Anlagen F Centrale de conditionnement de grandes installations E Central de acondicionamiento de grandes instalaciones.
ACC-2
CH-132 CH-132
I Sistema di diluizione a stoccaggio prodotto finito con Triblender GB Thinning system for finished product storage with Triblender D Verdnnungssystem bei Endproduktlagerung mit Triblender F Systme de dilution pour stockage du produit fini avec Triblender E Sistema de dilucin para almacenamiento de producto acabado con Triblender
58
pagina
CH-60
I Albero palettato con pattini raschianti in PFTE autoregolanti GB Paddle shaft with self-adjusting PTFE scraping skids D Schaufelwelle mit selbstregulierenden Abschabebacken aus PTFE F Arbre palettes avec patins racleurs en PTFE rglage automatique E Arbol de aspas con zapatas raspadoras en PTFE de autorregulacin
59
pagina
CH-60
60
CH-98
pagina
CH-98
I Serbatoi miscelati sovrapposti a camere separate da litri 15.000 + 15.000 GB 15,000 + 15,000 liter stacked separate chamber mixed product tanks D Mischtanks bereinanderliegend mit getrennten Kammern zu 15.000 + 15.000 Liter F Rservoirs mlangeurs superposs de 15 000 litres chacun avec chambres spares E Tanques de mezola superpuestos con cmaras separadas de 15.000 + 15.000 litros
61
CH-93
I Mini pallettizzabile con telaio di protezione totale da litri 200 e litri 300 GB Mini palletizable unit with total protection frame, 200 and 300 liter capacity D Palettierbarer Minitank mit vollstndigem Schutzrahmen zu 200 Liter und 300 Liter F Mini ft palettisable de 200 et 300 litres avec chssis de protection totale E Minitanques paletizables provistos de bastidor de proteccin total de 200 y 300 litros
pagina
QE-10
I GB D F E
QE-10
Quadro sinottico e di potenza Synoptic and power board bersichts-und Leistungstafel Tableau de puissance synoptique Cuadro sinptico y de potencia
FRI-3
CH-93
AC-1
Vista di impianto di condizionamento isolato View of insulated conditioning plant Ansicht einer isolierten Klimaanlage Vue de linstallation de conditionnement isole Vista de un sistema aislado de acondicionamiento
I GB D F E
AC-1
I Celle di carico con meccanismo contro i carichi orizzontali GB Load cells with mechanism protecting against horizontal loads D Wgezellen mit Mechanismus gegen waagrechte Lasten F Chambres de chargement avec mcanisme contre les charges horizontales E Celdas de carga con mecanismo contra las cargas horizontales
62
TRA-1
Serbatoi da trasporto Shipping tanks Transporttanks Rservoirs de transport Tanques para transporte
I GB D F E
pagina
TRA-1
PC-13
CON-03
CH-92
CH-92 CON-3
I Vista di impianto di condizionamento isolato GB View of insulated conditioning plant D Ansicht einer isolierten Klimaanlage F Vue de linstallation de conditionnement isole E Vista de un sistema aislado de acondicionamiento I Pallettizzabile a fondo molto conico da 750 litri per prodoti densi GB Palletizable with very tapered bottom, 750 liter capacity for dense products D Palettierbar, mit sehr konischem Boden zu 750 Liter fr dickflssige Produkte F Citerne palettisable de 750 litres fond trs conique pour produits denses E Paletizable con fondo muy cnico de 750 litros para productos densos
63
SCA-1
pagina
CH-96
CH-169 CH-169
I Serbatoio pallettizzabile e impilabile con intercapedine su tutto il fasciame GB Palletizable and stackable tank with double wall on all the shell D Palettierbarer, stapelbarer Behlter mit Zwischenraum ber den gesamten Mantel F Rservoir palettisable et empilable avec revtement sur les diffrents bandeaux E Tanque paletizable y apilable con camisa en todo el enchapado
CH-96
Miscelatore 100 litri carrellato 100 liter carriage-mounted mixer Verfahrbarer 100-Liter-Mischtank Mlangeur de 100 litres sur chariot Mezclador de 100 litros sobre carro
I GB D F E
64
pagina
CH-65
I Elica a pale raschianti non vincolate sul fondo con convogliatori di flusso e pattini in Teflon autoregolanti GB Unrestrained scraping paddle propeller on the bottom with flow conveyors and self-adjusting teflon skids D Schraube mit Abschabeschaufeln, nicht am Boden fixiert, mit Durchflussleitblech und selbstregulierenden Gleitbacken aus Teflon F Ventilateur palettes racleuses non fixes sur le fond avec convoyeurs de flux et patins en tflon rglage automatique E Hlice de aspas raspadoras no sujetadas en el fondo, con encauzadores de flujo y zapatas en tefln de autorregulacin
65
pagina
CH-65
66
CH-105 CH-105
I Miscelatore per prodotti densi termocondizionato totalmente isolato con due agitatori controrotanti GB Thermal-conditioned mixer for dense products, totally insulated with two back-rotating stirrers D Mischtank fr dickflssige Produkte, thermokonditioniert, vollkommen isoliert mit zwei gegenlaufenden Rhrwerken F Mlangeur pour produits denses thermoconditionn entirement isol avec deux agitateurs tournant en sens contraire E Mezclador para productos densos, provisto de acondicionamiento trmico, totalmente aislado, con dos agitadores que giran en sentido opuesto
pagina
PC-5
CH-100
ACC-5
CH-100
Vista di impianto per trasferimento liquidi con piastre di distribuzione View of a fluid transfer plant with distribution plates Ansicht der Anlage zur Flssigkeitsverlagerung mit Verteilungsplatten Vue de linstallation pour le dplacement des liquides avec plaques de distribution Vista de un sistema de traslado de lquidos con placas de distribucin
I GB D F E
67
PA-1
pagina
PA-3
PA-3
PA-3
PA-3
PA-1 - PA-3
I Sequenza di posizionamento di un serbatoio scarrabile termocondizionato e isolato, provvisto di impianto di lavaggio fisso, agitatori e passerella, adibito al trasporto e allo stoccaggio momentaneo di prodotti chimici GB Positioning sequence of an insulated and thermo-conditioned mobile tank equipped with fixed washing plant, stirrers and catwalk and designed to transport and momentarily store chemicals D Aufstellsequenz eines temperaturgesteuerten, isolierten Wechselaufbautanks mit feststehender Splanlage, Rhrwerken und Laufsteg, der fr den Transport und die vorbergehende Lagerung von chemischen Produkten angelegt ist F Squence de positionnement dun rservoir interchangeable thermoconditionn et isol, quip dune installation de lavage fixe, dagitateurs et dune passerelle, affect au transport et au stockage temporaire de produits chimiques E Secuencia de colocacin de un tanque intercambiable, con acondicionamiento trmico y aislamiento, equipado de sistema fijo de lavado, agitadores y pasarela, que se utiliza para el transporte y el almacenamiento transitorio de productos qumicos
68
I
pagina
La ditta Albrigi specializzata in allestimenti particolari per arredo urbano, interventi architettonici e opere monumentali
Albrigi is specialized in special layouts for urban design, architecture and monumental works Die Firma Albrigi ist auf Sonderausstattungen fr die Freiraumgestaltung, architektonische Manahmen und Monumentalarbeiten spezialisiert La firme ALBRIGI est spcialise dans les agencements spciaux pour mobilier urbain, lments architectu raux et ouvrages grande chelle La empresa Albrigi est especializada en instalaciones especiales para mobiliario urbano, intervenciones arquitectnicas y obras monumentales
GB
NST-4
NST-2 NST-3
69
pagina
Temperatura max di impiego j C Max temperature of use j C Materiale in prova Tested material
- nessuna informazione 0 sconsigliato 1 discreto 2 buono 3 eccellente LEGENDA
Temperatura max di impiego j C Max temperature of use j C Materiale in prova Tested material
- nessuna informazione 0 sconsigliato 1 discreto 2 buono 3 eccellente LEGENDA
AISI 304 AISI 316 ALLUMINIO/ALUMINUM FUSIONE DI BRONZO/BRONZE FUSION POLIETILENE/POLYTHENE GOMMA NATURALE/HEVEA RUBBER GOMMA NITRILICA/NITRILE RUBBER NEOPRENE POLIETILENE/POLYTHENE POLIPROPILENE/POLYPROPILENE PVC (TIPO 1)/PVC (TYPE 1) SILICONE TEFLON TITANIO/TITANIUM VITON B
Aggressore Chimico/Agent
Acetaldeide/Acetaldehyde Acetato di amile/Amyl acetate Acetato di isopropile/isopropyl acetate Acetato di metile/Methyl acetate Acetato di sodio/Sodium acetate Acetato solvente/Solvent acetate Acetilene/Acetylene Aceto/Vinegar Acetone/Acetone Acetone di metile/Methyl acetone Acido acetico/Acetic acid Acido acetico glaciale/Glacial acetic acid Acido acetico 20%/20% acetic acid Acido acetico 80%/80% acetic acid Acido arsenico/Arsenic acid Acido benzoico/Benzoic acid Acido borico/Boric acid Acido bromidrico/Hydrobromic acid Acido bromidrico 20%/20% hydrobromic acid Acido cianico/Cyanic acid Acido cianidrico/Hydrocyanic acid Acido citrico/Citric acid Acido cloridrico/Hydrochloric acid Acido cloridrico 20%/20% Hydrochloric acid Acido cloridrico 37%/37% Hydrochloric acid Acido cloridrico 100%/100% Hydrochloric acid Acido cloroacetico/Chloroacetic acid Acido clorosolfonico/Clorosulfonic acid Acido cromico 5%/5% Chromic acid Acido cromico 10%/10% Chromic acid Acido cromico 30%/30% Chromic acid Acido cromico 50%/50% Chromic acid Acido fluoborico/Fluoboric acid Acido fluoridrico 20%/20% Hydrofluoric acid Acido fluoridrico 50%/50% Hydrofluoric acid Acido fluoridrico 75%/75% Hydrofluoric acid Acido fluoridrico 100%/100% Hydrofluoric acid Acido fluosilicico/Fluosilicic acid Acido formico/Formic acid Acido fosforico grezzo/Crude phosphoric acid Acido fosforico 40% 100%/40% 100% phosphoric acid Acido fosforico fino al 40%/Phosphoric acid up to 40% Acido glicolico/Glycolic acid Acido Idrossiacetico 70%/70% Hydroxyacetic acid Acido lattico/Lactic acid Acido maleico/Maleic acid Acido nitrico 510%/510% Nitric acid Acido nitrico 20%/20% Nitric acid Acido nitrico 50%/50% Nitric acid Acido nitrico concentrato/Concentrated nitric acid Acido nitroso/Nitrous acid Acido oleico/Oleic acid Acido ossalico freddo/Cold oxalic acid - 3 2 0 1 1 20 1 2 0 2 33 3 3 2 1 0 0 00 0 0 0 - 33 0 - 2 1 - - 0 00 - - - - - - 0 - 3 - 3 - 0 00 - - - - - - 0 2 2 - 2 2 - 0 - 2 3 3 - 33 2 3 2 3 2 - 00 2 0 2 - - - 3 3 3 2 - 1 32 - 0 2 - - - 2 3 3 2 2 2 - 12 2 3 3 3 33 3 3 3 3 3 1 - 0 - 1 2 0 - 33 - 3 3 3 - - 00 - - - - - - 2 3 - 2 2 0 11 2 3 3 - 33 0 2 3 2 1 2 1 01 2 2 1 1 33 0 - 3 - - - - 11 - 3 2 3 33 0 - 3 - - - - 1 - - 2 0 - 33 - 3 - 0 2 - 33 2 3 3 - 3 - 3 3 3 2 2 2 0 00 2 0 3 1 33 3 3 3 2 2 2 3 33 2 3 3 3 33 3 0 0 0 0 2 0 00 2 2 3 - 33 0 0 0 0 0 2 3 00 2 2 3 - 33 3 - 3 - - - - 10 - - - - - - 2 2 3 0 2 - 12 2 3 3 - 3 - 3 0 2 - 0 2 - 03 2 2 3 - 33 0 0 - - - - 00 - - 0 - 3 - 0 0 0 0 3 1 11 3 3 3 3 31 3 - - - 0 3 - 10 3 3 3 2 31 3 0 0 0 0 3 3 01 3 - 3 3 30 1 0 - 0 0 0 - 0 - 0 0 3 - 33 - 0 0 0 0 0 00 0 0 1 - 33 0 3 3 1 0 2 2 00 2 3 3 - - 3 3 - 2 - - - - 00 - 3 3 - 33 - 2 - - - - 0 - - 3 3 - 33 3 0 1 1 0 1 - 0 - 1 2 2 - 33 0 2 - - 2 - 23 2 3 3 - 30 3 - 0 - 0 1 0 01 1 3 0 - 30 3 0 0 0 0 1 1 01 1 0 1 - 30 3 0 0 0 0 0 0 00 0 0 0 - 30 3 0 0 0 0 3 0 00 3 - 1 - 30 0 0 0 - 2 - 33 2 3 3 - 30 3 2 - 1 2 - 00 2 3 0 - 31 0 1 0 0 1 - 00 1 - - - - 1 3 1 2 0 0 1 1 00 1 3 3 - 32 3 2 3 0 0 2 1 00 2 3 3 - 33 3 - - - - 2 - 33 2 3 3 - - - 3 - - 0 - - - 33 - - - - - 2 3 1 2 - 0 2 - 23 2 3 3 - 33 - 2 2 1 - 0 03 - 1 3 - 33 3 3 3 0 0 2 0 00 2 3 3 - 33 2 3 3 - 0 2 - 00 2 3 3 - 33 3 3 - 0 1 - 00 1 0 3 - 33 0 0 - 0 0 - 00 0 0 0 - 33 3 3 - 3 - 1 - 0 - 0 0 - 33 0 2 2 - 2 0 - 20 0 1 3 - 3 - 3 1 1 2 3 1 22 3 3 3 - 31 3
Aggressore Chimico/Agent
Acido picrico/Picric acid Acido pirogallico/Pyrogallic acid Acido solforico concentrato freddo/Cold concentrated sulfuric acid Acido solforico 75100%/75100% Sulfuric acid Acido solforoso/Sulfurous acid Acido stearico/Stearic acid Acido tannico/Tannic acid Acido tartarico/Tartaric acid Acqua distillata grado anal.7/Distilled water enol. degree 7 Acqua dolce/Fresh water Acqua marina/Seawater Acqua ossigenata/Hydrogen peroxide Acqua ossigenata 10%/10% Hydrogen peroxide Acqua ossigenata 30%/30% Hydrogen peroxide Acqua ossigenata 50%/50% Hydrogen peroxide Acqua salata/Salted water Acquaragia/Turpentine Acrilato di metile/Methyl acrylate Acrilonitrile/Acrylonitrile Alcool amilico/Amyl alcohol Alcool metilico 10%/10% Methyl alcohol Alcool benzilico/Benzyl alcohol Alluminato di sodio/Sodium aluminate Ammine/Amines Ammoniaca liquida/Liquid ammonia Ammoniaca 10%/10% Ammonia Anidride acetica/Acetic anhydride Anidride fosforica sciolta/Dissolved phosphoric anhydride Anidride fosforica/Phosphoric anhydride Anidride ftalica/Phthalic anhydride Anidride maleica/Maleic anhydride Anilina/Aniline Anticongelante/Antifreeze Antiruggine/Rust preventer Benzaldeide/Benzaldehyde Benzene/Benzene Benzina/Gasoline Benzolo/Benzol Bicarbonato di potassio/Potassium bicarbonate Bicarbonato di sodio/Sodium bicarbonate Bicloruro di etilene/Ethylene dichloride Bicloruro di metilene/Methyl dichloride Bicromato di potassio/Potassium dichromate Bifloruro dammonio/Ammonium bifluoride Biossido di zolfo/Sulfur dioxide Biossido di zolfo asc./Dry sulfur dioxide Birra/Beer Bisolfato di sodio/Sodium bisolfate Bisolfito di sodio/Sodium bisulfite Borace(tetraborato di sodio)/Borax (sodium tetraborate) Borato di sodio/Sodium borate Bromo/Bromine Bromuro dargento/Silver bromide 2 2 - - 3 - 3 - 3 - 3 - 3 - 3 3 - 2 - - - - - - 3 - 3 - 3 3 3 1 0 3 3 - 0 3 - 3 3 30 3 - 0 - - - - 00 - 2 2 0 30 3 1 2 1 0 2 1 12 2 3 3 - 33 3 2 2 2 1 2 - 1 - 2 0 3 - 33 2 2 - 2 2 - 0 - 2 3 3 - 33 2 2 2 3 2 - 0 - 2 3 3 - 33 3 3 3 3 - 3 32 - 3 3 - 33 3 3 2 3 0 3 32 0 3 3 - 33 3 3 1 1 2 - 33 2 3 3 - 33 3 1 3 - 0 2 - 0 - 2 3 3 - 32 1 1 - 0 - - 3 - - - 3 - 31 2 2 - - - - 0 - - 3 3 - 32 - 2 - - - - 01 - - 2 3 3 - 3 3 3 2 2 - 3 32 - 3 3 - - - 3 0 0 0 0 0 0 00 0 1 0 - 33 1 - - - - - 0 0 - - - - - - - 0 3 3 2 3 - - 00 - 2 - - 3 - 0 3 3 1 3 2 - 22 2 2 3 - 33 2 - - 1 1 - - - - - - 3 - 3 - 3 3 3 3 0 0 02 0 3 0 - - - 3 - 3 1 2 2 3 33 2 - - - - 2 3 3 3 2 2 - - 0 - - - 1 - 32 3 3 - 0 0 - 2 - 0 3 3 - 3 - 2 2 - - - - 0 - - 3 3 - 33 2 2 2 1 3 - 3 - 3 3 0 - 33 3 3 0 0 0 0 10 0 - 0 - 3 - 0 3 3 - - - 3 00 - - 0 - 3 - 0 3 - - - - - - - - - - - 3 - - - - - - 0 00 - - - - - - 3 3 3 1 1 1 0 00 1 2 0 - 31 1 3 3 3 3 - 3 31 - 0 3 - - - 3 3 3 - 3 - - 31 - 3 - - - - 3 3 3 2 3 0 0 00 0 0 0 - 33 0 2 2 - 2 0 - 00 0 0 0 - 33 3 3 3 3 0 0 31 1 1 1 - 30 3 3 3 3 2 - - 0 - - 3 0 - 33 - 3 - - 2 2 0 - 2 3 3 - 33 3 3 3 3 2 2 3 33 2 3 3 - 33 3 3 3 1 1 - 0 00 - 3 0 - 33 3 - - - - - 0 00 - - - - - - 3 2 2 - 1 2 - 3 - 2 3 3 - 33 1 3 0 - - - 33 - 3 3 - - - 3 3 3 0 2 1 0 02 1 0 0 - 33 3 3 3 3 3 0 0 - 0 0 - 0 - 3 - 3 3 3 3 3 2 - 0 - 2 0 3 3 33 3 3 3 - 1 2 - 3 - 2 3 3 - 33 3 3 3 1 2 3 33 2 3 3 - 33 3 3 3 1 3 2 - 2 - 2 - 3 - - - 3 3 1 3 3 - - 3 3 - - - 3 - 3 - - 0 1 0 0 00 0 0 2 - 33 2 0 - 0 - - - - - - - - - - - -
AISI 304 AISI 316 ALLUMINIO/ALUMINUM FUSIONE DI BRONZO/BRONZE FUSION POLIETILENE/POLYTHENE GOMMA NATURALE/HEVEA RUBBER GOMMA NITRILICA/NITRILE RUBBER NEOPRENE POLIETILENE/POLYTHENE POLIPROPILENE/POLYPROPILENE PVC (TIPO 1)/PVC (TYPE 1) SILICONE TEFLON TITANIO/TITANIUM VITON B
205 + 230
70
105 (HD) 70 + 90 130 + 140 80 + 95 105 (HD) 100 + 110 60 + 80 200 + 250 260 205 + 230 105 (HD) 70 + 90 130 + 140 80 + 95 105 (HD) 100 + 110 60 + 80 200 + 250 260
pagina
Temperatura max di impiego j C Max temperature of use j C Materiale in prova Tested material
- nessuna informazione 0 sconsigliato 1 discreto 2 buono 3 eccellente LEGENDA
Temperatura max di impiego j C Max temperature of use j C Materiale in prova Tested material
- nessuna informazione 0 sconsigliato 1 discreto 2 buono 3 eccellente LEGENDA
AISI 304 AISI 316 ALLUMINIO/ALUMINUM FUSIONE DI BRONZO/BRONZE FUSION POLIETILENE/POLYTHENE GOMMA NATURALE/HEVEA RUBBER GOMMA NITRILICA/NITRILE RUBBER NEOPRENE POLIETILENE/POLYTHENE POLIPROPILENE/POLYPROPILENE PVC (TIPO 1)/PVC (TYPE 1) SILICONE TEFLON TITANIO/TITANIUM VITON B
Aggressore Chimico/Agent
Bromuro di metile/Methyl bromide Bromuro di potassio/Potassium bromide Butadiene/Butadiene Butano/Butane Butanolo/Butanol Carbonato dammonio/Ammonium carbonate Carbonato di potassio/Potassium carbonate Carbonato di sodio/Sodium carbonate Kerosene/Kerosene Chetoni/Ketones Cianuro di rame/Cupric cyanide Cianuro di sodio/Sodium cyanide Clorato di potassio/Potassium chlorate Clorato di sodio/Sodium chlorate Clorobenzene mono/Chlorobenzene mono Cloroformio/Chloroform Cloruro di alluminio/Aluminium chloride Cloruro di alluminio 20%/20% Aluminium chloride Cloruro dammonio/Ammonium chloride Cloruro di acetilene/Acetylene chloride Cloruro di amile/Amyl chloride Cloruro di calcio/Calcium chloride Cloruro di etile/Ethyl chloride Cloruro di etilene/Ethylene chloride Cloruro ferrico/Ferric chloride Cloruro ferroso/Ferrous chloride Cloruro di magnesio/Magnesium chloride Cloruro di metile/Methyl chloride Cloruro di metilene/Methylene chloride Cloruro di nichel/Nickel chloride Cloruro di potassio/Potassium chloride Cloruro di rame/Cuprous chloride Cloruro di sodio/Sodium chloride Detergente/Detergent Dicloroetano/Dichloroethane Dietilammina/Diethylamine Dietilsulfato/Diethyl sulfate Eptano/Heptane Esano/Hexane Essenza di arancia/Orange oil Essenza di limone/Lemon oil Essenza di pino/Pine oil Etano/Ethane Etanolammina/Ethanolamine Etere/Ether Etere di isopropile/Isopropyl ether Etilacetato/Ethylacetate Fenolo acido carbolico/Phenol Carbolic acid Fenolo 10%/10% Phenol Ferrocianuro potassico/Potassium ferrocyanide Floruro dalluminio/Aluminium fluoride Floruro di sodio/Sodium fluoride Fluoborato stannico/Stannic fluoborate Fluoro/Fluorine Fluorborato di rame/Cupric fluorborate Formaldeide/Formaldehyde Formaldeide 40%/40% Formaldehyde Fosfato dammonio/Ammonium phosphate Fosfato di tricresile/Tricresyl phosphate Freon 11/Freon 11 Freon 12 bagnato/ Wet Freon 12 - - - - 0 0 20 0 - - - - - 3 1 2 1 1 2 - 3 - 2 3 3 - 33 - 3 1 1 - - 32 - - 3 - - - 2 3 3 3 3 1 - 3 - 1 0 3 - - - 3 3 3 3 - - - - - 2 3 2 3 - 3 2 2 1 2 - - 03 - 3 3 - 33 2 2 - 1 2 - 2 - 2 3 3 - 33 2 2 - 2 2 3 33 2 3 3 - 33 3 3 3 - 3 0 0 30 0 0 3 - 33 3 3 3 2 3 0 1 00 0 0 0 - 33 0 2 2 - 0 2 - 3 - 2 3 3 - 33 2 2 0 0 2 3 3 - 2 3 3 - 33 2 2 2 2 2 3 32 2 3 3 - 33 3 - 2 - 2 2 - 0 - 2 3 3 - 33 - 3 - 2 0 - 00 0 0 0 - 3 - 2 3 3 - 2 0 - 0 - 0 0 0 - 33 0 - - 1 3 - - 3 3 - 31 0 0 0 0 2 - 3 - 2 3 3 - - 3 0 - - 0 2 - 3 - 2 3 3 - 33 1 3 - 0 - 3 - - - - - - 3 - 3 1 2 - 3 0 0 00 0 0 0 - 3 - 0 - - - 2 2 - 3 - 2 3 3 - 33 3 3 - 2 0 - 0 - 0 0 0 - 33 0 0 1 3 - 0 00 - 0 0 - 32 3 - - - 0 2 2 12 2 3 3 3 33 3 - 0 - 1 2 - 23 2 3 3 - 33 1 2 0 2 2 - 3 - 2 3 3 - 33 1 2 0 3 0 - 0 - 0 0 0 - 33 3 3 3 3 0 0 00 0 0 0 - 33 2 2 2 0 0 2 - 33 2 3 3 - 33 3 3 1 2 1 2 3 33 2 3 3 - 33 0 0 0 0 2 3 33 2 3 3 3 33 3 2 2 1 2 2 2 33 2 3 3 3 33 3 - 3 - 3 2 - 3 - 2 3 3 - 3 - 2 2 - - 0 - - - 0 - 0 - 3 - - 3 - 3 - 1 20 - 1 0 - 3 - 0 - 0 - - - - 3 - - - - - - - 3 - 3 - 3 0 - 32 0 0 3 - 3 - 2 - 3 - 2 - 0 32 - 1 1 - 3 - 3 3 3 - - - - 30 - 3 - - - - 3 3 3 - - - - - 0 - 0 - - - - 3 3 3 3 0 - 0 30 - - 3 - - - 3 - 3 3 3 - 0 32 - - - - - - 3 3 3 - - - 1 22 - - - 3 - - 0 3 3 3 2 - 0 00 - - 0 - - - - 3 - 3 - 0 20 - 0 - - - - 0 3 3 2 2 1 0 00 1 1 0 2 3 - 0 2 2 2 2 0 - 0 - 0 2 3 - 31 3 3 - 1 - - - - - - 3 - 3 - 2 2 - 3 3 - 0 - 3 - 3 - 3 - 0 1 - - 2 - 32 2 3 3 - 30 2 0 - 1 1 1 - 0 - 1 - 0 - 33 - - - - - - 33 - - - - - - 3 - 2 0 0 1 - - - 1 - 1 - 10 0 0 0 0 3 3 23 3 - 3 - 3 - 3 3 3 2 3 2 - 10 2 3 3 3 33 0 - 3 - - - - 2 - - 3 2 - 33 - 0 - 1 2 2 33 2 3 3 - 33 - 3 - - - - 00 - - 0 - 32 2 - 3 2 2 1 0 10 1 - 2 - - - 1 - 0 2 2 1 - 3 - 1 3 2 - 3 - -
Aggressore Chimico/Agent
Freon T.F./Freon (T.F.) Gasolio/Gasoil Glicerina/Glycerol Glicol dietilenico/Diethylene glycol Glicol etilenico/Glycol Glicole di propilene/Propylene glycol Glucosio/Glucose Idrato dammonio/Amminium hydroxide Idrazina/Hydrazine Idrocarburi aromatici/Coal chemicals Idrogeno solforato asc/Dry hydrogen sulfide Idrogeno solforato acq/Aqueous hydrogen sulfide Idrosolfito di sodio/Sodium hydrosulfite Idrosolfito di Zinco/Zinc hydrosulfite Idrossido dalluminio/Alumina trihydrate Idrossido di calcio/Calcium hydroxide Idrossido di magnesio/Magnesium hydroxide Idrossido di potassio/Potassium hydroxide Idrossido di sodio 20%/20% Sodium hydroxide Idrossido di sodio 50%/50% Sodium hydroxide Idrossido di sodio 80%/80% Sodium hydroxide Inchiostro/Ink Iodio/Iodine Iodio in alcool/Iodine in alcohol Iodioformio/Iodoform Ipoclorito di calcio/Calcium hypochlorite Ipoclorito di sodio/Sodium hypochlorite Ipoclorito di sodio fino al 20%/Sodium hypochlorite up to 20% Iposolfato di sodio/Sodium hyposulphate Isobutile/Isobutyl Isopropile/Isopropyl Isotono/Isotone Latte/Milk Lubrificanti/Lubricants Melassa/Molasses Metacrilato di metile/Methyl methacrylate Metafosfato di sodio/Sodium metaphosphate Metasilicato di sodio/Sodium silicate Metilammina/Methylamine Metilbutilchetone/Methyl butyl ketone Metil2 etossietanolo/Methyl cellosolve Metil etil chetone/Metyl ethyl ketone Metile/ Methyl Metilisobutilchetone/Methyl isobutyl ketone Metilisopropilchetone/Methyl isopropyl ketone Miscela nitrante 15% h2so4 o meno/15% h2so4 nitrating acid Miscela nitrante 15% h2so4 o pi/15% h2so4 nitrating acid Miscela nitrante 1% acido o meno/1% nitrating acid Miscela nitrante 15% hno4 o meno/15% hno4 nitrating acid Nitrato dammonio/Ammonium nitrate Nitrato dargento/Silver nitrate Nitrato di ferro/Ferric nitrate Nitrato di magnesio/Magnesium nitrate Nitrato di potassio/Potassium nitrate Nitrato di rame/Cupric nitrate Nitrato di sodio/Sodium nitrate Olio combustibile/Blended fuel oil Olio di arachidi/Peanut oil Olio di cannella/Cinnamon oil Olio di cocco/Coconut oil Olio di colofonia/Amber oil - 3 2 2 - 0 33 - 0 2 - - - 2 3 3 - 3 - - 3 - - 3 - - - - 3 2 2 3 3 - - 33 - 3 3 - 33 3 - 3 - 3 2 3 33 2 - - 2 - - 3 - 3 3 2 2 2 32 2 - 3 - 3 - 3 2 3 3 2 2 - 31 2 - - - - - 3 - 2 2 3 2 - 33 2 3 - 3 - - 3 3 3 1 0 2 1 23 2 3 3 3 33 2 3 3 - - - 1 22 - - - - - - 3 - - 3 3 1 - 0 - 1 - 0 - - - - 2 - 0 - 0 - - - - 3 - 3 - 0 - 2 - 0 2 0 12 2 3 3 - 33 0 - - 3 1 - 3 - 3 - - 1 - 3 - 3 - 3 0 0 - - 33 - - - - - - - 2 - 3 - - 32 - 3 3 - 3 - 2 0 2 0 2 2 - 3 - 2 3 - 3 33 - 3 - 0 2 1 22 2 3 3 - 33 3 - 2 - 0 2 1 13 2 3 3 - 31 3 2 2 0 1 2 - 3 - 2 3 3 - 33 - 2 - 1 1 0 0 - 1 3 3 - 33 0 0 0 0 1 1 - 0 - 1 3 3 - 33 - 3 - 1 2 - 3 - 2 - - - - - 3 0 0 0 0 0 - 2 - 0 0 0 - 33 - 2 - - - - 00 - 2 0 - 30 0 0 3 - - - - - - - - - - 3 - 0 - - 0 2 - 20 2 3 0 - 33 - 3 - - - - 23 - 3 3 3 33 3 1 1 1 0 2 1 1 0 2 0 3 3 3 3 3 3 3 0 0 - 1 - 1 - - - 2 3 - 3 3 2 3 - 3 13 - - - 3 - - 3 3 3 2 3 - 3 12 - 3 - 3 - - 3 - - 3 - - 0 3 - - 0 - - - - 3 3 3 3 1 2 3 33 2 3 3 - - - 3 3 3 3 2 - 0 30 - 3 3 - 33 3 3 3 - 3 2 - 33 2 3 3 - - - - - - - - 0 00 - - - - - - 0 - 3 - 1 - 2 32 - 0 - - - - 3 - 3 - 2 - - 3 - - - - - - - - 3 - - - - 2 - - - - - - - - 3 3 - - 0 00 - - - - - - 0 - - 3 3 - 0 00 - 3 - - - - 0 3 3 - 3 0 0 00 0 3 0 - 33 0 3 3 2 3 2 3 23 2 - 3 - 3 - - 3 - - - 0 00 - 1 0 - 33 0 - 3 - - - 0 01 - - - - - - 0 1 1 0 0 - 1 - - - - - - 3 3 1 1 0 0 - 1 - - - - - - 33 1 3 0 0 - 1 - - - - - - 31 1 0 0 0 - 1 - - - - - - 3 - 2 2 0 0 2 - 3 - 2 3 3 - 33 2 2 - 0 2 - 1 - 2 3 3 - 33 3 3 0 0 2 3 33 2 3 3 - 33 3 - 2 - - 2 - 33 2 3 3 - 33 3 2 2 - 2 2 - 3 - 2 3 3 - 33 3 3 - 0 2 - 3 - 2 3 3 - 33 0 - - 2 2 - 1 - 2 3 3 - 33 3 3 3 3 - 0 20 - 2 3 0 33 3 3 3 3 3 - 0 30 - 0 3 3 - - 3 3 3 - - - - - 0 - - - - - - 3 - 3 - 3 - - 3 - - 3 - 3 - - 3 3 3 - - - 3 - - 3 - - - - 3
AISI 304 AISI 316 ALLUMINIO/ALUMINUM FUSIONE DI BRONZO/BRONZE FUSION POLIETILENE/POLYTHENE GOMMA NATURALE/HEVEA RUBBER GOMMA NITRILICA/NITRILE RUBBER NEOPRENE POLIETILENE/POLYTHENE POLIPROPILENE/POLYPROPILENE PVC (TIPO 1)/PVC (TYPE 1) SILICONE TEFLON TITANIO/TITANIUM VITON B
205 + 230
71
105 (HD) 70 + 90 130 + 140 80 + 95 105 (HD) 100 + 110 60 + 80 200 + 250 260 205 + 230 105 (HD) 70 + 90 130 + 140 80 + 95 105 (HD) 100 + 110 60 + 80 200 + 250 260
pagina
Temperatura max di impiego j C Max temperature of use j C Materiale in prova Tested material
- nessuna informazione 0 sconsigliato 1 discreto 2 buono 3 eccellente LEGENDA
Temperatura max di impiego j C Max temperature of use j C Materiale in prova Tested material
- nessuna informazione 0 sconsigliato 1 discreto 2 buono 3 eccellente LEGENDA
AISI 304 AISI 316 ALLUMINIO/ALUMINUM FUSIONE DI BRONZO/BRONZE FUSION POLIETILENE/POLYTHENE GOMMA NATURALE/HEVEA RUBBER GOMMA NITRILICA/NITRILE RUBBER NEOPRENE POLIETILENE/POLYTHENE POLIPROPILENE/POLYPROPILENE PVC (TIPO 1)/PVC (TYPE 1) SILICONE TEFLON TITANIO/TITANIUM VITON B
Aggressore Chimico/Agent
Olio di colza/Rape oil Olio di concia/Tanning oil Olio di creosoto/Creosote oil Olio di fegato di merluzzo/Cod-liver oil Olio di garofano/Clove oil Olio di lino/Linseed oil Olio di mais/Corn oil Olio di menta/Mint oil Olio di oliva/Olive oil Olio di palma/Palm butter Olio di semi di cotone/Cottonseed oil Olio di sesamo/Sesame oil Olio di silicone/Silicone oil Olio di soia/Soybean oil Olio minerale/Mineral oil Ossalato dammonio/Ammonium oxalate Ossido di difenile/Diphenyl oxide Ossido di etilene/Ethylene oxide Ossido di magnesio/Magnesium oxide Paraffina/Paraffin Pentano/Pentane Perborato di sodio/Sodium perborate Percloroetilene/Perchloroethylene Permanganato potassico/Potassium permanganate Perossido di sodio/Sodium peroxide Persolfato dammonio/Ammonium persulfate Petrolato/Petrolatum Piridine/Pyridine Placcatura allantimonio bagno 55c/55c antimony plating bath Polifosfato di sodio/Sodium polyphosphate Potassa/Potassium carbonate Propano liquefatto/Liquified propane Propile/Propyl Saponi liquidi/Liquid soaps Xilene/Xylene Silicato di sodio/Sodium silicate Solfato alluminio/Aluminium sulfate Solfato alluminio potassio 10%/10% Potassium aluminium sulfate Solfato dammonio/Ammonium sulfate Solfato di nichel/Nickel sulfate Solfato di potassio/Potassium sulfate Solfato di rame/Cupric sulfate Solfato di rame 5%/5% Cupric sulfate Solfato di sodio/Sodium sulfate Solfato di zinco/Zinc sulfate Solfato ferrico/Ferric sulfate Solfato ferroso/Ferrous sulfate Solfito di sodio/Sodium sulfite Solfuro di potassio/Potassium sulfide Solfuro di sodio/Sodium sulfide Succo duva/Grape juice Succo di frutta/Fruit juice Sviluppatore fotografico/Photographic developer Tetraborato di sodio/Sodium tetraborate Tetracloro etano/Tetrachloroethane Tetraidrofurano/Tetrahydrofuran Tiosolfato dammonio/Ammonium thiosulfate Tiosolfato di sodio iposolfito/Sodium thiosulfate Toluene toluolo/Toluene toluol Tricloroetano/Trichloroethane 3 3 3 3 - 0 20 - - 3 - - - 3 3 3 - - - - 30 - - - - - - 3 2 2 - - - - 3 - - 0 - - - - - 3 - - - - 3 - - 3 - 3 - - 3 3 - - - - 3 - - 2 - - - - 3 3 3 - 3 - - 3 - - 3 3 - - - - 3 - 2 - - 3 - - 3 - - - - 3 3 - 3 - - 00 - 0 - - - - 3 3 3 - 2 - 0 32 - 3 3 - - - 3 3 3 3 2 - - 30 - - 3 - - - 3 3 3 2 2 - 0 30 - 3 3 3 - - 3 3 3 3 3 - - 30 - - 3 - - - 3 3 3 - 3 - 3 33 - 3 - - - - 3 3 3 3 2 - 0 30 - 3 3 - - - 3 3 3 - 3 - 0 32 - 2 3 - - - 3 3 3 - - - 3 3 - - - - - - - - 3 - 3 - 0 00 - - - - - - 3 - 3 - 3 - 0 00 - - 0 2 3 - 0 2 2 0 - - - 3 - - - - - - - 3 3 3 3 - - 32 - 3 3 - - - 3 3 3 - 3 - 2 32 - - - - - - 3 - 1 - 1 - - 22 - 3 - - - - 3 - 3 3 1 - 0 10 - 0 - - - - 3 2 2 2 2 2 2 33 2 2 3 - 33 2 3 3 - 1 - - 1 - - - 3 - 3 - 2 3 - 3 - - 3 - - 3 3 - 3 - - 3 2 2 - 0 32 - - - - - - 3 1 2 2 - 1 0 00 1 2 - - - - 0 - 3 - - - - 33 - 3 3 - 33 3 3 3 0 1 - 3 30 - - - - 33 3 - 3 - 1 2 - 3 - 2 3 3 - - - 3 3 3 3 - 0 32 - 0 0 - - - 3 3 3 3 3 - 3 33 - 3 3 - 33 3 2 3 2 2 2 0 32 2 3 0 2 33 3 3 3 3 3 0 0 00 0 0 0 - 3 - 3 3 3 1 1 - 3 33 - 3 3 3 33 3 3 1 3 1 2 3 33 2 3 3 3 33 3 - 3 3 - 3 3 - 3 3 - 3 - 3 - 3 3 3 2 2 2 3 33 2 3 3 3 33 3 2 0 1 2 1 33 2 3 3 - 33 3 3 3 3 2 2 1 33 2 3 3 3 33 3 - 2 - - - - 23 - 3 3 3 33 2 3 3 0 0 2 1 33 2 3 3 3 33 3 2 3 2 2 2 3 33 2 3 3 - 33 3 2 3 0 2 2 - 3 - 2 3 1 - 33 1 2 0 0 - - 2 - - 3 3 - 33 2 2 0 1 2 2 32 2 3 3 - 33 2 - 1 - 1 3 2 32 3 - 3 - 33 3 2 2 - - - - - - - - 3 - 3 - 3 3 0 0 2 1 03 2 3 3 - 33 3 3 3 2 2 2 - 33 2 - 3 - - - 3 2 3 2 2 2 - 3 - 2 3 3 - - - 1 3 1 - 2 - 33 2 3 3 - - 3 3 - 3 - - - - 3 - - - 3 - - - 3 - 3 - - - 0 0 - - 3 0 - 33 3 - 3 - 0 0 0 00 0 1 0 - - - 0 - 3 - - - - 33 - - - - - - 3 3 2 0 - 1 23 - 3 3 3 - 3 3 3 3 - 3 0 0 00 0 0 0 - 33 2 1 3 1 1 - 0 00 - - - - 33 3
Aggressore Chimico/Agent
Tricloroetilene/Trichloroethylene Tricloropropano/Trichloropropane Trietilammina/Triethylamine Triossido di zolfo asciutto/Dry sulfur trioxide Urina/Urine Vernice/Paint Zucchero liquido/Liquid sugar Soluzione deposito galvanico/Plating solution Arsenico44jC/44jC Arsenic Antimonio 55jC/55jC Antimony Soluzione deposito ottone/Brass deposit solution Bagno deposito lento 38jC/38jC Slow deposit bath Bagno deposito veloce 44jC/44jC Fast deposit bath Soluzione deposito bronzo/Bronze deposit solutions Bagno bronzo/Cu/Zn/Cu/Zn Bronze bath Bagno bronzo/Cu/Sn 71jC/Cu/Sn 71jC Bronze bath Bagno bronzo/Cu/Zn 38jC/Cu/Zn 38jC Bronze bath Soluzione deposito cadmio/Cadmium deposit solution Bagno al cianuro 32jC/32jC Cyanide bath Bagno al fluoborato 55jC/55jC Fluoborate bath Soluzione deposito cromo/Chromium deposit bath Bagno acido fluorato 55jC/55jC Fluorate acid bath Bagno al fluosilicato 35jC/35jC fluosilicate bath Bagno cromatura nera 46jC/46jC Black chrome-plating solution Soluzione per ramatura al cianuro/Cyanide copper-plating solution Bagno sale rochelle 66jC/66jC Rochelles salt bath Bagno ramatura dir. 49jC/49jC Copper-plating bath Bagno ramatura vel. 82jC/82jC Copper-plating bath Soluzione ramatura acida/Acid copper-plating solution Bagno al fluorborato 49iC/49iC Fluoborate bath Bagno al solfato di rame/Cupric salfate bath Soluzione ramatura/Copper-plating solution Al pirofosfato 60jC/60jC Pyrophosphate Catalitica 60jC/60jC Catalytic Soluzione per doratura/Gold plating solution Bagno acido 24jC/24jC Acid bath Bagno al cianuro 66jC/66jC Cyanide bath Bagno neutro 24jC/24jC Neutral bath Soluzione per deposito di ferro/Ferrous deposit solution Bagno al cloruro ferrico 88jC/88jC Ferric chloride bath Bagno al cloruro solfato 71jC/71jC Sulfate chloride bath Bagno al fluoborato 63jC/63jC Fluoborate bath Bagno al solfammato 60jC/60jC Sulfamate bath Bagno al solfato ferrico 66jC/66jC Ferric sulfate bath Bagno allammonio solfato 60jC/60jC Ammonium sulfate bath Bagno al fluoborato 3877jC/3877jC Fluoborate bath Bagno al solfammato 3860jC/3860jC sulfamate bath Bagno chimico 93jC/93jC Chimical bath Bagno concentrato al cloruro 5571jC/5571jC concentrated chloride bath Bagno di watts 4671jC/4671jC Watts bath Soluzione rodiatura 49jC/49jC Rhodium-plating solution Soluzione argentatura 2729jC/2729jC Silvering solution Soluzione stagnatura 38jC/38jC tinning solution Soluzione deposito Sn Pb 38jC/38jC Sn Pb deposit solution Soluzione per zincatura/Galvanizing solution Bagno cloruro 60jC/60jC Chloride bath Bagno fluoborato/Fluoborate bath Bagno solfato 66jC/66jC Sulfate bath Bagno alcalino al cianuro/Cyanide alkaline Bath - 0 - - - - 33 - 3 3 - 33 3 - 1 - - - - 21 - 3 3 - 30 3 - 1 - - - - 32 - 3 0 - 33 3 - 3 - - - - 33 - 3 3 - 33 3 - 0 - - - - 20 - 1 0 - 33 3 - 0 - - - - 21 - 3 0 - 33 3 - 0 - - - - 21 - 3 0 3 03 - 0 - - - - 33 - 3 3 0 33 3 - 1 - - - - 32 - 3 0 - 33 3 - 1 - - - - 32 - 3 0 - 33 3 - 1 - - - - 21 - 3 0 - 30 3 - 1 - - - - 33 - 3 3 - 33 3 - - - - - - 00 - 0 0 - 3 - 3 - 1 - - - - 3 2 - 3 0 - 3 3 3 - 1 - - - - 33 - 3 0 - 33 3 - 0 - - - - 32 - 3 3 - 30 0 - 3 - - - - 33 - 3 3 - 33 3 - 1 - - - - 21 - 3 3 - 30 3 - 1 - - - - 21 - 3 3 - 30 3 - 1 - - - - 33 - 3 3 - 33 3 - 3 - - - - 33 - 3 0 - 33 3 - 1 - - - - 33 - 3 3 - 33 3 - 3 - - - - 33 - 3 3 - 33 3 - - - - - - 00 - 3 3 - 3 - 3 - 0 - - - - 21 - 3 3 - 30 3 - 0 - - - - 33 - 3 3 - 33 3 - 3 - - - - 32 - 3 0 - 33 3 - 3 - - - - 33 - 3 3 - 33 3 - 3 - - - - 32 - 3 0 - 33 3 - 0 - - - - 00 - 3 3 - 31 1 - 1 - - - - 00 - 3 3 - 31 1 - 1 - - - - 00 - 3 3 - 33 1 - 3 - - - - 33 - 3 3 - 33 3 - 3 - - - - 21 - 3 3 - 30 3 - 3 - - - - 33 - 3 3 - 33 3 - 3 - - - - 32 - 3 0 - 33 3 - 3 - - - - 33 - 3 3 - 33 3 - 3 - - - - 33 - 3 3 - 33 3 - 3 - - - - 33 - 3 3 - 33 3 - 3 - - - - 33 - 3 3 - 33 3 - 3 - - - - 33 - 3 3 - 33 3 2 2 - 2 0 - 0 - 0 0 0 - 33 - 3 - 3 - - 33 - - - - - - 3 - - - 3 - - 32 - - 3 - - - 3 3 1 3 2 - 1 00 - - 3 - 3 - 3 3 3 2 1 2 - 30 2 3 3 - - - 3 2 2 2 3 - - 2 - - 3 - - - 3 3 3 3 3 - - 3 - - 3 - - - - -
AISI 304 AISI 316 ALLUMINIO/ALUMINUM FUSIONE DI BRONZO/BRONZE FUSION POLIETILENE/POLYTHENE GOMMA NATURALE/HEVEA RUBBER GOMMA NITRILICA/NITRILE RUBBER NEOPRENE POLIETILENE/POLYTHENE POLIPROPILENE/POLYPROPILENE PVC (TIPO 1)/PVC (TYPE 1) SILICONE TEFLON TITANIO/TITANIUM VITON B
205 + 230
72
pagina
Viscosity table
Viscosit dinamica in secondi nellugello Dynamic viscosity in seconds in the nozzle Esempi in mPas con un peso specifico di Examples in mPas with a specific weight of Temp. Visc. Peso C mPa s spec. Temp. Visc. C MPas Weight specific
degree
1,00 1,10 1,20 1,30 1,40 1,50 1,60 1,70 1,80 1,90 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00 6,00 7,00 8,00 9,00 10,00 12,00 14,00 16,00 18,00 20,00 25,00 30,00 35,00 40,00 45,00 50,00 60,00 70,00 80,00 90,00 100 120 140 160 180 200 250 300 350 400 450 500 600 700 800 900 1000
cStok 1,00 1,82 2,82 3,91 5,05 6,20 7,40 8,55 9,65 10,70 11,80 16,70 21,10 25,40 29,60 33,40 37,40 45,20 53,00 60,50 68,20 76 91 106 122 137 152 190 228 266 304 342 380 456 532 607 685 760 912 1065 1205 1369 1520 1900 2280 2660 3040 3420 3800 4560 5320 6070 6850 7600
Redw 26,0 30,0 32,2 34,7 37,7 41,0 44,1 47,5 51,0 54,0 57,5 74 89 105 122 136 153 184 215 245 276 290 368 429 492 554 580 769 923 1077 1230 1384 1538 1846 2156 2460 2773 3077 3695 4312 4919 5540 5800 7690 9230 10770 12300 13840 15380 18460 21500 24600 27730 30770
Sayb 31,6 33,6 36,0 39,0 42,8 46,0 50,0 56,0 58,0 61,0 65,5 84 102 120 139 155 174 209 245 279 315 340 420 489 561 632 690 877 1053 1228 1404 1580 1755 2106 2461 2806 3164 3512 4216 4920 5613 6320 6900 8770 10530 12280 14040 15800 17550 21060 24610 28060 31640 35120
4 10,00 10,20 10,40 10,60 10,80 10,90 11,00 11,10 11,20 11,30 11,40 11,50 12,20 12,90 13,60 14,30 15,00 16,00 18,00 20,00 22,00 23,00 26,00 29,00 32,00 34,00 37,00 45,00 51,00 59,00 65,00 72,00 80,00 92,00 110 120 130 155 180 200 240 280 320 400 500 620 750 880 980 1200 1500 1900 2200 2500
0,80
0,90
1,00
1,20
4,50 4,60 4,65 4,70 4,75 4,80 4,83 4,86 4,90 4,93 4,96 5,00 5,12 5,24 5,36 5,48 5,60 5,80 6,10 6,40 6,70 7,00 7,40 7,80 8,20 8,60 9,00 10,50 11,50 13,00 14,00 15,40 17,00 19,40 23,00 24,50 26,00 30,00 35,00 39,00 47,00 54,00 61,00 74,00 95,00 108 130 152 170 210 270 342 401 460
2,40 2,41 2,42 2,43 2,44 2,45 2,45 2,46 2,47 2,48 2,49 2,50 2,58 2,66 2,74 2,82 2,90 3,00 3,10 3,20 3,30 3,40 3,60 3,80 4,00 4,20 4,50 5,00 5,50 6,00 6,50 7,00 7,50 8,50 10,00 10,90 11,90 13,50 15,30 16,70 19,50 22,30 25,00 31,00 37,00 44,00 56,00 68,00 80,00 100 129 167 195 220
0,80 1,46 2,26 3,13 4.04 4,96 5,93 6,84 7,72 8,56 9,45 13,40 16,90 20,30 23,70 26,80 29,90 36,20 42,40 48,40 54,60 60,70 72,80 84,80 97,60 109,6 121,6 152 183 213 243 274 304 365 426 486 548 608 730 851 956 1095 1217 1520 1825 2130 2430 2740 3040 3650 4260 4860 5480 6080
0,90 1,64 2,54 3,52 4,55 5,58 6,66 7,70 8,69 9,64 10,60 15,00 19,00 22,90 26,60 30,10 33,70 40,70 47,70 54,50 61,40 68,40 81,90 95,50 110 123 137 171 205 239 274 308 342 410 479 547 617 684 821 958 1085 1232 1368 1410 2350 2395 2740 3080 3420 4100 4790 5470 6170 6840
1,00 1,82 2,82 3,91 5,05 6,20 7,40 8,55 9,65 10,70 11,80 16,70 21,10 25,40 29,60 33,40 37,40 45,20 53,00 60,50 68,20 76,00 91,00 106 122 137 152 190 228 266 304 342 380 456 532 607 685 760 912 1065 1205 1369 1520 1900 2280 2660 3040 3420 3800 4560 5320 6070 6850 7600
1,20 2,18 3,38 4,69 6,06 7,44 8,88 10,26 11,60 12,80 14,20 20,10 25,30 30,50 35,50 40,10 44,90 54,20 63,60 72,60 81,80 91,20 109 127 146 165 183 228 274 319 365 410 456 547 639 728 822 912 1095 1280 1446 1642 1825 2280 2740 3190 3650 4100 4560 5470 6390 7280 8220 9120
Coca cola Latte intero Mosto dolce di ribes Liquore alle erbe Succo concentrato di mela diluito Latticello puro Bevanda al cacao Latte condensato 7,5% Soluzione zuccherina 50% Liquore alla frutta Estratto di caff 30% materia secca Concentrato di cola Emulsione di margarina Soluzione zuccherina 56% Panna acida Strutto bovino Burro di cacao Latte condensato 10%
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 50 20 20 40 40 20 20 20 20 20 40 20
1,10 1,50 2,40 3,40 7,3 8,10 7,25 12,6 15,8 12,1 18,0 25,0 26,0 32,0 32,0 40,0 42,0 45,0 85 100 120 140 240 300
1,00 1,00
1,23
1,27
1,15
Olio alimentare Latte magro condensato Soluzione zuccherina 64% Latte magro denso acido
1,31
1,30
20 20
Yogurt Ketchup Miele Concentrato di arancia Sciroppo di fragole Glassa al cioccolato Massa di cacao Latte Guigoz Latte condensato zuccherato Gherigli di noce Mousse di mela Senape Lecitina
20 20 20 45 40 40 20
1,2
pagina
Albrigi srl Via Tessare, 6/A 37020 loc. Stallavena di Grezzana (Verona) Italy Tel.: + 39 045 907411 RA Fax: + 39 045 907427 e-mail: info@albrigi.it http: //www.albrigi.it