Anna Ahmàtova Poesie apocrife: con testo a fronte
By Bruno Osimo
()
About this ebook
Ho impiegato circa un anno a tradurre tutte le poesie di Anna Ahmàtova (1904-1966) in versione metrica. È un libro di 500 pagine uscito nel settembre 2020 che mi sta dando molte soddisfazioni.
Inevitabilmente in quell’anno i testi ahmatoviani che la mia mente decodificava e rielaborava ogni giorno e le loro suggestioni hanno avuto un’interferenza piuttosto forte nella mia creatività personale, non di traduttore ma di poeta, al punto che dentro la mia mente a volte si mescolavano i due poeti, LEI e io, in modo quasi indivisibile.
A volte pubblicavo mediante i social network alcune di queste composizioni mie, spacciandole per poesie di Ahmàtova, riscuotendo anche un discreto successo tra i miei contatti, e nel contempo creando un’aspettativa (tutti i miei conoscenti sanno che di mestiere traduco) per l’uscita del volume di quelle vere, di poesie di Ahmàtova.
Due anni dopo ho sentito il bisogno di pubblicare quelle poesie apocrife, scritte da me, che denunciano una mia azione di fiancheggiamento doppio, sia come traduttore che come autore. Le presento qui, avendole dotate anche di un falso originale russo per rendere l’operazione più credibile, proprio nel momento in cui ne metto in atto lo svelamento. Mi auguro che a qualcuno possano piacere.
Read more from Bruno Osimo
Melanzane dall'antipasto al dolce: 251 ricette vegetariane Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTraduzione e nuove tecnologie: Informatica e internet per traduttori. Seconda edizione Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsManuale di traduzione di Jurij Lotman Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTolstoj: Impariamo a scrivere dai bambini: Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsManuale di traduzione di Roman Jakobson Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsStazioni di transito (haiku scritti sull'acqua) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNon uccidere nessuno: versione filologica del saggio Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTutte le poesie di Dino Campana Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFiaba su Ivàn-zarévič, sull’uccello-brace e sul lupo grigio: edizione filologica con testo a fronte Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl Vangelo spiegato ai bambini: Gesù interpretato da Tolstój Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl poeta in affari veniva da molto lontano: Romanzo, sèguito di Disperato erotico fox Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSivko-burko: fiaba popolare russa - edizione filologica con testo a fronte Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDizionario di psicoanalisi: con glossario inglese-italiano e italiano-inglese Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAnte Lucem: versione metrica con testo a fronte Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDecamerone delle donne: 100 novelle narrate da 10 donne da un reparto maternità sovietico Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTre sorelle: versione filologica Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Anna Ahmàtova Poesie apocrife
Related ebooks
Sera: versione ritmica con testo a fronte accentato Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa ballata dei Dead Cats Rating: 1 out of 5 stars1/5È ora di spegner la lanterna: Ultime poesie 1936-1941 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPoesie sulla bellissima dama: (1901-1902) versione metrica ritmica con testo a fronte e accenti tonici segnati Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl ferro Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa consistenza dello spirito Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTaccuini futuristi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTerre vergini Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDolce Ritrovarsi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUn solco senza seme: Scritture in versi 1988-2023 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAnte Lucem: versione metrica con testo a fronte Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe note blu Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCeleste nostalgia: Romanzo sul calcio Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl secondo figlio Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCarosone 100: Autobiografia dell'americano di Napoli Rating: 4 out of 5 stars4/5La donna in lager: Vita quotidiana nei gulag Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBolle d'accompagnazione: Settantasette poetwit da skvolabus in Russia tsentrale Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVersi e variazioni (di variazioni) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl Culto dell’Albero Porcospino. Storia, Sproloqui e Ricordi dei Porcupine Tree Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTre sorelle: versione filologica Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMondo cane: At ricordot? Tra poesia e satira Rating: 0 out of 5 stars0 ratings200 sonetti in dialetto romanesco Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe Date e la Memoria: 63 poesie e 1 aiku Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVerste: Poesie 1916-1920 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsProposta sibillina: Poesie Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsQuando suona il gong Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLimbranauta - il lato D Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUna notte bizzarra Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl Crepuscolo dei Sogni Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa vita di Marco Polo: Dalle memorie del nonno Luigi Polo Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Poetry For You
Amore ed Eros nella Roma antica Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsParole: Le poesie, 1929-1938 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsProverbi Italiani: I migliori proverbi italiani, divisi per regione, nella lingua dialettale e con il loro significato Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTutte le poesie Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPoesie. Gitanjali – Il Giardiniere Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTutte le poesie e i capolavori in prosa Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl Fiore della Poesia Erotica Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPoesie Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTutte le poesie: Versione metrica Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe più belle poesie di Gabriele D'Annunzio Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsI Canti Rating: 4 out of 5 stars4/5Le più belle poesie d'amore Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCanti di Castelvecchio Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCanti: Poems / A Bilingual Edition Rating: 4 out of 5 stars4/5La Scoperta de l'America - L'Antico Caffè Greco di Roma Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVerrà la morte e avrà i tuoi occhi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIliade Rating: 4 out of 5 stars4/5Poesie Rating: 4 out of 5 stars4/5Poesie del disamore: e altre poesie disperse Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOdissea Rating: 5 out of 5 stars5/5Eldri Edda - Edda Antica Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe grandi poesie italiane Volume 2 Rating: 5 out of 5 stars5/5Odissea Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL'Eneide Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsI Fiori del Male e tutte le poesie Rating: 4 out of 5 stars4/5Versi d'amore Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Inferno of Dante: A New Verse Translation, Bilingual Edition Rating: 4 out of 5 stars4/5Canti degli Indiani d’America Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMajakovskij. Poesie d’amore e di rivoluzione Rating: 5 out of 5 stars5/5Le grandi opere Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related categories
Reviews for Anna Ahmàtova Poesie apocrife
0 ratings0 reviews
Book preview
Anna Ahmàtova Poesie apocrife - Bruno Osimo
Anna Ahmàtova
Poesie apocrife
con testo a fronte
a cura di Bruno Osimo
Анна Ахматова
Апокрифические стихи
с параллельным текстом
под редакцией Бруно Осимо
Copyright © Bruno Osimo 2022
Titolo originale dell’opera: Апокрифические стихи Анны Ахматовой
Traduzione dal russo di Bruno Osimo
Bruno Osimo è un autore/traduttore che si autopubblica
La stampa è realizzata come print on sale da Kindle Direct Publishing
ISBN 9788831462792 per l’edizione hardcover
Contatti dell’autore-editore-traduttore: osimo@trad.it
Traslitterazione
La traslitterazione del russo è fatta in base alla norma ISO 9:
â si pronuncia come ’ia’ in ’fiato’ /ja/
c si pronuncia come ’z’ in ’zozzo’ /ts/
č si pronuncia come ’c’ in ’cena’ /tɕ/
e si pronuncia come ’ie’ in ’fieno’ /je/
ë si pronuncia come ’io’ in ’chiodo’ /jo/
è si pronuncia come ’e’ in ’lercio’ /e/
h si pronuncia come ’c’ nel toscano ’laconico’ /x/
š si pronuncia come ’sc’ in ’scemo’ /ʂ/
ŝ si pronuncia come ’sc’ in ’esci’ /ɕː/
û si pronuncia come ’iu’ in ’fiuto’ /ju/
z si pronuncia come ’s’ in ’rosa’ /z/
ž si pronuncia come ’s’ in ’pleasure’ /ʐ/
Сегодня ветер доносит шум колесниц
Сегодня ветер доносит шум колесниц,
бьющихся в Волково поле:
как бурно они идут,
как самонадеянно шумят.
Я жду тебя, хотя знаю, что ты не придешь,
– с силой подпирается твое горло, –
а ты сказал, можешь прийти, когда захочешь
– каждый потерянный миг – потерянное очарование.
Терраса на Мойке, 5 августа 1906 года
Oggi il vento porta il rumore dei carri
Oggi il vento porta il rumore dei carri
che percuotono il Vòlkovo Póle:
quanta violenza il loro andare
quanta presunzione nel rumore.
Ti aspetto anche se so che non verrai
– con forza è sostenuta la tua gola –
e tu mi hai detto puoi venirci quando vuoi
– ogni istante perduto è incanto perso.
Terrazza sulla Mojka, 5 agosto 1906
Вождь прогрессивного человечества
Вождь прогрессивного человечества
прислал серебряную депешу.
Он хочет узнать у всех бояр,
сколько у них подданных в Октябре.
Сколько тел протащили по грязи,
сколько сердец скреблись: я плачу
твоего тела я не вижу и не буду видеть,
не обнимает тебя моя лёгкая рука.
Днепропетровск, 7 августа 1907 года
Il Duce dell’umanità progressiva
Il Duce dell’umanità progressiva
ha mandato un dispaccio argentato.
Vuole sapere da tutti i boiari
quanti sudditi hanno in Ottobre.
Quanti corpi trascinati nel fango
quanti cuori strapazzati: io piango
il tuo corpo non vedo né rivedo
né ti abbraccia il mio braccio leno.
Dnepropetrovsk, 7 agosto 1907
На мостике Троицы я тяну тряпку
На мостике Троицы я тяну тряпку –
одну для мужа,
одну для сына,
одну для Святого Духа, который просвечивает меня
на груди Вали, матроса.
Валя – моя глубокая подушка
Валя – моя дневная мука
Валя – спелая грудь на ветру