Beni culturali Vol.3: Mediterranei e modelli di civiltà
()
About this ebook
Read more from Pierfranco Bruni
I miei Santi: La carità è l'anima della fede Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPASSIONE E MORTE. Claretta e Ben Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFuturismo Renaissance: Marinetti e le avanguardie virtuose Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa Bicicletta di mio padre Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBenedetto Croce non fa parte della mia biblioteca: libri Asino Rosso Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLo specchio metafisico Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIo sono Pietro Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPitagora e lo sciamano Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa Pietra d'Oriente Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsChe il dio del sole sia con te Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCinque Fratelli. I Bruni Gaudinieri nel vissuto di una nobiltà Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSpegnersi e non consumarsi: Io e Alberto Bevilacquq Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAl canto Muezzin Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTra eredità e tempo presente: Antropologia e oltre Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl mio antico e nuovo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa grammatica dell'errante Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBeni culturali Vol.2: Dalla tutela alla valorizzazione Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRaffaello tragico e metafisico Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSulle sponde della Magna Grecia: Il Novecento di Spagnoletti, Carrieri, Grisi e gli altri Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe parole della dissolvenza Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa dissolvenza dell'infinito: tra alchimia e disobbedienza Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNel mezzo del cammin...Dante Oltre: con saggi di Stefania Romito Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDante. Raggio Divino Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL'armonia dell'onirico Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAmanti per la vita Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBeni culturali Vol.1: L’antropologia dei saperi tra etnie, cinema, fumetto e linguaggi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL'Eresia o l'Isola Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRaffaello. Gli occhi le mani i versi lo sguardo Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Beni culturali Vol.3
Related ebooks
Il presepio: Rappresentato, scritto, cantato Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl canto del fiume della mia amata Terra di Lavoro Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDopo il sisma. Cronache da L'Aquila: 6 aprile 2009 - 2014 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa pianta ch'la camenna: Poesia di strada Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl vento della vita Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNello sguardo del bardo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSui poeti 2 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl suono dell'Estasi: Olivier Messiaen dal Banquet céleste alla Turangalîla-Symphonie Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa canzone napoletana Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl canto, la musica e i Padri della Chiesa Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPoesie nel Borgo tra Globalismo e Medioevo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSotto i riflettori della poesia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNel mezzo del cammin...Dante Oltre: con saggi di Stefania Romito Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA San Giovanni tutte le Erbe sono Sante: Piante spontanee e fiori tra natura e cultura in Occitania dalle Alpi al Mare Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl Medioevo (secoli XI-XII) - Musica (31): Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 31 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsQuel che resta delle parole Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa storia della Puglia in 100 luoghi memorabili Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl Dono del suono: musica e meditazione nei secoli Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa bellezza di essere Meridionali Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAqua Electa Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTarantole, tarantolati e tarantelle nella Spagna del Siglo de oro Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSulle sponde della Magna Grecia: Il Novecento di Spagnoletti, Carrieri, Grisi e gli altri Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa montagna oggi: da dimora di Dio a laboratorio dei saperi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNotti di corpi, notti di fuoco. Manuel de Falla: gli "anni andalusi" Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl Cinquecento - Musica (49): Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 44 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRaccolta di varie cronache appartenenti alla storia dell'isola d'Ischia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsStrade di Sale Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsZàghiri e Parmi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCarl Gustav Jung e il mistero di Eranos Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsafro music history Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Social Science For You
Manuale delle Microespressioni Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL'umorismo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa sessualità giapponese. Uno sguardo sociologico Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa Cabala Massonica: Il Grande Architetto e il Libero Muratore Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsI segreti della Massoneria Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMagia e massoneria: Comprendere il mondo iniziatico Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl Cooperative Learning Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsViaggio nelle energie del Femminile Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEttore Loizzo Confessioni di un Gran Maestro Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPrendila con filosofia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSK - Assassini Seriali: Un saggio-inchiesta di Liana Fadda Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMille musiche diverse - Manuale pratico di Musicoterapia Rating: 5 out of 5 stars5/5Professionisti della disinformazione: Le bufale più clamorose dei mass media Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRibellarsi come si può Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsItalia: un paese 1000 Maschere Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGli Illuminati: La realtà oltre il mito Rating: 5 out of 5 stars5/5Le stirpi degli Illuminati: La storia occulta delle plurisecolari famiglie che controllano il mondo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLezioni di Mitologia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe leggende delle Alpi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTarantole, tarantolati e tarantelle nella Spagna del Siglo de oro Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsQuaderni del carcere. Antologia: a cura di Mario Di Vito Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAntinfluencer: contro i nuovi persuasori del nulla Rating: 5 out of 5 stars5/5Capuana e la letteratura per l'infanzia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsItalian Sword&Sorcery: La via italiana all'heroic fantasy Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsQuando eravamo i padroni del mondo: Roma: l'impero infinito Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDonne all'opera con verdi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMitologia delle piante inebrianti Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMussolini e gli Illuminati: Da Piazza San Sepolcro al rito sacrificale di Piazzale Loreto Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsApprendista libero muratore. Manuale ad uso degli iniziati Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMa chi me lo fa fare? Come il lavoro ci ha illuso: la fine dell'incantesimo Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for Beni culturali Vol.3
0 ratings0 reviews
Book preview
Beni culturali Vol.3 - Pierfranco Bruni
Il Mediterraneo dell’arte tra luogo e metafisica
Il Mediterraneo è una metafora di passioni di colori. Custodisce i destini degli Orienti e degli Occidenti. L’arte è lo specchio delle maschere che nascondono e rivelano. Il tempo dell’arte, nei percorsi di una visione mediterranea, è un tracciato in cui le visioni toccano il dato oggettivo e, soprattutto, il dato immaginario che diventa funzione antropologica in un legame tra antropos e civiltà. L’arte, quella pittorica e quella scultorea, ha sempre una percezione metafisica.
Dentro questa metafisica i luoghi e i camminamenti costituiscono il magico irrisolto di un viaggiare come in Paul Signac di Antibes, mattino del 1914. Arte e Mediterraneo costituiscono un binomio in cui si compie un viaggio alla ricerca del centro. Ma è, sostanzialmente, un viaggio sempre verso il Sud. Un Sud dell’Anima.
Un Sud dei colori e delle percezioni.
Senza la percezione i colori non avrebbero senso e neppure forma. Il tempo della memoria del Mediterraneo è un tempo sia religioso – popolare che antropologico – estetico.
Penso a Claude Lorrain del Riposo nel paesaggio durante la fuga in Egitto (1640 – 1645 circa), in cui il senso della pazienza è una costante dell’attesa. Oppure a Gustave Corbert quando ci mostra l’attesa della Riva del mare a Palavas (1854).
Il mare come anima con le righe delle onde che vanno oltre e vanno dentro. Penetrano e sottraggono tempo al tempo delle assenze che il paesaggio sottolinea. Il Mediterraneo è una distesa e un golfo.
Osservo la straordinarietà de L’Estacque. Veduta dal Golfo di Marsiglia (1878 – 1879 circa) di Paul Cézame, che diventa un racconto nelle immagini ferme e nell’immaginario non statico. Un racconto che non si ferma nei luoghi ma tocca la piazza
dei mari come in Jean – Baptiste Olive de L’isola Maire, (1880 circa), nel quale acque e scogli creano piccole isole in un infinito che tocca orizzonti indivisibili.
Come indivisibile è il paesaggio delle palme mediterranee di Claude Monet in Palme nel giardino Moreno a Bordighera del 1884.
Palme che hanno colori autunnali ed estivi tra il giallognolo e il verde con casa e filtri di azzurri, che rimandano a un Pierre Bonnard del Paesaggio a Le Cannet (1933 circa), dove però è un castellato che emerge e si evidenzia con incastro di colori che creano le forme
.
Il Mediterraneo che tocca le finestre sul fotografico
si avverte con molta forza in Felix Vallotton quando si specchia in Paesaggio provenzale. La finestra del 1920, dove la finestra apre e lega i due mondi: quello delle case esterne e quello della casa interna.
L’anima si affaccia sulla realtà. Una metafora ricorrente nelle metafisiche del Mediterraneo. Tra questi percorsi artistici (e pittorici nelle loro intrecciature) campeggia quel Paesaggio mediterraneo,che risale al 1907 (circa), di Emile – Othon Friesz, che sembra leggersi come una voluttà di un vento che spinge gli alberi a piegarsi verso le acque e le terre.
In tutto questo qual è la percezione più palpabile?
È quella di un Mediterraneo che non ha linee e neppure limiti.
Il Mediterraneo nella pittura è una osservanza
della metafora nel tempo delle esistenze dei Sud del mondo. Non il Sud delle civiltà. Ma quel Sud in cui le rocce sono rosse tra l’ondulare del vento che spinge i rossi tramonti proprio lungo le costiere: Rocce rosse ad Agay (punta di Cap Roux) del 1903.
Oppure è un Sud dell’anima del paesaggio la sfumatura tra le acque, gli alberi e la terra in fiore di Théo van Rysselberghe in Punta di Saint – Pierre a Saint – Tropez, risalente al 1896.
Il Mediterraneo dell’arte si fa antropologia degli Orienti che si confrontano con i Sud degli Occidenti come avviene in Joan Miró con Figure di notte guidate dalle tracce fosforescenti delle lumache del 1940.
Insomma si crea un tale intreccio tra arte, estetica ed antropologia tanto da viverlo come una vibrazione di intermittenze di ontologiche appartenenze. In fondo
il Mediterraneo è una ontologica appartenenza altrimenti diverrebbe una mera geografia. La maschera si rivela nello svelare la coscienza della memoria dei camminamenti. Il Mediterraneo è un camminare e un navigare tra le sponde di Ulisse in una costante metafisica dechirichiana: da Arnold Böcklin con Odysseus e Calipso, del 1883 al de Chirico di L’enigma dell’oracolo del 1910.
Il falò nella teatralità del rito e nella tradizione dei miti.
Il falò è una rappresentazione di una civiltà in cui i modelli etnici costituiscono il linguaggio di una rievocazione. La rievocazione recupera il mito per farlo diventare rito. Il mito e il rito sono la teatralità di una antropologia del linguaggio sommerso delle etnie. Il Mediterraneo è anche la terra dei falò. L’Occidente e l’Oriente. Disse Rûmi: Il fuoco non ha più fumo quando è diventato fiamma
.
La Puglia tra Adriatico e Mediterraneo ha il canto delle magie, come la Calabria ha il canto delle magare. La Campania la danza delle streghe. La Tarantata è l’Oriente che danza nella grecità e nel bizantino mondo. Brindisi (e Mesagne), Novoli (Lecce) e Grottaglie (Taranto) hanno l’antica tradizione dell’accensione dei falò che è strettamente legata ad una cultura popolare il cui elemento fondamentale resta la religiosità. Ogni Regione, comunque, ha la sua teatralità con il falò. Cambiano le tradizioni e cambiano i luoghi e cambiano le date. Ma la grata simbolica ha sempre un amuleto
come segno di rappresentatività orfico – propiziatrice.
Sia a Brindisi che a Novoli o a Mesagne il Santo che è nella trascrizione rituale è Sant’Antonio Abate la cui data calenderizzata è il 17 gennaio. Mentre a Grottaglie è San Ciro che si festeggia con uno straordinario falò (Focra – Foc’ra) il 31 gennaio. Chiaramente il rito del falò non comprende soltanto queste date, in Puglia, o questi Santi.
I grandi festeggiamenti per San Giuseppe continuano lungo questo percorso. Un Santo segnato da matrici anche etniche. Si pensi a San Marzano di San Giuseppe, una comunità che si mobilita interamente per celebrare riti sacri e riti pagani il 18 e 19 marzo. C’è un processo antropologico che si innesca dentro questi sistemi culturali ai quali l’identità dei territori diventa fondamentale. Il fuoco, il falò, la danza intorno al fuoco, i canti hanno richiami non solo storici ma anche etno – archeologici.
È naturale che la etno - antropologia recupera anche il linguaggio del falò attraverso le recite e il canto. Una visione innovativa che entra nel nuovo concetto di bene culturale. Ha sostenuto la studiosa di antropologia Maria Zanoni: "Un tempo i contadini raccoglievano i rami secchi nelle loro campagne per poi farne un enorme rogo e spargere le ceneri nei campi per propiziare il raccolto. La mattina successiva, dopo aver fatto il giro tre volte intorno alla cenere lasciata dal falo', se ne raccoglieva un po' e la si passava sui capelli o sul corpo, per scacciare i mali; mentre tizzoni accesi venivano portati nel focolare delle proprie case come protezione dagli spiriti maligni.
Il momento dedicato ai falò coincideva con l'inizio dell'anno, che era anche inizio dell'anno agricolo, tra febbraio e marzo, stagione dedicata a Marte, dio dell'agricoltura e simbolo maschile di giovinezza e rinascita, legato all'elemento del fuoco e del sole".
Così prosegue: Si cominciava con il falò di S. Antonio Abate, il 17 gennaio, per continuare con quello che bruciava il re Carnevale e poi quello dedicato a San Giuseppe e ad altri Santi protettori. Probabilmente all'origine di queste feste c'è il mito del fuoco che Prometeo rubò agli dei, per restituirlo agli uomini a cui Zeus l'aveva sottratto per punirli della loro empietà
.
Ci sono riti e modelli che richiamano culture neolitiche e medioevali. La Zanoni ancora: Per punizione del suo gesto, Prometeo è incatenato ad una rupe del Caucaso, dove ogni giorno un'aquila gli mangiava il fegato, che ricresceva durante la notte rendendo il supplizio eterno
(Maria Zanoni).
Anche in Sardegna è un rito propiziatore. Il cosiddetto ballo tondo di cui parla Grazia Deledda. O il falò pavesiano sul quale non solo ha scritto un libro Pavese, ma ha intavolato un percorso antropologico profondo con Paesi tuoi
del 1941 e poi con Feria d’agosto
del 1946.
Il rito del fuoco è il rito del falò. O i falò della tradizione albanese (ziarri, fuoco) con il ballo tondo anche qui in onore di Scanderbeg. Sino al Falò di Grottaglie (la Foc’ra
, sempre in un contesto geografico Magno Greco – Salentino e Ionico).
Addirittura Eraclito sosteneva: Il fuoco vive della morte della terra e l'aria vive della morte del fuoco; l'acqua vive della morte dell'aria, la terra della morte dell'acqua
.
Un richiamo etno – antropologico che proviene, come già si è sottolineato, dalla tradizione mediterranea e dall’intreccio di culture dell’Oriente e dell’Occidente è la Focara di Novoli. La fòcara, meglio con l’accento sulla o
) questa suggestiva parola che rievoca antiche tradizioni e che sta ad indicare in dialetto salentino un falò di legna da bruciare, è diventata una delle principali attrazioni del comune di Novoli, in provincia di Lecce.
In occasione dei festeggiamenti del santo patrono Sant’Antonio Abate, ogni 16 gennaio la fòcara viene accesa da uno spettacolare gioco di fuochi d’artificio che rende particolarmente scenografica la piazza principale del noto paese salentino.
Siamo in un contesto tarantolato
.
Siamo in un tessuto territoriale Griko.
Siamo nella piana espressione di una demoetnoantropologia greco – mediterranea – arabo – orientale.
L’evento, per la sua spettacolarità, attrae ogni anno migliaia di persone provenienti da tutto il sud d’Italia tanto da essere stato oggetto di un documentario della National Geographic. Al fine di rendere questa tradizione il più possibile originale, alla pira ardente viene attribuita ogni volta una forma differente dotandola, occasionalmente, di un varco centrale all’interno del quale viene fatto passare il Santo durante la processione.
La fòcara è formata da circa 90.000 fascine e la sua preparazione inizia già a metà dicembre. L’origine di questa tradizione non è certa, è tuttavia probabile che derivi da antichi riti pagani o da un terremoto che colpì il Salento diversi secoli fa.
Certo è che questo termine, intriso di fascino e mistero, deve aver colpito anche Dante poiché lo ritroviamo nel XXVIII Canto dell’Inferno: poi farà sì, ch'al vento di Focara non sarà lor mestier voto né preco.
In questo caso, pare che il sommo poeta si riferisse al nome di un monte dal quale soffiavano venti impetuosi, ma ci piace pensare che il monte prendesse il suo nome da questa suggestiva tradizione di origine millenaria e dal sapore antico.
Ci sono richiami e rimandi che toccano le culture neolitiche in un geografia in cui il Mediterraneo ha lasciato segni indelebili.
Il fuoco, la legna, le fascine, la notte,,, sono tutte griglie simboliche che rimandano anche a riti sciamani. Infatti il falò è nella tradizioni sia balcaniche che delle culture sciamaniche. Il mondo sciamanico vive di questi riti. Eraclito ancora una volta aveva letto molto bene: Tutte le cose sono uno scambio del fuoco, e il fuoco uno scambio di tutte le cose, come le merci sono uno scambio dell'oro e l'oro uno scambio delle merci
.
La Focara di Novoli nasce in una tradizione consolidata in cui la grecità, la salentinità e il mondo Orientale e Mediterraneo sono ceselli di una tradizione che si rinnova puntualmente. Perché, dunque, il falò come elemento antropologico? Perché la funzione del fuoco è un richiamo ancestrale tra gli elementi della natura ed è, insieme alla luna, un elemento rivelante come interpretazione profetica del destino. Destino dei popoli e delle civiltà. Tradizione. Diceva bene Cesare Pavese: "Che cos'è questa valle per una famiglia che viene dal mare, che non sappia niente della luna e dei falò? Bisogna averci fatto le ossa, averla nelle ossa come il vino e la polenta, allora la conosci senza bisogno di parlarne.
Il falò vive di riti e dei luoghi. Il mito del falò ha bisogno dei riti. La danza, il canto, le cantilene, il dialetto come elemento significativo della comunicazione costituiscono elementi di una vera e propria rappresentazione. Il falò diventa teatro. Ha un suo significato esistenziale secondo Cioran: Avevano ragione quegli antichi filosofi che assimilavano il Fuoco al principio dell'universo, e del desiderio. Il desiderio infatti brucia, divora, annienta: agente e distruttore degli esseri, è oscuro, è infernale per eccellenza
.
Archeologia e antropologia in una filosofia del bene culturale
La demo etno antropologia è un bene culturale. Considerato ciò credo che il dibattito tra archeologia e territorio non può fare a meno di una visione prettamente antropologica. L’archeologia ha necessità di entrare nelle antropologie comparate. Le etnie linguistiche che presentano forti aspetti demo-antropologici risultano sempre più interessanti su un piano pedagogico ed educativo. In questo senso il ruolo della scuola diventa sempre più importante e necessario.
La scuola è una agenzia nella quale il modello multiculturale costituisce una chiave di lettura di apprendimento di modelli e strategie ad intreccio. Soprattutto la scuola della nuova riforma ha la necessità di confrontarsi tra le identità acquisite e le appartenenze altre
. La scuola come riferimento, dunque, tra lingua, tradizione ed identità.
In una società in cui il concetto di etnia o di comprensione dei significati e significanti di etnocentricità
diventano elementi culturali includenti la scuola non può essere intesa come struttura
che si apre alle società ma ridiventa sempre più agenzia della società e come tale deve avere la forza e la capacità di raccogliere istanze che provengono da realtà articolate non solo dal punto di vista antropologico in sé ma anche linguistico.
Le minoranze etno – linguistiche sono testimonianze di fenomeni in cui l’espressione culturale diventa articolata attraverso delle varianti che provengono da diverse conoscenze perché la stessa è contaminata ma parimenti diventa contaminante.
Una scuola assorbente
è una scuola motivata perché mette in moto delle caratterizzazioni individuali e di gruppo in cui il portato esperenziale diventa formativo e formante in un intreccio di fenomeni che hanno una loro valenza prioritaria: la conoscenza.
Soprattutto in quelle scuole che ricadono nei territori dove non c’è una memoria storica etno – antropologica e linguistica diversificata compararsi con le lingue altre ( lingue tagliate come si usava ripetere alcuni anni fa) significa non solo aprirsi ad una integrazione comprensiva ma ad una conoscenza valorizzante.
Ormai molti Istituti scolastici, al di là della questione relativa alle minoranze linguistiche storiche, hanno costanti rapporti con le culture migranti proprio attraverso la presenza di alunni che provengono da altri Paesi, da altre comunità, da altre identità.
Questa apertura interessa certamente il confronto con una società sia multietnica sia pluriculturale ma un discorso completamente diverso è quello delle scuole che vivono il fenomeno di un bilinguismo storico o di una cultura radicata come quella Italo – albanese o grecanica, quella catalana ad Alghero o occitana nell’area delle valli piemontesi (zona Pellice), quella ladina o friulana con una koinè ben definita e così via.
È su queste strutture territoriali che la comparazione tra minoranza storica (sia etnica che linguistica) e tessuto scolastico trova una sua importanza nevralgica sia sul versante istituzione e giuridico (la Legge 482/99 è una dimostrazione della sintesi di alcuni proposte e di alcuni risultati oltre ad essere ancora un punto di riferimento per ulteriori necessità che permettono l’utilizzo di un percorso di pedagogia della conoscenza) sia su quello prettamente educativo che tocca aspetti inerenti la storia e la tutela di un processo fatto di tradizioni, di intrecci tra lingue, di costumi, di scavi puramente identitari.
Ci sono esperienze che vanno recuperate come quelle sottolineate tra territori che portano una loro cultura di bilinguismo vero e proprio e territori monolinguistici (e anche monoculturali) che vivono però sullo stesso tessuto geografico, o meglio sono comunità confinanti.
Ci sono diverse realtà che si presentano in un tessuto paesaggistico similare. A distanza di ottocento metri, faccio un esempio, si riscontrano comunità Italo – albanesi affiancate a paesi di lingua e tradizione completamente italiana. La scuola, in questi casi, deve saper dialogare e non può creare degli steccati a priori o delle nette separazioni partendo da un presupposto principale che è quello del confronto a tutto tondo tra culture e lingue.
Credo che il vero modello di integrazione contaminata e valorizzante passi dentro questa rete di contatti e intermittenze antropologiche. D’altronde, la scuola è anche una agenzia delle conoscenza e del recupero delle antropologie disperse.
Abbiamo due contesti. Il primo riguarda il rapporto tra scuole e minoranze linguistiche nelle comunità che rientrano nella normativa di tutela delle minoranze perché le comunità hanno una loro radice storica etno – linguistica ben definita. Il secondo, invece, riguarda il dialogo tra scuole e territori che non presentano una realtà di bilinguismo ma viciniori alle comunità che vivono nel contesto culturale e giuridico del bilinguismo.
Cosa fare? Si pone il problema per le scuole non interessate al bilinguismo storico? È un interrogativo sul quale occorre chiaramente riflettere. Occorre però una lettura complessiva, soprattutto in termini culturali, del fenomeno da parte delle scuole non interessate al bilinguismo storico ma che accolgono però alunni provenienti dalle comunità di minoranza linguistica.
Si parte da una considerazione che ha una visione geografico – territoriale. Abbiamo bisogno di conoscenza e consapevolezza. Pur non usufruendo dei diritti della normativa vigente inerente la tutela delle minoranze linguistiche, la scuola deve raccogliere
i patrimoni linguistici dei territori vicini e fare in modo che la cultura definita possa diventare un percorso di culture comprese e capite
come patrimonio di una eredità di beni storici, linguistici, umani.
Il nostro è stato sempre un Paese delle etnie e delle lingue incluse. Proprio in virtù della nostra storia linguistica (unitaria, articolata e disomogenea), che parte da molto prima della Unità d’Italia, il modello etnie – lingue è un rafforzativo in una scuola delle identità ritrovate e delle appartenenze, antiche e contemporanee, coinvolgenti in un dialogo tra pedagogie del rispetto, minoranze linguistiche e comunità con antropologie confinanti
. In virtù di ciò sono convinto che sempre più bisogna considerare gli aspetti demo-antropologici ed etnici un bene culturale forte nella comprensione dei territori. I territori sono storia e identità.
Un Mediterraneo vissuto tra la Magna Grecia
Io vissi di tramonti nel cuore delle sere/ in attesa del giorno nuovo/ lungo le vie dei deserti e dei mari
(Manuz Zarateo). Il Mediterraneo delle statue e del racconto affidato ai musei. Il Mediterraneo delle parole e dei linguaggi. Il Mediterraneo degli incontri imprevedibili tra Ulisse, Cristo e Maometto. Il Mediterraneo ancora degli Orienti (i più Orienti che abbiano nella nostra storia e nelle nostre memorie) e dell’Occidente. Ma in un Mediterraneo che ha un cruore cristiano, musulmano, berbero, ebraico, armeno (intrecciamo religioni e civiltà), greco e Magno – greco la letteratura diventa il meridiano dell’attesa.
Occorre precisare alcuni dettagli che riguardano il tema in questione. In un tempo in cui il Mediterraneo non è soltanto una geografia o un modello
geopolitico l’antropologia delle etnie assume una concordanza con quelle eredità che hanno attraversato la civiltà pre Magno Greca sino a tutto il contesto Romano. È proprio nello spaccato tra le identità greche, neogreche e latine che le etnie del Mediterraneo assumano una valenza sia politica sia prettamente antropologica sia metafisica.
Finora abbiamo trattato la questione relativa al rapporto etnie e Mediterraneo come se fosse una dimensione meramente territoriale. In un tempo di vissute incompiutezze esistenziali il Mediterraneo resta un destino, come volle definirlo Braudel, ma anche una sostanziale filosofia della conoscenza dei saperi.
I veri saperi del Mediterraneo nascono dalla definizione di un processo etnico che significa la