Onde lunghe
()
About this ebook
Onde lunghe è dedicato agli elementi dell’acqua e dell’etere radiofonico, e raccoglie i migliori testi di alcune delle raccolte poetiche pubblicate da Timofeev negli ultimi dieci anni. Che cosa potrete trovare in Onde lunghe? Troverete versioni alternative della realtà e dediche a icone pop semidimenticate; vi racconterà delle passeggiate di un padre e di un figlio e degli afterhour notturni per Riga. Quando prenderete in mano Onde lunghe, andrete al mare, anche se non vi muoverete di un centimetro. Qui, dove si incontrano il mare e la terraferma, la prosa breve e la poesia, dove i loro ritmi si sferzano a vicenda come onde su una riva che si allunga fino all’orizzonte, qui c’è un punto di quiete. Quale? Trovatelo voi.
Related to Onde lunghe
Titles in the series (8)
Angolo morto Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPenultimi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPrimo Amore - ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL'imperatore di Atlantide Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOnde lunghe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPoesie dal campo di concentramento Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVolevamo salvarci Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCasadolcecasa Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related ebooks
De Arte Atque Litteris Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl trionfo della morte Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL’impoetico mafioso: 105 poeti per la legalità Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL'impoetico mafioso: 105 poeti per la legalità Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUn tema su Pier Paolo Pasolini Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBomarzo e i suoi miti: Folklore, storia, letteratura e cultura di massa Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsafro music history Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPer amare derive 2020 - 2013 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsI Giardini Cinesi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl Seicento - Musica (55): Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 50 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAltri labirinti: Percorsi negli spazi letterari Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAntigone, amore mio Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSotto i riflettori della poesia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNon tocchiamo questo tasto: Musica classica e mondo queer Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsInnamorarsi nell'Antico Egitto Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRiepilogo 2021 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNarrare il contatto col mondo: Percezione e memoria nell'opera narrativa di Juan Jose Saer e di Claude Simon Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAntichità - La civiltà romana - Letteratura: Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 16 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL’isola di Sachalìn (Tradotto): (dalle note di viaggio) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCrucuddrisi. Itali primi di Calabria Antica versi di tempo dallo spazio vissuto Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCarl Gustav Jung e il mistero di Eranos Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL'epreue/La prova Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGli Dei muoiono di fame Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl cuore della Russia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAsimmetria e dialogo: articolo di Jurij Lotman Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe forme del testo e l'immaginario della metropoli Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOltre le parole: Come riscoprire il lessico quotidiano attraverso i classici Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl Seicento - Letteratura e teatro (54): Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 55 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa canzone italiana d'autore Rating: 2 out of 5 stars2/5L’aura ritrovata: Il teatro di Sylvano Bussotti dalla Passion selon Sade a Lorenzaccio Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Poetry For You
Poesie. Gitanjali – Il Giardiniere Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAmore ed Eros nella Roma antica Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCanti: Poems / A Bilingual Edition Rating: 4 out of 5 stars4/5Proverbi Italiani: I migliori proverbi italiani, divisi per regione, nella lingua dialettale e con il loro significato Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl Fiore della Poesia Erotica Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe più belle poesie d'amore Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL'Eneide Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIliade Rating: 4 out of 5 stars4/5Poesie Rating: 4 out of 5 stars4/5Le grandi poesie italiane Volume 2 Rating: 5 out of 5 stars5/5Tutte le poesie: Versione metrica Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTutte le poesie e i capolavori in prosa Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMorgante Rating: 2 out of 5 stars2/5Poesie Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPoesie Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Inferno of Dante: A New Verse Translation, Bilingual Edition Rating: 4 out of 5 stars4/5Parole: Le poesie, 1929-1938 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe favole romanesche Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSonetti lussuriosi (i Modi) e Dubbi amorosi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTutte le poesie Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPoesie. Libro de poemas - Suites Rating: 4 out of 5 stars4/5Eldri Edda - Edda Antica Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVerrà la morte e avrà i tuoi occhi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe grandi poesie italiane: Antologia di grandi poeti da Dante a Saba Rating: 5 out of 5 stars5/5Il Tesoretto Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsVersi d'amore Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLavorare stanca Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsI Fiori del Male e tutte le poesie Rating: 4 out of 5 stars4/5Le più belle poesie di Gabriele D'Annunzio Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related categories
Reviews for Onde lunghe
0 ratings0 reviews
Book preview
Onde lunghe - Sergej Timoffev
Tavola dei Contenuti (TOC)
Introduzione di Massimo Maurizio
Утро в стране интровертов
Una mattina nel paese degli introversi
Порт
Il porto
Экскурсии
Visite guidate
Журналист и его статьи
Un giornalista e i suoi articoli
Линк
Il link
Человек с кубиком
L’uomo con il cubo1
Понимаешь, сны
Sogni, capisci?
Система в системе
Un sistema nel sistema
Надпись на экране
Un avviso sullo schermo
Красные яблоки, красные,
Mele rosse, rosse,
Велосипедист едет на велосипеде.
Un ciclista va in bicicletta.
Волны
Onde
Вопросы
Domande
Йоахим, голландец
Joachim, l’olandese
К морю
Verso il mare
Go to Pärnu
Go to Pärnu
Море, пёс
Il mare, un cane
Беседа
Una conversazione
Джо Дассен
Joe Dassin2
Происшествие
Un avvenimento
Пыльный хит
Un hit polveroso
Старые пластинки
Vecchi dischi
Afterhours
Afterhours
Печальную ноту сыграет саксофонист,
Il sassofonista suonerà una nota triste,
Под стеной
Sotto le mura
Хвала пятнице
Lode al venerdì
Босиком
A piedi nudi
Компания
Una compagnia
Популярная мелодия для укулеле
Una melodia popolare per ukulele
Перевод с неизвестного языка
Una traduzione da una lingua sconosciuta
Дурно воспитан, лежал в пиджаке на полу.
Stava sdraiato per terra con la sua giacchetta, come i cafoni.
Что-то вроде доклада
Qualcosa di simile a un resoconto
Все мы немножко гномы
Tutti noi siamo un poco gnomi
Романс
Romanza
Папа и Рамзес
Mio papà e Ramses
СТМБЛ
STMBL
Самое лучшее место на свете
Il miglior posto al mondo
Прежним курсом
Seguendo la rotta di una volta
Мужчины
Uomini
Фигуры речи
Figure retoriche
Славить тебя
Renderti gloria
Листья, обёртки
Foglie, incarti
Нефть
Petrolio5
Мир, как я его знаю
Il mondo per come lo conosco
Точка зрения Игнатявичуса
Il punto di vista di Ignatjavičus
Любовь
Amore
Посткоммуникация
Postcomunicazione
Прогноз
Una previsione
Иногда надо приходить куда-то совершенно зря,
A volte è necessario fare qualche viaggio inutile,
Памяти А.Ц.
In memoria di A.C.
Как в детстве мы убегали
Come da bambini scappavamo
Спокойной ночи, леди и джентльмены
Buonanotte, ladies e gentlemen
janus|giano
( 6 )
© 2019 Miraggi edizioni
via Mazzini 46 – 10123 Torino
www.miraggiedizioni.it
Titolo originale
Длинные волны
Progetto grafico Miraggi
This book was published with the support of the Latvian Literature platform together with the Ministry of Culture of the Republic of Latvia and the Latvian State Culture Capital Foundation.
Finito di stampare a Chivasso nel mese di maggio 2019
da A4 Servizi Grafici snc per conto di Miraggi edizioni
su Carta da Edizioni Avorio – Book Cream 80 gr
e Carta Fedrigoni Woodstok Materica Verdigris 180 gr
Prima edizione digitale: giugno 2019
isbn
978-88-3386-093-0
Prima edizione cartacea: maggio 2019
isbn
978-88-3386-047-3
Introduzione di Massimo Maurizio
All’indomani del crollo del regime e delle sue istituzioni il panorama postsovietico si trovava privato delle coordinate socio-culturali che nel bene e nel male avevano fornito una direzione chiara per settant’anni. Nel contesto delle lettere e delle arti, il periodo della perestrojka aveva reso accessibili un gran numero di opere che per ragioni diverse erano state vietate dagli anni Venti in poi. Da questo mosaico estremamente variegato e caotico nacque la nuova cultura russa, o meglio, le nuove culture dello spazio russofono, che si presentarono quindi non soltanto come molteplici, ma soprattutto come estremamente eterogenee dal punto di vista delle proposte avanzate, attingendo vuoi dall’esperienza russo-sovietica, vuoi dall’esterno, in particolare dallo spazio artistico occidentale.
Come molte altre manifestazioni della cultura russofona contemporanea, l’opera di Sergej Timofeev concilia in sé queste direzioni, che tendono naturalmente verso l’armonizzazione di forme artistiche molto lontane fra loro (poesia, arte, ma anche musica, videoarte, installazioni e altro); proprio la ricerca di un’espressione adeguata all’oggi attraverso l’uso simultaneo di forme differenti e quindi la tendenza a un’arte massimamente sincretica è una delle peculiarità del Tekst-gruppa Orbita
(Testo-gruppo Orbita
), di cui Timofeev è stato uno dei fondatori. Questo aspetto non può non ritornare, ovviamente, anche nella sua opera originale sotto forma di citazioni o rimandi intertestuali a opere musicali, film, pratiche artistiche e specifiche topografiche, talora anche molto locali. Lo scopo di queste referenze sta principalmente nell’ampliamento delle possibilità espressive, in linea con quanto accennato in precedenza: sullo sfondo dell’enorme numero di proposte culturali che affluiscono nel Paese durante la perestrojka e dopo, la nuova
letteratura, anche in virtù del brusco cambiamento di sistema e quindi delle forme della sua narrazione, stenta a trovare una voce personale e riconoscibile. Al contrario il rifarsi a lingue altre, esterne ed estranee all’esperienza dell’autore, ma verificate
e conosciute
, permette invece tale narrazione.
In questo senso, una delle ispirazioni più distintive dell’opera di Timofeev è la cultura di massa, strumento per la restituzione di quei sentimenti, come per esempio l’amore o le pene ad esso legato, oggi svalutati
dall’estetica contemporanea, perché considerati triti e scontati. La vena sdolcinata connaturata alla cultura massificata, come la rozzezza di alcune sue espressioni e la tendenza al kitsch diventano gli elementi per superare questa impasse, in quanto l’uso di fonti inattuali ed estranee all’esperienza estetica dell’autore permette di parlare per interposta persona per addivenire in un secondo tempo alla ricodifica delle espressioni altrui alla luce della propria esperienza personale.
Un discorso simile riguarda anche la forma poesia
, che nell’opera di Timofeev, come di molti altri suoi contemporanei, muta, si accosta a modelli estranei alla tradizione russa (prima di tutto in virtù dell’uso preferenziale – ma non esclusivo – del verso libero), ma soprattutto tende alla prosaizzazione del tessuto narrativo, come testimonia per esempio la costruzione dialogica, l’uso dello skaz (la caratterizzazione cioè del parlante attraverso le sue peculiarità espressive e intonative tipica della prosa russa), che conferisce al verso di Timofeev un caratteristico andamento polifonico, in cui gli io narranti sono lontani dall’autore ed emergono in quanto portatori di visioni soggettive, importanti in quanto partecipi della realtà alla pari di tutti gli altri.
La dimensione poetica di Timofeev è costruita su piccoli smottamenti quasi inavvertibili, ma che innescano una reazione a catena, la quale alla lunga porta a stravolgimenti intimi, sensibili; in quanto sottoposti agli stessi strappi, tutti diventano membri di un’involontaria comunità raccolta attorno a un cambiamento disordinato, imprevedibile. Questi movimenti si riflettono prima di tutto nella lingua, non soltanto nei repentini cambi di intonazione, ma anche nelle ripetizioni costitutive di molti di questi versi, nelle riprese di espressioni, che variano – ancora una volta – in maniera impercettibile, offrendo la sensazione vaga della riproposizione di spazi e sensazioni a essi legati: uno di questi spazi-sensazione è il mare, il suono e l’odore dell’acqua, i riflessi che le vite casuali di chi si tuffa vi lascia.
Nella lirica timofeeviana l’incontro con il mondo circostante genera uno stupore ingenuo, che si esprime con la semplicità e l’immediatezza di questa scrittura; la genuinità della ricezione del mondo di fuori
assume quindi una dimensione interiore, onirica o legata al ricordo. Le realtà prosastiche e fredde (Facebook o la Cia) acquistano una valenza poetica di per sé, in quanto tramiti per la rivelazione di dimensioni altre e parallele, in quanto elementi in grado di armonizzare contrasti e differenze fino a poco tempo prima impensabili e ora appalesate. A fronte di ciò, l’interesse del Timofeev narratore è prettamente documentale; egli racconta di mondi compresenti con