Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Frammenti e rime estravaganti
Frammenti e rime estravaganti
Frammenti e rime estravaganti
Ebook43 pages12 minutes

Frammenti e rime estravaganti

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Alcuni manoscritti del '300 e del '400 riportano varie rime sotto il nome di Francesco Petrarca non comprese nel Canzoniere. Benché non tutte certamente attribuibili al poeta, restano un interessante documento quanto meno della sua subitanea fortuna .
LanguageItaliano
Publisherepf
Release dateJun 3, 2020
ISBN9788835840848
Frammenti e rime estravaganti
Author

Francesco Petrarch

Born in Italy in 1304, Francesco Petrarch moved with his family to Provence. Petrarch was smitten by the sight of a young woman named Laura. She did not return his love, but it stayed with Petrarch even after Laura’s early death. Laura inspired the 366 poems that make up his Canzoniere, translated here as ‘Scattered Rhymes’. Petrarch lived till 1374, and was writing and revising his sonnets into his last years.

Read more from Francesco Petrarch

Related to Frammenti e rime estravaganti

Related ebooks

General Fiction For You

View More

Related articles

Reviews for Frammenti e rime estravaganti

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Frammenti e rime estravaganti - Francesco Petrarch

    Ebook realizzato da Litterae.eu informatica umanistica a partire da un'opera di pubblico dominio.

    Francesco Petrarca

    Frammenti e rime estravaganti

    FRAMMENTI

    1

    Felice stato aver giusto signore,

    ove 'l ben s'ama et più là non s'aspira,

    ove in pace respira

    il cor ch'attende per vertute honore.

    Nuda de' be' pensier' l'alma e digiuna

    si stava e negligente,

    quando Amor di quest'occhi la percosse.

    Poi che fu desta dal signor valente

    2

    che le sùbite lagrime ch'io vidi,

    dopo un dolce sospir, nel suo bel viso

    mi fur gran pegno del pietoso core:

    chi prova intende; et bench'altro sia aviso

    a te che forse ti contenti et ridi,

    pur chi non piange non sa che sia amore.

    3

    Occhi dolenti, accompagnate il core,

    piangete omai mentre la vita dura,

    poi che 'l sol vi si oscura

    che lieti vi facea col suo splendore.

    Poscia che 'l lume de' begli occhi ài spento,

    Morte spietata e fera,

    che solea far serena la mia vita,

    a qual duol mi reservi, a qual tormento?

    4

    Dal cielo scende quel dolce desire

    che

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1