Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Schiavi, coloni, e carib. Un viaggio da St. Lucia a Guadeloupe: racconto
Schiavi, coloni, e carib. Un viaggio da St. Lucia a Guadeloupe: racconto
Schiavi, coloni, e carib. Un viaggio da St. Lucia a Guadeloupe: racconto
Ebook34 pages25 minutes

Schiavi, coloni, e carib. Un viaggio da St. Lucia a Guadeloupe: racconto

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

La schiavitù degli africani ai Caraibi è stata abolita poco più di 150 anni fa. Abbastanza per cambiare la storia, non abbastanza per cambiare certe mentalità e certe memorie. Un viaggio alla ricerca di risposte, intervistando chi ancora oggi si trova in una dimensione sociale difficile da capire, e che caratterizza molte ex colonie europee.
 
LanguageItaliano
Release dateApr 16, 2019
ISBN9788832586947
Schiavi, coloni, e carib. Un viaggio da St. Lucia a Guadeloupe: racconto

Read more from Loredana De Michelis

Related to Schiavi, coloni, e carib. Un viaggio da St. Lucia a Guadeloupe

Related ebooks

History For You

View More

Related articles

Reviews for Schiavi, coloni, e carib. Un viaggio da St. Lucia a Guadeloupe

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Schiavi, coloni, e carib. Un viaggio da St. Lucia a Guadeloupe - Loredana de Michelis

    Loredana de Michelis

    Schiavi, coloni e carib. Un viaggio da St. Lucia a Guadeloupe

    UUID: ecb74906-6601-11e9-a307-bb9721ed696d

    Questo libro è stato realizzato con StreetLib Write

    http://write.streetlib.com

    Indice dei contenuti

    Saint Lucia è un'isola delle Piccole Antille - in inglese dette West Indies - molto vicina alla Martinica. In passato, inglesi e francesi se la sono rubata e rivenduta a vicenda per ben sette volte nel corso di tre secoli. Dal 1979 è uno stato indipendente e la sua lingua ufficiale è l’inglese. I nomi delle città però sono ancora in francese e la lingua più diffusa è il Patois, un idioma creolo derivato dal francese e che si parla anche nelle vicine isole di St. Vincent, Barbados, Dominica, Martinica e Guadeloupe.

    La popolazione di St. Lucia è costituita per oltre il 90% da discendenti di schiavi africani, portati ai Caraibi tra il 1650 e il 1830 circa, per lavorare nelle piantagioni, in particolare quelle della canna da zucchero. È proprio in cerca di testimonianze di questo passato, che un giorno decido di percorrere a piedi tutta la spiaggia di Vigie costeggiando il variopinto cimitero e la pista d'atterraggio dell'aeroporto per piccoli velivoli, fino a raggiungere l'ufficio degli Archivi Nazionali che si trova sul promontorio, tra vegetazione curata e belle ville con vista panoramica.

    Vivo a St. Lucia da oltre un mese e in quegli archivi, più che altre nozioni sulla storia dello schiavismo, vorrei trovare risposte a delle mie curiosità nate dall'osservazione di piccole stranezze locali, sulle quali nessuno è riuscito a fornirmi una spiegazione esauriente:

    Perché la maggioranza degli abitanti qui, a differenza dei caraibici di altre isole come Cuba, la Giamaica e soprattutto la vicina Martinica, sembra avere conservato attitudini più spiccatamente africane e non essersi mescolata con gli europei?

    A St. Lucia non ho incontrato nessuno che dica di avere un europeo tra i suoi antenati, ma molti amano vantare una discendenza Carib,

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1