Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Lalita Sahasranama: In English Rhyme
Lalita Sahasranama: In English Rhyme
Lalita Sahasranama: In English Rhyme
Ebook168 pages1 hour

Lalita Sahasranama: In English Rhyme

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Lalita Sahasranama Stotra in Brahmanda Puran be,


Given to Rishi Agastya by Lord Hayagriva certainly,


Hayagriva an incarnation of Lord Vishnu does be,


He who the storehouse of complete knowledge be. 1


Agastya, sad with ignorant, pleasure seekers be,


Worshipped Devi Kamakshi - revered Devi Shakti,


Pleading for a solution to uplift masses clearly,


Hayagriva appeared, advised him, worship Devi. 2


Lalita Sahasranama stotra the best way does be,


To attain both spiritual, material upliftment truly,


Conveyed by sage Vyasya Maharishi certainly,


By vagdevatas under Laita's direction definitely. 3


Other Sahasranamas composed by Vyasa Maharishi,


Hayagriva has taught thousand Lalita names holy,


Lalita Sahasranama also Rahasya Nama Sahasra be,


Phala Stuti the effect of chanting it unquestionably. 4

LanguageEnglish
Release dateDec 1, 2018
ISBN9781482834437
Lalita Sahasranama: In English Rhyme

Read more from Munindra Misra

Related to Lalita Sahasranama

Related ebooks

Hinduism For You

View More

Related articles

Reviews for Lalita Sahasranama

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Lalita Sahasranama - Munindra Misra

    Sahasranama

    Introduction

    Lalita Sahasranama Stotra in Brahmanda Puran be,

    Given to Rishi Agastya by Lord Hayagriva certainly,

    Hayagriva an incarnation of Lord Vishnu does be,

    He who the storehouse of complete knowledge be.

    1

    Agastya, sad with ignorant, pleasure seekers be,

    Worshipped Devi Kamakshi - revered Devi Shakti,

    Pleading for a solution to uplift masses clearly,

    Hayagriva appeared, advised him, worship Devi.

    2

    Lalita Sahasranama stotra the best way does be,

    To attain both spiritual, material upliftment truly,

    Conveyed by sage Vyasya Maharishi certainly,

    By vagdevatas under Laita's direction definitely.

    3

    Other Sahasranamas composed by Vyasa Maharishi,

    Hayagriva has taught thousand Lalita names holy,

    Lalita Sahasranama also Rahasya Nama Sahasra be,

    Phala Stuti the effect of chanting it unquestionably.

    4

    http://en.wikipedia.org/wiki/File:Ardhanari.jpg

    ॐ अस्य श्री ललिता दिव्य सहस्रनाम स्तोत्र महामंत्रस्य,

    वशिन्यादि वाग्देवता ऋषयः, अनुष्टुप् छंदः,

    श्री ललिता पराभट्टारिका महा त्रिपुर सुंदरी देवता,

    ऐं बीजं, क्लीं शक्तिः, सौः कीलकं, मम धर्मार्थ

    काम मोक्ष चतुर्विध फलपुरुषार्थ सिद्ध्यर्थे ललिता

    त्रिपुरसुंदरी पराभट्टारिका सहस्र नाम जपे विनियोगः

    Dhyanam

    ध्यानं

    अरुणां करुणा तरंगिताक्षीं धृतपाशांकुश पुष्पबाणचापाम् ।

    अणिमादिभि रावृतां मयूखैः अहमित्येव विभावये भवानीम् ॥ १ ॥

    Arunam Karuna thrangitakshim dhrutha –pasangusa-pushpabana-chapam,

    Animadhibhi-ravrutham mayukai –raha mityeva vibhavaye Bhavanim. 1.

    Goddess Bhavani has rising sun hue truly,

    Her eyes which waves of real mercy do be,

    Bow - sweet cane, arrows - soft flowers be,

    Pasanugusa in hands, surrounded by devotees.

    - 1 -

    ध्यायेत् पद्मासनस्थां विकसितवदनां पद्म पत्रायताक्षीं

    हेमाभां पीतवस्त्रां करकलित लसमद्धेमपद्मां वरांगीम् ।

    सर्वालंकारयुक्तां सकलमभयदां भक्तनम्रां भवानीं

    श्री विद्यां शांतमूर्तिं सकल सुरसुतां सर्वसंपत्-प्रदात्रीम् ॥ २ ॥

    Dyayeth padmasanastham vikasitha vadanam padma pathrayathakshim,

    Hemabham peethavasthram karakalitha-lasadhema padmam varangim,

    Sarvalangara yuktham sathatham abhayadam bhaktha namram bhavanim.

    Srividyam santhamuthim sakala suranutham sarva sampat pradhatrim. 2.

    Divine Goddess seated on lotus with petal eyes be,

    Golden hued, has lotus flowers in Her hand plainly,

    Who bow before Her, dispels fear of the devotees,

    Embodiment of peace, knowledge, wish granter be.

    - 2 -

    सकुंकुम विलेपना मलिकचुंबि कस्तूरिकां

    समंद हसितेक्षणां सशरचाप पाशांकुशाम् ।

    अशेष जनमोहिनी मरुणमाल्य भूषोज्ज्वलां

    जपाकुसुम भासुरां जपविधौ स्मरे दंबिकाम् ॥ ३ ॥

    Sakumkumalepana –malikachumbi-Kasthurikam,

    Samanda hasithekshanam sashra chapa pasangusam,

    Asesha jana mohinim –maruna malya bhoosham bara,

    Japa-kusuma-basuram japa vidhou smarathembikam.3.

    I meditate on Mother, whose eyes smiling be,

    Holding arrow, bow, noose and goad visibly,

    She glitters with red garlands, ornaments surly,

    With kumkum on her forehead, red as japa be.

    - 3 -

    सिंधूरारुण विग्रहां त्रिणयनां माणिक्य मौलिस्फुर-

    त्तारानायक शेखरां स्मितमुखी मापीन वक्षोरुहाम् ।

    पाणिभ्या मलिपूर्ण रत्न चषकं रक्तोत्पलं बिभ्रतीं

    सौम्यां रत्नघटस्थ रक्त चरणां ध्यायेत्परामंबिकाम् ॥ ४ ॥

    Sindhuraruna vigraham trinayanam manikya mouli spurath

    Thara Nayaga sekaram smitha mukhi mapina vakshoruham,

    Panibhayam alipoorna ratna chashakam rakthothpalam vibhrathim,

    Soumyam ratna gatastha raktha charanam, dhyayeth paramambikam. 4.

    I meditate on Ambika - with saffron coloured body,

    With three eyes, jeweled crown , moon adorned be,

    Charming smile, firm breasts, with reddish flowers be,

    Who is ocean of peace, her feet on jeweled stand be.

    - 4 -

    लमित्यादि पंच्हपूजां विभावयेत्

    लं पृथिवी तत्त्वात्मिकायै श्री ललितादेव्यै, गंधं परिकल्पयामि

    हम् आकाश तत्त्वात्मिकायै श्री ललितादेव्यै, पुष्पं परिकल्पयामि

    यं वायु तत्त्वात्मिकायै श्री ललितादेव्यै, धूपं परिकल्पयामि

    रं वह्नि तत्त्वात्मिकायै श्री ललितादेव्यै, दीपं परिकल्पयामि

    वम् अमृत तत्त्वात्मिकायै श्री ललितादेव्यै, अमृत नैवेद्यं परिकल्पयामि

    सं सर्व तत्त्वात्मिकायै श्री ललितादेव्यै, तांबूलादि सर्वोपचारान् परिकल्पयामि

    http://en.wikipedia.org/wiki/Tripura_Sundari

    गुरू ब्रह्मा, गुरू विष्णु, गुरू देवो महेश्वरःl

    गुरुस्साक्षाथ परम ब्रह्मा तस्मै श्री गुरावे नामः॥

    Guru the darkness dispeller, Guru Brahma the Creator be,

    Guru Vishnu the Preserver; Guru Shiv the Transformer be,

    Guru, the Supreme Being in human form – our savour be,

    My salutations, awe, gratitude to that Divine Teacher be.

    - 5 -

    1st Shathaka

    Shloka 1.

    श्रीमाता श्रीमहाराज्ञी श्रीमद्सिंहासनेश्वरी

    चिदग्निकुण्डसंभूता देवकार्य्यसमुद्यता ॥१

    Shree Maathaa Shree maha-raajnee Shreemat-simhaasana-eswaree

    Chit-agni-kundha-sambhoothaa Deva-kaarya-sam-udyathaa 1.

    To the mother of wealth all glories be,

    From whom comes all wealth and glory,

    The great queen of the ultimate truth be,

    Seated on throne of the universe – Glory.

    - 1 -

    Who arises from radiance real truth truly,

    Who in devotee illuminates knowledge fully,

    Frees him from darkness of ignorance truly,

    With lamp of knowledge ends darkness* fully**.

    - 2 -

    She who manifests to destroy evil – Glory,

    Who strives to destroy evil in heart of devote,

    Arjun, when virtue fades and evil grows truly,

    Then I come as the conscience undoubtedly*

    - 3 -

    Shloka 2.

    उद्यत्भानुसहस्राभा चतुर्बाहुसमन्विता

    रागस्वरूपपाशाढ्या क्रोधाकाराङ्कुशोज्ज्वला ॥२

    Udyath-bhaanu-sahara-aabhaa Chatu-r-baahu-sama-anwithaa

    Raga-swa-roopa-paasha-aadhya Kroedha-aakaara-angusha-o-ujjwalaa 2.

    Who enlightens and destroys evil of devotee,

    With four arms in all directions destroys evil fully,

    She the cause of love and attachment in life be,

    She carries stick of anger to destroy all surely.

    - 4 -

    Shloka 3.

    मनोरूपेक्षुकोदण्डा पञ्चतन्मात्रसायका

    निजारूणप्रभापूरमज्जद्ब्रह्माण्डमण्डला ॥३

    Mana-o-roopa-e-ikshu-koethandaa Pancha-than-maatra-saayakaa

    Nijaa-aruna-prabhaa-poora-majjath-brahmaanda-mandalaa 3.

    Who the mind of all living beings – Glory,

    Who controls five senses* clearly – Glory,

    Who helps life appreciate them by mind truly,

    In Her light pink glow universe immersed be.

    - 5 -

    Shloka 4.

    चंपकाशोकपुन्नागसौगन्धिकलसत्कचा

    कुरुविन्दमणिश्रेणीकनत्कोटीरमण्डिता ॥४

    Champakaa-ashoka-punnaga-soungandika-lasath-kachaa

    Kuruvinda-mani-sraenee-kanath-koeteera-mandithaa 4.

    Her hair the fragrance of flowers heavenly,

    She the originator from whom all fragrances be,

    She the real crown who is ornamented wholly,

    She source of all wealth, gems, prized stones be.

    - 6 -

    Shloka 5.

    अष्टमीचन्द्रविभ्राजदलिकस्थलशोभिता

    मुखचन्द्रकलङ्काभ मृगनाभिविशेषका ॥५

    Ashtamee-chandra-vibhraajath-alika-st'thala-shoebhithaa

    Mukha-chandra-kalanga-aabha-mr'ga-naabhee-visheshakaa 5.

    She adorned with half moon illuminence be,

    Her face moon’s beauty tainted by a tilak* be,

    She who has manifested as everything – Glory,

    That which is beautiful in this universe surely.

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1