Piemonte d'oc una minoranza senza voce: L'ideologia occitanista minaccia le valli di lingua provenzale
()
About this ebook
Related to Piemonte d'oc una minoranza senza voce
Related ebooks
Influenze del Francese nel Dialetto Calabrese: Per un'integrazione sostenibile Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsStoria della letteratura italiana Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsStoria della letteratura italiana Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL'italiano per brasiliani: Errori nell’apprendimento dell’Italiano L2 dovuti all’interferenza del Portoghese Brasiliano Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPìndulas: Pillole di lingua sarda e di altre lingue neolatine: aneddoti, curiosità ed etimologie Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsParla come mangi: Lingua portoghese e cibo in contesto interculturale Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTurnammo a scrivere napulitano Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsJesi ieri Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDizionario storico della terra di Calabria Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNascita e infanzia della lingua e della letteratura italiana fino al Dolce Stil Novo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa montagna dell’acqua lillà Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPercorso di filosofia morale dell'Esperanto Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOrtografia della lingua napoletana Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsImpariamo il dialetto tunisino Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFonetica e fonologia del dialetto di Olivone: Saggio di dialettologia lombarda Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAmore che Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl nome e la lingua: Studi e documenti di storia linguistica svizzero-italiana Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFilosofia e linguaggi della politica Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDalla letteratura reunionese all'ibridismo del Nègre Blanc di Jean-François Samlong Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsScrivere poesia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAntichità - La civiltà romana - Letteratura: Storia della Civiltà Europea a cura di Umberto Eco - 16 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL'italiano regionale tra i banchi di scuola Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGesti e modi di dire di Napoli Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl violino di Sarah Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOrigine della lingua italiana: dissertazione Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRimario dialettale con glossario della lingua vicentina e veneta Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNa Spirànza. Poesie in dialetto sambiasino Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTradizioni di pastafrolla Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLettere dal fronte – Cartoline di un semicolto abruzzese nella Prima guerra mondiale Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Anthropology For You
Magia orientale Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPercorsi formativi 24 CFU: Metodologie didattiche e Pedagogia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLibri di primo soccorso per l'anima Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsItalia e Migranti: bugie e verità Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsQuando eravamo i padroni del mondo: Roma: l'impero infinito Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBomarzo e i suoi miti: Folklore, storia, letteratura e cultura di massa Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTotem e tabù e altri saggi di antropologia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe Madri e la Virilità Olimpica: Storia segreta dell'antico mondo mediterraneo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMartino e Fiorenzo di Bastia, santi della vigna e del vino.: Una lettura antropologica degli affreschi della cappella campestre. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAntropologia Culturale e Filosofica Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMaestro Libero Muratore. Manuale ad uso degli iniziati Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa Scienza delle Direzioni: Tradizioni della Ruota di Medicina nelle Americhe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsL'esoterismo nella cultura di destra, l'esoterismo nella cultura di sinistra Rating: 5 out of 5 stars5/5Anarcoccultismo: Dissertazione sulle cospirazioni dei Re e sulle cospirazioni dei popoli Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsI Popoli naturali e l'ecospiritualità Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAfrica: Magia nera, sortilegi, streghe e guaritori Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsApprendista libero muratore. Manuale ad uso degli iniziati Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMa chi me lo fa fare? Come il lavoro ci ha illuso: la fine dell'incantesimo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsI misteri dellaValle Strona: L'Impronta umanoide più vecchia del mondo Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsI piaceri viziosi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl linguaggio della vita Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for Piemonte d'oc una minoranza senza voce
0 ratings0 reviews
Book preview
Piemonte d'oc una minoranza senza voce - Consulta Provenzale
istituzioni.
1 – La questione provenzale
Il Provenzale¹ è la lingua romanza parlata in Provenza, entità il cui territorio storico corrisponde in parte a quello dell’attuale regione amministrativa francese chiamata Provence-Alpes-Côte d’Azur. La regione comprende i dipartimenti del Vaucluse, del Bouches-du-Rhône, del Var e dell’Alpes de Haute-Provence. Il paese nizzardo, con una storia a sé, costituisce il dipartimento Alpes-Maritimes (eccetto la sua frangia occidentale tra Grasse e Cannes, considerata provenzale). Il dipartimento Hautes-Alpes, storicamente delfinese, è comunque unito a questa regione amministrativa. Al contrario, nel sud della Drôme detta Drôme provençale
(Delfinato, Région Rhône-Alpes) e sulla riva destra del Rodano, nel dipartimento del Gard fino a Nîmes (Languedoc, Région Languedoc-Roussillon) le popolazioni considerano sovente le loro parlate, vicine al provenzale rodaniano, come provenzali.
Questa lingua si è diffusa anche sulle Alpi del Piemonte sud-occidentale – tra la valle Susa a nord e le valli monregalesi a sud – rimanendo ancora vivo solo nelle medio-alte valli.
Dal punto di vista tipologico, il provenzale appartiene al vasto dominio linguistico delle lingue d’oc, nel quale sono presenti varietà abbastanza diverse sul piano linguistico e sul piano socio-storico: l’intercomprensione tra tutte le varianti non è del tutto assicurata, né esistono una coscienza linguistica comune e un sentimento d’identità collettiva.²
Di fatto i provenzali considerano la loro lingua come un’entità distinta e indipendente dalle altre parlate regionali del Sud-ovest (Languedoc, Gascogne, eccetera) o del Nord (Auvergne, Limousin, Dauphiné), essendo il principale criterio di identificazione quello territoriale, legato a un sentimento di identità locale. Anticamente il termine provenzale
veniva utilizzato per indicare in senso lato tutte le lingue del meridione francese; e i provenzali chiamano la loro lingua con i termini provenzale
o patois
, con eventuali precisazioni come provenzale tolonese
, gavot
, di Avignon
, di Vaison
, eccetera; e per quanto riguarda il versante italiano, a nosto modo
, kyé
, patouà
…
Il provenzale presenta inoltre, nelle sue varianti meridionali – le più diffuse e più esplicitamente provenzali
– specificità fonetiche e morfologiche abbastanza nette che lo distinguono chiaramente dal resto della famiglia d’oc e lo avvicinano alle varietà piemontesi: le finali delle parole sono al 90% vocaliche (solo -s, -r compaiono a volte). Se il femminile è in generale in -o ( come nella maggior parte degli idiomi d’oc) e non in -a, il maschile è sovente in -e o in -ou atone (essendo possibile il finale in -i per entrambi i generi). I sostantivi sono invariabili (non ci sono -s del plurale e gli articoli li/lei indicano il nome) e solo gli aggettivi davanti ai sostantivi reggono il plurale in -(e)i.
Sul piano culturale, quella provenzale è una società latina, a forte identità mediterraneo-alpina, insediata tra Alpi e Rodano.
Una lingua polinomica
La polinomia³ è un carattere preesistente a ogni analisi sociolinguistica. A questo riguardo si deve precisare che l’ideologia linguistica considera lingue solamente sistemi che risultano da una normalizzazione e da un insegnamento. In questa prospettiva la lingua è unificata con l’esclusione di ogni articolazione. Si tratta, evidentemente, di forme scritte alle quali sono ridotte le lingue (essendo difficile immaginare l’unicità della forma orale, anche se l’insegnamento lavora molto a standardizzare la pronuncia).
Il migliore esempio in questo campo è stato l’assalto condotto fino in epoca recente alle pronunce regionali, soprattutto in Francia. Questo a immagine delle lingue mummificate come il latino insegnato nelle scuole: si esclude della parlata tutto ciò che è variante, tutto ciò che è stato evoluzione e