Scopri milioni di ebook, audiolibri, riviste e altro ancora

Solo $11.99/mese al termine del periodo di prova. Cancella quando vuoi.

Impara l'inglese: Racconti Bilingui in Inglese e Italiano

Impara l'inglese: Racconti Bilingui in Inglese e Italiano

Leggi anteprima

Impara l'inglese: Racconti Bilingui in Inglese e Italiano

valutazioni:
5/5 (1 valutazione)
Lunghezza:
281 pagine
2 ore
Editore:
Pubblicato:
20 mar 2016
ISBN:
9781310817069
Formato:
Libro

Descrizione

Si immagina di vivere in un vaso da fiori e confondere un animale con un altro? Le nostre piantine chiacchierine Basilico, Rosmarina e le sorelle sanno fin troppo bene i problemi e lo spasso che causa. Questa storia è per i bambini e per coloro che desiderano leggere un testo illustrato in inglese e in italiano. Questo divertente libro bilingue vi aiuterà a imparare l’inglese.
Le lingue vi sono presentate insieme, principalmente una o due frasi alla volta. Abbiamo cercato di tradurre nel modo piú letterale possibile, ma sempre usando la lingua quotidiana di traduttori madrelingua. Buon divertimento.

Editore:
Pubblicato:
20 mar 2016
ISBN:
9781310817069
Formato:
Libro

Informazioni sull'autore

Colin Hann and Pedro Páramo are friends and partners in the LingoLibros adventure. LingoLibros is a young and developing company. Our aim is to produce quality bilingual books with an easy to follow parallel text, at an affordable price. We believe that they will be of particular benefit to parents with bilingual children who hope to develop their child's understanding of their native tongues. Our books are, so far, short stories with amusing illustrations suitable for reading aloud to young children in a single language or in a combination of two languages. Older children can enjoy reading these stories by themselves to learn and practice their second language. Students with a basic or intermediate knowledge of a foreign language will find these books very helpful in developing their vocabulary and understanding of the second language. We hope you benefit from and enjoy reading these bilingual tales.


Correlato a Impara l'inglese

Libri correlati

Anteprima del libro

Impara l'inglese - LingoLibros

Basilico — Basil

La prima cosa che Basilico ricordava della sua vita era l’aria fredda. Una ragazzina aveva portato il suo vaso da basso, sul gradino della porta d’entrata.

The first thing in his life that Basil remembered was cold air. A little girl put Basil's pot down on the front door step.

Accanto alla porta Basilico vide un grande vaso da fiori. Era di un color blu brillante e vi ci era dipinto un gatto arancione.

Che paura mi fa questo animale!, pensò Basilico.

Next to the front door he saw a big flowerpot. It was bright blue and on it was painted a picture of an orange cat.

What a scary animal! thought Basil.

Questa è la tua nuova casa, piantina, gli disse la ragazzina.

Gli versò sopra un po’ d’acqua. Poi prese dalla tasca il bastoncino di legno di un lecca-lecca e rimosse la terra.

This is your new home little basil plant, said the girl.

She gave Basil some water. Then she took a wooden lollypop stick out of her pocket and loosened the soil.

Aiuto!, pensò Basilico. Cosa sta succedendo?.

La terra gli si stava muovendo di sotto. Poi qualcosa di tiepido premette le sue foglie più alte.

Help! thought Basil. What's happening?

The soil below Basil was moving. Then something warm squashed his top leaves.

Aiuto, aiuto!, urlò Basilico.

Ma la ragazzina non udiva niente. D’improvviso Basilico si sentì estrarre dal suo vaso e introdurre, cominciando dalle radici, in una cavità nuova.

Help! Help! shouted Basil loudly.

The little girl heard nothing. Suddenly Basil was lifted out of his pot and lowered, root first, into a new hole.

La ragazzina schiacciò della terra nuova intorno alle sue radici e ci versò sopra ancora un po’ d’acqua. Poi entrò in casa e chiuse la porta dietro di sé.

She pushed new soil round Basil's roots and gave him some more water. Then she went inside and closed the front door behind her.

Basilico aveva freddo. Si curvò su se stesso, spaventato e solo.

Ehi Piantina!, gridarono due vocine. Come ti chiami?.

Basilico guardò in su e vide due piante con brillanti fiori gialli e blu.

Basil was cold. He bent over feeling scared and alone.

Hey! Seedling! shouted two voices. What's your name?

Basil looked up and saw two plants with bright blue and yellow flowers.

Chi siete?, domandò Basilico timidamente.

Siamo le Sorelle Viola, dissero le sorelle Viola all’unisono. E la pianta alta e silenziosa che è dietro di noi è Rosmarina.

Who are you? asked Basil shyly.

We're the Pansy Sisters, said the Pansy Sisters in harmony, and the tall quiet one behind us is Rosemary.

Mi chiamano Basilico, disse Basilico.

Ascolta, Basilico!, gridarono le sorelle. Tira su il morale! Questo è un posto fantastico! Perché hai tanta paura?.

I am called Basil, said Basil.

Listen Basil! shouted the sisters. Cheer up! This is a great spot. Why are you scared?

Perché c’è un enorme animale arancione su questo vaso, replicò Basilico

Ma gli animali non possono farci male!, risposero le Sorelle.

There is a big orange animal in this pot, replied Basil.

Animals can't hurt us! said the Sisters.

Sono puzzolenti!, disse Rosmarina. E chiassosi!.

È vero, sono chiassosi e puzzolenti, dissero le Sorelle. Ma non possono farci male!.

They're smelly, said Rosemary, and noisy!

That's true. They're noisy and smelly, said the Sisters, but they can't hurt us!

Basilico si sentì sollevato. Non aveva proprio voglia che

Hai raggiunto la fine di questa anteprima. per continuare a leggere!
Pagina 1 di 1

Recensioni

Cosa pensano gli utenti di Impara l'inglese

5.0
1 valutazioni / 0 Recensioni
Cosa ne pensi?
Valutazione: 0 su 5 stelle

Recensioni dei lettori