Fiabe giapponesi antiche (translated)
2/5
()
About this ebook
Questo mi ha incoraggiato a scrivere per i bambini occidentali.”
In questo libro l'autore raccoglie le antiche fiabe giapponese, inestimabile tesoro, per comprendere una cultura tanto lontana quanto affascinante.
Related to Fiabe giapponesi antiche (translated)
Related ebooks
La testa del serpente. La pietra sul cuore Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTrue Halloween Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAcemilla e la gemma Lucenzia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFinis Mundi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsProverbi e modi di dire Dialettali di Rignano Garganico Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDraghi, maghi ... e altre quisquilie Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe avventure di Miacoda alla Castellare di Tonda Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa magia di una scopa: Il racconto del sogno di una strega Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUna figlia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsErmione nel regno degli incantesimi: Fiabe di magia Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOrso B. L'equilibrio delle terre Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGiulia la rossa Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe Spine della Corona di Gesu' Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOperazione Genesi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLuna Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCalma apparente Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDipende dalle nuvole Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl re serpente e altri racconti calabresi Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe Fiabe sono vere Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUomo lupo: La Storia Segreta del Signor Howard Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEsercizi di magia: Le avventure di mago Ernesto, ovvero l’importanza di chiamarsi Carota Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUscimmo a riveder le stelle... Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl destino dell’acqua Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsRacconti nella cattedrale. Terzo premio letterario internazionale «Città di Barletta» Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLacrime e sangue Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNon è come credi! Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLa pietra sul cuore Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsStoria della farfalla che imparò a volare Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsUn lungo, fatale inseguimento d'amore Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Children's Fairy Tales & Folklore For You
Racconti Illustrati Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe più belle fiabe popolari italiane Rating: 5 out of 5 stars5/5Le fiabe di Andersen Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFiabe famose per bambini Rating: 5 out of 5 stars5/5Le novelle della nonna. Fiabe fantastiche Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLe Fiabe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTutte le Fiabe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFiabe e racconti Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPinocchio Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl gatto con gli stivali e tante altre storie di gatti Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFiabe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLeggende e fiabe della Sardegna Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIl Libro delle Fate - edizione illustrata Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFiabe sarde Rating: 4 out of 5 stars4/5Masha e l'Orso e altre fiabe popolari russe Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPinocchio 2.0 Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Reviews for Fiabe giapponesi antiche (translated)
1 rating1 review
- Rating: 2 out of 5 stars2/5Il libro si presenta interessante come tema ma, risulta di difficile lettura vista la grande presenza di errori grammaticali.
Book preview
Fiabe giapponesi antiche (translated) - Yei Theodora Ozaki
Rashomon.
Premessa
"Ho sempre trovato persone desiderose di ascoltare le bellissime leggende e fiabe del Giappone, e mentre le raccontavo capivo che erano in larga parte ancora sconosciute.
Questo mi ha incoraggiato a scrivere per i bambini occidentali."
In questo libro l'autore raccoglie le antiche fiabe giapponese, inestimabile tesoro, per comprendere una cultura tanto lontana quanto affascinante.
Il goblin di Adachigahara.
Tanto, tanto tempo fa, c'era una grande pianura chiamata Adachigahara, in provincia di Mutsu in Giappone. Si diceva che questo luogo era infestato da un goblin cannibale che assumeva le sembianze di una vecchia donna.
Di tanto in tanto alcuni viaggiatori scomparivano e non vennero mai più ritrovati.
Le donne anziane intorno ai bracieri la sera, e le ragazze che lavano il riso ai pozzi al mattino, sussurravano storie terribili sulle persone scomparse e sul folletto che si nutriva solo di carne umana. Nessuno osava avventurarsi vicino al luogo infestato dopo il tramonto, e tutti coloro che potevano, lo evitavano di giorno.
Un giorno, mentre il sole stava tramontando, un sacerdote giunse nella pianura.
Il viaggiatore era in forte ritardo sulla tabella di marcia, la sua veste lo identificava come un pellegrino buddista che camminava a piedi da Santuario a Santuario per ottenere qualche benedizione o per la remissione dei propri peccati.
Egli si era apparentemente perso e dato che era tardi non incontrò nessuno che potesse mostrargli la strada o avvertirlo del luogo stregato.
Aveva camminato tutto il giorno e adesso era stanco e affamato.
Le serate erano fredde, perché era autunno inoltrato e cominciò a sperare ardentemente di trovare una casa dove poter alloggiare per la notte.
Quando si trovò perso nel bel mezzo della grande pianura, si guardò intorno invano alla ricerca di una casa.
Alla fine, dopo aver vagato per qualche ora, vide un gruppo di alberi in lontananza, e tra gli alberi vide risplendere dei raggi di luce.
Esclamò con gioia: Oh. Sicuramente questa è una casa in cui posso trovare alloggio per la notte!
Trascinando i suoi