Trova il tuo prossimo libro preferito

Abbonati oggi e leggi gratis per 30 giorni
The Penguin's Boots/ Botas del pingüino (English/Spanish Dual Language Book)

The Penguin's Boots/ Botas del pingüino (English/Spanish Dual Language Book)

Leggi anteprima

The Penguin's Boots/ Botas del pingüino (English/Spanish Dual Language Book)

Lunghezza:
78 pagine
1 ora
Pubblicato:
Jan 19, 2016
ISBN:
9781513023076
Formato:
Libro

Descrizione

Learn Spanish or English with this Dual Language Story! 

There was once a penguin who had a peculiar pair of boots. Tremendous boots, I would say. Those kind of boots that, when you see them, make you wish you were a cowboy. Leather, brown with yellow stars and some nice buckles. Long, up to the knees. Peculiar, but simple. 

This is the story of Mr. Penguin and his very special boots! 

The Penguin’s Boots/ Botas del pingüino (English/Spanish Dual Language Book) 

This book is for anyone that is learning Spanish or English, young or old, beginner or expert. 

This Spanish/English story is presented in three versions. The first version is an alternating Spanish/English format, where the reader can first read a paragraph in Spanish, and then follow along in English. The second version presents the entire story first in Spanish, and the third version, in English. In this way, the reader can practice their comprehension with the full story. 

Praise for Gabriel Drexler: 
"The idea of this book is a good one - you have a short story that is written in Spanish and in English and the different languages are laced in between one another...I really like this idea since it allows you to quickly compare and contrast the two languages and easily correct yourself." 

"I will re-read this many times. It is a great way to reinforce Spanish expressions compared to English." 

"The story is entertaining, and the use of Spanish juxtaposed with English makes language learning easier, since my main reason for purchasing this book was to improve my Spanish skills."

Pubblicato:
Jan 19, 2016
ISBN:
9781513023076
Formato:
Libro

Informazioni sull'autore


Correlato a The Penguin's Boots/ Botas del pingüino (English/Spanish Dual Language Book)

Libri correlati
Articoli correlati

Anteprima del libro

The Penguin's Boots/ Botas del pingüino (English/Spanish Dual Language Book) - Gabriel Drexler

Drexler

~Spanish/English Version~

Había una vez un pingüino que tenía un peculiar par de botas. Unas tremendas botas, diría yo. Ese tipo de botas que al verlas, hasta le dan ganas a uno de ser vaquero. De cuero, color café, con estrellas amarillas y unas lindas hebillas. Largas largas hasta las rodillas. Peculiares pero sencillas. Unas tremendas botas, yo diría.

There was once a penguin who had a peculiar pair of boots. Tremendous boots, I would say. Those kind of boots that, when you see them, make you wish you were a cowboy. Leather, brown with yellow stars and some nice buckles. Long, up to the knees. Peculiar, but simple. Tremendous boots, I’d say.

Pingüino Rodríguez siempre fue adulado por su  buen gusto en botas. Ese peculiar par de botas simplemente eran MARAVILLOSAS. Hechas con el cuero más genuino y cómodo que uno pudiese imaginar. Con elegantes abrazaderas a cada lado y la más fina suela que hacía ese perfecto tap tap tap al caminar. Tap por aquí tap por allá. A todos hacía bailar.

Everybody was always complimenting Mr. Penguin for his good taste in boots. This particular pair of boots were simply MARVELOUS. They were made from the most genuine and comfortable leather that one could imagine. With elegant pull straps at each side and fancy heel caps that would make the perfect tap-tap-tap when you walk. A tap here, a tap there. They would make everyone dance.

¡Ese Rodríguez de verdad que era tremendo!

That Rodriguez was really so tremendous!

Cuando iba a las fiestas todas las pingüinitas siempre se le acercaban y suspiraban por él. Cualquiera pensaría que tanta suerte era gracias a ese peculiar par de botas. Las peculiares botas estaban bien. Recordemos que la ropa y los accesorios peculiares no es lo que nos hacen brillar. Empero la manera de hablar, la más pura belleza de los ojos. Uñas limpias y bien cortadas y, por supuesto, pasarse el peine por la cabeza. Eso es todo lo que se necesita.

When he went to parties, all of the girl penguins would always get close to him and sigh for him. Anyone would think how lucky he was, thanks to that particular pair of boots. The peculiar boots were good. Let’s remember that clothes and accessories are not what makes someone shine. But the way of speaking and the pure handsomeness in the eyes. Neat nails and well-cut, and of course, running a comb through the hair. That’s all it takes.

Este era el caso de Tremendo Rodríguez. ¡A que tremendo era! Un pingüino tremendo en el que todos podían confiar. ¡Ahí viene el Tremendo Rodríguez solían gritar!

This was the case of Tremendous Rodriguez. And how tremendous he was! A tremendous penguin that everybody could trust. Here comes the Tremendous Rodriguez, everyone used to shout!

El Tremendo Rodríguez a todos les caía bien. Un Pingüino buena onda era él.

Everybody likes the Tremendous Rodriguez. He was a good penguin.

*****

El día en que Pingüino Rodríguez compró sus botas es un día que nadie nunca va a olvidar. Ni en un millón de años alguien lo dejará de recordar. Él estaba tan emocionado. Tan feliz y bien portado. Al fin las había encontrado. Las que tanto había soñado.

The day Penguin Rodriguez bought his boots was a day no one will ever forget. Not in a million years will anyone stop remembering it. He was so excited. So happy and well behaved. He had finally found them. The ones he had dreamed of.

Pingüino Rodríguez fue a la botería. Detrás del mostrador ahí se veían. ¡Que tremendas botas tenían! Y es que todos saben a dónde ir cuando se necesitan botas. ¡Simplemente a la botería ‘Tremendo Botas’!  De marca original e importadas.

Penguin Rodriguez went to the boot store. He saw them behind the counter. What tremendous boots they had! Everybody knows where to go when they need boots. One must go to The Tremendous Boots Store. Both original and imported brands.

¡Son una chulada! Es fácil de identificar. La casita roja con chimenea verde aun sin pintar. Siempre tan llena de gente que necesita un par de botas tremendas.

They are so cute! It’s easy to identify. The red house with the green chimney, however still unpainted.

Hai raggiunto la fine di questa anteprima. Registrati per continuare a leggere!
Pagina 1 di 1

Recensioni

Cosa pensano gli utenti di The Penguin's Boots/ Botas del pingüino (English/Spanish Dual Language Book)

0
0 valutazioni / 0 Recensioni
Cosa ne pensi?
Valutazione: 0 su 5 stelle

Recensioni dei lettori