Bilingual Book - The Life of Cleopatra (German - English)
()
About this ebook
Our new brand of books with short stories and bilingual translations offers readers with different levels of German the pleasure of learning a language while increasing their general knowledge in the process. The text is written in two different languages, German and English. The German sentence appears above the English sentence in classic bilingual text.
Our unique story telling is inspired by historic characters and written in modern language, bringing them closer to our times and lives. We bring history to life, while keeping to the facts, making it more entertaining for you without the long hours of studying dry texts. Adding a twist to the story, The Life of Cleopatra is told from 4 different perspectives. Readers of all ages can enjoy our books.
Read more from Redback Books
Bilingual Book - The Life of Cleopatra (French - English) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBilingual Book - The Life of Cleopatra (Swedish - English) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBilingual Book The Life of Cleopatra (Portuguese - English) Rating: 5 out of 5 stars5/5Bilingual Book - The Life of Cleopatra (Spanish - English) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBilingual Book The Life of Cleopatra (Italian - English) Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Bilingual Book - The Life of Cleopatra (German - English)
Related ebooks
Intermediate-Advanced German Vocabulary Rating: 5 out of 5 stars5/5100 German Short Stories for Beginners Learn German With Stories + Audio: (German Edition Foreign Language Book 1) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLearn German! Lerne Englisch! HEIDI: Auf Englisch und Deutsch Rating: 4 out of 5 stars4/5Learning German With Stories And Pictures: Fred Der Fisch Rating: 5 out of 5 stars5/5First German Reader: A Beginner's Dual-Language Book Rating: 4 out of 5 stars4/5Learn German With Stories: Zurück in Zürich - 10 Short Stories For Beginners Rating: 5 out of 5 stars5/5Learn German II Parallel Text - Easy Stories (English - German) Dual Language - Bilingual Rating: 3 out of 5 stars3/5German Essentials Rating: 5 out of 5 stars5/5Learning German - How to Become Fluent Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLearn German with Stories: 12 Inspiring Short Stories with Secret Life Lessons (for Intermediates) Rating: 5 out of 5 stars5/5Easy Ways to Enlarge Your German Vocabulary Rating: 4 out of 5 stars4/5German Verbs Rating: 4 out of 5 stars4/5Learn German Vocabulary: Series Taster - English/German Flashcards Rating: 3 out of 5 stars3/5Learn German: German for Kids - Bilingual Stories in English and German Rating: 4 out of 5 stars4/5Conversational German Dialogues: Over 100 German Conversations and Short Stories Rating: 5 out of 5 stars5/5Easy Learning German Vocabulary: Trusted support for learning Rating: 4 out of 5 stars4/5German Grammar For Foreigners Rating: 4 out of 5 stars4/5
Children's For You
The Dark Is Rising Rating: 4 out of 5 stars4/5The Phantom Tollbooth Rating: 5 out of 5 stars5/5Cedric The Shark Get's Toothache: Bedtime Stories For Children, #1 Rating: 4 out of 5 stars4/5Fever 1793 Rating: 4 out of 5 stars4/5Bridge to Terabithia Rating: 4 out of 5 stars4/5The Graveyard Book Rating: 4 out of 5 stars4/5Amari and the Night Brothers Rating: 4 out of 5 stars4/5The Witch of Blackbird Pond: A Newbery Award Winner Rating: 5 out of 5 stars5/5Twas the Night Before Christmas Rating: 4 out of 5 stars4/5Number the Stars: A Newbery Award Winner Rating: 5 out of 5 stars5/5Coraline Rating: 4 out of 5 stars4/5Into the Wild: Warriors #1 Rating: 5 out of 5 stars5/5The Secret Garden: The 100th Anniversary Edition with Tasha Tudor Art and Bonus Materials Rating: 4 out of 5 stars4/5Island of the Blue Dolphins: A Newbery Award Winner Rating: 4 out of 5 stars4/5Alone Rating: 4 out of 5 stars4/5Over Sea, Under Stone Rating: 4 out of 5 stars4/5Alice In Wonderland: The Original 1865 Unabridged and Complete Edition (Lewis Carroll Classics) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Long Walk to Water: Based on a True Story Rating: 4 out of 5 stars4/5Terrifying Tales to Tell at Night: 10 Scary Stories to Give You Nightmares! Rating: 4 out of 5 stars4/5The School for Good and Evil: Now a Netflix Originals Movie Rating: 4 out of 5 stars4/5Last Week Tonight with John Oliver Presents a Day in the Life of Marlon Bundo Rating: 5 out of 5 stars5/5Tikki Tikki Tembo Rating: 4 out of 5 stars4/5Coraline 10th Anniversary Edition Rating: 4 out of 5 stars4/5My Shadow Is Purple Rating: 4 out of 5 stars4/5Out of My Heart Rating: 5 out of 5 stars5/5Summary of The Anxious Generation by Jonathan Haidt: How the Great Rewiring of Childhood Is Causing an Epidemic of Mental Illness Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Crossover: A Newbery Award Winner Rating: 4 out of 5 stars4/5
Reviews for Bilingual Book - The Life of Cleopatra (German - English)
0 ratings0 reviews
Book preview
Bilingual Book - The Life of Cleopatra (German - English) - Redback Books
New Redback Bilingual Books: The Life of Cleopatra
Bilingual Book
The Life of Cleopatra
German - English
Redback Books
Smashwords Edition
ISBN 9781311369048
www.redback-books.com
Our new brand of books with short stories and bilingual translations offers readers with different levels of German the pleasure of learning a language while increasing their general knowledge in the process. The text is written in two different languages, German and English. The German sentence appears above the English sentence in classic bilingual text.
Our unique story telling is inspired by historic characters and written in modern language, bringing them closer to our times and lives. We bring history to life, while keeping to the facts, making it more entertaining for you without the long hours of studying dry texts. Adding a twist to the story, The Life of Cleopatra is told from 4 different perspectives. Readers of all ages can enjoy our books.
Copyright © 2015 Redback Books
ISBN 9781311369048
Illustration Anna Furashova
All rights reserved.
Other Redback Bilingual Books:
The Adventures of Julius Caesar
Vincent Van Hop
Die Geschichte von Cleopatra
The Story of Cleopatra
Die Straße zum Feldlager Julius Cäsars war uneben und voll von Schlaglöchern.
The road to Julius Caesar's camp was rough and full of potholes.
Ich sprang im hinteren Teil des Wagens herum, als sei ich ein Sack voller Lappen.
I was bouncing around in the back of the wagon like a bag full of rags.
Wie kann es sein, dass die Königin von Ägypten, Herrscherin über die fortgeschrittenste Zivilisation unserer Zeit, sich in solch einer Not befand?
How in the world could the Queen of Egypt, ruler of the most advanced civilisation of our times, find herself in such a fix?
Da war ich, in einen Perserteppich gewickelt, zusammengedrängt zwischen Getreidesäcken, einer Kiste voller Gemüse und einem Dutzend Käfigen mit gackernden Hühnern.
Here I was, wrapped up in a Persian rug, packed in tightly between bags of grain, a crate of vegetables and a dozen cages of cackling hens.
Wie war ich genau hierher gekommen?
How exactly had it come to this?
Ich schloss meine Augen einen Moment lang und ließ meine Gedanken durch Erinnerungen an bessere Zeiten schweifen.
I closed my eyes for a moment and let my mind drift back to better times.
Durch das offene Fenster meines Zimmers konnte ich die schöne Stadt Alexandria in all ihrem prächtigen Ruhm sehen.
Through the open window of my room I could see the beautiful city of Alexandria in all its splendid glory.
Weiter hinaus aus der Stadt, und mitten im Meer, lenkte ein hoher Leuchtturm auf der Insel des Pharaos die vielen Schiffe, die in unseren Hafen fuhren.
Beyond the city and out to sea a tall lighthouse on the island of Pharo guided the many ships that entered our harbour.
Der Leuchtturm war aus weißem Marmor gemacht.
The lighthouse was made of white marble.
Er war hundertfünfzig Meter hoch.
It was one hundred and fifty meters high.
Die Seemänner versicherten, dass sie ihn, dort draußen stehend, von fünfzig Kilometern Entfernung aus sehen konnten.
Sailors claimed they could see it standing there from fifty kilometres away.
Die Aussicht dieser tollen Stadt, mit ihren breiten Prunkstraßen und hohen Gebäuden, nahmen mir einfach den Atem.
The view of this great city with its wide avenues and grand buildings took my breath away.
Diese Stadt war von Alexander dem Großen gebaut worden und gehörte jetzt mir!
This was the city that Alexander the Great had built and now it was mine!
Ich musste mich einen Moment kneifen, um auf andere Gedanken zu kommen.
I had to pinch myself for a moment just to clear my head.
Es war alles so schnell gegangen und jetzt, mit kaum achtzehn Jahren, war ich zur Königin geworden, zur großen Pharaonenkönigin Ägyptens.
It had happened all so quickly and now at only eighteen years of age, I had become the Queen, the great Pharaoh of Egypt.
Plötzlich wurden meine Gedanken vom Geräusch einer Bewegung an der Tür meines Zimmers unterbrochen.
Suddenly my thoughts were interrupted by the sound of movement at the door of my room.
Meine Diener waren angekommen.
My servants had arrived.
Sie waren hier, um mich in meine neue Gewänder einzukleiden, welche meinem Status der Pharaonenkönigin würdig waren.
They were here to dress me in my new garments befitting my Pharaoh status.
Als ich den Stoff mit auffälligen Farben unter den Kleidungsstücken sah, erinnerten mich meine Dienerinnen schnell an meine neue Position.
When I noticed brightly coloured fabric among the clothing items, the servant girls quickly reminded me of my new position.
"Nur die gewöhnlichen Frauen kleiden sich in weiß, meine Königin.
"Only common women wear white, my Queen.
Ihr werdet einen Chiton aus feinstem griechischen Leinen tragen, welcher an den Nähten geschmückt und in glänzenden, bunten Farben gefärbt ist.
You will be wearing a chiton, in the finest of Greek linens, embroidered on its edges and dyed in bright vibrant colours.
Euer Gewand wird auf der Höhe der Taille mit einem mit Edelsteinen geschmückten Gürtel aus Leder angepasst."
Your dress will be pulled in at the waist with a belt made from leather and studded with jewels"
Der schillernde Chiton war ein genähtes Gewand.
The bright chiton was a stitched dress.
Er war formeller als die Togas, welche meine beiden Dienerinnen trugen.
It was more formal than the togas worn by both my servants.
Die Togas wurden einfach um den Körper geschlungen und an der Schulter festgebunden.
The togas simply wrapped around their bodies and tied at the