Scopri milioni di ebook, audiolibri, riviste e altro ancora

Solo $11.99/mese al termine del periodo di prova. Cancella quando vuoi.

Imparare il tedesco - Bilingue (Testo parallelo) Racconti Brevi (Tedesco e Italiano)

Imparare il tedesco - Bilingue (Testo parallelo) Racconti Brevi (Tedesco e Italiano)

Leggi anteprima

Imparare il tedesco - Bilingue (Testo parallelo) Racconti Brevi (Tedesco e Italiano)

Lunghezza:
115 pagine
1 ora
Pubblicato:
14 apr 2014
ISBN:
9781311035905
Formato:
Libro

Descrizione

Imparare il tedesco con il nostro metodo rappresenta la maniera più stimolante ed efficace per apprendere una lingua. Il vocabolario preesistente viene richiamato alla memoria, mentre i termini appena appresi vengono messi in pratica. Consigliato per gli studenti di tedesco di livello principiante ed intermedio e come corso di aggiornamento.

Pubblicato:
14 apr 2014
ISBN:
9781311035905
Formato:
Libro

Informazioni sull'autore


Correlato a Imparare il tedesco - Bilingue (Testo parallelo) Racconti Brevi (Tedesco e Italiano)

Libri correlati

Articoli correlati

Anteprima del libro

Imparare il tedesco - Bilingue (Testo parallelo) Racconti Brevi (Tedesco e Italiano) - Polyglot Planet Publishing

Imparare il tedesco

Testo parallelo

Racconti Brevi

Tedesco e Italiano

Copyright ©  2016

Polyglot Planet Publishing

www.polyglotplanet.ink

© Polyglot Planet

Altri libri dai Polyglot Planet

Imparare il tedesco

Lettura facile | Ascolto facile

Testo a fronte

Tedesco corso audio num. 1

Imparare il tedesco

Lettura facile | Ascolto facile

Testo a fronte

Tedesco corso audio num. 2

Imparare il tedesco

Lettura facile | Ascolto facile

Testo a fronte

Tedesco corso audio num. 3

PARALLEL TEXT

Imparare il tedesco

Testi paralleli

Storie semplici

Imparare il tedesco II

Testi paralleli

Racconti Brevi (Livello intermedio)

Imparare il tedesco

III

Testi paralleli

Racconti Brevi

TEDESCO COMMERCIALE

Tedesco Commerciale [1]

Parallel Text

Racconti

Tedesco Commerciale [2]

Marketing

Parallel Text

Racconti

Tedesco Commerciale [3]

Gestione

Parallel Text

Racconti

Tedesco Commerciale [4]

Finanza

Parallel Text

Racconti

Tedesco Commerciale [5]

Commercio e dell'Industria

Parallel Text

Racconti

Imparare il tedesco con il nostro metodo rappresenta la maniera più stimolante ed efficace per apprendere una lingua. Il vocabolario preesistente viene richiamato alla memoria, mentre i termini appena appresi vengono messi in pratica.

Consigliato per gli studenti di tedesco di livello principiante ed intermedio e come corso di aggiornamento. È così semplice e piacevole che anche i principianti assoluti con nessuna conoscenza precedente possono iniziare ad imparare.

Mentre riteniamo che chiunque a qualsiasi livello possa lavorare con il nostro metodo, una comprensione a livello base di tedesco sarebbe consigliata per raggiungere il massimo risultato nell’apprendimento e la massima soddisfazione. Le nostre interessanti storie e corsi includono cultura e personaggi europei. Sono divertenti da leggere così da poter mantenere la concentrazione ed imparare dalla motivazione.

Sommario

TESTI PARALLELI ?

Testo parallelo - Un'avventura alla Tomatina ?

Testo parallelo - Io e Anna ?

Testo parallelo - Innamorarsi a Venezia ?

Testo parallelo - L'avventura del cibo in Spagna ?

Testo parallelo - Un bacio a Firenze ?

Testo parallelo - Gli strani negozi spagnoli ?

TEDESCO ?

Ein Abenteuer bei der Tomatina ?

Anna und ich ?

Verliebt in Venedig ?

Abenteuer Essen in Spanien ?

Ein Kuss in Florenz ?

Die merkwürdigen Geschäfte Spaniens ?

Libri consigliat ?

Copyright ?

TESTI PARALLELI

Ein Abenteuer bei der Tomatina

Un'avventura alla Tomatina

Mein Name ist Sean, ich bin 21 Jahre alt.

Mi chiamo Sean e ho 21 anni.

Ich komme aus New York, lebe aber seit sechs Monaten in Barcelona, Spanien.

Sono di New York, ma vivo a Barcellona (in Spagna) da sei mesi.

Ich studiere Spanische Literatur und habe großes Glück, diese Erfahrung in Spanien machen zu dürfen.

Studio letteratura spagnola e sono molto fortunato a vivere questa esperienza in Spagna

Aber manchmal... passieren mir verrückte und lustige Dinge, wie das, was ich heute erzählen werde.

Ma, a volte... succedono cose folli e divertenti, come quella che vi spiegherò oggi.

Ich bin im März in Spanien angekommen und wohne seitdem mit einigen sehr netten Jungen und Mädchen in einer wunderschönen Wohnung im Zentrum der Stadt.

Sono arrivato in Spagna a marzo e ho cominciato a vivere con alcuni ragazzi e ragazze molto amichevoli, condividendo con loro un bellissimo appartamento in centro.

Es ist einfach toll, im Zentrum einer so schönen Stadt leben zu dürfen.

È un piacere vivere nel centro di una città così bella.

Alles ist in der Nähe, sogar die Uni. In dieser Wohnung lebe ich mit vier WG-Mitgliedern.

Tutto è molto vicino, persino l'università. Nella casa in cui viviamo siamo in quattro coinquilini.

Sara ist aus Sevilla und ist sechsundzwanzig Jahre alt, sie studiert Architektur.

Sara viene da Siviglia e ha ventisei anni, studia architettura.

José ist aus Barcelona, ist zwanzig Jahre alt, studiert Ingenieurwesen und er liebt Fußball.

José è di Barcellona, ha vent'anni, studia ingegneria ed è un appassionato di calcio.

Und zuletzt gibt es noch Andrea, ein Mädchen aus Südfrankreich.

Infine c'è Andrea, una ragazza del sud della Francia.

Ihre Eltern sind Spanier, sie studiert Marketing und sie ist auch eine Flamencotänzerin.

I suoi genitori sono spagnoli, lei studia pubblicità, ma è anche una ballerina di flamenco.

Findet ihr nicht, dass sie unglaublich sind? Wir verstehen uns alle sehr gut und das WG-Leben funktioniert prima.

Non pensate che siano incredibili? Andiamo molto d'accordo e vivere con loro è davvero facile.

Kennt ihr Barcelona? Barcelona ist eine der größten Städte Spaniens und liegt im Nordosten des Landes.

Conoscete Barcellona? È una delle più grandi città della Spagna ed è situata nella parte sud-est del Paese.

Es ist eine Stadt, die direkt am Meer liegt, deshalb hat es die Vorteile einer Großstadt (Diskos, große Unis, Geschäfte zum Shoppen, Restaurants, Museen) und die Vorteile einer spanischen Stadt, die am Strand liegt (schönes Wetter, Meer, Hunderte von schönen Stränden…).

È una città vicina al mare, quindi ha tutto il meglio di una grande città (discoteche, grandi università, negozi per fare shopping, ristoranti, musei), ma anche i vantaggi dell'essere una città spagnola situata sul mare (bel tempo, il mare, centinaia di spiagge bellissime).

Außerdem ist Barcelona überall von Bergen umgeben und befindet sich unweit der Pyrenäen, den höchsten Bergen Spaniens, wo man den ganzen Winter über und teilweise auch im Frühling Ski fahren kann.

In più, Barcellona è circondata da montagne su tutti i lati ed è molto vicino ai Pirenei, le montagne più alte della Spagna, dove si può sciare in inverno e durante parte della primavera.

Ein Ort, an dem man bleiben sollte, meint ihr nicht auch?

È un posto in cui restare, non vi pare?

Der Frühling verging schnell in Barcelona.

La primavera a Barcellona è passata velocemente.

Ich war sehr mit dem Studium beschäftigt und spielte abends Fußball mit José und seiner Mannschaft.

Ero molto impegnato a studiare e di sera giocavo a calcio con José e la sua squadra.

In Spanien ist das Semester im Juni vorbei.

In Spagna il semestre finisce a giugno.

Ich hatte alle meine Fächer mit sehr guten Noten bestanden.

Ho superato tutti i miei esami con ottimi voti.

Jetzt hatte ich den ganzen Sommer vor mir, hatte viele Pläne, wohnte ganz nah am Strand und hatte viele Freunde, mit denen ich Spaß haben konnte.

Hai raggiunto la fine di questa anteprima. Registrati per continuare a leggere!
Pagina 1 di 1

Recensioni

Cosa pensano gli utenti di Imparare il tedesco - Bilingue (Testo parallelo) Racconti Brevi (Tedesco e Italiano)

0
0 valutazioni / 0 Recensioni
Cosa ne pensi?
Valutazione: 0 su 5 stelle

Recensioni dei lettori