Antigone di Sofocle
()
Info su questo ebook
Traduzione e adattamento teatrale dell'Antigone di Sofocle.
Andrea Adriani
Andrea Adriani was born and lives in Umbria, Italy. Besides his freelance occupation as a structural engineer, he has always been committed to writing and literary fiction. As a dramatist, he is the author of one-act plays, some of which have been performed, as well as of translations and adaptations for the stage. Currently he is working on a series of short stories and a full-length novel.
Leggi altro di Andrea Adriani
Teatro da camera Aulularia - La Pentola d'Oro (di Plauto) Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Correlato a Antigone di Sofocle
Titoli di questa serie (2)
Antigone di Sofocle Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioniIl Ciclope di Euripide Valutazione: 0 su 5 stelle0 valutazioni
Recensioni su Antigone di Sofocle
0 valutazioni0 recensioni
Anteprima del libro
Antigone di Sofocle - Andrea Adriani
INDICE
Copyright Information
* * *
ANTIGONE
* * *
L’autore
Colophon
COPYRIGHT INFORMATION
Antigone
di Sofocle
Traduzione e adattamento dal testo greco originale:
Andrea Adriani
* * *
Copyright © 2009-2011 Andrea Adriani
All rights reserved worldwide. No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without written permission from the author.
This book is a work of fiction. The names, characters, places, and incidents are products of the writer’s imagination or have been used fictitiously and are not to be construed as real. Any resemblance to persons, living or dead, actual events, locales or organizations is entirely coincidental.
* * *
Smashwords Edition
Published by Andrea Adriani at Smashwords
Smashwords Edition, License notes
This ebook is licensed for your personal enjoyment only. This ebook may not be re-sold or given away to other people. If you would like to share this book with another person, please purchase an additional copy for each recipient. If you’re reading this book and did not purchase it, or it was not purchased for your use only, then please return to Smashwords.com and purchase your own copy. Thank you for respecting the hard work of this author.
ANTIGONE
di Sofocle
Traduzione e adattamento dal testo greco originale:
Andrea Adriani
DRAMATIS PERSONÆ
ANTIGONE
ISMENE
CORO degli anziani di Tebe
CREONTE
GUARDIA
EMONE
TIRESIA
EURIDICE
PROLOGO
Entrano ANTIGONE e ISMENE.
ANTIGONE. Ismene, sorella cara, di tutto il male che ci viene da Edipo c’è qualcosa che Zeus ci abbia risparmiato? Sofferenza — delitto, vergogna o disonore — niente che non abbia visto tra le nostre sciagure. E adesso questo editto che poco fa Creonte ha proclamato a tutta la città. Hai sentito? O non conosci il male che si rovescia sugli amici?
ISMENE. Nessuna notizia, Antigone, né felice né triste, da quando siamo state private dei nostri fratelli, morti tutti e due lo stesso giorno l’uno per mano dell’altro. E da stanotte, dopo la partenza dell’esercito di Argo, non so altro, e non sono né più felice né infelice di prima.
ANTIGONE. Per questo ti ho portato fuori dalle mura, per parlarti da sola.
ISMENE. Tu hai in mente qualcosa.
ANTIGONE. Dei nostri due fratelli, Creonte ha dato sepoltura ad uno e dichiarato indegno l’altro. Dicono che abbia sepolto Eteocle con giusto diritto e secondo la legge, perché sia onorato sottoterra dai morti, e che invece abbia proibito di seppellire e piangere Polinice, morto anche lui miseramente. Che resti insepolto e senza pianto, un dolce tesoro per gli uccelli voraci.