- DocumentoSome Thoughts About the Conceptual_procedural Distinction in Translationcaricato daArthur Melo Sa
- DocumentoAlves e Vasconcellos (2016) - Metodologias de pesquisa em Estudos da Tradução_uma análise bibliométrica de teses e dissertações produzidas no Brasil entre 2006-2010.pdfcaricato daArthur Melo Sa
- DocumentoTeacher Cognition in Language Teachingcaricato daArthur Melo Sa
- DocumentoTranslation and Ethicscaricato daArthur Melo Sa
- DocumentoBeeby, Ensinger e Presas (2000) - Investigating Translation_Selected Papers From the 4th International Congress on Translation, Barcelona, 1998caricato daArthur Melo Sa
- DocumentoCarl, Bangalore e Schaeffer (2016) New Directions in Empirical Translation Process Researchcaricato daArthur Melo Sa
- DocumentoA POLISSEMIA DOS VERBOS MODAIScaricato daArthur Melo Sa
- DocumentoThat 'Certain Cut'caricato daArthur Melo Sa
- DocumentoLinguistic function and Literary stylecaricato daArthur Melo Sa
- DocumentoLetras & Letras, V 30, n 2caricato daArthur Melo Sa
- DocumentoContext in Textcaricato daArthur Melo Sa
- DocumentoHalliday (2014) That 'certain cut' - towards a characterology of Mandarin Chinese.pdfcaricato daArthur Melo Sa
- DocumentoCartoni Et Al 2013caricato daArthur Melo Sa
- DocumentoMONOGRAFIA - Arthur de Melo Sa - A realização de significados por Partículas Modais em histórias seriadas da Turma da Mônica e sua tradução para o inglês.pdfcaricato daArthur Melo Sa
- DocumentoOn Grammar and Grammaticscaricato daArthur Melo Sa