Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Lexical Deviation
Associated with neologism
(misunderstood as a ‘violation of
lexical rule’)
Neologism, or the invention of new
words: one of the more obvious ways
in which a literary writer may exceed
the normal resources of the language.
Lexical innovation: mostly in the
category of NONCE-
FORMATIONS (made up ‘for the
nonce’), i.e., for a single occasion
only (temporarily), rather than
serious attempts to add to the word
stock for some new need.
Examples:
In the English rule of word-formation: the
pre-fixation of fore to a verb conveys the
meaning ‘before hand’: foresee, foretell and
foreknow.
Without noticing oddity, literature writers
use verbs such as foresell or foreappear.
In T.S Elliot The Waste Land: foresuffer in
the line ‘And I Tiresias have foresuffered all’
Gerard Manley Hopkin’s: widow-
making, unchilding and unfathering
(from The Wreck of the Deutschland).
Quite a number of widely used
English words originated in poetry,
such as assassination (Shakespeare),
blatant (Spenser), casuistry (Pope)
• Horace Walpole, the author of the 1st
Gothic novel (The Castle of Otranto):
coining “betweenity” to mean
“intermediateness”
“Touch-me-not-ishness”: having a
“touch-me-not“ character
“Witchcraftical”: the exercise of
supernatural power possessed by a
person in league with the evil spirits.
There was a balconyful of
gentlemen
-Chesterton
We left the town refreshed and
rehatted
-Fotherhill
The use of onomatopea : “Tattarrattat”, coined
by James Joyce in “Ulysses” back in 1922,
refering to a knock at the door.
Examples:
I doesn’t like him.
I know not
and which
you were probably
saving
for breakfast
Forgive me
they were delicious
so sweet
The title does not stand on its own: it is the
main clause of the 1st sentence which runs
over the first two stanzas.
The poet may intend the poem to be read as
a whole
The absence of punctuation makes us
expect one.
The sense of incompleteness: We would
naturally move on to find out what follows.
Semantic Deviation
Semantic deviation can be meant as
‘non-sense’ or ‘absurdity’, so long as we
realize that sense is used, in this
context, in a strictly literal-minded way.
Transference of meaning
Examples:
I am not yet born; O hear me. (Louis
MacNeice’s Prayer before Birth)
The child is father of the man.
(Wordsworth’s My Heart Leaps Up)
She was a phantom of delight
(Shakespeare)
Beauty is truth, truth beauty (Keats)
Siapa sungai yang paling derai?
The borrowing of features of socially or
Dialectal Deviation (Dialectism)