Sei sulla pagina 1di 69

La Salle University

Holy Eucharist

WEDNESDAY
La Grande Maison
Come to the feast of heaven and earth!
Come to the table of plenty!
God will provide for all that we need
here at the table of plenty.
O come and sit at my table,
where saints and sinners are friends.
I wait to welcome the lost and lonely
to share the cup of my love.
Come to the feast of heaven and earth!
Come to the table of plenty!
God will provide for all that we need
here at the table of plenty.
Priest: In the name of the Father, and of the Son,
and of the Holy Spirit.

All: Amen.
Priest: The grace of our Lord be with you all.
All: And with your Spirit.
Priest: My brothers and sisters..
mind our sins.

I confess to our Almighty God,


and to you, my brothers and sisters,
that I have greatly sinned
in my thoughts and in my words,
in what I have done,
and in what I have failed to do;
through my fault, through my fault
and through my grievous fault.
Therefore, I ask Blessed Mary ever Virgin,
all the angels and saints
and you, my brothers and sisters,
to pray for me to the Lord our God.
Lord, have mercy.
Christ, have mercy.
Lord, have mercy.
Priest: Let us pray… forever and ever.

All: Amen.
Liturgy of the Word
First Reading
Reader: The word of the Lord.

All: Thanks be to God.


Responsorial Psalm:
The Lord is compassionate
toward all his works.
Gospel Acclamation:
Aleluya, aleluya!
Wikain Mo, Poon, nakikinig ako
sa Iyong mga Salita.
Aleluya, alelu, alelu-ya!
Priest : The Lord be with you.
All: And with your spirit.
Priest: A reading from the Holy Gospel according to…
All: Glory to You, O Lord.
Gospel
Priest: The Gospel of the Lord.

All: Praise to You, Lord Jesus


Christ.
Homily
Prayers of the Faithful

God of blessings, turn to


us.
Christify the gifts we bring to you
Bounty of the earth, receive a new.
Take the bless the work of our hands
Christify these gifts at your command.
Sun and moon and earth and wind and rain
All the world's contained in every grain
All the toil and dreams of human kind,
All we are, we bring as bread and wine.
Turn the bread and wine, our hearts implore
To the living presence of the Lord,
Blessed and broken, shared with all in need
All our hungers, sacred bread will feed.
With this bread and wine you christify
Now our deepest thirst you satisfy
//: we who by this bread you sanctify
Draw the world for you to christify. //
Liturgy of
the
Eucharist
Priest : Brethren (brothers and sisters)..
sacred mysteries..

All: May the Lord accept the


sacrifice at your hands for the praise
and glory of His name, for our good
and the good of all His Church.
Priest: Lord our God… Christ our Lord.

All: Amen.
Priest : The Lord be with you.
All: And with your spirit.
Priest: Lift up your hearts.
All: We lift them up to the
Lord.
Priest : Let us give thanks to the Lord our God.

All: It is right and just.


Holy holy holy Lord, God of host,
Heaven and earth are full of You glory
Hosanna in the Highest

Blessed is he who comes


in the name of the Lord.
Hosanna in the highest
The mystery of faith

Christ has died


Christ is risen
Christ will come again
Amen
Our Father,
who art in heaven,
hallowed be thy name,
thy kingdom come,
thy will be done on
earth as it is in heaven.
Give us this day our
daily bread, and forgive
us our trespasses as we
forgive those who
trespass against us, and
lead us not into
temptation, but deliver
us from evil.
Priest: Deliver us Lord…. of our Savior
Jesus Christ.

For the kingdom, the


power and the glory
are yours now and
forever. Amen.
Priest : The peace of the Lord be with
you always.

All: And with


your spirit.
Priest: Let us offer each other the sign of peace.
Lamb of God you take away
the sins of the world,
have mercy on us. (2x)

Lamb of God you take


away the sins of the world,
grant us, grant us peace.
Priest : This is the Lamb…His supper.

All: Lord, I am not worthy


that you should enter
under my roof, but only
say the word and my soul
shall be healed.
“Eat this bread and
drink this cup
do this in
remembrance of me .”
Soul of Christ
Sanctify me
Body of Christ save me
Water from the side of Christ
Wash me, Passion of Christ
Give me strength
Hear me Jesus
Hide me in thy wounds
That I may never leave thy side
From all the evil that surrounds me
Defend me and when the call of death arrives
Bid me come to thee
That I may praise thee
With thy saints forever
Soul of Christ
Sanctify me
Body of Christ save me
Water from the side of Christ
Wash me, Passion of Christ
Give me strength
Hear me Jesus
Hide me in thy wounds
That I may never leave thy side
From all the evil that surrounds me
Defend me and when the call of death arrives
Bid me come to thee
That I may praise thee
With thy saints forever
In Him alone is our hope,
In Him alone is our strength,
In Him alone are we justified,
In Him alone are we saved.
What have we to offer
that does not fade or wither?
Can the world ever satisfy
the emptiness in our hearts,
in vain we deny?
In Him alone is our hope,
In Him alone is our strength,
In Him alone are we justified,
In Him alone are we saved.
When will you cease running
in search of hollow meaning?
Let his love feed the hunger
in your soul, ‘til it overflows
with joy you yearn to know.
In Him alone is our hope,
In Him alone is our strength,
In Him alone are we justified,
In Him alone are we saved.
Panginoon, narito ako
Naghihintay sa utos Mo
Lahat ng yaman ko,
ay alay ko sa'Yo
Ikaw ang tanging buhay ko
Batid ko nga, at natanto
Sa kasulatan 'Yong turo
Pakikinggan, at itatago
Sa sulok ng puso
Panginoon, narito ako
Naghihintay sa utos Mo
Lahat ng yaman ko,
ay alay ko sa 'Yo
Ikaw ang tanging buhay ko
'Yong pagligtas, ihahayag
Hanggang sa dulo ng dagat
Pagtulong Mo't pusong dalisay
Aking ikakalat
Panginoon, narito ako
Naghihintay sa utos Mo
Lahat ng yaman ko,
ay alay ko sa 'Yo
Ikaw ang tanging buhay ko
Masdan natin ang ating daigdig
ginawang tahanan ng D’yos nating mahal.
Ngunit sa pagdaan ng maraming panahon,
nabalungan ng kadiliman
at nauhaw sa pagmamahal.
Damhin natin ang kalooban,
ginawang himlayan ng D’yos nating mahal.
Ngunit sa pagsapit ng sigwa at tag-init
sa ating buhay, nawalan ng malay
at nanlamig sa pag-ibig.
Liwanagan Mo, Hesus, ang aming buhay!
Yakapin Mo ang Yong bayan
sa Yo’y naghahanap.
Ang matalinghagang ilaw Mo’t pagmamahal,
pumapawi ng karimlan.
Liwanagan Mo Hesus ang aming buhay.
Ipakita mo ang ‘Yong mukha
at kami’y maliligtas.
Kapayapaan at dangal isinag Mo
at maninibago ang wangis ng Iyong mundo!
Ang tawag ni Hesus, pakinggan.
Isabuhay natin mithi ng Kaharian.
Magpawi ng gutom,
sa uhaw magpainom,
sa nasugatan ay magpahilom,
sa may sala, magpatawad.
Liwanagan Mo, Hesus, ang aming buhay!
Yakapin Mo ang Yong bayan
sa Yo’y naghahanap.
Ang matalinghagang ilaw Mo’t pagmamahal,
pumapawi ng karimlan.
Liwanagan Mo Hesus ang aming buhay.
Ipakita mo ang ‘Yong mukha
at kami’y maliligtas.
Kapayapaan at dangal isinag Mo
at maninibago ang wangis ng Iyong mundo!
Kaharian ng Maykapal,
sumasaatin na sa pamamagitan
ni Hesus!
Liwanagan Mo, Hesus, ang aming buhay!
Yakapin Mo ang Yong bayan
sa Yo’y naghahanap.
Ang matalinghagang ilaw Mo’t pagmamahal,
pumapawi ng karimlan.
Liwanagan Mo Hesus ang aming buhay.
Ipakita mo ang ‘Yong mukha
at kami’y maliligtas.
Kapayapaan at dangal isinag Mo
at maninibago ang wangis ng Iyong mundo!
Priest : Let us pray…Christ our Lord.

All: Amen.
Priest: The Lord be with you.

All: And with your


spirit.
Priest: May…Holy Spirit.

All: Amen.
Priest: Go in peace…Lord.

All: Thanks be to God


Walang sinuman ang nabubuhay
para sa sarili lamang.
Walang sinuman ang namamatay
para sa sarili lamang.
Tayong lahat ay may pananagutan
sa isa’t-isa
Tayong lahat ay tinipon ng Diyos
na kapiling N’ya.
Sa ating pagmamahalan
at paglilingkod sa kaninuman.
Tayo’y nagdadala ng balita ng kaligtasan.
Our Lady of the Star,
pray for us.
St. John Baptist de La Salle ,
pray for us.
Live Jesus in our hearts,
forever.

Potrebbero piacerti anche