Sei sulla pagina 1di 47

1

2
3
bo le s n o d e ja n v er el
“A veces, los ár s e s ió n por
m is m o , la o b
bosque. Así s a is la d as
e p a la bra
el significado d e n s ió n d el
c o m p r
puede impedir la
escrito”. a s p a lab ra sy
0 04 ) . L
Cassany, Daniel (2 el escrito

4
CLAVES DE
CLAVES CONTEXTO
CONTEXTUALES

X TO . U n a p a la b ra n unca
“VALOR DEL CONTE xtu a li z ad a , sin o
e s o la o d escon te
a p a re c b lo s q u e
de otros v o c a
alrededor O N T E X T O o un
n u n C
forzosamente forma án ti c o p a ra la
y s e m
hueco gramatical
primera […]”.
L as pa labras y el escrito
4)
Cassany, Daniel (200

INDICIOS
S
TEXTUALE
o m p a ñ e ro d e v ia je de
nc
“El CONTEXTO es u c o n fu erz a , pero
tu im o s
las palabras que in s o lo p e n s a mo s
lm en te
en el que norma
u ia d o s p o r la in tu ic ión”.
g
ri q ue (2017). Com pendio y
Del Teso Martín, En tica I
ejercicios de Semán
El estudio del significado depende:

 tanto del contexto lingüístico

 como del extralingüístico.

Las palabras del emisor son portadoras de ciertos


conceptos y proposiciones y nosotros relacionamos
esas ideas con otras no dichas para comprender la
intención del emisor, el verdadero sentido que quiso dar
a sus palabras.

Esas ideas no dichas son las que forman el CONTEXTO.

7
Analicemos los siguientes ejemplos:

1. Alcánzame esa llave inglesa —gruñó. El capitán se la


dio sin dudar. El científico la agarró con fuerza y unió
dos placas de barrotes.

2. Alguien grita ¡Fuego! en una cafetería repleta de


gente.

3. Durante unas maniobras militares, el Comandante de


la compañía grita ¡Fuego!

8
 El contexto lingüístico de una palabra lo constituyen
los demás términos que la rodean (el material
lingüístico, esto es, los vocablos que preceden y
siguen al enunciado).

 Este es de gran importancia, ya que sirve para inferir


correctamente el significado de un término o el sentido
de una frase que no conocemos.

 En consecuencia, el contexto puede determinar su


significado o una correcta interpretación.

 En este orden de ideas, Matos Moquete (2005) precisa


que: “Un signo lingüístico no tiene significado sino, en
su relación con los demás y en su momento de
significar algo”. Es decir, que por sí solo, un signo no
posee importancia comunicativa. 10
 De esta manera la polisemia de llave queda aclarada en
el texto:

Alcánzame esa llave inglesa —gruñó. El capitán se la


dio sin dudar. El científico la agarró con fuerza y unió
dos placas de barrotes.

Herramienta para
apretar o aflojar
tuercas

11
 Sacado de su contexto lingüístico, un enunciado
puede adquirir interpretaciones no pretendidas por
su emisor, ya que solo dentro de un determinado
texto los enunciados adquieren sentido pleno y
preciso. Ejemplo:

 Es ridículo que Antonino pretenda aprobar el


Examen Ser Bachiller en junio sin ni siquiera
acercarse a los libros y sin haberse preparado en
el curso de la UCE.

Si a Antonino le informan que andamos diciendo por


ahí solo que es ridículo que pretenda aprobar todo
en junio, podría interpretar nuestra opinión de una
forma equivocada.
12
 Veamos otro ejemplo:

 “María es muy simpática con quien quiere”.

No significa lo mismo que:

 “María es muy simpática”.

13
 El contexto lingüístico se caracteriza por el léxico (las
relaciones entre los conceptos) y las construcciones
sintácticas, esto es, las oraciones donde esas palabras
son utilizadas. Así, lo que denominamos CAMPO
SEMÁNTICO hace parte del contexto lingüístico.
 Es cualquier frase, sentencia o texto breve que
constituye:
 un titular,
 un eslogan,
 un nombre de marca,
 un tuit,
 un estado personal en Facebook,
 una etiqueta,
 el asunto de un mensaje electrónico,
 un SMS,
 un comentario en un foro,
 una diapositiva de una presentación, etc. 15
 Ahora bien, el contexto estrictamente lingüístico es
el entorno lingüístico que rodea a una palabra:

1. Cuando el contexto lingüístico es una palabra


inmediata se conoce como MICROTEXTO.

Fui al banco. Casi me caigo. Tenía prisa. Quería


comer.
Arturo Pérez Reverte
Escritor y periodista español
.

16
UNA FRASE QUE ESTÁ
YUXTAPOSICIÓN
ANTES O DESPUÉS DE LA
PALABRA DESCONOCIDA
Y QUE EXPLICA EL
SIGNIFICADO.

Le gustaba el sake, un trago fuerte de


origen japonés.
Asistí a una extraordinaria
presentación de kabuki, una de las
cuatro formas del teatro clásico
japonés.

17
FRASES ADYACENTES

El autor brinda las claves del


significado de una palabra
mediante las frases que la
rodean.

La perversidad del anciano era de todos


conocida. Sus tretas sucias eran
innumerables y su iniquidad
MALDAD inquietaba a
todo el mundo. Hasta su familia lo
consideraba una mala persona.

18
SINÓNIMOS y
ANTÓNIMOS

La anciana quedó perpleja ante


la situación, totalmente
confundida.

19
 Con base en el contexto, identifique el significado
adecuado de la palabra en negrita.

1. La Organización Mundial por la Paz (OMPP) es una


institución sin fines de lucro, regentada por la ONU,
cuya finalidad es velar por la protección de la vida
humana y el cumplimiento de la Carta de las Naciones
Unidas.

a) Hacer centinela o guardia por la noche.


b) Asistir de noche a un enfermo.
c) Estar sin dormir el tiempo destinado al sueño.
d) CuidarRESPUESTA
con empeño algo.

21
 Con base en el contexto, identifique el significado
adecuado de las palabras en negrita.

2. Ignoramos si Borges hubiese admitido en su fuero


interno el argumento místico que recoge en esa
gradación del encanto que le generaban los libros.
Pero, en todo caso, es evidente que participa del culto
a la textualidad que está en su base y que fue el
sentido último de su vida.

a) Dicho de las tierras o de las plantas cultivadas.


b) Admiración afectuosa de que son objeto algunas
cosas.
RESPUESTA
c) Dotado de las calidades que provienen de la cultura o
instrucción.
d) Honor que se tributa religiosamente a lo que22 se
considera sagrado.
 Con base en el contexto, identifique el significado
adecuado de las palabras en negrita.
2. Ignoramos si Borges hubiese admitido en su fuero
interno (fuero de conciencia, esto es, la libertad de la
conciencia para aprobar las buenas obras y reprobar las
malas) el argumento místico (argumento de la vida
espiritual) que recoge en esa gradación del encanto
que le generaban los libros. Pero, en todo caso, es
evidente que participa del culto a la textualidad que
está en su base y que fue el sentido último de su vida.
a) Dicho de las tierras o de las plantas cultivadas.
b) Admiración afectuosa de que son objeto algunas
cosas.
RESPUESTA
c) Dotado de las calidades que provienen de la cultura o
instrucción.
d) Honor que se tributa religiosamente a lo que23 se
considera sagrado.
 Ahora bien, el contexto estrictamente lingüístico es el
entorno lingüístico que rodea a una palabra:

2. Si el sentido de un texto no es inmediato, sino que se


abstrae (se saca, se desprende) del conjunto de la
obra literaria o texto se conoce como MACROTEXTO,
es el contexto lejano.

MACROTEXTOS pueden ser por ejemplo:

 Textos literarios

 Textos científicos

25
 En cambio, el CONTEXTO EXTRALINGÜÍSTICO
(situación comunicativa) se define como la
situación desde la cual se produce el texto, es
decir, el entorno social y cultural.

 Está formado por las circunstancias espaciales y


temporales en que se desarrolla el acto
comunicativo y los elementos sobreentendidos por
motivos:
 culturales,
 situacionales,
 históricos,
 políticos,
 etc.,
 en que están inmersos los participantes de un
27
proceso de comunicación.
 En “Pásame el agua, por favor”, se encuentran una
serie de elementos que son parte de la situación de
habla y que permiten la emisión de esa frase y su
correcta interpretación:

 El emisor tiene sed.

 Están comiendo.

 El agua está más cerca del receptor, o

 que hay entre ellos una relación de servidumbre.

28
 En “Apague la luz, por favor”, se encuentran una serie
de elementos que son parte de la situación de habla y
que permiten la emisión de esa frase y su correcta
interpretación:

 Hay luz encendida que por alguna razón se desea


apagar, bien porque no sea necesario mantenerla
encendida por más tiempo o por que molesta.

 Además, hemos de suponer que uno de los


interlocutores -el receptor- se halla más próximo al
interruptor, o

 que hay entre ellos una relación de servidumbre.

29
 Asimismo, el mensaje: “Apague la luz, por favor”

nos está transmitiendo también interesantes datos


acerca del contexto sociocultural:

 los interlocutores se ajustan a unas normas en las


fórmulas de tratamiento (usted); y,

 el emisor, al incluir la fórmula de petición por favor


mantiene con el receptor una relación social de
cortesía natural.

En este sentido, es importante que el lector pueda


descifrar dichos elementos, con el fin de llegar a una
lectura más profunda del texto.
30
 Un enunciado tan simple como ¡Fuego!, puede dar
lugar a varias interpretaciones según donde se emita.

Analicemos los ejemplos:

1. Si alguien grita ¡Fuego! en una cafetería repleta de


gente.

31
2. Mientras que si durante unas maniobras militares, el
Comandante de la compañía grita ¡Fuego!

interj. Mil. U. para


ordenar a la tropa
que dispare las
armas.

32
Revisemos otros ejemplos:

3. Si durante una conferencia, alguien dice a su


compañero de asiento “¿Qué hora es?”

Se interpreta como:

 Estoy aburrido.

 ¿Falta mucho para que termine?


En cambio, si en la calle un transeúnte formula la
pregunta: ¿Qué hora es?

Se interpreta como que únicamente desea saber la hora.


 El contexto situacional puede anular el contenido de
un mensaje.

Por ejemplo, un cartel de: “No hay localidades”

Tiene sentido en la taquilla de un teatro, pero no


tendría sentido en mitad de una calle.
 Así pues, el contexto extralingüístico o situación
formado por las circunstancias que rodean la
comunicación y los elementos sobreentendidos por
motivos culturales, situacionales, etc., resultan
fundamentales en la comunicación.

Si decimos Juan está gordo, puede significar que tal


persona, que el emisor y el receptor conocen, tiene
bastantes kilos; pero si lo dice en clase el profesor de
Lengua, puede significar un ejemplo de oración
copulativa.
 Por lo manifestado, se hace necesario mencionar que
en la comunicación literaria, el receptor no comparte
con el emisor el contexto situacional o extralingüístico;
por eso, cuando leemos un relato, creamos un
contexto de situación que probablemente no coincide
con el mundo creado por el autor.

 Los rostros de los personajes,


 los ambientes,...

son creados por nosotros y tan distintos de los del


autor que, si vemos una adaptación al cine, la
percibimos como diferente.
 El contexto situacional o extralingüístico es
estudiado por la Pragmática, ¿por qué?

Porque el objeto de estudio de la PRAGMÁTICA


es la competencia comunicativa de los
interlocutores y la adecuación de los enunciados
a su intención y al contexto en que se producen.
 Como se han podido dar cuenta, las circunstancias
inmediatas que rodean la situación lingüística son
importantes para poder entender el sentido concreto
que le corresponde al texto. De ahí que, podemos
hablar de contexto:

 histórico,

 cultural y

 social
 Según el lingüista rumano Eugenio Coseriu (2016),
son las circunstancias históricas que rodean el
texto, la época puede ser histórica o pretérita (en el
caso de una historia de fantasía).

 Está constituido por los eventos que engloban al


texto de acuerdo con la historia, es decir:

 el tiempo,
 lugar,
 fecha,
 hechos de aspecto relevantes

que permitan al lector o interlocutor entender en


qué momento de la historia se llevó a cabo el
enunciado que se está estudiando.
 También se puede hacer referencia a todo aquello
que rodea a las eventualidad históricas y los
pensamientos que tuvieron las personas que
vivieron en esa época, de manera que se pueda
determinar por qué tiene influencia.

 Los contextos históricos tienen suma importancia,


porque es gracias a ellos que:

 se pueden emitir juicios y opiniones futuras,

 confirmar la veracidad de los hechos y

 darle un giro a todo.


 El CONTEXTO CULTURAL abarca todo aquello que
pertenece a la tradición cultural de una comunidad:

 los hábitos,

 las costumbres,

 las normas sociales,

 el sistema político-económico,

 las creencias,

 etc.,

ayudan a comprender el texto.


 Algunas corrientes dentro del estudio de la Pragmática
consideran que el contexto pragmático se reduce casi
exclusivamente a los interlocutores. Esto es:

 el conocimiento mutuo,

 lo que uno piensa del otro y

 lo que uno cree que el otro sabe.

 Son ellos y su forma de pensar,

 de conocer al mundo e

 incluso de expresarse

Los que logran brindarle un significado a una palabra,


enunciado o texto a nivel general.
 El sentido de los enunciados depende de:

 los interlocutores,
 sus costumbres,
 las normas sociales que se les han sido impuestas y
que han seguido por años,
 sus creencias y
 los modelos político-económicos que siguen.

Por eso es denominado CONTEXTO SOCIAL.

Es importante sobre todo en textos orales.

Finalmente, hay que señalar que el desarrollo de la


comunicación tiene su génesis en la sociedad con la
intervención de la educación psicológica y filosófica
que se nos ha sido impartido desde la niñez.

Potrebbero piacerti anche