Sei sulla pagina 1di 105

Si desea una copia gratuita de la

presentación en PowerPoint visite:


www.escuelasabatica2000.org
No pedimos donaciones ni incluimos propaganda
Si le gusto, apriete me gusta y suscríbase.
Defended al débil y al huérfano; haced justicia al afligido y al
menesteroso. Librad al afligido y al necesitado; libradlo de mano de los
impíos.

Misericordia y justicia
Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus
maravillas. Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh
Altísimo.

Misericordia y justicia
Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus
maravillas. Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh
Altísimo.

Misericordia y justicia
Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus
maravillas. Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh
Altísimo.

Misericordia y justicia
Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus
maravillas. Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh
Altísimo.

Misericordia y justicia
Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus
maravillas. Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh
Altísimo.

Los enemigos han perecido;


han quedado desolados para
siempre; y las ciudades que
derribaste, su memoria
pereció con ellas.

Misericordia y justicia
Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus
maravillas. Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh
Altísimo.

Los enemigos han perecido;


han quedado desolados para
siempre; y las ciudades que
derribaste, su memoria
pereció con ellas.

Misericordia y justicia
Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus
maravillas. Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh
Altísimo.

Los enemigos han perecido;


han quedado desolados para
siempre; y las ciudades que
derribaste, su memoria
pereció con ellas.

Misericordia y justicia
Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus
maravillas. Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh
Altísimo.

Los enemigos han perecido; Pero Jehová permanecerá


han quedado desolados para para siempre; ha dispuesto su
siempre; y las ciudades que trono para juicio. El juzgará al
derribaste, su memoria mundo con justicia, y a los
pereció con ellas. pueblos con rectitud.
Jehová será refugio del
pobre, refugio para el tiempo
de angustia.

Misericordia y justicia
Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus
maravillas. Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh
Altísimo.

Los enemigos han perecido; Pero Jehová permanecerá


han quedado desolados para para siempre; ha dispuesto su
siempre; y las ciudades que trono para juicio. El juzgará al
derribaste, su memoria mundo con justicia, y a los
pereció con ellas. pueblos con rectitud.
Jehová será refugio del
pobre, refugio para el tiempo
de angustia.

Misericordia y justicia
Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus
maravillas. Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh
Altísimo.

Los enemigos han perecido; Pero Jehová permanecerá


han quedado desolados para para siempre; ha dispuesto su
siempre; y las ciudades que trono para juicio. El juzgará al
derribaste, su memoria mundo con justicia, y a los
pereció con ellas. pueblos con rectitud.
Jehová será refugio del
pobre, refugio para el tiempo
de angustia.

Misericordia y justicia
Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus
maravillas. Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh
Altísimo.

Los enemigos han perecido; Pero Jehová permanecerá


han quedado desolados para para siempre; ha dispuesto su
siempre; y las ciudades que trono para juicio. El juzgará al
derribaste, su memoria mundo con justicia, y a los
pereció con ellas. pueblos con rectitud.
Jehová será refugio del
pobre, refugio para el tiempo
de angustia.

Misericordia y justicia
Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus
maravillas. Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh
Altísimo.

Los enemigos han perecido; Pero Jehová permanecerá


han quedado desolados para para siempre; ha dispuesto su
siempre; y las ciudades que trono para juicio. El juzgará al
derribaste, su memoria mundo con justicia, y a los
pereció con ellas. pueblos con rectitud.
Jehová será refugio del
pobre, refugio para el tiempo
de angustia.

Misericordia y justicia
Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus
maravillas. Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh
Altísimo.

Los enemigos han perecido; Pero Jehová permanecerá


han quedado desolados para para siempre; ha dispuesto su
siempre; y las ciudades que trono para juicio. El juzgará al
derribaste, su memoria mundo con justicia, y a los
pereció con ellas. pueblos con rectitud.
Jehová será refugio del
pobre, refugio para el tiempo
de angustia.

Misericordia y justicia
Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus
maravillas. Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh
Altísimo.

Los malos serán trasladados al Seol, Pero Jehová permanecerá


todas las gentes que se olvidan de para siempre; ha dispuesto su
Dios. Porque no para siempre será trono para juicio. El juzgará al
olvidado el menesteroso, ni la mundo con justicia, y a los
esperanza de los pobres perecerá pueblos con rectitud.
perpetuamente. Jehová será refugio del
pobre, refugio para el tiempo
de angustia.

Misericordia y justicia
Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus
maravillas. Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh
Altísimo.

Los malos serán trasladados al Seol, Pero Jehová permanecerá


todas las gentes que se olvidan de para siempre; ha dispuesto su
Dios. Porque no para siempre será trono para juicio. El juzgará al
olvidado el menesteroso, ni la mundo con justicia, y a los
esperanza de los pobres perecerá pueblos con rectitud.
perpetuamente. Jehová será refugio del
pobre, refugio para el tiempo
de angustia.

Misericordia y justicia
Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus
maravillas. Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh
Altísimo.

Los malos serán trasladados al Seol, Pero Jehová permanecerá


todas las gentes que se olvidan de para siempre; ha dispuesto su
Dios. Porque no para siempre será trono para juicio. El juzgará al
olvidado el menesteroso, ni la mundo con justicia, y a los
esperanza de los pobres perecerá pueblos con rectitud.
perpetuamente. Jehová será refugio del
pobre, refugio para el tiempo
de angustia.

Misericordia y justicia
Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus
maravillas. Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh
Altísimo.

Los malos serán trasladados al Seol, Pero Jehová permanecerá


todas las gentes que se olvidan de para siempre; ha dispuesto su
Dios. Porque no para siempre será trono para juicio. El juzgará al
olvidado el menesteroso, ni la mundo con justicia, y a los
esperanza de los pobres perecerá pueblos con rectitud.
perpetuamente. Jehová será refugio del
pobre, refugio para el tiempo
de angustia.

Misericordia y justicia
Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus
maravillas. Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh
Altísimo.

Los malos serán trasladados al Seol, Pero Jehová permanecerá


todas las gentes que se olvidan de para siempre; ha dispuesto su
Dios. Porque no para siempre será trono para juicio. El juzgará al
olvidado el menesteroso, ni la mundo con justicia, y a los
esperanza de los pobres perecerá pueblos con rectitud.
perpetuamente. Jehová será refugio del
pobre, refugio para el tiempo
Ten misericordia de mí, Jehová; de angustia.
mira mi aflicción que padezco a causa
de los que me aborrecen, Tú que me Hay esperanza para el oprimido
levantas de las puertas de la muerte. Misericordia y justicia
Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus
maravillas. Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh
Altísimo.

Los malos serán trasladados al Seol, Pero Jehová permanecerá


todas las gentes que se olvidan de para siempre; ha dispuesto su
Dios. Porque no para siempre será trono para juicio. El juzgará al
olvidado el menesteroso, ni la mundo con justicia, y a los
esperanza de los pobres perecerá pueblos con rectitud.
perpetuamente. Jehová será refugio del
pobre, refugio para el tiempo
Ten misericordia de mí, Jehová; de angustia.
mira mi aflicción que padezco a causa
de los que me aborrecen, Tú que me Hay esperanza para el oprimido
levantas de las puertas de la muerte. Misericordia y justicia
Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus
maravillas. Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh
Altísimo.

Los malos serán trasladados al Seol, Pero Jehová permanecerá


todas las gentes que se olvidan de para siempre; ha dispuesto su
Dios. Porque no para siempre será trono para juicio. El juzgará al
olvidado el menesteroso, ni la mundo con justicia, y a los
esperanza de los pobres perecerá pueblos con rectitud.
perpetuamente. Jehová será refugio del
pobre, refugio para el tiempo
Ten misericordia de mí, Jehová; de angustia.
mira mi aflicción que padezco a causa
de los que me aborrecen, Tú que me Hay esperanza para el oprimido
levantas de las puertas de la muerte. Misericordia y justicia
Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus
maravillas. Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh
Altísimo.

Los malos serán trasladados al Seol, Pero Jehová permanecerá


todas las gentes que se olvidan de para siempre; ha dispuesto su
Dios. Porque no para siempre será trono para juicio. El juzgará al
olvidado el menesteroso, ni la mundo con justicia, y a los
esperanza de los pobres perecerá pueblos con rectitud.
perpetuamente. Jehová será refugio del
pobre, refugio para el tiempo
Ten misericordia de mí, Jehová; de angustia.
mira mi aflicción que padezco a causa
de los que me aborrecen, Tú que me Hay esperanza para el oprimido
levantas de las puertas de la muerte. Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus
maravillas. Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh
Altísimo.

Los malos serán trasladados al Seol, Pero Jehová permanecerá


todas las gentes que se olvidan de para siempre; ha dispuesto su
Dios. Porque no para siempre será trono para juicio. El juzgará al
olvidado el menesteroso, ni la mundo con justicia, y a los
esperanza de los pobres perecerá pueblos con rectitud.
perpetuamente. Jehová será refugio del
pobre, refugio para el tiempo
Ten misericordia de mí, Jehová; de angustia.
mira mi aflicción que padezco a causa
de los que me aborrecen, Tú que me Hay esperanza para el oprimido
levantas de las puertas de la muerte. Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus
maravillas. Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh
Altísimo.

Los malos serán trasladados al Seol, Pero Jehová permanecerá


todas las gentes que se olvidan de para siempre; ha dispuesto su
Dios. Porque no para siempre será trono para juicio. El juzgará al
olvidado el menesteroso, ni la mundo con justicia, y a los
esperanza de los pobres perecerá pueblos con rectitud.
perpetuamente. Jehová será refugio del
pobre, refugio para el tiempo
Ten misericordia de mí, Jehová; de angustia.
mira mi aflicción que padezco a causa
de los que me aborrecen, Tú que me Hay esperanza para el oprimido
levantas de las puertas de la muerte. Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus
maravillas. Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh
Altísimo.

Los malos serán trasladados al Seol, Pero Jehová permanecerá


todas las gentes que se olvidan de para siempre; ha dispuesto su
Dios. Porque no para siempre será trono para juicio. El juzgará al
olvidado el menesteroso, ni la mundo con justicia, y a los
esperanza de los pobres perecerá pueblos con rectitud.
perpetuamente. Jehová será refugio del
pobre, refugio para el tiempo
Ten misericordia de mí, Jehová; de angustia.
mira mi aflicción que padezco a causa
de los que me aborrecen, Tú que me Hay esperanza para el oprimido
levantas de las puertas de la muerte. Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus
maravillas. Me alegraré y me regocijaré en ti; cantaré a tu nombre, oh
Altísimo.

Los malos serán trasladados al Seol, Pero Jehová permanecerá


todas las gentes que se olvidan de para siempre; ha dispuesto su
Dios. Porque no para siempre será trono para juicio. El juzgará al
olvidado el menesteroso, ni la mundo con justicia, y a los
esperanza de los pobres perecerá pueblos con rectitud.
perpetuamente. Jehová será refugio del
pobre, refugio para el tiempo
Ten misericordia de mí, Jehová; de angustia.
mira mi aflicción que padezco a causa
de los que me aborrecen, Tú que me Hay esperanza para el oprimido
levantas de las puertas de la muerte. Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Dios está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga

Ten misericordia de mí, Jehová;


mira mi aflicción que padezco a causa
de los que me aborrecen, Tú que me Hay esperanza para el oprimido
levantas de las puertas de la muerte. Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Dios está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga

Ten misericordia de mí, Jehová;


mira mi aflicción que padezco a causa
de los que me aborrecen, Tú que me Hay esperanza para el oprimido
levantas de las puertas de la muerte. Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Dios está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga.
Dios se levanta en la reunión de
los jueces; en medio de los
¿Hasta cuándo juzgaréis jueces juzga (RVR 1997).
injustamente, y aceptaréis las
personas de los impíos? Selah Dios ocupa su lugar en su
congregación; El juzga en medio
de los jueces (LBLA).

Ten misericordia de mí, Jehová;


mira mi aflicción que padezco a causa
de los que me aborrecen, Tú que me Hay esperanza para el oprimido
levantas de las puertas de la muerte. Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Dios está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga.
Dios se levanta en la reunión de
los jueces; en medio de los
¿Hasta cuándo juzgaréis jueces juzga (RVR 1997).
injustamente, y aceptaréis las
personas de los impíos? Selah Dios ocupa su lugar en su
congregación; El juzga en medio
de los jueces (LBLA).

Ten misericordia de mí, Jehová;


mira mi aflicción que padezco a causa
de los que me aborrecen, Tú que me Hay esperanza para el oprimido
levantas de las puertas de la muerte. Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Dios está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga.
Dios se levanta en la reunión de
los jueces; en medio de los
¿Hasta cuándo juzgaréis jueces juzga (RVR 1997).
injustamente, y aceptaréis las
personas de los impíos? Selah Dios ocupa su lugar en su
congregación; El juzga en medio
de los jueces (LBLA).
Defended al débil y al huérfano; ¿Hasta cuándo harán ustedes
haced justicia al afligido y al juicios falsos y se pondrán de
menesteroso. Librad al afligido parte de los malvados? (DHH)
y al necesitado; libradlo de ¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente
mano de los impíos. y favoreceréis a los impíos? (LBLA)
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Dios está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga.
Dios se levanta en la reunión de
los jueces; en medio de los
¿Hasta cuándo juzgaréis jueces juzga (RVR 1997).
injustamente, y aceptaréis las
personas de los impíos? Selah Dios ocupa su lugar en su
congregación; El juzga en medio
de los jueces (LBLA).
Defended al débil y al huérfano; ¿Hasta cuándo harán ustedes
haced justicia al afligido y al juicios falsos y se pondrán de
menesteroso. Librad al afligido parte de los malvados? (DHH)
y al necesitado; libradlo de ¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente
mano de los impíos. y favoreceréis a los impíos? (LBLA)
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Dios está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga.
Dios se levanta en la reunión de
los jueces; en medio de los
¿Hasta cuándo juzgaréis jueces juzga (RVR 1997).
injustamente, y aceptaréis las
personas de los impíos? Selah Dios ocupa su lugar en su
congregación; El juzga en medio
de los jueces (LBLA).
Defended al débil y al huérfano; ¿Hasta cuándo harán ustedes
haced justicia al afligido y al juicios falsos y se pondrán de
menesteroso. Librad al afligido parte de los malvados? (DHH)
y al necesitado; libradlo de ¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente
mano de los impíos. y favoreceréis a los impíos? (LBLA)
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Dios está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga.
Dios se levanta en la reunión de
los jueces; en medio de los
¿Hasta cuándo juzgaréis jueces juzga (RVR 1997).
injustamente, y aceptaréis las
personas de los impíos? Selah Dios ocupa su lugar en su
congregación; El juzga en medio
de los jueces (LBLA).
Defended al débil y al huérfano; ¿Hasta cuándo harán ustedes
haced justicia al afligido y al juicios falsos y se pondrán de
menesteroso. Librad al afligido parte de los malvados? (DHH)
y al necesitado; libradlo de ¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente
mano de los impíos. y favoreceréis a los impíos? (LBLA)
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Dios está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga.
Dios se levanta en la reunión de
los jueces; en medio de los
¿Hasta cuándo juzgaréis jueces juzga (RVR 1997).
injustamente, y aceptaréis las
personas de los impíos? Selah Dios ocupa su lugar en su
congregación; El juzga en medio
de los jueces (LBLA).
Defended al débil y al huérfano; ¿Hasta cuándo harán ustedes
haced justicia al afligido y al juicios falsos y se pondrán de
menesteroso. Librad al afligido parte de los malvados? (DHH)
y al necesitado; libradlo de ¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente
mano de los impíos. y favoreceréis a los impíos? (LBLA)
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Dios está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga.

¿Hasta cuándo juzgaréis Yo dije: Vosotros sois dioses,


injustamente, y aceptaréis las Y todos vosotros hijos del
personas de los impíos? Selah Altísimo; pero como hombres
moriréis, y como cualquiera de
los príncipes caeréis.
Defended al débil y al huérfano;
haced justicia al afligido y al
menesteroso. Librad al afligido
y al necesitado; libradlo de ¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente
mano de los impíos. y favoreceréis a los impíos? (LBLA)
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Dios está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga.

¿Hasta cuándo juzgaréis Yo dije: Vosotros sois dioses,


injustamente, y aceptaréis las Y todos vosotros hijos del
personas de los impíos? Selah Altísimo; pero como hombres
moriréis, y como cualquiera de
los príncipes caeréis.
Defended al débil y al huérfano;
haced justicia al afligido y al
menesteroso. Librad al afligido
y al necesitado; libradlo de ¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente
mano de los impíos. y favoreceréis a los impíos? (LBLA)
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Dios está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga.

¿Hasta cuándo juzgaréis Yo dije: Vosotros sois dioses,


injustamente, y aceptaréis las Y todos vosotros hijos del
personas de los impíos? Selah Altísimo; pero como hombres
moriréis, y como cualquiera de
los príncipes caeréis.
Defended al débil y al huérfano;
haced justicia al afligido y al
menesteroso. Librad al afligido
y al necesitado; libradlo de ¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente
mano de los impíos. y favoreceréis a los impíos? (LBLA)
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Dios está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga.

¿Hasta cuándo juzgaréis Yo dije: Vosotros sois dioses,


injustamente, y aceptaréis las Y todos vosotros hijos del
personas de los impíos? Selah Altísimo; pero como hombres
moriréis, y como cualquiera de
los príncipes caeréis.
Defended al débil y al huérfano;
haced justicia al afligido y al Levántate, oh Dios, juzga la
menesteroso. Librad al afligido tierra; porque tú heredarás
y al necesitado; libradlo de todas las naciones.
mano de los impíos.
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Dios está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga.

¿Hasta cuándo juzgaréis Yo dije: Vosotros sois dioses,


injustamente, y aceptaréis las Y todos vosotros hijos del
personas de los impíos? Selah Altísimo; pero como hombres
moriréis, y como cualquiera de
los príncipes caeréis.
Defended al débil y al huérfano;
haced justicia al afligido y al Levántate, oh Dios, juzga la
menesteroso. Librad al afligido tierra; porque tú heredarás
y al necesitado; libradlo de todas las naciones.
mano de los impíos.
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Dios está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga.

¿Hasta cuándo juzgaréis Yo dije: Vosotros sois dioses,


injustamente, y aceptaréis las Y todos vosotros hijos del
personas de los impíos? Selah Altísimo; pero como hombres
moriréis, y como cualquiera de
los príncipes caeréis.
Defended al débil y al huérfano;
haced justicia al afligido y al Levántate, oh Dios, juzga la
menesteroso. Librad al afligido tierra; porque tú heredarás
y al necesitado; libradlo de todas las naciones.
mano de los impíos.
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Dios está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga.

¿Hasta cuándo juzgaréis Yo dije: Vosotros sois dioses,


injustamente, y aceptaréis las Y todos vosotros hijos del
personas de los impíos? Selah Altísimo; pero como hombres
moriréis, y como cualquiera de
los príncipes caeréis.
Defended al débil y al huérfano;
haced justicia al afligido y al Levántate, oh Dios, juzga la
menesteroso. Librad al afligido tierra; porque tú heredarás
y al necesitado; libradlo de todas las naciones.
mano de los impíos.
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Dios está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga.

¿Hasta cuándo juzgaréis Yo dije: Vosotros sois dioses,


injustamente, y aceptaréis las Y todos vosotros hijos del
personas de los impíos? Selah Altísimo; pero como hombres
moriréis, y como cualquiera de
los príncipes caeréis.
Defended al débil y al huérfano;
haced justicia al afligido y al Levántate, oh Dios, juzga la
menesteroso. Librad al afligido tierra; porque tú heredarás
y al necesitado; libradlo de todas las naciones.
mano de los impíos. Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Dios está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga.

Vendrá nuestro Dios, y no callará; Yo dije: Vosotros sois dioses,


Fuego consumirá delante de él, Y todos vosotros hijos del
y tempestad poderosa le Altísimo; pero como hombres
rodeará. Convocará a los cielos moriréis, y como cualquiera de
de arriba, y a la tierra, para los príncipes caeréis.
juzgar a su pueblo.
Levántate, oh Dios, juzga la
tierra; porque tú heredarás
todas las naciones.
Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Dios está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga.

Vendrá nuestro Dios, y no callará; Yo dije: Vosotros sois dioses,


Fuego consumirá delante de él, Y todos vosotros hijos del
y tempestad poderosa le Altísimo; pero como hombres
rodeará. Convocará a los cielos moriréis, y como cualquiera de
de arriba, y a la tierra, para los príncipes caeréis.
juzgar a su pueblo.
Levántate, oh Dios, juzga la
tierra; porque tú heredarás
todas las naciones.
Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Dios está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga.

Vendrá nuestro Dios, y no callará; Yo dije: Vosotros sois dioses,


Fuego consumirá delante de él, Y todos vosotros hijos del
y tempestad poderosa le Altísimo; pero como hombres
rodeará. Convocará a los cielos moriréis, y como cualquiera de
de arriba, y a la tierra, para los príncipes caeréis.
juzgar a su pueblo.
Levántate, oh Dios, juzga la
tierra; porque tú heredarás
todas las naciones.
Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Dios está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga.

Vendrá nuestro Dios, y no callará; Yo dije: Vosotros sois dioses,


Fuego consumirá delante de él, Y todos vosotros hijos del
y tempestad poderosa le Altísimo; pero como hombres
rodeará. Convocará a los cielos moriréis, y como cualquiera de
de arriba, y a la tierra, para los príncipes caeréis.
juzgar a su pueblo.
Levántate, oh Dios, juzga la
tierra; porque tú heredarás
todas las naciones.
Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Dios está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga.

Vendrá nuestro Dios, y no callará; Yo dije: Vosotros sois dioses,


Fuego consumirá delante de él, Y todos vosotros hijos del
y tempestad poderosa le Altísimo; pero como hombres
rodeará. Convocará a los cielos moriréis, y como cualquiera de
de arriba, y a la tierra, para los príncipes caeréis.
juzgar a su pueblo.
Levántate, oh Dios, juzga la
tierra; porque tú heredarás
todas las naciones.
Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Dios está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga.

Vendrá nuestro Dios, y no callará; Yo dije: Vosotros sois dioses,


Fuego consumirá delante de él, Y todos vosotros hijos del
y tempestad poderosa le Altísimo; pero como hombres
rodeará. Convocará a los cielos moriréis, y como cualquiera de
de arriba, y a la tierra, para los príncipes caeréis.
juzgar a su pueblo.
Levántate, oh Dios, juzga la
tierra; porque tú heredarás
todas las naciones.
Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Misericordia y juicio cantaré; a ti cantaré yo, oh Jehová.

Vendrá nuestro Dios, y no callará; Yo dije: Vosotros sois dioses,


Fuego consumirá delante de él, Y todos vosotros hijos del
y tempestad poderosa le Altísimo; pero como hombres
rodeará. Convocará a los cielos moriréis, y como cualquiera de
de arriba, y a la tierra, para los príncipes caeréis.
juzgar a su pueblo.
Levántate, oh Dios, juzga la
tierra; porque tú heredarás
todas las naciones.
Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Misericordia y juicio cantaré; a ti cantaré yo, oh Jehová.

Vendrá nuestro Dios, y no callará; Yo dije: Vosotros sois dioses,


Fuego consumirá delante de él, Y todos vosotros hijos del
y tempestad poderosa le Altísimo; pero como hombres
rodeará. Convocará a los cielos moriréis, y como cualquiera de
de arriba, y a la tierra, para los príncipes caeréis.
juzgar a su pueblo.
Levántate, oh Dios, juzga la
tierra; porque tú heredarás
todas las naciones.
Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Misericordia y juicio cantaré; a ti cantaré yo, oh Jehová.

Vendrá nuestro Dios, y no callará; Yo dije: Vosotros sois dioses,


Fuego consumirá delante de él, Y todos vosotros hijos del
y tempestad poderosa le Altísimo; pero como hombres
rodeará. Convocará a los cielos moriréis, y como cualquiera de
de arriba, y a la tierra, para los príncipes caeréis.
juzgar a su pueblo.
Levántate, oh Dios, juzga la
tierra; porque tú heredarás
todas las naciones.
Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

Levántate, oh Jehová; no se fortalezca el hombre; sean juzgadas las


naciones delante de ti. Pon, oh Jehová, temor en ellos; conozcan las
naciones que no son sino hombres. Selah
Misericordia y juicio cantaré; a ti cantaré yo, oh Jehová.

Vendrá nuestro Dios, y no callará; Entenderé el camino de la


Fuego consumirá delante de él, perfección cuando vengas a
y tempestad poderosa le mí. En la integridad de mi
rodeará. Convocará a los cielos corazón andaré en medio de
de arriba, y a la tierra, para mi casa.
juzgar a su pueblo.

Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!


Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
Misericordia y juicio cantaré; a ti cantaré yo, oh Jehová.

Vendrá nuestro Dios, y no callará; Entenderé el camino de la


Fuego consumirá delante de él, perfección cuando vengas a
y tempestad poderosa le mí. En la integridad de mi
rodeará. Convocará a los cielos corazón andaré en medio de
de arriba, y a la tierra, para mi casa.
juzgar a su pueblo.

Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!


Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
Misericordia y juicio cantaré; a ti cantaré yo, oh Jehová.

Vendrá nuestro Dios, y no callará; Entenderé el camino de la


Fuego consumirá delante de él, perfección cuando vengas a
y tempestad poderosa le mí. En la integridad de mi
rodeará. Convocará a los cielos corazón andaré en medio de
de arriba, y a la tierra, para mi casa.
juzgar a su pueblo.

Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!


Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
Misericordia y juicio cantaré; a ti cantaré yo, oh Jehová.

Vendrá nuestro Dios, y no callará; Entenderé el camino de la


Fuego consumirá delante de él, perfección cuando vengas a
y tempestad poderosa le mí. En la integridad de mi
rodeará. Convocará a los cielos corazón andaré en medio de
de arriba, y a la tierra, para mi casa.
juzgar a su pueblo.

Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!


Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
Misericordia y juicio cantaré; a ti cantaré yo, oh Jehová.

Vendrá nuestro Dios, y no callará; Entenderé el camino de la


Fuego consumirá delante de él, perfección cuando vengas a
y tempestad poderosa le mí. En la integridad de mi
rodeará. Convocará a los cielos corazón andaré en medio de
de arriba, y a la tierra, para mi casa.
juzgar a su pueblo.

Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!


Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

No pondré delante de mis ojos cosa injusta. Aborrezco la obra de los


que se desvían; ninguno de ellos se acercará a mí. Corazón perverso se
apartará de mí; no conoceré al malvado.
Misericordia y juicio cantaré; a ti cantaré yo, oh Jehová.

Vendrá nuestro Dios, y no callará; Entenderé el camino de la


Fuego consumirá delante de él, perfección cuando vengas a
y tempestad poderosa le mí. En la integridad de mi
rodeará. Convocará a los cielos corazón andaré en medio de
de arriba, y a la tierra, para mi casa.
juzgar a su pueblo.

Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!


Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

No pondré delante de mis ojos cosa injusta. Aborrezco la obra de los


que se desvían; ninguno de ellos se acercará a mí. Corazón perverso se
apartará de mí; no conoceré al malvado.
Misericordia y juicio cantaré; a ti cantaré yo, oh Jehová.

Vendrá nuestro Dios, y no callará; Entenderé el camino de la


Fuego consumirá delante de él, perfección cuando vengas a
y tempestad poderosa le mí. En la integridad de mi
rodeará. Convocará a los cielos corazón andaré en medio de
de arriba, y a la tierra, para mi casa.
juzgar a su pueblo.

Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!


Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

No pondré delante de mis ojos cosa injusta. Aborrezco la obra de los


que se desvían; ninguno de ellos se acercará a mí. Corazón perverso se
apartará de mí; no conoceré al malvado.
Misericordia y juicio cantaré; a ti cantaré yo, oh Jehová.

Vendrá nuestro Dios, y no callará; Entenderé el camino de la


Fuego consumirá delante de él, perfección cuando vengas a
y tempestad poderosa le mí. En la integridad de mi
rodeará. Convocará a los cielos corazón andaré en medio de
de arriba, y a la tierra, para mi casa.
juzgar a su pueblo.

Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!


Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

No pondré delante de mis ojos cosa injusta. Aborrezco la obra de los


que se desvían; ninguno de ellos se acercará a mí. Corazón perverso se
apartará de mí; no conoceré al malvado.
Misericordia y juicio cantaré; a ti cantaré yo, oh Jehová.

Vendrá nuestro Dios, y no callará; Entenderé el camino de la


Fuego consumirá delante de él, perfección cuando vengas a
y tempestad poderosa le mí. En la integridad de mi
rodeará. Convocará a los cielos corazón andaré en medio de
de arriba, y a la tierra, para mi casa.
juzgar a su pueblo.

Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!


Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

No pondré delante de mis ojos cosa injusta. Aborrezco la obra de los


que se desvían; ninguno de ellos se acercará a mí. Corazón perverso se
apartará de mí; no conoceré al malvado.
Misericordia y juicio cantaré; a ti cantaré yo, oh Jehová.

Vendrá nuestro Dios, y no callará; Entenderé el camino de la


Fuego consumirá delante de él, perfección cuando vengas a
y tempestad poderosa le mí. En la integridad de mi
rodeará. Convocará a los cielos corazón andaré en medio de
de arriba, y a la tierra, para mi casa.
juzgar a su pueblo.

Mis ojos pondré en los fieles de la


tierra, para que estén conmigo; el Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
que ande en el camino de la Hay esperanza para el oprimido
perfección, éste me servirá. Misericordia y justicia

No pondré delante de mis ojos cosa injusta. Aborrezco la obra de los


que se desvían; ninguno de ellos se acercará a mí. Corazón perverso se
apartará de mí; no conoceré al malvado.
Misericordia y juicio cantaré; a ti cantaré yo, oh Jehová.

Vendrá nuestro Dios, y no callará; Entenderé el camino de la


Fuego consumirá delante de él, perfección cuando vengas a
y tempestad poderosa le mí. En la integridad de mi
rodeará. Convocará a los cielos corazón andaré en medio de
de arriba, y a la tierra, para mi casa.
juzgar a su pueblo.

Mis ojos pondré en los fieles de la


tierra, para que estén conmigo; el Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
que ande en el camino de la Hay esperanza para el oprimido
perfección, éste me servirá. Misericordia y justicia

No pondré delante de mis ojos cosa injusta. Aborrezco la obra de los


que se desvían; ninguno de ellos se acercará a mí. Corazón perverso se
apartará de mí; no conoceré al malvado.
Misericordia y juicio cantaré; a ti cantaré yo, oh Jehová.

Vendrá nuestro Dios, y no callará; Entenderé el camino de la


Fuego consumirá delante de él, perfección cuando vengas a
y tempestad poderosa le mí. En la integridad de mi
rodeará. Convocará a los cielos corazón andaré en medio de
de arriba, y a la tierra, para mi casa.
juzgar a su pueblo.

Mis ojos pondré en los fieles de la


tierra, para que estén conmigo; el Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
que ande en el camino de la Hay esperanza para el oprimido
perfección, éste me servirá. Misericordia y justicia

No pondré delante de mis ojos cosa injusta. Aborrezco la obra de los


que se desvían; ninguno de ellos se acercará a mí. Corazón perverso se
apartará de mí; no conoceré al malvado.
Misericordia y juicio cantaré; a ti cantaré yo, oh Jehová.

Vendrá nuestro Dios, y no callará; Entenderé el camino de la


Fuego consumirá delante de él, perfección cuando vengas a
y tempestad poderosa le mí. En la integridad de mi
rodeará. Convocará a los cielos corazón andaré en medio de
de arriba, y a la tierra, para mi casa.
juzgar a su pueblo.

Mis ojos pondré en los fieles de la


tierra, para que estén conmigo; el Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
que ande en el camino de la Hay esperanza para el oprimido
perfección, éste me servirá. Misericordia y justicia

No pondré delante de mis ojos cosa injusta. Aborrezco la obra de los


que se desvían; ninguno de ellos se acercará a mí. Corazón perverso se
apartará de mí; no conoceré al malvado.
Misericordia y juicio cantaré; a ti cantaré yo, oh Jehová.

Vendrá nuestro Dios, y no callará; Entenderé el camino de la


Fuego consumirá delante de él, perfección cuando vengas a
y tempestad poderosa le mí. En la integridad de mi
rodeará. Convocará a los cielos corazón andaré en medio de
de arriba, y a la tierra, para mi casa.
juzgar a su pueblo.

Mis ojos pondré en los fieles de la Debemos hacer votos de fidelidad


tierra, para que estén conmigo; el Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
que ande en el camino de la Hay esperanza para el oprimido
perfección, éste me servirá. Misericordia y justicia

No pondré delante de mis ojos cosa injusta. Aborrezco la obra de los


que se desvían; ninguno de ellos se acercará a mí. Corazón perverso se
apartará de mí; no conoceré al malvado.
Alaba, oh alma mía, a Jehová. Alabaré a Jehová en mi vida;
cantaré salmos a mi Dios mientras viva.

Debemos hacer votos de fidelidad


Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
Alaba, oh alma mía, a Jehová. Alabaré a Jehová en mi vida;
cantaré salmos a mi Dios mientras viva.

Debemos hacer votos de fidelidad


Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
Alaba, oh alma mía, a Jehová. Alabaré a Jehová en mi vida;
cantaré salmos a mi Dios mientras viva.

Debemos hacer votos de fidelidad


Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
Alaba, oh alma mía, a Jehová. Alabaré a Jehová en mi vida;
cantaré salmos a mi Dios mientras viva.

Bienaventurado aquel cuyo


ayudador es el Dios de Jacob,
cuya esperanza está en Jehová su
Dios, el cual hizo los cielos y la
tierra, el mar, y todo lo que en
ellos hay; que guarda verdad
para siempre.
Debemos hacer votos de fidelidad
Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
Alaba, oh alma mía, a Jehová. Alabaré a Jehová en mi vida;
cantaré salmos a mi Dios mientras viva.

Bienaventurado aquel cuyo


ayudador es el Dios de Jacob,
cuya esperanza está en Jehová su
Dios, el cual hizo los cielos y la
tierra, el mar, y todo lo que en
ellos hay; que guarda verdad
para siempre.
Debemos hacer votos de fidelidad
Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
Alaba, oh alma mía, a Jehová. Alabaré a Jehová en mi vida;
cantaré salmos a mi Dios mientras viva.

Bienaventurado aquel cuyo


ayudador es el Dios de Jacob,
cuya esperanza está en Jehová su
Dios, el cual hizo los cielos y la
tierra, el mar, y todo lo que en
ellos hay; que guarda verdad
para siempre.
Debemos hacer votos de fidelidad
Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
Alaba, oh alma mía, a Jehová. Alabaré a Jehová en mi vida;
cantaré salmos a mi Dios mientras viva.

Bienaventurado aquel cuyo


ayudador es el Dios de Jacob,
cuya esperanza está en Jehová su
Dios, el cual hizo los cielos y la
tierra, el mar, y todo lo que en
ellos hay; que guarda verdad
para siempre.
Debemos hacer votos de fidelidad
Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
Alaba, oh alma mía, a Jehová. Alabaré a Jehová en mi vida;
cantaré salmos a mi Dios mientras viva.

Bienaventurado aquel cuyo


ayudador es el Dios de Jacob,
cuya esperanza está en Jehová su
Dios, el cual hizo los cielos y la
tierra, el mar, y todo lo que en
ellos hay; que guarda verdad
para siempre.
Debemos hacer votos de fidelidad
Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
Alaba, oh alma mía, a Jehová. Alabaré a Jehová en mi vida;
cantaré salmos a mi Dios mientras viva.

Que hace justicia a los agraviados, Bienaventurado aquel cuyo


que da pan a los hambrientos. ayudador es el Dios de Jacob,
Jehová liberta a los cautivos; cuya esperanza está en Jehová su
Jehová abre los ojos a los ciegos; Dios, el cual hizo los cielos y la
Jehová levanta a los caídos; tierra, el mar, y todo lo que en
Jehová ama a los justos. Jehová ellos hay; que guarda verdad
guarda a los extranjeros; al para siempre.
huérfano y a la viuda sostiene, y el Debemos hacer votos de fidelidad
camino de los impíos trastorna. Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
Alaba, oh alma mía, a Jehová. Alabaré a Jehová en mi vida;
cantaré salmos a mi Dios mientras viva.

Que hace justicia a los agraviados, Bienaventurado aquel cuyo


que da pan a los hambrientos. ayudador es el Dios de Jacob,
Jehová liberta a los cautivos; cuya esperanza está en Jehová su
Jehová abre los ojos a los ciegos; Dios, el cual hizo los cielos y la
Jehová levanta a los caídos; tierra, el mar, y todo lo que en
Jehová ama a los justos. Jehová ellos hay; que guarda verdad
guarda a los extranjeros; al para siempre.
huérfano y a la viuda sostiene, y el Debemos hacer votos de fidelidad
camino de los impíos trastorna. Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
Alaba, oh alma mía, a Jehová. Alabaré a Jehová en mi vida;
cantaré salmos a mi Dios mientras viva.

Que hace justicia a los agraviados, Bienaventurado aquel cuyo


que da pan a los hambrientos. ayudador es el Dios de Jacob,
Jehová liberta a los cautivos; cuya esperanza está en Jehová su
Jehová abre los ojos a los ciegos; Dios, el cual hizo los cielos y la
Jehová levanta a los caídos; tierra, el mar, y todo lo que en
Jehová ama a los justos. Jehová ellos hay; que guarda verdad
guarda a los extranjeros; al para siempre.
huérfano y a la viuda sostiene, y el Debemos hacer votos de fidelidad
camino de los impíos trastorna. Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
Alaba, oh alma mía, a Jehová. Alabaré a Jehová en mi vida;
cantaré salmos a mi Dios mientras viva.

Que hace justicia a los agraviados, Bienaventurado aquel cuyo


que da pan a los hambrientos. ayudador es el Dios de Jacob,
Jehová liberta a los cautivos; cuya esperanza está en Jehová su
Jehová abre los ojos a los ciegos; Dios, el cual hizo los cielos y la
Jehová levanta a los caídos; tierra, el mar, y todo lo que en
Jehová ama a los justos. Jehová ellos hay; que guarda verdad
guarda a los extranjeros; al para siempre.
huérfano y a la viuda sostiene, y el Debemos hacer votos de fidelidad
camino de los impíos trastorna. Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
Alaba, oh alma mía, a Jehová. Alabaré a Jehová en mi vida;
cantaré salmos a mi Dios mientras viva.

Que hace justicia a los agraviados, Bienaventurado aquel cuyo


que da pan a los hambrientos. ayudador es el Dios de Jacob,
Jehová liberta a los cautivos; cuya esperanza está en Jehová su
Jehová abre los ojos a los ciegos; Dios, el cual hizo los cielos y la
Jehová levanta a los caídos; tierra, el mar, y todo lo que en
Jehová ama a los justos. Jehová ellos hay; que guarda verdad
guarda a los extranjeros; al para siempre.
huérfano y a la viuda sostiene, y el Debemos hacer votos de fidelidad
camino de los impíos trastorna. Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
Alaba, oh alma mía, a Jehová. Alabaré a Jehová en mi vida;
cantaré salmos a mi Dios mientras viva.

Que hace justicia a los agraviados, Bienaventurado aquel cuyo


que da pan a los hambrientos. ayudador es el Dios de Jacob,
Jehová liberta a los cautivos; cuya esperanza está en Jehová su
Jehová abre los ojos a los ciegos; Dios, el cual hizo los cielos y la
Jehová levanta a los caídos; tierra, el mar, y todo lo que en
Jehová ama a los justos. Jehová ellos hay; que guarda verdad
guarda a los extranjeros; al para siempre.
huérfano y a la viuda sostiene, y el Debemos hacer votos de fidelidad
camino de los impíos trastorna. Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
Alaba, oh alma mía, a Jehová. Alabaré a Jehová en mi vida;
cantaré salmos a mi Dios mientras viva.

Que hace justicia a los agraviados, Bienaventurado aquel cuyo


que da pan a los hambrientos. ayudador es el Dios de Jacob,
Jehová liberta a los cautivos; cuya esperanza está en Jehová su
Jehová abre los ojos a los ciegos; Dios, el cual hizo los cielos y la
Jehová levanta a los caídos; tierra, el mar, y todo lo que en
Jehová ama a los justos. Jehová ellos hay; que guarda verdad
guarda a los extranjeros; al para siempre.
huérfano y a la viuda sostiene, y el Debemos hacer votos de fidelidad
camino de los impíos trastorna. Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
Alaba, oh alma mía, a Jehová. Alabaré a Jehová en mi vida;
cantaré salmos a mi Dios mientras viva.

Que hace justicia a los agraviados, Bienaventurado aquel cuyo


que da pan a los hambrientos. ayudador es el Dios de Jacob,
Jehová liberta a los cautivos; cuya esperanza está en Jehová su
Jehová abre los ojos a los ciegos; Dios, el cual hizo los cielos y la
Jehová levanta a los caídos; tierra, el mar, y todo lo que en
Jehová ama a los justos. Jehová ellos hay; que guarda verdad
guarda a los extranjeros; al para siempre.
huérfano y a la viuda sostiene, y el Debemos hacer votos de fidelidad
camino de los impíos trastorna. Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
Alaba, oh alma mía, a Jehová. Alabaré a Jehová en mi vida;
cantaré salmos a mi Dios mientras viva.

Que hace justicia a los agraviados, Bienaventurado aquel cuyo


que da pan a los hambrientos. ayudador es el Dios de Jacob,
Jehová liberta a los cautivos; cuya esperanza está en Jehová su
Jehová abre los ojos a los ciegos; Dios, el cual hizo los cielos y la
Jehová levanta a los caídos; tierra, el mar, y todo lo que en
Jehová ama a los justos. Jehová ellos hay; que guarda verdad
guarda a los extranjeros; al Debemos para siempre.
andar con el Señor
huérfano y a la viuda sostiene, y el Debemos hacer votos de fidelidad
camino de los impíos trastorna. Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
Alaba, oh alma mía, a Jehová. Alabaré a Jehová en mi vida;
cantaré salmos a mi Dios mientras viva.

Que hace justicia a los agraviados, El que oprime al pobre afrenta


que da pan a los hambrientos. a su Hacedor;
Jehová liberta a los cautivos; mas el que tiene misericordia
Jehová abre los ojos a los ciegos; del pobre, lo honra.
Jehová levanta a los caídos;
Jehová ama a los justos. Jehová
guarda a los extranjeros; al Debemos andar con el Señor
huérfano y a la viuda sostiene, y el Debemos hacer votos de fidelidad
camino de los impíos trastorna. Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
Alaba, oh alma mía, a Jehová. Alabaré a Jehová en mi vida;
cantaré salmos a mi Dios mientras viva.

Que hace justicia a los agraviados, El que oprime al pobre afrenta


que da pan a los hambrientos. a su Hacedor;
Jehová liberta a los cautivos; mas el que tiene misericordia
Jehová abre los ojos a los ciegos; del pobre, lo honra.
Jehová levanta a los caídos;
Jehová ama a los justos. Jehová
guarda a los extranjeros; al Debemos andar con el Señor
huérfano y a la viuda sostiene, y el Debemos hacer votos de fidelidad
camino de los impíos trastorna. Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
Alaba, oh alma mía, a Jehová. Alabaré a Jehová en mi vida;
cantaré salmos a mi Dios mientras viva.

Que hace justicia a los agraviados, El que oprime al pobre afrenta


que da pan a los hambrientos. a su Hacedor;
Jehová liberta a los cautivos; mas el que tiene misericordia
Jehová abre los ojos a los ciegos; del pobre, lo honra.
Jehová levanta a los caídos;
Jehová ama a los justos. Jehová
guarda a los extranjeros; al Debemos andar con el Señor
huérfano y a la viuda sostiene, y el Debemos hacer votos de fidelidad
camino de los impíos trastorna. Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
Alaba, oh alma mía, a Jehová. Alabaré a Jehová en mi vida;
cantaré salmos a mi Dios mientras viva.

Que hace justicia a los agraviados, El que oprime al pobre afrenta


que da pan a los hambrientos. a su Hacedor;
Jehová liberta a los cautivos; mas el que tiene misericordia
Jehová abre los ojos a los ciegos; del pobre, lo honra.
Jehová levanta a los caídos;
Jehová ama a los justos. Jehová
guarda a los extranjeros; al Debemos andar con el Señor
huérfano y a la viuda sostiene, y el Debemos hacer votos de fidelidad
camino de los impíos trastorna. Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
Alaba, oh alma mía, a Jehová. Alabaré a Jehová en mi vida;
cantaré salmos a mi Dios mientras viva.

Que hace justicia a los agraviados, El que oprime al pobre afrenta


que da pan a los hambrientos. a su Hacedor;
Jehová liberta a los cautivos; mas el que tiene misericordia
Jehová abre los ojos a los ciegos; del pobre, lo honra.
Jehová levanta a los caídos;
Jehová ama a los justos. Jehová
guarda a los extranjeros; al Debemos andar con el Señor
huérfano y a la viuda sostiene, y el Debemos hacer votos de fidelidad
camino de los impíos trastorna. Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
A Jehová presta el que da al pobre,
y el bien que ha hecho, se lo volverá a pagar.

Que hace justicia a los agraviados, El que oprime al pobre afrenta


que da pan a los hambrientos. a su Hacedor;
Jehová liberta a los cautivos; mas el que tiene misericordia
Jehová abre los ojos a los ciegos; del pobre, lo honra.
Jehová levanta a los caídos;
Jehová ama a los justos. Jehová
guarda a los extranjeros; al Debemos andar con el Señor
huérfano y a la viuda sostiene, y el Debemos hacer votos de fidelidad
camino de los impíos trastorna. Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
A Jehová presta el que da al pobre,
y el bien que ha hecho, se lo volverá a pagar.

Que hace justicia a los agraviados, El que oprime al pobre afrenta


que da pan a los hambrientos. a su Hacedor;
Jehová liberta a los cautivos; mas el que tiene misericordia
Jehová abre los ojos a los ciegos; del pobre, lo honra.
Jehová levanta a los caídos;
Jehová ama a los justos. Jehová
guarda a los extranjeros; al Debemos andar con el Señor
huérfano y a la viuda sostiene, y el Debemos hacer votos de fidelidad
camino de los impíos trastorna. Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
A Jehová presta el que da al pobre,
y el bien que ha hecho, se lo volverá a pagar.

Que hace justicia a los agraviados, El que oprime al pobre afrenta


que da pan a los hambrientos. a su Hacedor;
Jehová liberta a los cautivos; mas el que tiene misericordia
Jehová abre los ojos a los ciegos; del pobre, lo honra.
Jehová levanta a los caídos;
Jehová ama a los justos. Jehová
guarda a los extranjeros; al Debemos andar con el Señor
huérfano y a la viuda sostiene, y el Debemos hacer votos de fidelidad
camino de los impíos trastorna. Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
A Jehová presta el que da al pobre,
y el bien que ha hecho, se lo volverá a pagar.

Que hace justicia a los agraviados, El que oprime al pobre afrenta


que da pan a los hambrientos. a su Hacedor;
Jehová liberta a los cautivos; mas el que tiene misericordia
Jehová abre los ojos a los ciegos; del pobre, lo honra.
Jehová levanta a los caídos;
Jehová ama a los justos. Jehová
guarda a los extranjeros; al Debemos andar con el Señor
huérfano y a la viuda sostiene, y el Debemos hacer votos de fidelidad
camino de los impíos trastorna. Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia
A Jehová presta el que da al pobre,
y el bien que ha hecho, se lo volverá a pagar.

Que hace justicia a los agraviados, El que oprime al pobre afrenta


que da pan a los hambrientos. a su Hacedor;
Jehová liberta a los cautivos; mas el que tiene misericordia
Jehová abre los ojos a los ciegos; del pobre, lo honra.
Jehová levanta a los caídos;
Jehová ama a los justos. Jehová
guarda a los extranjeros; al Debemos andar con el Señor
huérfano y a la viuda sostiene, y el Debemos hacer votos de fidelidad
camino de los impíos trastorna. Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

No robes al pobre, porque es pobre, ni quebrantes en la puerta al


afligido; porque Jehová juzgará la causa de ellos,
y despojará el alma de aquellos que los despojaren.
A Jehová presta el que da al pobre,
y el bien que ha hecho, se lo volverá a pagar.

Que hace justicia a los agraviados, El que oprime al pobre afrenta


que da pan a los hambrientos. a su Hacedor;
Jehová liberta a los cautivos; mas el que tiene misericordia
Jehová abre los ojos a los ciegos; del pobre, lo honra.
Jehová levanta a los caídos;
Jehová ama a los justos. Jehová
guarda a los extranjeros; al Debemos andar con el Señor
huérfano y a la viuda sostiene, y el Debemos hacer votos de fidelidad
camino de los impíos trastorna. Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

No robes al pobre, porque es pobre, ni quebrantes en la puerta al


afligido; porque Jehová juzgará la causa de ellos,
y despojará el alma de aquellos que los despojaren.
A Jehová presta el que da al pobre,
y el bien que ha hecho, se lo volverá a pagar.

Que hace justicia a los agraviados, El que oprime al pobre afrenta


que da pan a los hambrientos. a su Hacedor;
Jehová liberta a los cautivos; mas el que tiene misericordia
Jehová abre los ojos a los ciegos; del pobre, lo honra.
Jehová levanta a los caídos;
Jehová ama a los justos. Jehová
guarda a los extranjeros; al Debemos andar con el Señor
huérfano y a la viuda sostiene, y el Debemos hacer votos de fidelidad
camino de los impíos trastorna. Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

No robes al pobre, porque es pobre, ni quebrantes en la puerta al


afligido; porque Jehová juzgará la causa de ellos,
y despojará el alma de aquellos que los despojaren.
A Jehová presta el que da al pobre,
y el bien que ha hecho, se lo volverá a pagar.

Que hace justicia a los agraviados, El que oprime al pobre afrenta


que da pan a los hambrientos. a su Hacedor;
Jehová liberta a los cautivos; mas el que tiene misericordia
Jehová abre los ojos a los ciegos; del pobre, lo honra.
Jehová levanta a los caídos;
Jehová ama a los justos. Jehová
guarda a los extranjeros; al Debemos andar con el Señor
huérfano y a la viuda sostiene, y el Debemos hacer votos de fidelidad
camino de los impíos trastorna. Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

No robes al pobre, porque es pobre, ni quebrantes en la puerta al


afligido; porque Jehová juzgará la causa de ellos,
y despojará el alma de aquellos que los despojaren.
A Jehová presta el que da al pobre,
y el bien que ha hecho, se lo volverá a pagar.

Que hace justicia a los agraviados, El que oprime al pobre afrenta


que da pan a los hambrientos. a su Hacedor;
Jehová liberta a los cautivos; mas el que tiene misericordia
Jehová abre los ojos a los ciegos; del pobre, lo honra.
Jehová levanta a los caídos;
Jehová ama a los justos. Jehová
guarda a los extranjeros; al Debemos andar con el Señor
huérfano y a la viuda sostiene, y el Debemos hacer votos de fidelidad
camino de los impíos trastorna. Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

No robes al pobre, porque es pobre, ni quebrantes en la puerta al


afligido; porque Jehová juzgará la causa de ellos,
y despojará el alma de aquellos que los despojaren.
A Jehová presta el que da al pobre,
y el bien que ha hecho, se lo volverá a pagar.

Que hace justicia a los agraviados, El que oprime al pobre afrenta


que da pan a los hambrientos. a su Hacedor;
Jehová liberta a los cautivos; mas el que tiene misericordia
Jehová abre los ojos a los ciegos; del pobre, lo honra.
Jehová levanta a los caídos;
Jehová ama a los justos. Jehová Debemos vivir como el Señor
guarda a los extranjeros; al Debemos andar con el Señor
huérfano y a la viuda sostiene, y el Debemos hacer votos de fidelidad
camino de los impíos trastorna. Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

No robes al pobre, porque es pobre, ni quebrantes en la puerta al


afligido; porque Jehová juzgará la causa de ellos,
y despojará el alma de aquellos que los despojaren.
A Jehová presta el que da al pobre,
y el bien que ha hecho, se lo volverá a pagar.

Mejor es lo poco con justicia El que oprime al pobre afrenta


que la muchedumbre de a su Hacedor;
frutos sin derecho. mas el que tiene misericordia
del pobre, lo honra.

Debemos vivir como el Señor


Debemos andar con el Señor
Debemos hacer votos de fidelidad
Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

No robes al pobre, porque es pobre, ni quebrantes en la puerta al


afligido; porque Jehová juzgará la causa de ellos,
y despojará el alma de aquellos que los despojaren.
A Jehová presta el que da al pobre,
y el bien que ha hecho, se lo volverá a pagar.

Mejor es lo poco con justicia El que oprime al pobre afrenta


que la muchedumbre de a su Hacedor;
frutos sin derecho. mas el que tiene misericordia
del pobre, lo honra.

Debemos vivir como el Señor


Debemos andar con el Señor
Debemos hacer votos de fidelidad
Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

No robes al pobre, porque es pobre, ni quebrantes en la puerta al


afligido; porque Jehová juzgará la causa de ellos,
y despojará el alma de aquellos que los despojaren.
A Jehová presta el que da al pobre,
y el bien que ha hecho, se lo volverá a pagar.

Mejor es lo poco con justicia El que oprime al pobre afrenta


que la muchedumbre de a su Hacedor;
frutos sin derecho. mas el que tiene misericordia
del pobre, lo honra.

Más vale tener poco con Debemos vivir como el Señor


justicia que ganar mucho con Debemos andar con el Señor
injusticia (NVI). Debemos hacer votos de fidelidad
Debemos pedir: ¡Levántate, Dios!
Hay esperanza para el oprimido
Misericordia y justicia

No robes al pobre, porque es pobre, ni quebrantes en la puerta al


afligido; porque Jehová juzgará la causa de ellos,
y despojará el alma de aquellos que los despojaren.

Potrebbero piacerti anche