Sei sulla pagina 1di 57

Bosch Video Managment System

Bosch Video Management System


La ruta hacia la gestión y grabación superior de video vigilancia

Adición de Estaciones de Trabajo, Decodificadores, Monitores,


Teclados, DVRs y otros dispositivos

Security Systems
1 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Objetivos
 Entender las diferencias entre las opciones de adición de Decodificadores: AMG y
Digital Monitor Wall

 Aprender a configurar Dispositivos como Estaciones de Trabajo, Teclados,


Monitores de Hardware, DVRs entre otros.
 Ajustes de estación de trabajo
 Diferencias entre Analog Monitor Wall y Digital Monitor Wall
 Decodificadores
 DVRs

 Ejercicios de práctica y configuración de subsistemas

Security Systems
2 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Árbol de Dispositivos en BVMS Configuration Client

La presentación se
enfocará en estas
secciones del árbol de
dispositivos

Security Systems
3 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Concepto de estación de trabajo (Workstation)


 Definir las capacidades que tendrán los operadores que se conectan a través del
BVMS Operator Client
 La conexión de cada estación de trabajo requiere de licencia
 Ajustes globales para los operadores que se conectan a una estación de trabajo:
 Ejecución de Scripts de Cliente
 Sobreponer los ajustes por defecto para el Stream de Vista en Vivo
 Utilizar protocolo de conexión TCP o UDP (UDP viene por defecto)
 Habilitar la búsqueda forense (retrospectiva) en cada estación de trabajo
 Se requiere de una licencia de expansión para búsqueda forense por cada estación de
trabajo
 Habilitar la reproducción directa de video desde el almacenamiento (en lugar de hacer la
petición al Servicio VRM)
 Ajustes de teclado
 Asignar un teclado Intuikey o UniversalXF a cada estación de trabajo (también requiere
Securityde una
Systems licencia de conexión de teclado KBD por cada estación de trabajo)
4 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

¿Cómo agregar una estación de trabajo?


 A través de los menús de clic derecho se pueden
agregar los Dispositivos bajo el menú del árbol,
como en este caso para las estaciones de trabajo.
 En la ventana emergente se deberá indicar:
 Dirección IP de la estación de trabajo
 Nombre del equipo en la red (DNS)

Security Systems
5 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Propiedades de cada estación de trabajo


 Ejecución de scripts al inicio de cada conexión
 Definir protocolo de conexión a las cámaras (TCP o UDP)
 Definir ajustes de stream para vista en vivo
 Habilitación de las capacidades de Búsqueda Forense
 Reproducción directa desde el almacenamiento. Permite
liberar consumo de sesiones de reproducción del servidor
VRM.
 Consultar las imágenes en vivo de las cámaras VSG a
través del Servicio de VSG en lugar de hacerlo a través de
la cámara
 Ajustes de conexión a teclado. Acá es importante definir el
Puerto COM que fue asignado a la conexión serial/USB del
teclado, los ajustes adicionales por lo general se deben
dejar en los valores por defecto.

Security Systems
6 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Introducción a Monitor Walls


 Muestran flujos de video
de un codificador/cámara

 AMG o Digital Monitor


Wall

 BVMS soporta todos los


modelos de
decodificadores Bosch
 Se requiere una
expansión de canal MBV-
XCHAN por cada monitor
conectado al
decodificador
 Hasta 128
decodificadores por cada
Management Server

Security Systems
7 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Decodificadores y Monitores
 Monitor Walls:
 Soportan trabajar Grupo de Monitores Análogos (AMG)
 Soportan trabajar como Digital Wall

 Decodificadores:
 Dependiendo de la capacidad del modelo de decodificador, este podrá
administrar una o dos salidas para monitor
 VJD-3000
 ProDesk 600 G1
 VJD-8000

Security Systems
8 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Capacidades de Integración – AMG vs Monitor Wall

Disponible a través de Configuración a través Drag and Drop a


conexión serial directa de las opciones del través de la interfaz
con el VJD-3000 Árbol Lógico del Operator Client

Support

Flexible

Lay-
outs

Security Systems
9 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Canales de comunicación y puertos utilizados en


BVMS/VRM Solo para Walls
Decoders
Digital Monitor
Control del AMG a través de Servidor
Central
Central Server (MS) 5392
Management Web Service Host 5393
Server

Encoders

3rd Party SDK Application

RCP+ y SDK usan los


siguientes puertos

Workstation

VRM Server
La reproducción desde iSCSI es directa (Configado en
Workstation)
Security Systems
10 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

¿Cómo crear un grupo de monitores análogos (AMG)?


 Pasos:
1. Agregue un decodificador al Árbol de Dispositivos – Usando la
dirección IP correspondiente
2. Agregue un AMG (Grupo de Monitores Análogos) al Árbol Lógico
3. Defina qué Decodificadores pertenecen al AMG, configure la
asignación de:
1. Decodificadores  AMG
2. AMG  Estaciones de Trabajo y Grupos de Usuarios

Security Systems
11 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Pasos de Configuración
 Se puede hacer una búsqueda automática de decodificadores
 Para iniciar, de clic derecho sobre el menú de “Decodificadores”, luego
seleccione la opción de búsqueda automática

Security Systems
12 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Pasos de Configuración: Agregar decodificador


manualmente  Como se indicó, se trata de un

proceso de tres pasos manuales:


 En este caso, el primer paso es agregar el
decodificador manualmente

 De clic en el ícono “Decodificadores” y


seleccione “Agregar Decodificadores”

 Ingrese la dirección IP del decodificador y


seleccione el tipo de decodificador del listado
disponible.

Security Systems
13 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Configuración: Contraseña de destino para


decodificador
 Permite habilitar el acceso de un codificador protegido por contraseña hacia el

decodificador:
 Ingrese la contraseña para el nivel de autorización “user” del codificador como la contraseña de
destino para el decodificador
 Se debe configurar la misma contraseña para el Usuario “user” en todos los codificadores

Nota: Durante los ejercicios en el Entrenamiento no se deben utilizer contraseñas en los codificadores ni en los
decodificadores!
Security Systems
14 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Configuración: Agregue un Grupo de Monitores


Análogos  El Segundo paso en la adición

de Decodificadores es crear
un “Grupo de Monitores”:
 Clic derecho en el ícono “Grupo de
Monitores” y seleccione “Agregar
Grupo de Monitores”
 Dele al grupo un nombre, y luego
seleccione la disposición de
cuadrícula en número de filas y
columnas.
 Un AMG de 2X2 tendría la capacidad
de acomodar 4 Decodificadores.

Security Systems
15 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Configuración: Haga la conexión entre decodificador y


AMG
 Después de haber creado el AMG

se verá el decodificador en la
columna “Canales de
Decodificación NO Asignados”
 Clic, sostenga y arrastre el decodificador
no asignado hacia la grilla deseada en la
derecho.
 La casilla de monitor se deberá activar
en color azul indicando que está active
 Se mostrará el número lógico asignado
al decodificador.
 Opcional: Se debe definir si cada
decodificador va a trabajar en vista
simple o cuádruple, use clic derecho
sobre la pantalla.

Security Systems
16 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Configuración avanzada: Ajuste de decodificador


Ajustes de NOTA: A pesar que
Defina vista simple o
visualización en los VJD-7000 y VJD-
cuádruple
pantalla (OSD) 8000 soporta varios
modos de pantalla, en
modo AMG solo
soportan vista simple
o cuádruple

 Nota, tenga en cuenta que los AMG no se pueden desplegar en el


árbol lógico de Dispositivos, se muestran en una sección diferente
del Operator Client
Asigne el AMG a cada
estación de trabajo
durante la
configuración
Security Systems
17 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Otra opción de integración de decodificadores: Monitor


Walls
Por cada Digital Monitor Wall se requiere Los eventos y alarmas del Sistema no podrán activar 

una licencia de expansión de canal cámaras en los Digital Monitor Walls


 BVMS soporta un máximo de 128 Digital  La distribución de la grilla depende del modelo del
Monitor Walls decodificador, de la versión de firmware y de la relación de
 Se controlan desde la interfaz del BVMS aspecto del monitor
Operator Client  Árbol Lógico
 La gestión de Digital Monitor Walls no
involucra al Management Server
 Los Digital Monitor Walls solo tienen la
capacidad de decodificar cámaras VRM
y Solo en Directo

4:3 Monitor 16:9 Monitor


1x1 1x1
2x2 2x2 Multiple
3x3 4x3 layouts
4x4 5x4 1+ x
5x5 6x5

Security Systems
18 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Configuración: ¿Cómo se crea un Digital Monitor Wall?


• Agregue previamente
1. el decodificador por
medio de la dirección
IP
• Asigne el decodificador
2. como un Digital
Monitor Wall

• Agregue el Digital
3. Monitor Wall como
parte del árbol lógico
de dispositivos
Security Systems
19 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Configuración: Agregando Digital Monitor Walls


 La opción “Digital Walls” bajo el menú de
“Monitores” permite la adición de
dispositivos con software Monitor Wall a la
gestión de BVMS:
 Agregue un “Monitor Wall”
 Clic derecho en el ícono “Digital Wall”

 Seleccione el decodificador agregado previamente

y defina la cantidad máxima de cámaras a


desplegar.
Nota: Los Monitor Walls se deben agregar al
Sistema a través del Árbol Lógico!

A partir de BVMS 6.0 existe la opción de cargar


una secuencia inicial al Digital Monitor Wall

Security Systems
20 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Decodificadores: Soporte para Monitor Dual


 Para los decodificadores VJD-7000 y VJD-8000 se puede tener la
capacidad de usar las dos salidas de monitor que vienen con
estos dispositivos.

 Antes de iniciar la configuración en BVMS, se deben conectar los


dos monitores físicamente al decodificador.
 Por tanto, se deberá crear dos veces el Digital Monitor Wall (una
por cada monitor) y así mismo asignar los dos Monitor Wall al
árbol de Dispositivos.
 Por cada monitor que se agrega al Sistema se usa una licencia de
expansión de canal MBV-XCHAN
 A partir de BVMS versión 5.0 se soporta la capacidad de monitor
dual de los Decodificadores.

Security Systems
21 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Configuración: Adición de Monitor Walls (Monitor Dual)


 A continuación se muestra un ejemplo de cómo se ve la configuración de un
decodificador con dos monitores

Agregue dos veces la


misma dirección IP del
decodificador

Repita las configuraciones


para el segundo monitor

Security Systems
22 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

En la práctica: Configuración de AMG para un VJD-


3000
1. Clic en la pestaña de Dispositivos
2. Expanda el menú de Monitores 
Decodificadores 1
3. Clic derecho y seleccione  Agregar
Decodificador
4. En la ventana emergente  Ingrese Dirección IP
5. Seleccione el tipo de decodificador a usar
6. Clic en el botón OK

4
5
6 2 3

Security Systems
23 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

En la práctica: Configuración de AMG para un VJD-


3000
7. Se active una ventana para definir los
nombres de los dispositivos  Clic en OK
8. Clic en Grupos de Monitores Análogos
9. Clic derecho y seleccione agregar Nuevo
Grupo

8 9
7

Security Systems
24 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

En la práctica: Configuración de AMG para un VJD-


3000
Al momento de crear el nuevo AMG
10.
se debe definir el nombre para el
grupo
11. Defina la cantidad de filas y
columnas que va a tener la grilla
12. Clic OK
13. Seleccione el AMG recién creado
14. Asigne el decodificador de la
izquierda que desea que
pertenezca al AMG por medio de
14
“drag and drop”

10

11

12

Security Systems
25 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

En la práctica: Configuración de AMG para un VJD-


3000
15. Revise que en la configuración de las estaciones de trabajo aparezca habilitado el
uso de los AMG
16. Luego guarde sus cambios
17. Active los cambios en el Servicio BVMS

15

Security Systems
26 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

En la práctica: Configuración de Digital Monitor Wall


1. Clic en la pestaña de Dispositivos
2. Expanda el menú de Monitores 
1
Decodificadores
3. Clic derecho y seleccione  Agregar
Decodificador
4. En la ventana emergente  Ingrese Dirección IP
5. Seleccione el tipo de decodificador a usar
6. Clic en el botón OK
7. Vaya al sub-menú Digital Walls
8. Clic derecho sobre Digital Walls y seleccione
Agregar Digital Monitor Wall

4 3
2
5

6 7
8

Security Systems
27 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

En la práctica: Configuración de Digital Monitor Wall


9. Asigne un nombre al Digital Monitor Wall
10. Seleccione el tipo de decodificador HD a 13
usar
11. Clic OK
12. Guarde los cambios
13. Vaya a la pestaña de “Mapas y
Estructura”
14. Haga un “drag and drop” del Monitor
Wall que ha creado hacia el árbol lógico de
Dispositivos
15. Clic en guardar los cambios 14
16. Active los cambios
9 en el Servicio BVMS
10

11

Security Systems
28 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Visualización de una secuencia inicial en Digital Monitor


Wall
 Se puede cargar una secuencia automáticamente en un Digital Monitor Wall al momento de llamarla de
parte del operador desde el árbol lógico.
 Ejemplo: Cámaras 1  3  7  9 en secuencia cada 5 segundos.
 Cualquier operador que tenga permisos para operar el Digital Monitor Wall tendrá acceso a esa
funcionalidad.
 Si otro operador en otra estación de trabajo llama el Digital Monitor Wall, este cargará la secuencia
inicial nuevamente.

Security Systems
29 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

En la práctica: Configuración de la secuencia y


asignación
1. Configure la secuencia pre-definida
1. Cámaras iniciales en modo estático:
Consiste en una secuencia de UN SOLO PASO.
2. Cámaras iniciales en modo secuencia: La
secuencia contiene varios pasos con varias
cámaras por cada paso.

Creación de la
secuencia en la
pestaña “Mapas y
Estructura”

Asignación de la secuencia
en la pestaña
“Dispositivos” bajo la
configuración del Monitor
Wall
Security Systems
30 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Otros dispositivos
 Teclados Intuikey/KBD
 Máximo 100 teclados joystick
 Intuikey se integra a través de Puerto RS232 (DB9)
 La gestión tipo “matriz virtual” solo está disponible
para Decodificadores configurados como AMG
 Los teclados se deben conectar a BVMS a
través de una estación de trabajo o de un
decodificador VJD-3000
 Se tiene soporte de KBD-Universal XF a través de
Puerto USB  A través de Workstation
 Por cada teclado que se conecta al Sistema se
requiere una licencia de expansión MBV-XKBD
 Módulos de I/O vía TCP/IP
 ADAM I/O de Advantech
 Máximo 50 Dispositivos ADAM

Security Systems
31 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Otros dispositivos
 Mobile Video Services
 Permite que clientes con Dispositivos móviles como tabletas iOS, y clientes
web puedan consultar video en vivo y grabaciones a través de conexiones de
internet de bajo ancho de banda.

 Paneles de Intrusión
 Tiene capacidad de integrar paneles de la serie B y de la serie GV4
 El Sistema BVMS Pro tiene capacidad de integrar 20 paneles de alarma
Bosch
 Los sistemas Divar IP 7000  10 paneles de alarma
 Los sistemas Divar IP 3000  5 paneles de alarma
 Por cada panel de alarma se requiere una licencia MBV-XINT

Security Systems
32 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Otros dispositivos
 Dispositivos de Comunicación
 Servidor SMS
 Servidor de e-mail/SMTP

 Sistemas POS/ATM
 Bosch ATM/POS Bridge
 Máximo 15 dispositivos

 Dispositivos ATM vía DTP usando conexión RS232 o USB


 Como máximo 4 Dispositivos ATM por cada DTP

 Solo se soporta un dispositivo DTP

 Se requiere una licencia de conexión ATM/POS para lograr esta


integración

 Lectores de tarjetas FOYER


 Solamente se soporta el tipo Miniter 485
 Como máximo 2 lectoras de tarjetas FOYER

Security Systems
33 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Otros dispositivos
 Entradas Virtuales
 Como máximo 4000 entradas virtuales por cada
Sistema BVMS
 Permiten un alto nivel de integración a través de
BVMS SDK

 SNMP (Simple Network Management


Protocol)
 Se cuenta con un servidor SNMP embebido para
monitorear tramas de dispositivos en la red.

Security Systems
34 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Otros dispositivos: Sitios “no administrados”


 Permite la conexión por demanda del
Operator Client hacia otros sitios para
ver imagen en vivo y consultar
grabaciones.

 Hasta 9.999 sitios


 Conexión simultánea a 20 sitios
 Dispositivos soportados:
 DVR Serie 400, 600, 700
 Divar AN 3000, 5000
 Divar IP 3000, 7000
 No se puede tener gestión de
Alarmas/Eventos de los sistemas no
administrados

 Pasos:
 Agregue un sitio
 Luego agregue un dispositivo al sitio

Security Systems
35 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Otros Dispositivos: Detalles sobre los teclados joystick


 Como se indicó, se pueden conectar los teclados:
 Bosch Intuikey Digital (KBD-Digital)  Capacidad de conexión por RS232 (DB9)
 Bosch KBD Universal XF  Capacidad de conexión directa por USB

 Capacidades:
 Control PTZ
 Ejecución de comandos AUX para Bosch
 Ejecución de Presets
 Posibilidad de conexión a través de una estación de trabajo o de un
decodificador
 Por cada teclado conectado se requiere de una licencia de expansión MBV-
XKBD

Security Systems
36 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System  

Otros Dispositivos: Concepto de Conexión de Teclados


BVMS BVMS Operator Client
Management Server
USB

Teclado Intuikey
Teclado
KBD Universal XF
RS232

Decodificador
Monitor VJD-3000 RS232

BVMS Operator Client Teclado Intuikey


HDMI/BNC

Security Systems
37 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Otros Dispositivos: Teclados Intuikey


 Conexión a la estación de trabajo Operator Client
 Parámetros
 Baud Rate: 9600
 Data bits: 8
 Bits de Parada: 1
 Paridad: Ninguna
 Tipo de Puerto: (COM) RS232
 Licencia Requerida
 Expansión de Estación de Trabajo
 Expansión de Teclado KBD
 Modos de Operación:
 AMG (Operación tipo Matriz Virtual)
 Digital Monitor Wall (a través de la GUI de Operator Client)

Security Systems
38 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Conexión Serial para teclado Intuikey a Estación de


Trabajo

Security Systems
39 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Control de cámaras PTZ a través de teclado Intuikey


 BVMS está en capacidad de indicarle al teclado Intuikey el tipo de cámara que
está en el cameo activo: Fija o PTZ
 Se debe hacer una selección de opción en las opciones del Operator Client, como
se muestra en la imagen:

Ya no es necesario
oprimir la Tecla shot
para obtener el
control PTZ

Security Systems
40 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Otros Dispositivos: Conexión de teclados Intuikey


 Conexión con el VIDEOJET decoder 3000
 Parámetros de comunicación:
 Operación del Puerto serial: Datos transparentes
 Baud Rate: 19200
 Bits de parada: 1
 Paridad: Ninguna
 Tipo de puerto: RS232
 Licencias BVMS requeridas
 Expansión de canal MBV-XCHAN
 Expansión de teclado MBV-XKBD
 Se requiere Usuario y contraseña BVMS para autenticación y conexión
 Usar solamente dígitos como nombre de usuario de BVMS (máximo 3)
 Usar solamente dígitos como contraseña de usuario de BVMS (máximo 6)

Security Systems
41 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

En la práctica: Comunicación de VJD-3000 con


Intuikey
RS232
interface
1 2 3 4 5 6 7 8 9 RS232 interface VJD 3000

VJD 3000 TX RX GND CTS RTS


 Conecte la interfaz RS232 del teclado con el
VideoJet
 Clic en la pestaña de Dispositivos
 Clic derecho para agregar decodificador
 Ingrese la dirección IP del decodificador
 Seleccione el decodificador VJD-3000
 Clic en el botón OK

5
6
3
7 4

Security Systems
42 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

En la práctica: Comunicación de VJD-3000 con


Intuikey
 De clic en el codificador VJD-3000
recién agregado al Sistema
8
 Seleccione la pestaña interfaces en
el panel derecho de la configuración
9
 Clic en la pestaña periféricos
10
 Use los siguientes parámetros:
 Función del Puerto serial:
Transparente
 Baud Rate (bps): 19200
 Bits de parada: 1 11
 Paridad: Ninguna
 Modo de interfaz: RS232

Security Systems
43 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

En la práctica: Comunicación de VJD-3000 con


Intuikey
 Vaya al menú teclados CCTV bajo el árbol de Dispositivos
 En el panel de la derecho, clic en el botón Agregar Teclado
 Seleccione el decodificador que ya ha agregado en la
columna conexión
12
 Defina los parámetros de comunicación según la imagen y la
diapositiva anterior
 De la pestaña Grupos de Usuarios asigne un número lógico,
un usuario y un password al teclado.
 Guarde cambios
 Active cambios en el Servicio BVMS 13

14
16 17
15

Security Systems
44 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Otros Dispositivos: Conexión de teclados Universal XF


 Conexión únicamente a través de Estación de Trabajo BVMS
 Utiliza Puerto USB
 Se requiere de la instalación de un controlador
 Cuenta con la opción de operación para personas zurdas
 Licencias BVMS requeridas
 Expansión de canal MBV-XCHAN
 Expansión de teclado MBV-XKBD

Security Systems
45 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Otros dispositivos: Vista general del Universal XF


User Buttons Enable/Disable Audio

Sequence
Select
Instant Playback
Manual
Recording
Toggle Live /
Playback

Change Granularity PTZ Control

Enter /
Exit Server Select
Fullscreen
Maximize/Minimize
AMG Select
Close Cameo Playback \
/ Sequence
Cancel Input Control
Confirm Input

Security Systems
46 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Otros Dispositivos: Funcionalidad de botones de


Universal
 XF de los botones depende de que estén
La funcionalidad
encendidos
 La funcionalidad se indica por medio de la iluminación
 El parpadeo del botón indica que está a la espera de una
entrada numérica
 Número lógico de cámara
 Número de secuencia
 Número de preset
 Selección de servidor
 AMG
 El parpadeo también puede indicar cuál es el modo activo
 Reproducción
 Audio
 AMG
 PTZ
 Reproducción instantánea

Security Systems
47 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Otros Dispositivos: Uso del teclado del Universal XF


 Botones – Secuencias de comandos
Llamar cámara: Seleccionar cameo*  Número de cámara 
Llamar secuencia: Seleccionar cameo* (parpadea cuando está presionado)  # Secuencia 
se habilitan los botones de control 
Uso de PTZ: Seleccionar cameo*  # Domo   Parpadea cuando está activo!

Uso de presets: (parpadea cuando está activo)  # de Preset 

Selección de Servidor: (parpadea cuando está activo)  # de Servidor 

Cambiar a AMG: (parpadea cuando está activo)  # de decodificador 


Llamar cámara a AMG: # de Cámara 

Salir de todos los modos:

Anillo interno: Anillo externo:


Giro a la izquierda: Retroceder cuadro a cuadro Giro a la izquierda: Incrementa velocidad de reproducción en
Giro a la derecha: Avanzar cuadro a cuadro retroceso Giro a la derecha: Incrementa velocidad de reproducción
en avance
Nota: Este teclado no permite la funcionalidad de navegación por el árbol – Tampoco la opción de mostrar/ocultar
información
*= Selección dede
a través cameo
Joystick

Security Systems
48 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

En la práctica: Intuikey + Estación de Trabajo


1. Seleccione la pestaña de Dispositivos
2. Seleccione el menú Estación de Trabajo 1
3. Clic derecho y seleccione Agregar Estación
de Trabajo
4. El cuadro de diálogo emergente pide una
dirección IP
5. Clic en el botón OK
6. Resalte la estación de trabajo creada
6
7. Revise los ajustes para la conexión de 2
3
teclado
8. Ajustes según la imagen 
9. Guarde los cambios
10. Activelos en el servidor
4

Security Systems
49 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

En la práctica: Universal XF + Estación de Trabajo


1. Seleccione la pestaña de Dispositivos
2. Seleccione el menú Estación de Trabajo 1
3. Clic derecho y seleccione Agregar Estación de Trabajo
4. El cuadro de diálogo emergente pide una dirección IP
5. Clic en el botón OK
6. Resalte la estación de trabajo creada
7. Revise los ajustes para la conexión de teclado
8. Ajustes según la imagen 
9. Guarde los cambios 6 2
3
10. Actívelos en el servidor

Security Systems
50 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Otros Dispositivos: Barco Monitor Wall


 BVMS tiene la capacidad de interactuar directamente con algunos modelos de
sistemas Video Wall de BARCO.
 El nuevo agente Barco RCP+ (entregado por BARCO) soporta el Barco Monitor Wall Transform N
Series.
 Se requieren 64 licencias de expansión de canales MBV-XCHAN.
 Soporta Encoder
envíos de flujos tanto en UNICAST como en MULTICAST
3R
C
Stre P+ Se
am s
to 1 sion se
0.0
.0.1 tup
2:1
234
4
an List
d en
sh t
2 Get video from camera ow o p Window x
Bosch VMS 10.0.0.10 and show on on ort
Operator Client W 12
‘Decoder’ x i n 34
do
RCP+ Agent w
x

Management Server
Wall Controller
1 Call-up camera on AMG monitor x with SVC cards

Security Systems
51 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Otras opciones y ajustes de parámetros

 Estas opciones permiten:


 Definición de idioma para el
Configuration Client
 Hacer búsqueda de dispositivos a
través de subredes.
 Ajustes de AMG
 Configuración del libro de registros
 Activar la visualización avanzadas de
estados
 Forzar la desconexión automática del
Operator Client
 Deshabilitar la conexión múltiple con
el mismo usuario.

Security Systems
52 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Conexiones con DVRs BOSCH


 Se permite tener conexión para supervisión y
monitoreo de los siguientes sistemas de grabación
BOSCH:

 DiBos8 – Bosch Recording Station:


 Se requiere de una licencia de expansión MBV-XDVR por cada
equipo
 La configuración del DVR/NVR no se puede hacer a través de la
aplicación BVMS Configuration Client
 Se pueden tener 5 conexiones concurrentes con cada DVR/NVR

 DVR Serie 400, 600, 700, AN3000, AN5000:


 Se requiere de una licencia de expansión MBV-XDVR por cada
equipo
 La configuración del DVR/NVR no se puede hacer a través de la
aplicación BVMS Configuration Client
 Se pueden tener 4 conexiones concurrentes con cada DVR/NVR

Security Systems
53 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Conexiones con DVRs BOSCH


DiBos8 - BRS DVR

Security Systems
54 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Conexión con DVRs - Capacidades


 Para las unidades DVR soportadas:
 Serie: 431, 440, 451, 480, 630, 650, 670 y 700
 Se soportan 5 conexiones simultáneas de la siguiente manera:
 1 conexión para eventos desde el servidor

 1 conexión por cada cámara en vivo

 1 Conexión por cada sesión de reproducción desde BVMS

 Como máximo se pueden integrar 15 DVRs en modo “administrado” a cada Sistema


BVMS

 El uso de los controles PTZ depende de la configuración del DVR y de las características
obtenidas durante el escaneo del equipo. Se sugiere usar cuentas de usuario tipo
Administrador.

 Los relevos del DVR se pueden controlar desde la interfaz del BVMS Operator Client.

Security Systems
55 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

Conexión con DVRs - Capacidades


 DVR Serie 400 y 600  Al supervisar el DVR en modo
“administrado” es posible tener notificaciones de los
siguientes eventos:
 Falla en HDD - Disco lleno – Falla en ventilador – Temperatura sobre
el límite Sistema en estado de alarma – Incompatibilidad de
Software
 Para el Serie 700 solamente se puede tener supervisión de
“DVR Data Input”

 Para las unidades DVR soportadas:


 Eliminar video  Divar 700
 Autenticación de grabaciones  Divar 700
 Exportación en formato nativo y ASF  TODAS LAS SERIES
 Búsqueda por detección de movimiento  TODAS LAS SERIES
 IVA Overlays en el cameo  Divar 700
 Proteger o desproteger video  TODAS LAS SERIES

Security Systems
56 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.
Bosch Video Management System

- Revisión de resultados y sesión de preguntas -

Security Systems
57 Internal | ST-ESS/MKK | 02/2016 | © Robert Bosch GmbH reserves all rights even in the event of industrial property rights. We reserve all rights
of disposal such as copying and passing on to third parties.

Potrebbero piacerti anche