Sei sulla pagina 1di 24

PRUEBAS

HIDROSTÁTICAS DE
ESTANQUES Y
CAÑERÍAS

PROYECTO MMH
Objetivos del Curso
 Queremos:

– Que los participantes


conozcan los riesgos
involucrados en las Pruebas
Hidrostáticas.
– Conozcan las medidas
preventivas que deben
adoptar antes de iniciar
Pruebas Hidrostáticas.
– Conozcan el Procedimiento
estándar para realizar
Pruebas Hidrostáticas.
– Incrementar el nivel de
alerta frente a las Pruebas
Hidrostáticas.
Energía Hidráulica
 Energía Hidráulica:
Lost Workday Cases Per 200,000 Hours Worked

– Energía que se
extrae de un
movimiento de una
masa de líquido
 Energía Neumática
Energía que se extrae de un
movimiento de una masa de
aire (Compresores,
sopladores, etc.).
– NO se harán pruebas
Neumáticas en el
Proyecto
Pruebas Hidrostáticas

 Objetivos de las
Pruebas
Hidrostáticas
-Verificar que los equipos y
sistemas hidráulicos no
presenten fugas o
filtraciones, antes de
ponerlos en servicio.
– Verificar solidez de
uniones de cañerías
soldadas o apernadas
Presiones de las Pruebas
Hidrostáticas en el
proyecto
 1.000 psi mínimo, hasta
3.500 psi.
 3.500 psi son 1.400 kilos
aplicados en una pulgada
cuadrada
 Compare con:
– Fuerza de la mordida de
un cocodrilo de agua
salada: 1.800 Kilos
– Fuerza de la Mordida de
un Tiburón Blanco: 771
Kilos
Riesgos que tienen las Pruebas
Hidráulicas y Neumáticas

 Proyección de Objetos y Partículas


 Golpes x
 Contacto de Agua de la Prueba con
Fuentes y circuitos eléctricos
energizados
 Contacto de Agua de la Prueba con
Químicos Incompatibles (Ácido
Sulfúrico, p. Ej.) o soluciones químicas.
 Filtraciones de Agua a alta presión.
Tipos de Pruebas
 Prueba Clase 1:
– Son aquellas pruebas que involucran Múltiples
Áreas o Niveles de Trabajo, en los que hayan
trabajadores ejecutando tareas, y que la prueba
tenga riesgos asociados con:
 La Presión de la Prueba ( Mínimo 1.000 psi)
 Falla mecánica en el Equipo, contacto accidental o
liberación violenta de los medios o instrumentos para
ejecutar la prueba
 La prueba tenga el potencial del causar lesiones
graves, accidentes fatales o daños materiales
significativos.
Tipos de Pruebas

 Prueba Clase 2: Serán las más frecuentes en el


Proyecto.
 Son aquellas pruebas que involucran Un Área o Nivel
específico de trabajo en la que hayan trabajadores
ejecutando tareas, y que la prueba tenga riesgos
asociados con:
 La Presión de la Prueba
 Falla mecánica en el Equipo, contacto accidental o
liberación violenta de los medios o instrumentos para
ejecutar la prueba
 La prueba tenga el potencial del causar lesiones
graves, accidentes fatales o daños materiales
significativos.
Tipos de Pruebas
 Prueba Clase 3:
 Son aquellas pruebas que involucran Un Área o Nivel específico de
trabajo en la No Hayan trabajadores ejecutando tareas, o que
hayan pocos trabajadores que puedan ser re-asignados a otras
tareas en áreas no afectadas por la prueba y en que los riesgos
asociados con:
 La Presión de la Prueba
 Falla mecánica en el Equipo, contacto accidental o liberación
violenta de los medios o instrumentos para ejecutar la prueba
 La prueba tenga el potencial del causar lesiones graves,
accidentes fatales o daños materiales significativos.
 Son todos mínimos
Permiso de Trabajo Seguro –
Procedimiento de Trabajo
 Todas los tipos de Pruebas requieren Permiso de Trabajo
Seguro.
 Junto al Permiso, la Empresa debe presentar:
– Procedimiento de Trabajo, y
– Análisis de Seguridad en el Trabajo.
 El Permiso y el procedimiento deben establecer claramente:
– Adonde se llevará a cabo la prueba
– Que equipos o sistemas están involucrados
– Cuales actividades o pruebas se efectuarán
– Procedimiento de Trabajo, detallado
– ART, paso a paso, con los riesgos identificados y las
medidas de control
– Personal que ejecutará el trabajo (Certificación del
responsable de la Prueba: ASME 3111 , y API 1104)
– Deben detallar las medidas específicas a tomar ( Bloqueos,
Aislamiento con Flanges y válvulas, etc.)
Permiso de Trabajo Seguro – Procedimiento de
Trabajo (Cont.)

 Todos los interesados deben entender claramente:

– La naturaleza del trabajo a ser ejecutado


– El Equipo o Planta involucrado
– Fluido que se usará para ejecutar la Prueba
(Fundamentalmente Agua)
– El período de tiempo en el cual se ejecutará el trabajo
– Los peligros que están o podrían estar presentes
– El equipo que se usará o que se tendrá como respaldo
– El equipo de protección personal a ser usado por aquellos
involucrados en el trabajo
Permiso de Trabajo Seguro –
Procedimiento de Trabajo
(Cont.)

– El personal aprobado para ejecutar el trabajo.


– Deben Inspeccionar el sistema a ser probado a fin
de asegurarse de las ausencia de peligros para el
personal o los equipos, antes de comenzar la
prueba.
– Deben inspeccionar los equipos que se usarán en
la Prueba (Bomba, Manómetro, Fittings). Bomba,
Manómetros y Fittings
– Establecer Procedimientos de emergencia /
rescate y otros arreglos para la evacuación del
personal.
Bomba, Manómetro y
Fittings
Permiso de Trabajo Seguro –
Procedimiento de Trabajo
(Cont.)

– Notificación a otro personal involucrado en el


área, que puede ser afectada por las actividades
y/o pruebas.
– Al termino de la prueba, consideraciones para la
descarga gradual de la presión.
– Consideraciones para proteger a los trabajadores
y a los equipos del vacío generado por pérdida de
presión al descargar el agua.
– Método para la recuperación o disposición del
agua usada en la prueba.
Requisitos de
entrenamiento
 Todos los trabajadores que participen en la
ejecución de pruebas hidrostáticas deben:
 Asistir y aprobar el curso de Pruebas
Hidrostáticas antes de poder participar en
ellas.
 Antes de comenzar la ejecución de la prueba,
el supervisor responsable explicará:
– el procedimiento a seguir
– los riesgos asociados y como controlarlos
– las tareas de cada uno de los trabajadores
Requerimientos
 Pruebas Clase 1
– Presentar el permiso con 72 horas de anticipación
– Comunicar con 48 horas de anticipación la intención de
realizar la prueba hidrostática a todos los interesados
– Conducir una reunión con todos los representantes de áreas
y empresas afectadas
– En la reunión:
– Se verificarán y revisarán los riesgos asociados con la
prueba
– Se comunicarán las áreas afectadas por la prueba
– Fecha, hora de inicio y duración de la misma
– Identificar Supervisores y Trabajadores autorizados a
ingresar a las áreas o niveles afectados.
Requerimientos
 Pruebas Clase 1 y 2 (Cont.)
– Se determinarán las áreas y distancias de seguridad que se deben
mantener durante la prueba. Distancias de Seguridad
– Se revisarán la cantidad de señalizaciones, barreras, y Loros Vivos
a ubicar y mantener durante la prueba para preservar las
distancias de seguridad.
– Se establecerán los medios de advertencia que usarán los Loros
Vivos para alertar a cualquier persona que se aproxime demasiado
a las distancias de seguridad establecidas.
– Establecer el número de radios de comunicación requeridas para
los coordinadores de la prueba y los Loros Vivos.
– Establecer lugares seguros en los que podrán permanecer
visitantes, espectadores, fotógrafos, etc.
– Se identificará cualquier servicio de emergencia que se requiera
mantener alerta durante la prueba.
Distancias de Seguridad

50 mts.

50 mts.
Equipos a usar en la
Pruebas
 Todos los instrumentos , equipos y fittings usados en
la pruebas, deben tener una capacidad superior a la
Presión de la prueba.
 Todos ellos deberán tener certificación de calidad al
día:
– Bomba de Prueba y manómetro: Deberá ser
certificado por un organismo independiente, cada
10 pruebas realizadas, cada seis meses, o
después de sufrir golpes o deterioros, lo que se
cumpla primero.
– Válvulas y Fittings: Deberán tener certificación de
calidad del fabricante.
Recomendaciones de

Seguridad
Ríjase estrictamente por el Procedimiento establecido
 Manténgase alejado de las filtraciones de agua a alta
presión.
 Informe de inmediato de cualquier filtración durante
la Prueba
 Antes de comenzar, bloquee válvulas y bombas
aguas arriba de la Prueba, siguiendo el
Procedimiento de bloqueo.
 Verifique que no haya presión en los equipos antes
de intervenirlos ( Manómetros marcan 0)
 Pueden aparecer filtraciones en bridas, válvulas, etc.
Las filtraciones de la tubería de descarga pueden ser
más peligrosas que las del lado de succión de las
bombas (la presión es Mayor).

Recomendaciones de
Seguridad
 Manténgase alejado de cualquier filtración.
 Los equipos y tuberías deben estar provistos de
válvulas ( sobre presión y drenaje) que permitan la
liberación de la presión atrapada.
 Solo personal autorizado y debidamente calificado
puede hacer pruebas en las válvulas de seguridad y
estas deben hacer siguiendo las recomendaciones
establecidas en el procedimiento.
 Cuando abra una válvula, no debe haber nadie en
dirección al flujo.
Recomendaciones de
Seguridad
 Durante las pruebas hidráulicas y drenaje de una
línea, solo una persona calificada debe operar
cualquier tipo de válvula o drenaje, rigiéndose por el
procedimiento establecido para la operación.
 El drenaje de una tubería después de la Prueba, debe
hacerse en forma gradual – lenta. (1/4, ½, ¾ ,
final) para evitar una descarga brusca que pueda
ocasionar un accidente.
 En Parrones de Cañerías, es conveniente “Caminar” y
marcar la cañería que se prueba en toda su
extensión, para evitar cualquier confusión.
 Marcar la Cañería bajo prueba en Parrones
Marcar la Cañería bajo
prueba en Parrones

Marcar la
Cañería bajo
Prueba

en toda su
extensión

Potrebbero piacerti anche